Elizabeth The Golden Age
|
00:02:21 |
Έλα κόρη μου... |
00:02:24 |
Ισαβέλλα... |
00:02:28 |
Ο Θεός μου μίλησε... |
00:02:32 |
Η ώρα για την μεγάλη μας |
00:02:36 |
Η Αγγλία έχει σκλαβωθεί στον Διάβολο... |
00:02:41 |
Πρέπει να την απελευθερώσουμε... |
00:03:19 |
Γιατί δεν πηγαίνετε με |
00:03:22 |
Είναι φιλικοί, αλλά κάθε Καθολικός στην |
00:03:28 |
Γίνονται πολλά σκληρά |
00:03:30 |
Ξέρουμε ότι οι Καθολικοί |
00:03:33 |
Οι Ισπανοί μιλούν ανοικτά για την |
00:03:38 |
Είναι πιστοί στον Πάπα της Ρώμης. |
00:03:40 |
Πόσοι Καθολικοί υπάρχουν στην Αγγλία; |
00:03:43 |
- Μεγάλοι αριθμοί, Μεγαλειοτάτη. |
00:03:49 |
Τι θέλετε να κάνω; Να κρεμάσω όλους |
00:03:56 |
Πρέπει να δράσουμε, Μεγαλειοτάτη, η |
00:04:01 |
Αν ο λαός μου παρανομήσει, θα τιμωρηθεί. |
00:04:05 |
Μέχρι εκείνη την μέρα, |
00:04:07 |
Μεγαλειοτάτη, έχουμε αποδείξεις |
00:04:11 |
Ο φόβος δημιουργεί φόβο, |
00:04:17 |
Αλλά δεν θα τιμωρήσω τον λαό μου για |
00:04:24 |
Είμαι σίγουρη ότι ο αγγλικός |
00:04:27 |
Καθήκον μου είναι να |
00:04:31 |
Κάστρο Fotheringhay |
00:04:59 |
Βασίλισσα μου! |
00:05:17 |
Οι φίλοι μας, μας δίνουν ελπίδα. |
00:05:20 |
Σύντομα οι πραγματικοί ’γγλοι πιστοί, |
00:05:25 |
και θα της κόψουν τον λαιμό. |
00:05:27 |
Αρκετά! |
00:05:31 |
Να κόψουν τον λαιμό της; |
00:05:35 |
Και όταν αυτός ο διάβολος πεθάνει, |
00:05:46 |
Δυο επίσκοποι κηρύττουν |
00:05:49 |
δυσαρέσκεια Του, γιατί η |
00:05:54 |
- Αυτό είναι ασυνείδητο |
00:05:58 |
Η Μαίρη Στιούαρτ έχει γιο. |
00:06:01 |
Γιατί όλοι με συγκρίνουν |
00:06:04 |
Δεν φταίει αυτή, που είναι |
00:06:07 |
Εάν μπορούσατε να είχατε έναν |
00:06:13 |
Πρώτα πρέπει να έχω έναν άντρα |
00:06:18 |
- Ελπίζω να έχετε έναν, γρήγορα. |
00:06:22 |
- Υπάρχουν πολλοί υποψήφιοι. |
00:06:25 |
- Θέλω να παντρευτώ... |
00:06:28 |
Η Τουρκία έχει ένα σουλτάνο. |
00:06:31 |
Κάτι θα βρω. |
00:06:34 |
Αυτό είναι το πρόβλημα, βλέπω |
00:06:43 |
- Τι τύπος άντρα σου αρέσει; |
00:06:47 |
και καλά πόδια. |
00:06:49 |
Και να γνωρίζει πως να φιλά. |
00:06:55 |
Μπορεί να είναι ένας πρίγκιπας από χώρες |
00:06:57 |
που δεν έχουν ανακαλυφθεί, |
00:07:02 |
Εννοώ ένα τίμιο από αυτούς. |
00:07:20 |
Από ποτέ συζητάμε ιδιωτικά |
00:07:24 |
Ζητώ την συγχώρεση σας, Μεγαλειοτάτη. |
00:07:26 |
Ζήτα από τους γιατρούς |
00:07:28 |
ότι η βασίλισσα μπορεί |
00:07:30 |
Πρέπει να το επιβεβαιώσουμε. |
00:07:33 |
Ανησυχώ για τις απειλές προς το |
00:07:36 |
Ξέρεις πολύ καλά ότι αν πέσω, |
00:07:40 |
Δεν έχουμε χρήματα να |
00:07:46 |
Να το θυμάστε αυτό. |
00:07:58 |
Έτσι θα γίνει. |
00:08:25 |
Θυσιάζετε τα δάση της Ισπανίας. |
00:08:28 |
για να φτιάξετε τον μεγαλύτερο στόλο... |
00:08:34 |
Ελισάβετ... |
00:08:36 |
Γιατί οδηγείς τον λαό στην κόλαση; |
00:08:43 |
Πόρνη! |
00:08:48 |
Ήρθε η ώρα, Μεγαλειοτάτη! |
00:08:51 |
Πρέπει να γυρίσουμε στην Αγγλία. |
00:09:37 |
Φρουροί, σταματήστε τον! |
00:09:41 |
Λάσπη στον δρόμο, Μεγαλειοτάτη! |
00:09:50 |
Λάσπη; |
00:10:15 |
Λάσπη. |
00:10:23 |
Ποιος είναι; |
00:10:27 |
Εκεί πέρα, δεν μπορείτε να μπείτε. |
00:10:31 |
Πως θα τον δω, αν δεν |
00:10:34 |
- Πρέπει να τον περιμένετε να βγει έξω. |
00:10:37 |
Δεν μπορώ να το ξέρω. |
00:10:39 |
Μπορεί να πλησιάζει ένα ισπανικό πλοίο. |
00:10:43 |
Αν αποβιβάζονται εδώ, |
00:10:48 |
Όχι πολύ κοντά, αλλά είναι εδώ. |
00:10:51 |
Αλλά... |
00:10:56 |
Κε. Πρέσβη... |
00:11:00 |
Ο βασιλιάς Aron της |
00:11:03 |
Ποιος ενδιαφέρεται; |
00:11:05 |
- Τρελά ερωτευμένος μαζί σας, Μεγαλειοτάτη. |
00:11:07 |
Ο Ivan Sauru της Ρωσίας. |
00:11:09 |
Ποιος είναι αυτός; |
00:11:11 |
Ο Ivan ο τρομερός, Μεγαλειοτάτη. |
00:11:21 |
’ργησες. |
00:11:23 |
Ζητώ την συγγνώμη σας. |
00:11:25 |
Συχωρεμένη... |
00:11:30 |
...για μια φορά. |
00:11:32 |
Η Μεγαλειότης, ο Charles της Αυστρίας. |
00:11:38 |
Ο άνθρωπος της λάσπης |
00:11:42 |
- Δεν με ενδιαφέρει. |
00:11:46 |
Ξάδελφος του Φίλιππου της Ισπανίας. |
00:11:49 |
Είναι πολύ όμορφος. |
00:11:54 |
- Πόσο χρονών είναι; |
00:11:59 |
Ένας σύμμαχος από την Αυστρία |
00:12:02 |
Και θα σταματήσει τον Φίλιππο. |
00:12:04 |
Σχεδόν ενθουσιάστηκα. |
00:12:08 |
Στείλε τον. |
00:12:12 |
Πόσο ακόμα πιστεύεις ότι μπορούμε |
00:12:16 |
Ο γάμος είναι ένα θέμα, με μεγάλη αξία. |
00:12:19 |
Ο Walter Raleigh, Μεγαλειοτάτη. |
00:12:23 |
Μεγαλειοτάτη, αυτός ο άντρας |
