Elizabeth The Golden Age

hu
00:00:53 SPANYOLORSZÁG A LEGHATALMASABB
00:01:05 A HÍVÕ KATOLIKUS SPANYOL FÜLÖP
00:01:12 SZENT HÁBORÚBA SODORTA EURÓPÁT
00:01:19 CSAK ANGLIA SZÁLLT SZEMBE VELE,
00:01:29 AHOL EGY PROTESTÁNS
00:02:20 Jöjj, leányom!
00:02:24 Izabella.
00:02:27 Isten szólt hozzám.
00:02:31 Nagy vállalkozásunknak eljött
00:02:35 Anglia az ördög rabszolgája.
00:02:40 Fel kell szabadítanunk.
00:03:18 Miért mész az emberek közé, Felség?
00:03:24 Minden katolikus
00:03:27 Intõ példa a francia rémtettek sora.
00:03:29 Spanyolhon parancsol
00:03:32 A spanyolok Stuart Máriát nyíltan
00:03:37 A pápához lojálisak!
00:03:39 Hány katolikus van Angliában, uram?
00:03:42 Számtalan.
00:03:44 A fél ország a régi babonákon csüng.
00:03:48 Akkor hát mit kéne tennem?
00:03:51 Akasszam fel fél Angliát,
00:03:55 Cselekednünk kell, Felség.
00:03:57 Tétlenségünk gyengeségnek hat.
00:04:00 meg kell õket büntetni.
00:04:04 De addig védeni kell õket.
00:04:06 Jó okunk van félni
00:04:09 A félelem félelmet szül.
00:04:13 Tudatában vagyok a veszélyeknek,
00:04:17 De a hitükért nem büntetem a népemet.
00:04:20 Csak a tetteikért.
00:04:23 Bízom benne, hogy az angolok
00:04:26 Állandó törekvésem kiérdemelni
00:04:30 Fotheringhay kastély -
00:04:58 Királynõm!
00:05:17 Barátaink reményre bíztatnak.
00:05:19 Anglia igaz hívõi hamarosan
00:05:24 és átvágják a torkát!
00:05:26 Elég legyen!
00:05:30 Átvágják a torkát? Kérlek!
00:05:34 És amikor a fattyú bitorló halott,
00:05:45 Püspökeid azt prédikálják,
00:05:48 mert a királynõ még hajadon.
00:05:54 - Mily botorság!
00:05:58 Stuart Máriának van egy fia.
00:06:00 Miért gyötör mindenki
00:06:03 Úgyis õ a trón várományosa.
00:06:06 - Ne rejtsd el arcod!
00:06:09 Ha örököst szülnél,
00:06:10 Mária nem lenne téma.
00:06:12 Úgy hallom,
00:06:17 Vadászunk neked férjet hamarost,
00:06:20 Ne túl hamar.
00:06:21 Férj könnyen kerül.
00:06:23 - Nem akarsz házasodni!
00:06:26 Ausztria. Frankhon.
00:06:27 Törökország. Ott szultán van.
00:06:30 Én a lehetõkre szorítkozom.
00:06:33 Ebben különbözünk, Walsingham.
00:06:36 Számomra a lehetetlen
00:06:42 Milyen férfit?
00:06:43 Becsületest, kedves szemût.
00:06:46 - És jó lábút.
00:06:49 Hogy öklendés nélkül csókolhasd.
00:06:54 Nyilván sok herceg van a tengeren túl,
00:07:01 Találj nekem egy õszintét!
00:07:20 Mióta beszélünk magánügyekrõl
00:07:23 Felséged bocsánatát kérem.
00:07:25 Orvosaim erõsítsék meg,
00:07:30 - Az emberek tudják meg!
00:07:33 A fenyegetések valóságosak.
00:07:35 És ha én elbukom,
00:07:40 Reped a védõgát Dovernél, Francis.
00:07:45 Erre a veszélyre ügyelj!
00:08:02 Legyünk elég bölcsek ahhoz,
00:08:08 És bátrak, ha tényleg felvirrad
00:08:24 Feláldozom a spanyol erdõket,
00:08:27 megépítem a legnagyobb flottát,
00:08:33 Erzsébet,
00:08:35 miért vezeted népedet a pokolba?
00:08:42 Szajha!
00:08:47 Eljött az idõm, Felség.
00:08:50 Küldj vissza Angliába,
00:09:35 Õrség! Elfogni!
00:09:40 Tócsa volt az útban,
00:09:43 Felség.
00:09:50 Tócsa.
00:10:15 Tócsa.
00:10:23 A fõkamarás várja.
00:10:25 - Melyik az?
00:10:28 Nem jöhetsz be.
00:10:30 Akkor hogy beszéljek vele?
00:10:33 Várd meg, míg kijön!
00:10:35 - Mikor jön ki?
00:10:37 Könnyebb egy spanyol hajóra lépnem.
00:10:43 Ha ellenséges hajók úsznak fel
00:10:47 Lezárni nem, de az ágyúk...
00:10:49 A spanyolok.
00:10:56 Nagykövet.
00:10:59 - Erik, svéd király, Felség.
00:11:03 - Még mindig õrülten szereti.
00:11:05 Iván, orosz cár.
00:11:08 Hol van Bess?
00:11:10 Rettegett Ivánként ismert, Felség.
00:11:20 - Késtél!
00:11:24 Megkapod.
00:11:29 Ez egyszer.
00:11:31 Károly, osztrák fõherceg, Felség.
00:11:38 - Kint van a tócsás férfi, Felség.
00:11:42 II. Miksa német-római császár öccse.
00:11:46 Spanyol Fülöp unokatestvére. Módos.
00:11:48 Meglehetõsen jóképû.
00:11:53 - Mennyi idõs?
00:11:58 Egy osztrák szövetség
00:12:01 Megzabolázná Fülöpöt.
00:12:03 Szinte belelkesedtem.
00:12:07 Küldj érte!
00:12:12 Meddig játszhatom e játékot, Francis?