00:12:26 |
Έχει κλέψει ένα καράβι και επιτίθεται |
00:12:35 |
Λοιπόν κύριε, τι θέλεις; |
00:12:39 |
Μόλις επέστρεψα από τον |
00:12:42 |
Διεκδίκησα το κόστος ευφορίας, σε |
00:12:47 |
Τιμής ένεκεν, της |
00:12:50 |
Virginia; |
00:12:52 |
και όταν παντρευτώ θα αλλάξετε |
00:12:57 |
Ήρθα να ζητήσω την άδεια σας, για να |
00:13:01 |
να ιδρύσω μια αποικία κάτω από τους |
00:13:06 |
Ποιοι είναι; |
00:13:08 |
Γηγενείς από την Αμερική, Μεγαλειοτάτη. |
00:13:14 |
Δεν έχουν δικούς τους τρόπους; |
00:13:16 |
Όχι, που να ταιριάζουν |
00:13:19 |
Αυτοί οι κύριοι είναι ευπρόσδεκτοι, |
00:13:22 |
Επίσης έφεραν δώρα για |
00:13:25 |
Αυτά τα δώρα, είναι τα "φρούτα" |
00:13:32 |
Ας τα δούμε. Τι μου φέρατε; |
00:13:43 |
Πατάτες Μεγαλειοτάτη. |
00:13:46 |
Τις τρώτε βρασμένες. |
00:14:09 |
Καπνός, τον καπνίζετε. |
00:14:16 |
είναι πολύ διεγερτικός. |
00:14:30 |
Χρυσός, από ένα ισπανικό πλοίο που δεν |
00:14:36 |
Συγχωρέστε με Μεγαλειοτάτη, ο αέρας |
00:14:42 |
στην μυρωδιά τέτοιου τύπου ειλικρίνειας. |
00:14:51 |
Δεν μπορώ να δεχτώ τα "φρούτα" |
00:14:56 |
Ο Φίλιππος της Ισπανίας δεν είναι φίλος |
00:15:00 |
χρυσό πάρουμε από αυτούς, |
00:15:04 |
Ωραία, ωραία, νέος πειρατής πολιτικός. |
00:15:09 |
Και ο πιο πιστός υπήκοος της Βασίλισσας. |
00:15:13 |
Καλώς ήρθατε, κε. |
00:15:17 |
Κε. Raleigh |
00:15:25 |
Το έφαγε. |
00:15:37 |
Οι πειρατές σου, το τράβηξαν πολύ. |
00:15:41 |
Ο βασιλιάς μου είναι πολύ θυμωμένος. |
00:15:49 |
- Προδότη! |
00:15:53 |
Μην πεις τίποτε! |
00:15:56 |
Δεν είπα τίποτε, δεν το έκανα εγώ! |
00:16:00 |
Προδότη! |
00:16:16 |
’ρπα την! |
00:16:18 |
Σε παρακαλώ. |
00:16:20 |
Προδότη! |
00:16:49 |
Ο προδότης είναι νεκρός. |
00:16:56 |
Γιατί δεν χτυπάμε; Τι περιμένουμε; |
00:17:02 |
Περιμένετε την διαταγή μου. |
00:17:09 |
Ο Walsingham ξέρει, ήδη, πολλά. |
00:17:14 |
Ποιον μπορώ να εμπιστευτώ, τώρα; |
00:17:24 |
Είναι ένας επισκέπτης |
00:17:32 |
Γουίλιαμ. |
00:17:36 |
Γεια σου, Φράνσις. |
00:17:38 |
Ήσουν πάντα γεμάτος εκπλήξεις. |
00:17:42 |
Το ξέρεις καλά. |
00:17:44 |
Δεν σε τάιζα στο Παρίσι. |
00:17:48 |
Δεν μπορείς να μάθεις τα μυστικά |
00:17:56 |
Μαίρη, Γουίλιαμ. |
00:18:02 |
Γουίλιαμ! |
00:18:04 |
Μίλησες στην Βασίλισσα; |
00:18:05 |
Καθημερινά. |
00:18:07 |
Δουλεύεις πάρα πολύ, είσαι |
00:18:09 |
Έλα εδώ, κάτσε δίπλα μου. |
00:18:11 |
Ίσως, θα έπρεπε να |
00:18:13 |
Ήδη ξέρεις αρκετά. Δεν |
00:18:16 |
Δεν μπορώ να φύγω από |
00:18:19 |
Μην το πεις εσύ. Βαλε τον αδελφό σου. |
00:18:22 |
Τι λένε στο Παρίσι, για αυτό που |
00:18:26 |
- Πολλοί συμφωνούν. |
00:18:29 |
Πες μας τα καλά νέα Γουίλιαμ. |
00:18:31 |
- Παντρεύτηκες; |
00:18:33 |
Σε παρακαλώ, άφησε τον ήσυχο. |
00:18:35 |
Γλυκιά μου, κάτσε. |
00:18:39 |
Ευχαριστία. |
00:18:42 |
Κύριε, εσύ που μας δίνεις |
00:18:46 |
- στο όνομα της Αγίας Τριάδας. Αμήν. |
00:18:59 |
Έχω γραμμές στο πρόσωπο μου. |
00:19:04 |
Από που έρχονται; |
00:19:06 |
Είναι γραμμές του χαμόγελου, κυρία μου. |
00:19:08 |
Γραμμές γέλιου; Δεν ξέρω πότε γελάω. |
00:19:17 |
Τώρα έχεις γραμμές γέλιου. |
00:19:28 |
Η ομορφιά σας, Μεγαλειοτάτη, |
00:19:45 |
Είμαι συντετριμμένος, κατακτημένος. |
00:19:53 |
Πεθαίνω, και μόνο η αγάπη σας, αγαπητή |
00:20:04 |
Η υψηλότητα σας, με κάνει |
00:20:16 |
Elizabeth νιώθω ευλογημένος να |
00:20:26 |
Elizabeth, το να λέω το όνομα σας, |
00:20:34 |
Σαν ένα γλυκύτατο τραγούδι, |
00:20:40 |
Elizabeth, ήρθα εδώ, σε αυτό το κάστρο, |
00:21:09 |
Με ενδιαφέρει. |
00:21:13 |
- Πήγαινε πες του το. |
00:21:19 |
Αυτόν. |
00:21:30 |
Εξαρτάται από το τι θέλει να κάνει. |
00:21:32 |
Τον έντυσα στα μετάξια, και ήταν |
00:21:46 |
Έχω ένα μυστικό, αγαπητέ μου. |
00:21:50 |
Προσποιούμαι ότι υπάρχει ένα χρωματιστό |
00:21:59 |
Μπορούν να με δουν αλλά |
00:22:04 |
Πρέπει να το δοκιμάσεις. |
00:22:09 |
Μεγαλειοτάτη, θα το κάνω. |
00:22:21 |
Είναι κάτι, μετά από όλα, να πάρω |
00:22:26 |
σε μια αστραφτερή πόλη. |
00:22:29 |
Θα το κάνεις, χωρίς αμφιβολία. |
00:22:33 |
Χωρίς αμφιβολία. |
00:22:41 |
- Μπορώ να ρωτήσω κάτι; |
00:22:44 |
Πόσο κοστίζει η εύνοια της Βασίλισσας; |
00:22:47 |
Γιατί να σας το έλεγα αυτό; |
00:22:49 |
Έχω λίγα να δώσω, αλλά ότι και να έχω... |
00:22:53 |
ζητά το και είναι δικό σου. |
00:22:58 |
Ότι θα θέλεις να πεις, να |
00:23:02 |
όλοι κολακεύουν την βασίλισσα, |
00:23:08 |
Μίλα της με την γλώσσα της αλήθειας. |
00:23:11 |
Δεν ξέρω ούτε το όνομα σου. |
00:23:13 |
- Elizabeth Throckmorton |
00:23:16 |
Όλοι, με φωνάζουν Βeth. |
00:23:18 |
Σας παρουσιάζουμε τώρα, το |
00:23:30 |
Ίσως να είστε κουρασμένος μετά |
00:23:34 |
Κανείς δεν μπορεί να είναι |
00:23:41 |
Παίζεις το παιχνίδι πολύ |
00:23:44 |
αλλά δεν αισθάνεσαι |
00:23:48 |
επιθυμία να πεις αυτό που σκέπτεσαι; |
00:23:52 |
Δεν τολμώ ούτε να σκεφτώ |
00:23:55 |
Ίσως να σκέπτεσαι... |
00:23:58 |
ότι θα προτιμούσες να είσαι σπίτι σου. |
00:24:03 |
Είστε πολύ έξυπνη, Μεγαλειοτάτη. |
00:24:14 |
Η εξοχότης, ο αρχιδούκας, με |
00:24:17 |
γοητεία μου τον καταπιέζει και |
00:24:21 |
για να ξεκουραστεί. |
00:24:30 |
Δεν θέλω να πληγωθεί |
00:24:34 |
Λοιπόν, πως θα προχωρήσουμε; |
00:24:37 |
Ίσως όλοι πρέπει να ξεκουραστούν. |
00:24:42 |
Υποψιάζομαι ότι είναι ένας |
00:24:47 |
Είναι πραγματικά γοητευτικός, κυρία μου. |
00:24:51 |
Ωραία, υπάρχουν πολλά επαγγέλματα. |
00:24:55 |
Σου αρέσει, έτσι; |
00:24:57 |
Είναι ένας άντρας που ζει πολύ |
00:25:04 |
Λοιπόν, θα τον αφήσουμε |
00:25:09 |
Μπλε. |
00:25:15 |
Μπορείτε να φανταστείτε, τι |
00:25:20 |
Για εβδομάδες δεν βλέπεις |
00:25:23 |
Τέλειο και άδειο. |
00:25:27 |
Ζεις σε ένα μεγάλο φόβο. |
00:25:30 |
Φόβο για τις καταιγίδες, |
00:25:36 |
Φόβο της απεραντοσύνης. |
00:25:40 |
Έτσι πρέπει να βάλεις όλους τους |
00:25:44 |
να μελετάς τις πιθανότητες σου, |
00:25:50 |
Να προσεύχεσαι για ευνοϊκό άνεμο. |
00:25:53 |
και να ελπίζεις. |
00:25:56 |
Καθαρή, γυμνή |
00:26:08 |
Το δικαστήριο περιμένει, βασίλισσα μου. |
00:26:10 |
Ας περιμένουν. |
00:26:13 |
Συνεχίστε Κε. Raleigh... ελπίζατε... |
00:26:20 |
Στην αρχή δεν βλέπεις παρά |
00:26:29 |
Έτσι την κοιτάς... |
00:26:33 |
και την κοιτάς. |
00:26:39 |
και δεν είναι τίποτε άλλο |
00:26:47 |
Για μια μέρα, για μια άλλη μέρα. |
00:26:54 |
Η θολούρα, σιγά σιγά, |
00:27:01 |
μέχρι την τρίτη μέρα, |
00:27:08 |
να ψιθυρίσει την λέξη... |
00:27:12 |
"Γη... " |
00:27:16 |
Γη... ζωή! |
00:27:20 |
Αναζωογόνηση. |
00:27:24 |
Η πραγματική περιπέτεια... |
00:27:28 |
βγαίνει από το άγνωστο |
00:27:34 |
σε μια νέα ζωή. |
00:27:39 |
Αυτό, Μεγαλειοτάτη, είναι ο νέος κόσμος. |
00:27:52 |
Μου αρέσουν οι απεραντοσύνες σας... |
00:27:56 |
Αυτός ο ωκεανός σας, είναι μια |
00:28:02 |
Αυτό ο τεράστιος χώρος, |
00:28:07 |
Εμείς ανακαλύψαμε τον νέο κόσμο |
00:28:15 |
Μιλάτε σαν αληθινός εξερευνητής. |
00:28:19 |
Μου αρέσετε κε. Raleigh |
00:28:25 |
Και εμένα μου αρέσετε. |
00:28:34 |
Θα ξέρετε, βεβαίως, ότι όταν μου |
00:28:39 |
Το έχω ακούσει αυτό. |
00:28:42 |
Τι λέτε για αυτό; |
00:28:44 |
Ανταμείψτε την αποστολή |
00:28:47 |
Η αποστολή δεν είναι ο άντρας; |
00:28:49 |
Τότε αφήστε με ελεύθερο να |
00:28:58 |
Συνέχισε. |
00:29:02 |
Πιστεύω ότι είναι δύσκολο για |
00:29:05 |
αφεθεί στην απλή ευχαρίστηση να |
00:29:15 |
Τώρα γίνεστε ανιαρός. |
00:30:25 |
Είναι ένα δυνατό άλογο. |
00:30:28 |
Σαν την αναβάτρια του. |
00:30:32 |
Η βασίλισσα δεν μπορεί |
00:30:45 |
Συγχωρέστε με, Μεγαλειοτάτη, |
00:30:51 |
Έχετε μάθει πότε, την |
00:30:58 |
Έλα! |
00:31:34 |
Η Μαίρη Στιούαρτ είναι η ψύχη και |
00:31:51 |
Σιγουρέψου ότι αύτη και |
00:31:54 |
Θα περιμένουμε την διαταγή της. |
00:31:57 |
Η διαταγή πρέπει να δοθεί πεντακάθαρα. |
00:32:08 |
Ξεκουραστείτε, κυρία μου. |
00:32:14 |
Ευγενικέ μου, Taylor. |
00:32:20 |
Κινδυνεύω στην Αγγλία, |
00:32:23 |
Όπως πάντα, κυρία, ενδιαφέρομαι |
00:32:29 |
Προσεύχομαι για την |
00:32:35 |
Πιστεύεις ότι εκείνη |
00:32:45 |
Είναι αλήθεια ότι δεν είχα πότε |
00:32:55 |
Ελπίζω να το πιστεύετε για εσάς, κυρία. |
00:33:00 |
Το έκανε αυτό πότε, κανείς; Αμφιβάλλω! |
00:33:06 |
Εσύ; |
00:33:10 |
Αρέσεις στους άντρες. |
00:33:12 |
Είσαι πολύ όμορφη. |
00:33:16 |
Και βέβαια έχεις τον |
00:33:19 |
Χωρίς αμφιβολία. |
00:33:23 |
Το ίδιο και εκείνος. |
00:33:28 |
Σε συμπαθεί, γιατί |
00:33:34 |
Το έχεις καταλάβει αυτό; |
00:33:39 |
Μάλιστα, κυρία. |
00:33:42 |
και για τα αλλά πράγματα βεβαίως, |
00:33:48 |
Όλοι τα θέλουν, χωρίς |
00:33:53 |
Σε ζηλεύω, Liz. |
00:33:59 |
Έχεις ελευθερία που δεν την έχω. |
00:34:04 |
Είσαι η περιπέτεια μου. |
00:34:56 |
Σ' ευχαριστώ που ήρθες. |
00:34:58 |
Δεν πρέπει να στέλνεις γράμματα στο |
00:35:02 |
Χρειάζομαι την βοήθεια σου. |