00:12:15 A szüzesség értékálló vagyon.
00:12:18 Walter Raleigh, Felség!
00:12:20 Hitvány kalóz!
00:12:22 Felség, ez az ember hírhedt kalóz!
00:12:25 Spanyol aranyat lopott hajóinkról,
00:12:34 Nos, jó uram, mit óhajtasz?
00:12:38 Most tértem meg az Újvilágból,
00:12:41 Lefoglaltam a termékeny partot,
00:12:46 a Szûz Királynõ tiszteletére.
00:12:49 Virginia?
00:12:51 Ha férjhez megyek,
00:12:56 Kegyes engedelmed kérem,
00:12:58 hogy királyi meghatalmazásoddal
00:13:01 ott gyarmatot alapítsak
00:13:04 Pénzt akar.
00:13:05 Kik ezek?
00:13:07 Amerika bennszülöttei, Felség.
00:13:13 Nincs saját uralkodójuk?
00:13:15 A Királynõhöz fogható nincs.
00:13:18 Szívesen látom az urakat.
00:13:22 Ajándékokat hoztam Felségednek.
00:13:24 Eme ajándékok, Felség,
00:13:28 a spanyol birodalom tulajdonai!
00:13:31 Hadd lássuk! Mit hoztál nekem?
00:13:43 Patata, Felség.
00:13:46 Meg lehet enni. Nagyon tápláló.
00:14:09 Tabak.
00:14:12 Be lehet szívni a füstjét.
00:14:15 Nagyon serkentõ.
00:14:29 Arany.
00:14:31 Egy spanyol hajó jóvoltából,
00:14:35 Bocsásson meg, Felség!
00:14:37 Áporodott lett idebent a levegõ.
00:14:41 Érzékeny vagyok a nyitott
00:14:51 Nem fogadhatom el a kalózkodás
00:14:55 Spanyol Fülöp nem barátja Angliának.
00:14:59 Minél több aranyát veszem el,
00:15:04 Nocsak, nocsak!
00:15:06 Egy politikus kalóz.
00:15:08 És Felséged leghûségesebb alattvalója.
00:15:12 Isten hozta itthon, Raleigh uram!
00:15:17 Raleigh kapitány!
00:15:24 Meg lehet enni!
00:15:36 A kalózaid túl messzire mentek.
00:15:40 Királyom haragja rendkívüli.
00:15:48 Áruló!
00:15:50 Júdás!
00:15:53 Walsingham bábja vagy!
00:15:56 Ne tegyétek! Nem mondtam semmit!
00:16:00 Protestáns áruló vagy!
00:16:03 Ne tegyétek!
00:16:15 - Ne!
00:16:16 Te júdás! Te júdás!
00:16:19 Te júdás!
00:16:47 Az áruló halott! Cselekednünk kell!
00:16:55 Miért nem csapunk le? Mire várunk?
00:17:01 A parancsomra vártok.
00:17:07 Walsingham máris túl sokat tud.
00:17:13 Most kiben bízhatok?
00:17:23 Látogatód van, uram.
00:17:30 William.
00:17:35 Üdv, Francis.
00:17:37 Mindig is örömed lelted
00:17:40 Jól festesz, Francis.
00:17:42 Te viszont szörnyen.
00:17:46 Üres hassal nem lehet megtanulni
00:17:50 Mikor elszédíté szívem
00:17:54 Mary! William! Kész a vacsora!
00:18:01 William!
00:18:02 - Beszéltél a királynõvel?
00:18:05 Sokat dolgozol. Gyengélkedsz.
00:18:07 William, ülj mellém!
00:18:09 Ha nem bûnözhetünk,
00:18:12 Eleget tettél már.
00:18:15 Nem hagyhatom ott az udvart.
00:18:17 Belebetegszik.
00:18:19 Beszélj vele, a bátyád!
00:18:20 Mit beszélnek Párizsban
00:18:24 - Sokan üdvözlik.
00:18:27 Mondj jó híreket!
00:18:29 - Megnõsültél?
00:18:31 Mary, hagyd békén Williamet!
00:18:34 Ülj le, édes!
00:18:38 Áldást?
00:18:40 Uram, ki mindenrõl gondoskodsz,
00:18:44 A Szentháromság nevében, ámen.
00:18:57 Egyre több a ráncom.
00:19:03 Honnét jönnek?
00:19:05 Mosolyráncok, úrnõm.
00:19:07 Mosolyránc?
00:19:10 Mikor mosolygom én?
00:19:16 Most rajtad is vannak.
00:19:25 Felséged szépsége
00:19:30 elvakítja a szemem.
00:19:42 Meg vagyok semmisülve.
00:19:46 Le vagyok gyõzve.
00:19:49 Meghalok.
00:19:52 Csupán a te szerelmed,
00:19:55 stattlich Erzsébetem,
00:19:58 csak az kelthet újra életre!
00:20:01 Felséged rendkívül megtisztel.
00:20:13 Erzsébet?
00:20:15 Mily boldog vagyok,
00:20:22 Erzsébet!
00:20:24 Ha neved kimondom,
00:20:30 A te édes hangod
00:20:34 vezessen át eljövendõ életemen,
00:20:38 Ideutaztam eme nagyhírû udvarba,
00:20:44 abban a reményben,
00:20:49 szerelemben egyesülnek.
00:21:06 Érdekel a fickó.
00:21:10 Beszélj vele!
00:21:12 Vele, úrnõm?
00:21:15 Vele.
00:21:21 Imádom a bennszülötteket.
00:21:25 Veszélyesek?
00:21:27 Attól függ, mit csinál velük.
00:21:29 Eperszínû selyembe öltöztetném,
00:21:31 és kísérne engem, vinné a köpönyegemet.
00:21:42 Van egy titkom, kedvesem.
00:21:46 Úgy teszek, mintha egy üvegtábla,
00:21:55 Láthatnak, de nem érhetnek hozzám.
00:22:01 Próbáld ki!
00:22:05 Felség, én...