00:35:05 |
- Λεφτά όχι; |
00:35:09 |
- Ο πατέρας μου δεν θέλει |
00:35:12 |
Θέλουμε να μπούμε σε |
00:35:15 |
Αυτό είναι αδύνατον. Ξέρετε |
00:35:18 |
Γιατί αδύνατον; Όλοι στην αυλή |
00:35:23 |
Όπως εσύ. Μίλα στην βασίλισσα. |
00:35:27 |
Ο πατέρας μου και εγώ, |
00:35:30 |
- Liz περίμενε |
00:35:32 |
Γνωρίζουμε ο ένας τον άλλον μια ολόκληρη |
00:35:37 |
Γιατί δεν μας βοηθάς; Θα μας σκοτώσουν. |
00:35:53 |
Μην με πειράζεις, κε. Raleigh. Δεν |
00:36:00 |
Τότε γιατί δεν το κάνετε; |
00:36:03 |
Εντάξει λοιπόν, θα το κάνω. |
00:36:08 |
Βλέπεις; Ψεύτη! Δεν με |
00:36:12 |
Ψεύτη! |
00:36:17 |
- Θα ήθελες Liz, να έρθεις μαζί μου; |
00:36:21 |
Οι γυναίκες φέρνουν |
00:36:24 |
Αλήθεια; |
00:36:25 |
Κοιτάξτε, 100 άντρες μαζί |
00:36:30 |
Οι άντρες έχουν ανάγκες, μια όμορφη |
00:36:35 |
Οι άντρες έχουν ανάγκες; |
00:36:40 |
Τότε να μείνουν στην ξηρά, και να |
00:36:45 |
Ο κος Raleigh είναι ανήσυχος. |
00:36:49 |
Θα πρέπει να τον πείσουμε |
00:36:52 |
Δεν θα έπρεπε, κυρίες; |
00:37:11 |
Ναι; |
00:37:19 |
Τι θέλετε; Ποιοι είστε; |
00:37:23 |
’στε με να φύγω! Διάολε! |
00:37:53 |
Αν δεν μου απαντήσεις, μπορεί |
00:37:58 |
Όχι! |
00:38:04 |
Αρκετά! Αρκετά! |
00:38:12 |
Ναι. |
00:38:16 |
Δεν μπορείτε πια, να σώσετε την Αγγλία. |
00:38:20 |
Είναι πέρα από τον έλεγχο σας. |
00:38:26 |
- Κε. Πρέσβη! |
00:38:30 |
Τι ξέρετε για το εγχείρημα, στην Αγγλία; |
00:38:32 |
Το εγχείρημα; Συγχωρέστε με, |
00:38:34 |
Δυο πλοία αποβιβάζονται στην ακτή |
00:38:39 |
και θα την ενθρονίσουν, |
00:38:43 |
Αυτό σας φαίνεται γνώριμο; |
00:38:44 |
Δεν έχω σχέδιο εισβολής... |
00:38:46 |
Αναφέρονται σε αυτό το σχέδιο, |
00:38:48 |
αν και είναι πιο σωστό να το |
00:38:51 |
γιατί είναι Ισπανικό σχέδιο. Ο Βασιλιάς |
00:38:57 |
Την χώρα σας; Η δική μου |
00:39:02 |
Τους λένε πειρατές. Κλέβουν τα |
00:39:06 |
Πιστεύετε ότι δεν ξέρουμε από |
00:39:10 |
Όλοι ξέρουν ότι αυτοί οι πειρατές εξαρτώνται |
00:39:24 |
Φύγετε από μπροστά μου, κύριε. |
00:39:29 |
Γυρίστε στην ποντικότρυπα σας. Πέστε |
00:39:33 |
ούτε τους παπάδες του, |
00:39:37 |
ότι αν θέλει να κουνήσει |
00:39:40 |
θα τον δαγκώσουμε τόσο, που θα |
00:39:43 |
Βλέπετε τα φύλλα να πέφτουν, και πιστεύουμε |
00:39:47 |
Έρχεται άνεμος Κυρία, που θα |
00:40:00 |
Εγώ έδινα τις διαταγές! |
00:40:03 |
Ένας ανεμοστρόβιλος θα |
00:40:29 |
Τι κοιτάς; |
00:40:32 |
Κλείσε τα μάτια σου, είμαι η βασίλισσα! |
00:40:36 |
Δεν είσαι υπήκοος μου |
00:40:47 |
Μεγαλειότατε... |
00:40:48 |
Η Ισαβέλλα έχει έρθει |
00:40:51 |
Τότε θα επιτεθούμε το ταχύτερο δυνατόν. |
00:40:54 |
Ο Θεός έχει εγκαταλείψει την Ελισάβετ. |
00:41:02 |
Βεβαίως, Μεγαλειότατε. |
00:41:03 |
Τι νέα από τον Ιησουίτη; |
00:41:05 |
Η αποστολή του προχώρα |
00:41:08 |
Ο στόλος πρέπει να είναι |
00:41:13 |
Αυτό είναι αδύνατον, Μεγαλειότατε! |
00:41:15 |
Δεν είναι αδύνατον για τον Θεό! |
00:41:17 |
Μόνο με ένα θαύμα! |
00:41:19 |
Ακριβώς! Ένα θαύμα! |
00:41:24 |
Ένα θαύμα από τον Θεό! |
00:41:27 |
Μάλιστα, μάλιστα Μεγαλειότατε! |
00:41:58 |
Η ευθυγράμμιση των |
00:42:03 |
Ο ’ρης και ο Δίας θα ευθυγραμμιστούν |
00:42:09 |
Επίσης εκείνη την μέρα |
00:42:13 |
πράγμα που καθορίζει την |
00:42:19 |
Των πριγκιπισσών; |
00:42:21 |
Εννοώ μια πριγκίπισσα. |
00:42:25 |
Ναι, το κατάλαβα. |
00:42:29 |
Τι σημαίνει αυτό; |
00:42:31 |
Σημαίνει, την ανατολή μιας |
00:42:36 |
και την πτώση μιας άλλης. |
00:42:43 |
Ποια αυτοκρατορία θα πέσει |
00:42:47 |
Αυτό δεν μπορώ να το πω. |
00:42:54 |
Δεν υπάρχουν πράγματα να καθορίσεις. |
00:42:59 |
Εννοείς ότι μπορεί να δολοφονηθώ. |
00:43:03 |
Μπορείς να μας αφήσεις ένα λεπτό; |
00:43:13 |
Και η ιδιωτική ζωή αυτής της... |
00:43:19 |
Τι λένε τα άστρα για αυτήν; |
00:43:21 |
Είναι θέμα της κατάστασης, κυρία. |
00:43:24 |
Αλλά σίγουρα, κάτι θα λένε τα άστρα. |
00:43:28 |
Για μια τέτοια πρόβλεψη πρέπει |
00:43:43 |
Υπέροχα. |
00:43:46 |
Τέτοια δύναμη, θα χρειαστείτε όλη |
00:43:53 |
Αλλά μοιάζετε σαν κοριτσάκι. |
00:43:57 |
Δεν φαίνεται φόβος στο πρόσωπο |
00:44:01 |
- Έχω λόγους να φοβάμαι; |
00:44:07 |
Έρχονται δύσκολες μέρες. |
00:44:14 |
Αλλά δεν είμαι προφήτης. |
00:44:17 |
Δεν βλέπω πια, σκιές και φαντάσματα. |
00:44:25 |
Έχετε επίσκεψη, κύριε. |
00:44:39 |
Συγγνώμη, που έρχομαι στο |
00:44:51 |
Καλώς ήρθες. |
00:44:55 |
Η βασίλισσα θέλει να σας δει. |
00:44:59 |
- Μου ζήτησε να σας διαβεβαιώσω... |
00:45:04 |
Δεν έπρεπε να έχω έρθει εκεί. |
00:45:07 |
Τότε πρέπει να της το πείτε προσωπικά. |
00:45:18 |
Αύτη είναι η ζωή μου. |
00:45:21 |
Εδώ ανήκω. |
00:45:27 |
Φαίνεται μια μοναχική ζωή. |
00:45:29 |
Μερικές φόρες, αλλά |
00:45:36 |
Καταλαβαίνω. |
00:45:54 |
Ζήτησες άδεια για να φύγεις. |
00:45:57 |
Μάλιστα, Μεγαλειοτάτη. |
00:45:59 |
Σχεδιάζεις να γυρίσεις στην αποικία σου. |
00:46:03 |
Ίσως για 2, 3 ή 4 χρόνια. |
00:46:07 |
Εάν η Μεγαλειότης σας, |
00:46:11 |
Μα είναι μεγάλο διάστημα. |
00:46:14 |
Δεν υπάρχει τίποτε για μένα εδώ. |
00:46:18 |
Αλλά στην θάλασσα ξέρω τι να |
00:46:22 |
Όχι, κανείς λάθος. Σε χρειαζόμαστε εδώ! |
00:46:27 |
Ως αρχηγό της προσωπικής μου φρουράς. |
00:46:29 |
- Αρχηγό της φρουράς σας; |
00:46:31 |
- Μεγαλειοτάτη!. |
00:46:40 |
Λοιπόν, κε. Walter Raleigh... |
00:46:47 |
Λοιπόν. |
00:46:50 |
Μπορείς να εκφράσεις |
00:46:55 |
Είναι μεγάλη μου τιμή. |
00:46:59 |
Αφού είναι τόσο μεγάλη τιμή, |
00:47:03 |
Ξέρετε γιατί. |
00:47:06 |
Κοίταζε τον τοίχο, είμαι τόσο μισητή, |
00:47:11 |
Γιατί μιλάτε σαν ανόητη, |
00:47:15 |
Ανόητη; |
00:47:19 |
Ναι, είμαι, μια ανόητη γυναίκα. |
00:47:23 |
Και εσύ έρχεσαι εδώ... |
00:47:31 |
όχι, δεν μπορείς να φύγεις |
00:47:36 |
Να ήξερες πόσο θα ήθελα να |
00:47:51 |
Σαν εργαζόμενος της |
00:47:56 |
Δεν μπορείς να φύγεις. |
00:48:29 |
Γι' αυτόν που έσωσε την ζωή |
00:48:33 |
που θα χάσει την ζωή του |
00:48:39 |
Θα είναι έτσι μέχρι το τέλος. |
00:48:43 |
Κανένας φόβος από την σκιά |
00:49:07 |
Συγγνώμη, δεν ήθελα να σας ενοχλήσω. |
00:49:10 |
Νόμιζα ότι προσευχόμουν στην σιωπή. |
00:49:12 |
Το κάνατε. |
00:49:23 |
Με συγχωρείτε, κύριε. |
00:49:25 |
Πρέπει να πάω στην Βασίλισσα. |
00:49:27 |
Κρέμασαν, έναν άντρα |
00:49:36 |
Ναι. |
00:49:38 |
Λυπάμαι. |
00:49:46 |
Τελευταία φορά, που τον είδα... |
00:49:50 |
ζήτησε την βοήθεια μου. |
00:49:54 |
- Δεν έκανα τίποτε. |
00:49:59 |
Όχι. |
00:50:02 |
Τώρα είναι νεκρός. |
00:50:05 |
Συνεχίζω να βλέπω το |
00:50:10 |
Πιστέψτε με, δεν |
00:50:13 |
- Φοβάμαι παρά πολύ... |
00:50:18 |
Κάνουμε ότι μπορούμε. |
00:51:10 |
Η πλύστρα σας πιάστηκε |
00:51:15 |
Δεν είναι η δουλεία της, νομίζω. |
00:51:17 |
Πως μου επιτρέπεται να στέλνω γράμματα; |
00:51:19 |
Με μένα. |
00:51:22 |
Με σεβασμό και θαυμασμό. |
00:51:25 |
Δεν μπορώ να έχω προσωπικά; |
00:51:27 |
Όχι. |
00:51:29 |
Με απογοητεύεται, κύριε. |
00:51:31 |
Η βασίλισσα διέταξε αυτά |
00:51:34 |
Η βασίλισσα; Εγώ είμαι η βασίλισσα. |
00:51:50 |
Την αποκαλούν, η παρθένα βασίλισσα. |
00:51:54 |
Γιατί αυτό; Δεν μπορεί να |
00:53:33 |
Στριφογυρίστε. |
00:53:36 |
- Το κάνατε, πριν. |
00:53:41 |
Λυγίζω έτσι, και την σηκώνω λίγο. |
00:53:45 |
Την στροφή! |
00:53:47 |
Θέλω όλες μου οι κυρίες να το μάθουν. |
00:53:53 |
Σου αρέσει όλες οι κυρίες σου, |
00:53:56 |
Πιστεύεις ότι είναι λάθος; |
00:53:57 |
Όχι, είσαι η βασίλισσα, |
00:54:01 |
Να σου πω την αλήθεια. |
00:54:04 |
- Είμαι πολύ κουρασμένη, από τον έλεγχο. |
00:54:08 |
Τι; |
00:54:10 |
Χρειάζεσαι έλεγχο για το ποτό! |
00:54:14 |
Έτσι πιστεύεις; |
00:54:20 |
Βeth! |
00:54:21 |
Πρέπει να χορέψεις με τον Sir Walter, |
00:54:26 |
Δεν έχω ικανότητες, Μεγαλειοτάτη. |
00:54:30 |
Έλα, τώρα! |
00:54:38 |
Στέκεσαι έτσι. |
00:54:40 |
βαλε τα χέρια σου, εδώ. |
00:54:44 |
και όταν πηδά, στο |
00:54:50 |
Δεν είναι απλό; |
00:54:57 |
Πάρε την θέση σου, Sir Walter |
00:55:02 |
Πρέπει να με υπακούν. |
00:55:06 |
Όπως η Μεγαλειότητα σας, επιθυμεί! |
00:55:10 |
Κρατά την γερά, δεν θέλω να πέσει. |
00:55:21 |
Παίξτε! |
00:55:23 |
6 μετρήματα, 123 σήκωμα, κάτω. |
00:56:05 |
’σε μας. |
00:56:09 |
Θέλω να τους αφήσω μόνους. |
00:57:36 |
Πρέπει να απαντήσω. |
00:57:40 |
Αν ο δυνάμεις είναι έτοιμες... |
00:57:45 |
τότε η βασίλισσα σας θα σε διατάξει |
00:57:51 |
Νομίζω ότι το έχουμε. |
00:58:00 |
Ναι. |
00:58:06 |
Η δουλεία του Θεού, αρχίζει. |
00:58:23 |
- Με ποιον είσαι; |
00:58:27 |
Στο Παρίσι, έχουμε να σε δούμε για μέρες. |
00:58:31 |
Ναι. |
00:58:33 |
Γύρισα. |
00:58:40 |
Ξέρεις. |
00:58:43 |
Θυμάμαι ακόμα, την μέρα που γεννήθηκες. |
00:58:48 |
Ήμουν 11 χρονών... σε κοίταξα στην |
00:59:01 |
Σε αγάπησα από την πρώτη στιγμή. |
00:59:09 |
Συγχώρα με, αν δεν σε αγάπησα αρκετά. |
00:59:23 |