00:22:18 Az már tényleg valami,
00:22:20 a térkép egy üres foltjára
00:22:25 Melyet kétségkívül magad után nevezel el.
00:22:29 Kétségkívül.
00:22:38 - Kérdezhetek én is valamit?
00:22:41 Hogy nyerjem el úrnõd kegyét?
00:22:43 Miért mondjam meg?
00:22:45 Kevés, mit adhatok,
00:22:49 kérd, és a tiéd!
00:22:55 Mondandód legyen
00:22:59 Minden férfi hízeleg neki,
00:23:05 Te bókolj neki az igazsággal.
00:23:07 Még a nevedet sem tudom.
00:23:09 - Elizabeth Throckmorton.
00:23:13 Mindenki Bessnek hív.
00:23:15 Legmagasságosabb fenség,
00:23:20 fogadd szerény álcajátékunkat
00:23:28 Méltóságod alighanem fáradt
00:23:31 Nincs férfi, ki elfáradhatna
00:23:34 egy ily bájos királynõ társaságában.
00:23:38 Nagyon jól adod, fiatal barátom.
00:23:41 De néha nem érzel
00:23:45 hogy elmondd, mit valójában gondolsz?
00:23:49 Még gondolni sem merek arra,
00:23:52 Meglehet, arra gondolsz,
00:23:54 hogy sokkal inkább lennél
00:24:00 Felséged rendkívül bölcs.
00:24:11 A fõherceg õméltósága tudtomra adta,
00:24:16 Visszavonul pihenni
00:24:28 Mesterkedésid ne legyenek ártalmára.
00:24:31 Akkor miként tovább?
00:24:34 Tán vonuljunk vissza mind.
00:24:39 Úgy gyanítom, hivatásos széptevõ.
00:24:44 Szépen teszi a szépet, az biztos.
00:24:48 Nos, vannak untatóbb hivatások is.
00:24:52 Kedveled, úgy-e?
00:24:54 Oly világban él,
00:24:58 Ez üdítõ.
00:25:00 Nocsak!
00:25:02 Akkor hadd jöjjön újra.
00:25:06 Kéket!
00:25:13 Tudod, milyen átkelni az óceánon?
00:25:17 Hetekig nem látsz mást, csak a vizet,
00:25:24 A félelem szorításában élsz.
00:25:27 Félsz a vihartól.
00:25:30 Félsz a betegségektõl.
00:25:33 Félsz a végtelenségtõl.
00:25:37 Ezért a félelmet beûzöd
00:25:41 A térképet nézed.
00:25:44 És az iránytût.
00:25:47 Jó szélért fohászkodsz.
00:25:50 És reményért,
00:25:53 tiszta,
00:25:55 csupasz,
00:25:57 törékeny
00:26:00 reményért.
00:26:04 A fõherceg és kísérete vár.
00:26:07 Hadd várjon!
00:26:10 Folytasd, Raleigh uram!
00:26:14 Épp reménykedtél.
00:26:17 Elõször nem több,
00:26:25 Hát figyelsz.
00:26:30 És figyelsz.
00:26:36 Aztán egy folt,
00:26:40 egy árnyék a vízen.
00:26:44 Egy napig.
00:26:47 És még egy napig.
00:26:51 A folt lassan szétnyúlik
00:26:58 mígnem a harmadik
00:27:05 El mered suttogni a szót:
00:27:09 Föld.
00:27:13 Föld.
00:27:15 Élet.
00:27:18 Feltámadás.
00:27:21 Az igazi kaland.
00:27:24 Elõtûnik a roppant ismeretlenségbõl,
00:27:27 elõ a végtelenségbõl,
00:27:31 és új élet lesz belõle.
00:27:36 Ez,
00:27:38 Felség, ez az Újvilág.
00:27:52 Tetszenek a végtelenségeid.
00:27:55 Az óceánod az örökkévaló képét mutatja,
00:28:01 Az ilyen nagy helyek
00:28:06 Mi fedezzük fel az Újvilágot,
00:28:10 vagy az Újvilág fedez fel minket?
00:28:13 Úgy beszélsz, akár egy igazi utazó.
00:28:18 Kedvellek, Raleigh uram.
00:28:24 Akár én téged.
00:28:33 Tudod, hogy mikor kedvelek egy férfit,
00:28:38 Hallottam errõl.
00:28:41 Mit szólsz hozzá?
00:28:43 Jutalmazd küldetésem, ne engem.
00:28:45 A küldetés nem maga az ember?
00:28:48 Akkor cserébe
00:28:57 Folytasd!
00:29:01 Nehéz lehet egy királynõnek
00:29:04 azon egyszerû örömöt megélni,
00:29:14 Most már untatsz.
00:29:53 Rajta!
00:30:21 Az enyém!
00:30:25 A te lovad erõsebb.
00:30:27 A tiéd könnyebb terhet visz.
00:30:32 A királynõ nem enged elõre mást.
00:30:44 Bocsáss meg, Felség!
00:30:50 Te tudtad valaha is, hol a helyed?
00:30:57 Rajta!
00:31:30 Õ küldte.
00:31:33 Stuart Mária vállalkozásunk
00:31:49 Gyõzõdj meg róla,
00:31:53 Várjuk parancsait.
00:31:57 A parancs legyen világos.
00:32:08 A börtönõr, asszonyom.
00:32:13 Nemes börtönöröm.
00:32:18 Ima közben is veszélyt jelentek?
00:32:21 Én a kegyed biztonságával törõdöm,
00:32:28 Erzsébet kuzinomért imádkozom.
00:32:33 Szerinted õ imádkozik értem?
00:32:44 Igaz az,
00:32:47 hogy sosem éltem meg azt az örömöt,
00:32:53 Remélem, elhiszed,
00:32:59 Van olyan, kit csupán
00:33:05 Téged igen?
00:33:08 A férfiak kedvelnek, mert csinos vagy,
00:33:14 és mert a királynõ figyel rád.