Φαντάστηκες ότι δεν θα ήξερα. |
00:59:32 |
Ευλόγησε τον, Μεγαλειοτάτη. |
00:59:34 |
Ευλόγησε τον. |
00:59:45 |
Πάμε. |
01:00:04 |
Μόλις μπήκε η βασίλισσα! |
01:00:16 |
Περίμενε! |
01:00:18 |
Αρπάξτε τον! |
01:00:22 |
Γερά! |
01:00:25 |
Elizabeth! |
01:01:50 |
Επιτέθηκαν στην Βασίλισσα! |
01:01:54 |
Ο δολοφόνος συνελήφθη. |
01:02:02 |
Η βασίλισσα... |
01:02:06 |
αβλαβής... |
01:02:09 |
Αβλαβής; |
01:02:10 |
και σεις κυρία... |
01:02:12 |
θα δικαστείτε... |
01:02:14 |
για προδοσία. |
01:02:21 |
Εγώ; |
01:02:25 |
Τι δουλειά έχει αυτό με μένα; |
01:02:35 |
Από αυτό το στοιχείο. |
01:02:38 |
υπάρχουν τόσα πολλά |
01:02:40 |
είναι με ποιον, μέχρι |
01:02:52 |
Βλέπω ότι το αναγνωρίσατε αυτό. |
01:03:00 |
Θεέ μου. |
01:03:08 |
Προδότες! |
01:03:49 |
Σου συνιστούμε να είσαι |
01:03:52 |
Έκανα αυτό που με έστειλαν να κάνω! |
01:03:55 |
Γιατί το πιστόλι είχε άσφαιρα; |
01:04:16 |
Χρειάζομαι την βοήθεια σου. |
01:04:23 |
Μια μεγάλη χάρη, αδελφέ. |
01:04:27 |
Ποιοι σε έστειλαν να το κάνεις; |
01:04:32 |
Λοιπόν, σκοτώστε με! |
01:04:36 |
η Elizabeth με περίμενε. |
01:04:42 |
Όλοι θα κριθούμε στο τέλος, αδελφέ μου... |
01:04:46 |
ακόμα και εσύ. |
01:04:49 |
Γουίλιαμ... |
01:04:51 |
Δεν είσαι κακός... |
01:04:55 |
ούτε και δολοφόνος. |
01:05:02 |
Θα πάρω την Γαλλία. |
01:05:06 |
Κανείς δεν θα ξέρει. |
01:05:10 |
Ξέχνα ότι έχεις έναν αδελφό. |
01:05:16 |
Αδελφέ; |
01:05:19 |
Σε παρακαλώ, μην με αφήνεις. |
01:05:25 |
Δεν θέλει να συζητήσει με κανένα. Είναι |
01:05:28 |
δεν θέλει να δει κανέναν. |
01:05:30 |
- Με ζήτησε; |
01:05:34 |
το ξέρω ότι σε θέλει. |
01:05:37 |
Πήγαινε κοντά της. |
01:05:39 |
Σε παρακαλώ. |
01:06:01 |
Ήρθατε εδώ, για να μου πείτε |
01:06:05 |
Πότε δεν θα έλεγα στην |
01:06:09 |
Μόνο εσείς ξέρετε τι πρέπει να γίνει. |
01:06:15 |
Ήταν καθήκον του πατέρα μου |
01:06:20 |
Ήταν βασίλισσα. |
01:06:22 |
Κάποτε. |
01:06:24 |
Ω! πόσο πολύ φοβάμαι. |
01:06:32 |
Από πότε φοβάστε τόσο πολύ; |
01:06:38 |
Πάντα φοβόμουν. |
01:06:43 |
Είστε μια βασίλισσα και όλες |
01:06:52 |
Εμείς οι κοινοί θνητοί |
01:06:55 |
αισθανόμαστε πολύ, πονάμε πολύ... |
01:06:59 |
και ξαφνικά πεθαίνουμε. |
01:07:04 |
Αλλά έχουμε την ευκαιρία να αγαπήσουμε. |
01:07:12 |
Έχετε; |
01:07:22 |
Δεν ερωτεύτηκα πότε στην ζωή μου... |
01:07:26 |
η ψύχη μου είναι μόνη της! |
01:07:29 |
Η Μαίρη Στιούαρτ πρέπει να πεθάνει! |
01:07:31 |
Η Μαίρη Στιούαρτ πρέπει να |
01:07:36 |
Ποιος το λέει; Δεν διέταξα κάτι τέτοιο! |
01:07:38 |
Μεγαλειοτάτη, δεν είναι ώρα για οίκτο! |
01:07:41 |
Μην μου κάνεις κήρυγμα, γέρο! |
01:07:44 |
Κοιτάξου! |
01:07:45 |
όλες αυτές οι σφραγίδες. |
01:07:49 |
Πήγαινε στην γυναίκα σου... |
01:07:51 |
και τάισε την! |
01:07:54 |
Ο νόμος πρέπει να εφαρμοστεί. |
01:07:59 |
Ποιος με καταδικάζει; |
01:08:04 |
Ο Θεός με καθοδήγει... |
01:08:07 |
ο νόμος είναι για τις αποικίες... |
01:08:09 |
όχι για πριγκίπισσες. |
01:08:12 |
Ο νόμος είναι για την προστασία |
01:08:25 |
’φησε με. |
01:08:31 |
Η Μεγαλειότης της θέλει να μείνει μόνη. |
01:08:41 |
Δεν ξέρεις ποιος είσαι και τι κάνεις. |
01:08:48 |
Εγώ ξέρω ποια είμαι... |
01:08:51 |
και αν πεθάνω... θα ταιριάζει |
01:08:58 |
σαν βασίλισσα... |
01:09:01 |
που εμπιστεύτηκε το έλεος |
01:09:10 |
Έχουν γράμματα της Μαίρη |
01:09:15 |
Όλοι στην Αγγλία, κλαίνε |
01:09:24 |
Κόρη μου, θα ήθελες |
01:09:30 |
της Αγγλίας; |
01:09:47 |
- Τι ώρα; |
01:11:00 |
Μην την σκοτώσετε! |
01:11:03 |
Μην την σκοτώσετε! |
01:13:25 |
Μια γλυκιά χριστιανή κυρία... |
01:13:28 |
σκοτώθηκε από μια άθεη, |
01:13:32 |
Το αίμα... |
01:13:35 |
πρέπει να πληρωθεί με αίμα... |
01:13:40 |
Ελισάβετ... |
01:13:44 |
μπάσταρδη. |
01:13:52 |
Θα καλέσω τις λεγεώνες |
01:14:02 |
Αιματοβαμμένη παρθένα. |
01:14:07 |
Θα πληρώσει... |
01:14:11 |
με την χώρα της... τον |
01:14:19 |
Συχώρεσε με, Μεγαλειοτάτη. |
01:14:24 |
Απέτυχα μαζί σου. |
01:14:26 |
Πως απέτυχες; |
01:14:30 |
Που θέλεις να σε συγχωρέσω; |
01:14:32 |
Ο βασιλιάς της Ισπανίας |
01:14:34 |
που δεν θα έκανε |
01:14:38 |
Παρεμπόδιζα κάθε γράμμα |
01:14:44 |
αποτυγχάνοντας να καταλάβω ότι οι |
01:14:50 |
περιμένοντας να διαβάσω εκείνες τις λέξεις |
01:14:57 |
Συγχωρείστε με! |
01:14:59 |
Πιάστηκα στα δίχτυα μου. |
01:15:05 |
Εγώ διέταξα την εκτέλεση της Μαίρη. |
01:15:10 |
εγώ την σκότωσα σαν βασίλισσα και... |
01:15:16 |
έτσι ο Θεός διάλεξε αυτόν τον |
01:15:40 |
Πυρ! |
01:15:54 |
Είμαστε σε πόλεμο! |
01:15:56 |
Ποιος ξέρει αν θα συναντηθούμε ξανά. |
01:16:00 |
αν... ξανασυναντηθούμε. |
01:16:04 |
Αν μας πιάσουν, θα περάσουμε τις τελευταίες |
01:16:10 |
και θα πεθάνουμε σαν θνητοί |
01:16:13 |
Πότε! |
01:16:19 |
Καθόμαστε στο σκοτάδι. |
01:16:25 |
Ότι έχεις κάνει, αποτυπώνεται |
01:16:31 |
Όσο με πλησιάζει ο |
01:16:35 |
Νιώθω πεινασμένος για ζωή. |
01:16:38 |
Ναι, να ζήσεις μέχρι το τέλος. |
01:16:41 |
Γιατί να φοβάμαι για το αύριο |
01:16:45 |
Έχεις δίκιο. |
01:16:49 |
Δεν γνώρισα πότε γυναίκα σαν κι εσένα. |
01:16:56 |
Σε κάποιον άλλο κόσμο... |
01:17:01 |
...θα μπορούσες να με αγαπήσεις; |
01:17:06 |
Ξέρω έναν μόνο κόσμο... |
01:17:09 |
και σε αυτόν τον κόσμο σε αγάπησα! |
01:17:20 |
Μπορείς να κάνεις κάτι για μένα; |
01:17:26 |
κάτι που δεν ξέρω για... |
01:17:30 |
...πολύ καιρό. |
01:17:33 |
κάτι που θέλω να μάθω... |
01:17:37 |
και που δεν πρέπει να |
01:17:40 |
πρέπει... να ξεχαστεί. |
01:17:47 |
Θέλω να σου δώσω... |
01:17:53 |
ένα φιλί. |
01:18:54 |
Έδωσα διαταγή να ετοιμάσουμε |
01:18:57 |
Περιμένουμε προμήθειες. |
01:19:00 |
Θα μπορέσουμε να κινηθούμε μόλις έρθουν. |
01:19:07 |
Μπεθ. |
01:19:09 |
Θέλω να σου πω κάτι. |
01:19:11 |
Δεν ζήτησα τίποτε που |
01:19:16 |
Η ζωή σου είναι δική σου, |
01:19:20 |
Τι συμβαίνει; |
01:19:24 |
- Είμαι... |
01:19:27 |
Κανείς δεν το ξέρει. |
01:19:29 |
Έχω κάνει το σχέδιο μου. |
01:19:31 |
Ζήτησα την άδεια να φύγω από την Αυλή. |
01:19:33 |
Που θα πας; |
01:19:35 |
Στο σπίτι της μητέρας μου. |
01:19:37 |
Είμαι στην συνοδεία της βασίλισσας, δεν |
01:19:40 |
δεν μπορώ να παντρευτώ |
01:19:42 |
Έχω ένα παιδί... |
01:19:45 |
το δικό σου παιδί. |
01:19:53 |
Σε παρακαλώ άκουσε, μια φορά μου είπες |
01:19:57 |
- Το θυμάσαι; |
01:20:00 |
Σου ζητώ να με ξεχάσεις, πήγαινε |
01:20:06 |
και ξέχασε με. |
01:20:07 |
Elizabeth! |
01:20:20 |
Η Ισπανική Αρμάδα έχει 10.000 άντρες; |
01:20:26 |
και οι φίλοι του Φίλιππου του υποσχεθήκαν |
01:20:33 |
Σχεδιάζουν να περάσουν το κανάλι |
01:20:37 |
Και οι δικές μας |
01:20:43 |
...είναι περίπου 4.000; |
01:20:52 |
Αν οι Γάλλοι ενωθούν μαζί τους, τότε |
01:20:58 |
Τότε πρέπει να αλλάξουμε τακτική |
01:21:04 |
Μεγαλειοτάτη, θα διασπάσουν την άμυνα |
01:21:13 |
πρέπει να είμαστε |
01:21:56 |
Θα μας σκοτώσουν. |
01:22:02 |
Θέλω να εξομολογηθώ, πάτερ. |
01:22:04 |
Επανέλαβε, Με μάρτυρα το σώμα μου... |
01:22:08 |
Με μάρτυρα το σώμα μου... |
01:22:10 |
όλος ο κόσμος μου, |
01:22:14 |
όλος ο κόσμος μου, |
01:22:19 |
Στο όνομα του Πατρός |
01:22:21 |
και του Υιού |
01:22:23 |
και του Αγίου Πνεύματος. |
01:22:32 |
Μπεθ! |
01:22:37 |
Μπεθ! |
01:22:39 |
Έλα εδώ! |
01:22:47 |
- Εδώ, κυρία μου. |
01:22:52 |
Θα κάνεις παιδί; |
01:22:55 |
Θα κάνεις παιδί; |
01:22:57 |
Ναι. |
01:22:59 |
Κυρία μου. |
01:23:00 |
Προδότρα! |
01:23:03 |
Τολμάς να έχεις μυστικά από μένα; |
01:23:05 |
Μου ζήτησες την άδεια! |
01:23:08 |
Για να σε αφήσω ελεύθερη. Με άκουσες; |
01:23:14 |
Μεγαλειοτάτη, παρακαλώ, |
01:23:17 |
Δεν είναι καιρός για έλεος. Πήγαινε στο |
01:23:19 |
προδότη αδελφό σου και |
01:23:23 |
Είναι δικό του; |
01:23:25 |
Πες μου, είναι δικό του; |
01:23:29 |
Ναι. |
01:23:31 |
Βασίλισσα μου. |
01:23:33 |
είναι το παιδί του άντρα μου. |
01:23:38 |
Κατάρα! |
01:23:40 |
Μεγαλειοτάτη! |
01:23:43 |
αυτή δεν είναι η βασίλισσα, |
01:23:52 |
Αυτός ο άντρας αποφάσισε να |
01:23:55 |
και αυτή παντρεύτηκε |
01:23:59 |
Αντιστάθηκε στην |
01:24:03 |
Πήγαινε! |
01:24:10 |
Δεν έχεις πια, την |
01:24:13 |
- Όπως επιθυμείτε! |
01:24:17 |
Φύγε! |
01:24:23 |
Φύγε! |
01:24:51 |
Την πτώση μιας αυτοκρατορίας, μου είπες. |
01:24:55 |
Αναφερόσουν στην Αγγλική αυτοκρατορία; |
01:24:59 |
όσο εγώ είμαι βασίλισσα. |
01:25:00 |
Αν αυτή ήταν η πρόγνωση |
01:25:03 |
Θέλετε να σας πω, αυτό που επιλέγει |
01:25:06 |
Θέλω να μου το πείτε καταπρόσωπο, πως |
01:25:14 |
Μόνο... μόνο πείτε μου ότι |
01:25:19 |
ότι τα πάντα είναι δυνατόν |
01:25:24 |
Σας παρακαλώ, δώστε μου μόνο... ελπίδα. |
01:25:28 |
Οι εχθρικές δυνάμεις είναι πολύ περισσότερες |
01:25:32 |
πως μπορώ να υποσχεθώ ότι θα έχετε την |
01:25:41 |
Μόνο τόσα ξέρω. |
01:25:43 |
Όταν ένα σπαθί σπάσει, καθένας |
01:25:49 |
μερικοί τρομοκρατούνται, μερικοί όχι. |