00:33:18 Kétségtelen.
00:33:22 Õ is.
00:33:27 Azért kedvel, mert a kegyemet keresi.
00:33:33 Ezt ugye tudod?
00:33:37 Igen, úrnõm.
00:33:41 Meg a másik dolog miatt is, persze.
00:33:45 De azt minden férfi akarja.
00:33:46 A férfivágy nem tesz különbséget.
00:33:51 Ó, úgy irigyellek, Bess!
00:33:57 Te szabadon megkaphatod, amit én nem.
00:34:03 Te vagy az én kalandorom.
00:34:55 Köszönöm, hogy eljöttél.
00:34:57 Ne küldj levelet a palotába!
00:34:59 Tudod, mi lesz, ha elkapnak.
00:35:01 Segítened kell.
00:35:04 - Pénz kell?
00:35:08 Apám nem akar tovább bujkálni.
00:35:10 Persze.
00:35:11 Az udvar kegyeit akarjuk újra.
00:35:13 Ez lehetetlen.
00:35:16 - Pápisták vagytok.
00:35:19 Minden udvaronc családjában
00:35:21 A tiédben is!
00:35:23 Beszélj úrnõddel! A kedvence vagy!
00:35:26 Atyám és én felvesszük az új hitet.
00:35:30 - Bess kuzin!
00:35:31 Egész életedben ismertél!
00:35:37 Miért nem segítesz? Megölnek minket!
00:35:53 Ne ingerelj, Raleigh uram!
00:35:56 Nincs, mit jobban szeretnék.
00:35:59 Miért nem teszed?
00:36:02 Rendben hát! Megteszem!
00:36:07 Látod? Hazudsz!
00:36:09 Korántsem akarsz engem a hajódra!
00:36:16 Bess! Akarsz tengerre szállni?
00:36:18 Azt nem lehet.
00:36:23 Valóban?
00:36:24 Zárj össze száz férfit e teremnél
00:36:29 A férfi igényli azt.
00:36:30 Egy gyönyörû nõ
00:36:34 A férfi igényli azt?
00:36:40 Hát maradjon a
00:36:44 Raleigh uram türelmetlenül
00:36:48 Rá kell beszélnünk, hogy maradjon még.
00:37:10 Bess?
00:37:17 Mit akartok? Kik vagytok?
00:37:21 Eresszetek, a szentségit!
00:37:52 Ha te nem segítesz,
00:38:03 Elég!
00:38:05 Elég!
00:38:08 - Elég!
00:38:14 Már nem tudod megmenteni Angliát.
00:38:18 A vállalkozás elkezdõdött.
00:38:24 Nagykövet úr?
00:38:29 Mit tudsz az angol vállalkozásról?
00:38:30 Nem ismerem...
00:38:33 Sussex és Norfolk partjainál
00:38:36 Stuart Mária kerül az angol trónra,
00:38:39 engem pedig megölnek.
00:38:41 - Ismerõs?
00:38:44 Én angol vállalkozásnak hívom,
00:38:46 noha inkább la Empresa de lnglaterra,
00:38:49 mivel spanyol terv.
00:38:51 Egykori sógorom,
00:38:55 A te hazád?
00:39:00 A piratas, kalózaid
00:39:03 Tán nem tudjuk, ki adja a parancsot?
00:39:08 Mindenki tudja,
00:39:11 egészen királyi ágyadig.
00:39:23 Távozol a színem elõl, uram!
00:39:27 Visszamész a patkánylyukadba!
00:39:30 Mondd Fülöpnek, nem félek tõle,
00:39:35 Ha felénk rázza apró öklét,
00:39:39 s megbánja,
00:39:41 Látsz egy hulló levelet,
00:39:45 Nagy szél közeleg, Úrnõm,
00:39:50 mely elsöpri büszkeséged.
00:39:59 Én a szeleknek is parancsolok!
00:40:01 Hurrikán van bennem,
00:40:28 Mit bámulsz?
00:40:30 Nézd a földet! Én a királynõ vagyok!
00:40:35 Nem vagy velem egyenrangú,
00:40:46 Felség,
00:40:47 a vállalkozás Erzsébet tudtára jutott.
00:40:49 Akkor támadunk, amint lehet.
00:40:53 Isten elhagyta Erzsébetet.
00:40:56 Angliát össze kell zúzni.
00:41:00 Okvetlenül, Felség.
00:41:02 Mi hír a jezsuitáról?
00:41:04 Küldetése terv szerint halad.
00:41:07 A flottának egy hónap múlva
00:41:12 Lehetetlen, Felség!
00:41:13 Istennek nincs lehetetlen.
00:41:16 Csak a csoda segít.
00:41:17 Pontosan...
00:41:19 a csoda.
00:41:23 Isten csodája.
00:41:26 Igenis, Felség.
00:41:57 A bolygók együttállása
00:42:02 A Mars 3 nap múlva lesz emelkedõben,
00:42:04 Felséged születésnapja után.
00:42:08 És azon a napon telihold is lesz,
00:42:12 amely minden nõnemû fejedelem
00:42:17 Nõnemû fejedelem.
00:42:19 Úgy értem, egy fejedelem,
00:42:24 Igen, Dee doktor, követlek.
00:42:27 Mit jelent ez?
00:42:29 Egy nagy birodalom emelkedését jelenti,
00:42:37 Háborgásokat.
00:42:42 Melyik birodalom emelkedik
00:42:46 Ezt nem tudom megmondani, Felség.
00:42:49 A csillagászat most még inkább
00:42:53 Semmi egyéb, Dee doktor?
00:42:55 Semmi határozott csapás,
00:42:59 Úgy érti, megpróbálnak-e megölni.
00:43:02 Walsingham, hagyj magunkra!
00:43:12 És e nõnemû fejedelem magánélete...
00:43:18 Mit mondanak a csillagok errõl?
00:43:20 Ezek államügyek, Felség.
00:43:23 De hát a csillagok megjósolják
00:43:27 Ám ehhez a jósláshoz
00:43:42 Csodálatos.
00:43:45 Micsoda erõ.
00:43:47 Minden erõdre szükséged
00:43:52 De kételkedsz magadban, gyermekem.
00:43:57 Régóta nem láttam félelmet
00:44:01 - Van okom félni?
00:44:06 Nehéz idõk jönnek.
00:44:13 De nem vagyok próféta.
00:44:16 Nem látok egyebet
00:44:24 Látogatód jött, uram.
00:44:37 Bocsásd meg, hogy engedély nélkül
00:44:51 Isten hozott a hajón!
00:44:54 A királynõ látni óhajt.
00:44:59 - Biztosíthatlak...
00:45:04 Nem vagyok udvaronc. Sose voltam.
00:45:06 Mondd el neki magad!
00:45:17 Ez az életem, Bess.
00:45:20 Ide tartozom.
00:45:26 Magányos életnek tûnik.
00:45:28 Néha az. De ezt én választottam.
00:45:36 Megértem.
00:45:53 Engedélyt kérsz, hogy mehess.
00:45:56 Igen, Felség.
00:45:58 Tehát vissza akarsz térni
00:46:02 két, talán három, négy évre.
00:46:06 Ha Felséged meghatalmaz rá.
00:46:10 Az sok idõ.
00:46:13 Itt nincs számomra semmi.
00:46:16 A tengeren tudom, mi a teendõ, a kockázat.
00:46:20 Nem! Tévedsz!
00:46:22 Itt van rád szükség!
00:46:26 - Mint testõrségem kapitánya!
00:46:29 - Térdre!
00:46:32 Azt mondtam, térdre!
00:46:39 Sir Walter Raleigh.
00:46:46 Nos, kifejezheted háládat.
00:46:54 Ez túl nagy megtiszteltetés.
00:46:58 Ha akkora megtiszteltetés,
00:47:02 Tudod, miért.
00:47:05 Most a falat bámulod.
00:47:07 Oly csúf vagyok, rám se nézel?
00:47:10 Miért szólsz úgy, mint egy bolond,
00:47:14 Bolond?
00:47:18 Igen, hiú és bolond nõ vagyok.
00:47:22 És te, te... Úgy jössz ide,
00:47:30 Igazi kalandjaid vannak.
00:47:36 követnélek oda, ha tehetném! Hidd el!
00:47:50 Gyûlnek a viharfelhõk.
00:47:55 Nem hagyhatod el Angliát.
00:48:29 ''Aki meg akarja tartani az életét,
00:48:32 ''Aki pedig elveszti az õ életét
00:48:38 Uram, légy velünk, ha jõ a vég!
00:48:43 Nem félünk
00:49:06 Ne haragudj, nem akartalak zavarni.
00:49:09 Azt hittem, csendben imádkozom.
00:49:12 Így volt.
00:49:22 Bocsáss meg, uram! A királynõ vár.
00:49:26 Akit ma felakasztottak...
00:49:29 Unokatestvéred volt.
00:49:35 Az.
00:49:37 Részvétem.
00:49:45 Mikor utoljára láttam,
00:49:49 a segítségemet kérte.
00:49:53 - Nem tettem semmit.
00:49:58 Nem tudom.
00:50:01 Most halott.
00:50:04 Folyton látom az arcát.
00:50:09 Bármit teszel,
00:50:12 Úgy félek!
00:50:14 Mind emberek vagyunk, Bess.
00:50:17 Tesszük, amit tudunk.
00:51:09 A mosónõt azon kaptuk,
00:51:13 Gondolom, nem az õ dolga.
00:51:15 Hogy küldjek bizalmas leveleket?
00:51:18 - Rajtam keresztül.
00:51:20 Tiszteletteljes rajongással.
00:51:23 Nem lehetnek titkaim?
00:51:26 - Nem.
00:51:30 A királynõ parancsa védelmedre.
00:51:33 A királynõ?
00:51:34 Én is királynõ vagyok.
00:51:49 Õt Szûz Királynõnek hívják.
00:51:53 Mivégre, uram?
00:51:56 Tán nincs férfi, kinek kellene?
00:53:32 Hagyd, hogy megforgasson!
00:53:34 Légy bátor! Megbízhatsz benne!
00:53:37 És ugorj!
00:53:39 Mikor így meghajolok,
00:53:44 A voltát!
00:53:46 Minden udvarhölgyemnek tudnia kell.
00:53:49 Látod, Bess milyen merész?
00:53:52 Szereted, ha a hölgyek ugranak
00:53:55 Ez baj?
00:53:56 Nem. Királynõ vagy.
00:54:00 Õszintén szólva
00:54:03 nagyon fáraszt az uralkodás.
00:54:05 Badarság!
00:54:10 Eszed és iszod az uralkodást.
00:54:13 Valóban?
00:54:19 Bess!
00:54:20 Táncolj Sir Walterrel!
00:54:25 Nem vagyok ügyes, Felség.
00:54:29 Jöjj hát!
00:54:36 Így kell állni,
00:54:40 a kezedet ide.
00:54:43 És mikor õ ugrik
00:54:45 az ötödik lépésre
00:54:49 felemeled.
00:54:51 Mi lehet egyszerûbb?
00:54:57 Vedd fel a pózt, Sir Walter!
00:55:01 Engedelmeskedni kell.
00:55:05 Ahogy Felséged óhajtja.
00:55:10 Fogd erõsen!
00:55:20 Zenét!
00:55:23 Hat ütem.
00:55:24 Egy, kettõ, három, és emel, le.
00:56:04 Hagyj magamra!
00:56:08 Hagyjátok békén mindkettõt!
00:57:17 Asszonyom!
00:57:35 Válaszolnom kell.
00:57:39 ''Ha erõink készen állnak
00:57:45 ''akkor királynõtök parancsára
00:57:50 Azt hiszem, megvan.
00:57:59 Igen.
00:58:06 Kezdõdjék hát Isten munkája!
00:58:23 - Hol voltál?