01:25:54 |
μερικοί κρύβονται και μερικοί... |
01:25:58 |
τινάζονται στον αέρα με |
01:26:10 |
Είσαι ένας σοφός άνθρωπος Dr. D. |
01:26:14 |
Και εσείς κυρία μια μεγάλη βασίλισσα. |
01:27:17 |
Κύριοι, |
01:27:21 |
δεν μπορώ να σας πω λόγια παρηγοριάς. |
01:27:26 |
Η αρμάδα πλέει εναντίον μας. |
01:27:29 |
κουβαλώντας στα αμπάρια |
01:27:32 |
Ο θεός δεν θα τους αφήσει να επιτύχουν... |
01:27:35 |
γιατί δεν θα υπάρχει πια |
01:27:39 |
συνείδηση... ή σκέψη. |
01:27:44 |
δεν μπορούμε να ηττηθούμε. |
01:27:48 |
Πρέπει να κρύψουμε τα |
01:27:52 |
οι άλλοι πρέπει να περιμένουν. |
01:27:58 |
Όλοι οι φυλακισμένοι... |
01:28:00 |
να ελευθερωθούν... |
01:28:03 |
η Αγγλία είναι επίσης μια πατρίδα. |
01:28:23 |
Ελευθερώστε τον Ραλυ... |
01:28:29 |
Σε παρακαλώ συγχώρεσε με. |
01:28:44 |
Φοβάμαι ότι δεν θα τα |
01:28:54 |
Ετοιμαστείτε όλοι! |
01:28:55 |
Οι ειδικοί; |
01:28:58 |
Σημαδέψτε και πυροβολείστε! |
01:29:01 |
1, 2, 3, 4. |
01:29:32 |
Μεγαλειότατε, ο εχθρός |
01:29:37 |
Τι νέα; |
01:29:38 |
Πολύ άσχημα. |
01:29:41 |
Χάσαμε 2 πλοία. |
01:29:44 |
- Με τι κέρδος; |
01:29:57 |
Ετοιμαστείτε για επίθεση! |
01:30:01 |
Χάσαμε αλλά 4 πλοία. Πρέπει να |
01:30:08 |
Τι κάνουμε τώρα; |
01:30:10 |
Πρέπει να αποφασίσουμε. |
01:30:13 |
Χάνουμε πολλά πλοία. Να οπισθοχωρήσουμε |
01:30:19 |
Αν έχουμε ευνοϊκό άνεμο, να |
01:30:23 |
και να διασπάσουμε τον σχηματισμό τους. |
01:30:26 |
Είναι πάρα πολλοί, δεν |
01:30:29 |
Πρέπει να σπάσουμε τον σχηματισμό |
01:30:36 |
Οι Ισπανοί έχουν προχωρήσει |
01:30:39 |
Πρέπει να σας πάμε σε ασφαλές μέρος. |
01:30:41 |
Σας ικετεύω να αντιληφτείτε την βαρύτητα |
01:31:23 |
Αγαπημένε μου λαέ! |
01:31:29 |
Βλέπουμε τα πανιά του |
01:31:33 |
Ακούμε τα Ισπανικά |
01:31:38 |
και ξέρουμε ότι... |
01:31:40 |
...θα τους συναντήσουμε, |
01:31:45 |
Πρέπει να τα δώσουμε |
01:31:49 |
να ζήσουμε ή να πεθάνουμε |
01:31:57 |
Αν παραμείνουμε ενωμένοι, |
01:32:02 |
Ας τους αφήσουμε να έρθουν, |
01:32:09 |
Όταν αυτή η μάχη... τελειώσει... |
01:32:14 |
θα ξανασυναντηθούμε στους ουρανούς |
01:32:17 |
ή στο πεδίο της νίκης! |
01:33:16 |
Βοήθεια! |
01:33:33 |
Οδηγούμαστε στα βράχια |
01:33:35 |
Ρίξτε άγκυρα! |
01:33:37 |
Οι διαταγές μας είναι |
01:33:40 |
Αν δεν ρίξουμε άγκυρα θα |
01:33:46 |
Ρίξτε άγκυρα! Γρήγορα! |
01:33:52 |
Γρήγορα! Πάμε! |
01:33:58 |
Ρίξτε την άγκυρα! |
01:34:06 |
Υπάρχει θυμός, τα ισπανικά |
01:34:12 |
Ο άνεμος μας ευνοεί. |
01:34:15 |
Προχωράμε; |
01:34:19 |
Πάμε! Για την νίκη, φίλε μου. |
01:34:25 |
Walter... μην ξεχάσεις να πηδήξεις. |
01:34:45 |
’κου! |
01:34:47 |
Δεν έχουμε καιρό, πήδα από το πλοίο! |
01:34:51 |
Θα το χάσουμε. |
01:34:56 |
Όλοι έξω από το πλοίο. |
01:35:02 |
Ακολούθησε με. |
01:35:05 |
Όλοι έξω από το πλοίο. |
01:35:07 |
Πάμε! |
01:35:30 |
- Θα χτυπήσουμε. |
01:35:38 |
Πολεμικά! Πολεμικά! |
01:35:44 |
Σηκώστε την άγκυρα! |
01:35:49 |
Σηκώστε την άγκυρα. Γρήγορα. |
01:35:56 |
Γεμίστε τα κανόνια! Κόψτε τα σχοινιά! |
01:36:09 |
Οι Ισπανοί συνεχίζουν την προέλαση. |
01:36:11 |
5 από τα πλοία τους, καίγονται. |
01:36:17 |
Δεν είναι αρκετό! |
01:37:46 |
Πρόσεχε! |
01:38:05 |
Η Ελισάβετ, είναι το σκοτάδι. |
01:38:09 |
Εγώ, είμαι το φως. |
01:40:25 |
Παντοδύναμε Θεέ, |
01:40:30 |
Ο ισχυρός Σου άνεμος, ταπείνωσε |
01:40:33 |
Τα πλοία μας καταστράφηκαν. |
01:40:38 |
Ο στρατός μας χάθηκε. |
01:40:41 |
Αυτή είναι η θέληση σου, Κύριε. |
01:41:50 |
Αδελφέ! |
01:42:11 |
Δεν μπορώ να δω, αλλά πράγματα. |
01:42:23 |
Δεν θα με χρειαστείς άλλο. |
01:42:39 |
Ξεκουράσου! |
01:42:46 |
Παλιέ μου φίλε! |
01:43:27 |
Η Elizabeth έχει γιο. |
01:43:31 |
Πρέπει να είσαι πολύ περήφανος. |
01:43:34 |
Πολύ. |
01:43:36 |
και ολοκληρωμένος. |
01:43:39 |
Όσο μπορεί κάθε άνθρωπος. |
01:43:43 |
Ακόμα ονειρεύεσαι την |
01:43:49 |
Πάντα. |
01:44:13 |
Θέλω να ευλογήσω τον γιο σου. |
01:44:18 |
Εδώ είναι, κυρία |
01:45:23 |
Με αποκαλούν παρθένα Βασίλισσα... |
01:45:27 |
ανύπαντρη |
01:45:30 |
Δεν έχω άντρα... |
01:45:33 |
ούτε παιδιά... |
01:45:36 |
είμαι αφοσιωμένη στον Λαό μου... |
01:45:40 |
Ο Θεός μου έδωσε αυτήν την δύναμη |
01:45:48 |
Είμαι η Βασίλισσα. |
01:45:53 |
Είμαι ο εαυτός μου. |
01:46:03 |
Ο χαμός της Αρμάδας ήταν η πιο |
01:46:11 |
Ο Φίλιππος πέθανε 10 χρόνια αργότερα |
01:46:17 |
Η Αγγλία εισέρχεται σε μια |