00:58:27 Bizonyára Párizsból.
00:58:29 Napok óta nem láttunk.
00:58:31 Igen.
00:58:33 Most visszatértél.
00:58:40 Tudod, még mindig emlékszem
00:58:46 Tizenegy éves voltam.
00:58:51 Te meg egy gyámoltalan batyu.
00:58:55 Megnéztelek a bölcsödben,
00:59:00 és rögvest megszerettelek.
00:59:05 Cserben hagytalak, igaz?
00:59:08 Bocsáss meg,
00:59:22 Azt képzelted, hogy nem tudom?
00:59:31 Add áldásodat a kicsikémre!
00:59:33 Áldást?
00:59:44 Tovább!
01:00:03 A Királynõ imádkozik!
01:00:15 Menj!
01:00:18 Erzsébet szajha!
01:00:24 Erzsébet!
01:00:29 Szajha!
01:01:43 Híreket hozol?
01:01:49 A királynõt megtámadták.
01:01:53 A merénylõt elkapták.
01:02:01 A királynõ
01:02:05 sértetlen.
01:02:08 Sértetlen?
01:02:09 És téged, asszonyom,
01:02:20 Engem?
01:02:24 Mi közöm van nekem mindehhez?
01:02:34 Ez a baj a cselszövéssel.
01:02:37 Ennyi titoknál
01:02:38 a játszma végéig nem tudni,
01:02:51 Walsinghamnél van minden leveled.
01:02:59 Árulók.
01:03:07 Árulók!
01:03:48 Látom, kész vagy a halálra.
01:03:51 Megtettem, amiért küldtek.
01:03:55 Miért nem volt töltve a fegyver?
01:04:15 Segíts nekem!
01:04:22 Én is hibáztam, öcsém.
01:04:26 Miért küldtétek oda a jezsuitát?
01:04:28 Elmondtam mindent, amit tudok.
01:04:31 Ölj hát meg!
01:04:36 Egy jobb világ vár rám.
01:04:41 Végül mind megítéltetünk, bátyám.
01:04:46 Még te is.
01:04:48 William, te nem vagy mártír.
01:04:54 Még gyilkosnak sem voltál jó.
01:05:01 Franciaországba foglak vitetni.
01:05:05 Senki sem fogja tudni.
01:05:09 Többet nem akarok hallani felõled.
01:05:15 Francis!
01:05:18 Francis!
01:05:19 Francis!
01:05:23 Nem láttam még ilyen levertnek.
01:05:26 Reggel óta egyedül van a szobájában.
01:05:29 - Nem kéretett engem?
01:05:32 De szüksége van rád. Tudom.
01:05:36 Menj be hozzá!
01:05:39 Kérlek!
01:06:00 Azért jöttél, hogy elmondd,
01:06:05 Sosem vetemednék arra,
01:06:08 Csak te tudod, mi a kötelességed.
01:06:14 Apámnak kötelessége volt
01:06:19 Királyné volt egy idõre.
01:06:23 Ó, de nem szívesen halnék
01:06:31 Mióta félsz így?
01:06:38 Mindig félek.
01:06:42 Ölj meg egy királynõt,
01:06:51 Nekünk, halandóknak számos
01:06:54 Túl sokat érzünk.
01:06:56 Túl sokat ártunk.
01:06:59 Túl hamar meghalunk.
01:07:03 De van esélyünk a szerelemre.
01:07:11 Valóban?
01:07:20 Az életemet adtam Angliának.
01:07:24 A lelkemet is neki kell adnom?
01:07:28 Stuart Máriának meg kell halnia!
01:07:30 Kell? Stuart Máriának meg kell halnia?
01:07:34 Hol van ez megírva? Ki mondja?
01:07:37 Most nincs helye a könyörületnek.
01:07:40 Ne prézsmitálj nekem, öreg!
01:07:43 Nézz magadra! Állni is alig bírsz!
01:07:48 Menj haza asszonyodhoz és ágyadhoz!
01:07:52 A törvénynek érvényt kell szerezni.
01:07:58 Kinek a felhatalmazásából ítéltek el?
01:08:02 Az Úr az én egyetlen bírám.
01:08:05 A törvény a közembereknek van!
01:08:11 A törvény, Felség,
01:08:24 Távozzatok!
01:08:40 Nem tudjátok sem azt, kik vagytok,
01:08:47 Én tudom, ki vagyok.
01:08:50 És ha meghalok, úgy halok meg,
01:08:57 királynõként,
01:09:00 bízva Istenem, Atyám könyörületében.
01:09:09 Levelek vannak náluk
01:09:14 Egész Anglia követeli a halálát.
01:09:23 Lányom, szeretnél a királynõje lenni
01:09:28 Angliának?
01:09:46 - Mely órában?
01:09:51 Holnap reggel.
01:10:59 Le kell állítani!
01:11:02 Állítsátok le!
01:12:02 Teljes szívembõl megbocsátok neked.
01:13:24 Egy kedves keresztény hölgyet
01:13:27 elpusztít egy istentelen,
01:13:31 Vért
01:13:34 kell ontani a vérért.
01:13:40 Erzsébet
01:13:43 fattyú.
01:13:51 Háborúba hívom Krisztus hadait!
01:14:01 Vértõl iszamos szûz.
01:14:06 Fizetni fog
01:14:10 az országával,
01:14:12 a trónjával,
01:14:14 és az életével!
01:14:18 Bocsáss meg, Felség!
01:14:23 Cserben hagytalak.
01:14:25 Miképp hagytál cserben?
01:14:29 Mit bocsássak meg?
01:14:31 Spanyol Fülöp istenfélõ ember,
01:14:33 nem üzen hadat alapos ok nélkül.
01:14:38 Elfogtam Stuart Mária
01:14:43 de nem láttam, hogy a spanyolok tudják,
01:14:49 Várták, hogy olyat írjon,
01:14:56 Bocsáss meg!
01:14:58 Saját kelepcémbe estem.
01:15:04 És én elrendeltem Mária kivégzését.
01:15:09 Megöltem az Úr fölkentjét,
01:15:15 És most az Úr leghûségesebb fia
01:15:53 Hadban állunk.
01:15:55 Ki tudja, mikor találkozunk újra.
01:15:59 Ha egyáltalán találkozunk még.
01:16:03 Ha Anglia elbukik, végnapjaimat
01:16:09 Meghalni az otthontól távol.
01:16:12 Ez a legmagányosabb halál.
01:16:14 Soha.
01:16:18 Gondolataim sötétednek.
01:16:24 Mit teszel a viharban,
01:16:30 Minél közelebb kerülök a halálhoz,
01:16:32 annál jobban akarok élni,
01:16:35 annál éhesebb vagyok az életre.
01:16:37 Igen. Élni egészen a legvégsõkig.
01:16:42 Minek félni a holnaptól,
01:16:44 Bárcsak...
01:16:48 Nem ismertem még
01:16:55 Valamely más világban,
01:17:01 tudtál volna szeretni?
01:17:05 Csak egy világot ismerek.
01:17:09 És ezen a világon szerettelek.
01:17:20 Megtehetnél nekem valamit,
01:17:25 valamit, amiben nem volt részem
01:17:33 hogyha hajlandó vagy rá.
01:17:37 De nem beszélhetsz róla utána.
01:17:42 El kell felejtened.
01:17:46 De csak most...
01:17:52 Egy csókot?
01:18:29 Meghalok.
01:18:53 Drake a csatorna védelmére készíti
01:18:56 Csatlakozol?
01:18:58 Várjuk az ellátmányt.
01:19:06 Bess!
01:19:08 Valamit el kell mondanom.
01:19:11 Nem kérek semmit. Megérted?
01:19:16 Az életed a tiéd. Semmi sem változik.
01:19:18 Mit akarsz?
01:19:23 Várandós vagy.
01:19:26 Senki sem tudja.
01:19:30 Engedélyt kérek a királynõtõl
01:19:33 - Hová mész?
01:19:36 A királynõ gyámoltja vagyok.
01:19:39 Nem házasodhatom az engedélye nélkül.
01:19:41 Mivel gyermeket várok,
01:19:45 a te gyermekedet...
01:19:48 Semmi sincs úgy, ahogy lennie kéne.
01:19:52 Figyelj, kérlek!
01:19:54 Azt mondtad: ''Bármit,
01:19:57 Emlékszem.
01:20:00 Azt kérem, hogy felejts el!
01:20:05 Felejts el!
01:20:08 - Hívnak!
01:20:19 A spanyol armada tengerre szállt
01:20:25 És Fülöp barátjának, Párma hercegének
01:20:32 Bárkákkal akarnak átjönni
01:20:35 Még nincs elég bárkájuk.
01:20:38 Erõink védik
01:20:43 Mivel? Hogyan? Négyezer emberrel?
01:20:48 Háromezerrel. Talán.
01:20:51 Ha a spanyolok egyesíti bárkáikat,
01:20:57 Akkor a tengeren kell megtámadni õket,
01:21:03 Felség,
01:21:05 e hatalmas hajóhad bizonyosan áttöri
01:21:08 és legázol minket a szárazföldön.
01:21:12 Fel kell készülnünk a legrosszabbra.
01:21:55 Levegõt!
01:21:59 E gyûrûvel elveszlek.
01:22:01 E gyûrûvel elveszlek.
01:22:04 Testemmel tégedet imádlak.
01:22:07 Testemmel tégedet imádlak.
01:22:10 Minden földi javaimmal
01:22:13 Minden földi javaimmal
01:22:17 Az Atya,
01:22:20 a Fiú és a Szentlélek nevében, ámen.
01:22:31 Bess!
01:22:38 Bess Throckmorton!
01:22:46 Itt vagyok, úrnõm.
01:22:48 Mondd, igaz ez?
01:22:51 Várandós vagy?
01:22:54 Várandós vagy?
01:22:57 Igen, úrnõm.
01:22:59 Te áruló!
01:23:02 Titkolódzni mersz elõttem?
01:23:04 Engedélyt kérsz, mielõtt üzekedsz!
01:23:07 Mielõtt szaporodsz!
01:23:09 A szukáim
01:23:13 Felség! Méltósággal, kérlek!
01:23:16 Ez nem a könyörület perce!
01:23:19 Menj áruló öcsédhez, hagyj engem!
01:23:22 Az övé?
01:23:25 Mondd meg! Mondd ki! Az õ gyermeke?
01:23:28 Igen.
01:23:30 Úrnõm, ez a férjem gyermeke.
01:23:38 Te szajha!
01:23:40 Felség!
01:23:42 Ez nem az a királynõ,
01:23:51 Ez a férfi elcsábította a királynõ gyámoltját,
01:23:54 aki királyi jóváhagyás nélkül
01:23:58 Ezt a törvény bünteti!
01:24:09 Többé nem állsz
01:24:12 Ahogy óhajtod, Felség.
01:24:15 Tûnjetek el!
01:24:17 Tünés! Tûnjetek el!
01:24:23 Tünés!
01:24:50 Egy birodalom elbukik, azt mondtad.
01:24:54 Angliára értetted?
01:24:56 Anglia nem bukik,
01:24:59 Ha ez a jóslatod, jósolj újra!
01:25:01 Azt kéred, mondjam,
01:25:05 Nem leszek a sors játékszere.
01:25:07 Az életemre törtek, túléltem.
01:25:13 Csak mondd, hogy nincs bizonyosság!
01:25:18 Hogy bármi lehetséges.
01:25:23 Kérlek, csak adj reményt!
01:25:27 Az erõk, melyek világunkat formálják,
01:25:31 Hogy ígérhetném,
01:25:34 még ha királynõ vagy is?
01:25:40 De valamit tudok.
01:25:42 Ha kitör a vihar, mindenki
01:25:48 Van, ki elbutul a félelemtõl.
01:25:51 Van, ki menekül. Van, ki elbújik.
01:25:54 És van,
01:25:57 aki szárnyát kitárja,
01:26:09 Bölcs ember vagy, Dee doktor.
01:26:13 Te pedig, úrnõm,
01:26:22 A jelzõtüzet!
01:27:17 Lordjaim,
01:27:20 nem szolgálhatok
01:27:24 Eme armada, mely ellenünk hajóz,
01:27:28 bendõjében.
01:27:31 Isten õrizz, hogy sikerrel járjon,
01:27:34 mert akkor Angliában nem lesz szabad többé
01:27:43 Nem gyõzhetnek le minket.
01:27:47 Szóljon a harang minden toronyban!
01:27:50 A földmûvesek hagyják a földeket,
01:27:54 Az aratással várni kell.
01:27:57 Minden rabot bocsássunk szabadon!
01:28:02 Anglia az õ hazájuk is.
01:28:22 És engedje ki Raleigh-t!
01:28:28 Megbocsátunk neki.
01:28:34 Amint én is áhítozom a bocsánatra.
01:28:44 Tudasd a flottával, hogy megyünk,
01:28:48 Oldalsortûz az orrból kezdve!
01:28:52 Vezérágyút kitolni!
01:28:55 Az orr jobbjában, egyes ágyú!
01:28:58 Ha jelt adok!
01:29:01 Elsütni! Kettes!
01:29:03 Hármas! Négyes!
01:29:31 Felség, megtámadtuk az ellenséget.
01:29:36 - Mi hír?
01:29:41 Két hajó oda.
01:29:43 Mit nyertünk?
01:29:44 Az ellenség tovább nyomul.
01:29:55 Orrvitorlát megfeszíteni!
01:29:59 Újabb négy hajó veszett oda.
01:30:02 Tovább kell támadnunk
01:30:06 Túlerõben vannak, Drake!
01:30:11 Túl sok hajót vesztünk!
01:30:18 Ha a szél velünk van,
01:30:21 Hat gyújtóhajó,
01:30:26 Nem jutunk a közelükbe!
01:30:28 Nincs más esély,
01:30:35 A spanyolok alig egy napra vannak.
01:30:37 Biztos helyre kell mennünk.
01:30:40 Könyörgöm, mérd fel a helyzet súlyát!
01:31:22 Szeretett népem!
01:31:27 Látjuk, ahogy közelednek
01:31:32 Halljuk a spanyol ágyúkat
01:31:37 Hamarosan
01:31:45 A csata hevében el vagyok szánva arra,
01:31:48 hogy köztetek éljek és haljak!
01:31:56 Amíg összetartunk,
01:32:01 Hadd jöjjenek akár a pokol seregeivel!
01:32:08 És ha leáldoz a csata napja,
01:32:13 vagy a csatamezõn,
01:32:17 a gyõzelemben.
01:33:04 Thomas! Kelj fel! Kelj fel, cimbora!
01:33:15 Segítség! Valaki segítsen!
01:33:18 Segítség!
01:33:32 Rámegyünk a sziklákra.
01:33:35 Horgonyt le!
01:33:36 Az a parancs,
01:33:40 Ha nem horgonyozunk le,
01:33:45 Horgonyt le!
01:33:47 Gyorsan!
01:33:51 Siessetek!
01:33:52 Gyerünk!
01:33:57 Horgonyt le!
01:34:05 Lehorgonyoztak!
01:34:07 A spanyol szörnyek
01:34:11 A szél nekünk kedvez!
01:34:14 Nekivágunk?
01:34:18 Neki!
01:34:21 Jó utat, cimbora!
01:34:25 Walter!
01:34:27 Ne felejts leugrani!
01:34:45 Calley!
01:34:46 Elég a kátrány! Le a fedélzetrõl!
01:34:50 Ha az ágyú töltve,
01:34:56 Mindenki le a hajóról!
01:35:04 - Le a hajóról! Lefelé!
01:35:06 Menjetek oda!
01:35:09 Nyomás, legények!
01:35:37 Gyújtóhajók!
01:35:39 Gyújtóhajók!
01:35:43 Horgonyt fel!
01:35:48 Horgonyt fel!
01:35:49 Gyorsan!
01:35:56 Ágyúkat megtölteni!
01:35:58 Kötelet elvágni!
01:36:08 A spanyolok tovább nyomulnak.
01:36:17 Nem elég.
01:38:05 Erzsébet a sötétség.
01:38:08 Én vagyok a fény.
01:40:24 Ó, Mindenható Urunk,
01:40:29 Hatalmas szeled
01:40:33 Hajóinkat elpusztították.
01:40:37 Hadaink odavesztek.
01:40:40 Ez a te akaratod, Uram.
01:40:44 Ámen.
01:41:50 Francis?
01:42:11 Mindenben szolgáltam Felségedet.
01:42:18 Tudom.
01:42:23 Nem lesz többé szükséged rám.
01:42:39 Pihenj hát meg,
01:42:45 öreg barátom!
01:43:26 Elizabeth fiút szült.
01:43:31 Biztos büszke vagy.
01:43:34 Nagyon.
01:43:36 És elégedett.
01:43:38 Amennyire ember lehet.
01:43:42 Még mindig álmodsz
01:43:48 Szüntelen.
01:44:13 Áldásomat szeretném adni fiadra.
01:44:17 Megtisztelnél.
01:45:22 Szûz Királynõnek neveznek.
01:45:27 Hajadon vagyok,
01:45:29 nincsen uram.
01:45:33 Gyermektelenül
01:45:35 a népem anyja vagyok.
01:45:40 Isten adjon erõt elviselnem
01:45:48 A királynõtõk vagyok.
01:45:52 Magam vagyok.
01:46:03 Az armada vége a spanyol flotta
01:46:10 Fülöp tíz évvel késõbb meghalt,
01:46:17 Anglia számára a béke
01:46:29 Erzsébet 1533- 1603
01:54:42 Created by Asimov