Elizabeth The Golden Age

br
00:00:10 tradução - remix
00:00:53 A Espanha é o império
00:01:06 Felipe III governa a Espanha.
00:01:13 E submeteu a Europa
00:01:19 Apenas a Inglaterra
00:01:29 Governada por uma
00:02:21 Venha minha filha.
00:02:24 Isabela.
00:02:27 Deus me falou sua vontade.
00:02:32 O momento da nossa grande
00:02:36 A Inglaterra está
00:02:40 E nós temos que libertá-la.
00:03:19 Por que se mistura com
00:03:22 Se for sociável pode ser assassinada.
00:03:24 Todo católico na Inglaterra
00:03:27 Não esqueça das atrocidades
00:03:30 Sabemos que os católicos
00:03:32 Os espanhóis falam abertamente de
00:03:37 Sua lealdade é com o
00:03:40 Quantos católicos existem
00:03:43 - Um número imenso, Majestade.
00:03:48 Que querem que faça?
00:03:54 ou somente prendê-los?
00:03:56 Devemos agir, Sua Majestade, ou nossa
00:04:01 Se meu povo desobedecer a lei,
00:04:04 Até esse dia eles devem ser protegidos.
00:04:06 Majestade, temos provas para
00:04:10 O medo cria medo, isso não
00:04:17 Mas não posso punir meu povo por suas
00:04:23 Tenho certeza que o povo da
00:04:27 Meu maior receio
00:04:30 Castelo Fotheringhay - Prisão.
00:04:58 Minha rainha.
00:05:17 Nosso amigo nos deu esperança.
00:05:19 Breve os crentes da Inglaterra irão se
00:05:25 e cortarão a sua garganta.
00:05:27 Basta!
00:05:30 Cortar a sua garganta?
00:05:34 E quando essa bastarda estiver morta,
00:05:45 Os padres pregam que Deus
00:05:49 pela rainha ainda não ter casado.
00:05:51 E alguns sugeriram que
00:05:55 - Que coisa sem sentido.
00:05:58 Maria Stuart tem um filho.
00:06:01 Por que todos me atormentam com ela?
00:06:04 Não tem culpa por eu
00:06:07 Se arranjasse um herdeiro,
00:06:10 não se falaria mais dela.
00:06:12 É costume ter um marido
00:06:14 antes de produzir um herdeiro.
00:06:17 - Espero que tenha um logo.
00:06:21 - Há muitos candidatos.
00:06:24 - Não muito rápido.
00:06:28 Turquia tem um sultão,
00:06:31 Me limito a encontrar
00:06:33 Essa é a diferença, o impossível me
00:06:42 - Que tipo de homem você gosta?
00:06:47 E boas pernas.
00:06:48 Que saiba beijar até te asfixiar.
00:06:54 Deve haver muitos príncipes nas terras
00:07:01 Espero que encontre um honesto.
00:07:20 Desde quando discutimos assuntos
00:07:24 Peço-lhe perdão, Sua Majestade.
00:07:26 Que meus doutores confirmem
00:07:30 Temos que acalmar o povo.
00:07:33 Preocupa-me sua segurança, as ameaças
00:07:36 Sabe muito bem que se eu
00:07:40 O forte de Stufer está caindo.
00:07:42 Não temos dinheiro para
00:07:46 Tenha isso em sua mente.
00:08:02 Que tenhamos a sabedoria para
00:08:09 E coragem... para quando o
00:08:25 Sacrifico os bosques da Espanha...
00:08:27 para construir a maior frota
00:08:34 Elizabeth...
00:08:35 Porque quer levar sua gente
00:08:43 Cadela.
00:08:48 Meu momento chegou, Majestade...
00:08:51 me envie para Inglaterra
00:09:35 Guardas, tenham cautela!
00:09:41 Um atoleiro no caminho Sua Majestade.
00:09:51 Um atoleiro?
00:10:15 Atoleiro.
00:10:23 - Temos o incidente do Sr.
00:10:27 Esta ala,
00:10:31 Como posso falar com ela,
00:10:33 - Deve esperar que saia.
00:10:37 Não há como saber.
00:10:39 Isso é mais difícil que abordar
00:10:42 E se desembarcassem aqui
00:10:48 Talvez, mas não podemos
00:10:57 Embaixador...
00:11:00 O rei Aron da Suécia.
00:11:04 Continua louco por você.
00:11:06 Ivan, czar da Rússia.
00:11:10 Conhecido como Ivan, o Terrível,
00:11:21 - Tarde.
00:11:25 Perdoada.
00:11:29 Uma só vez.
00:11:31 Sua Majestade,
00:11:38 O homem do atoleiro está
00:11:41 - Não me interessa.
00:11:45 Sacro-imperador romano.
00:11:49 É bastante bonito.
00:11:54 Quantos anos tem?
00:11:59 - Uma aliança com a Áustria
00:12:02 E deteria o rei Felipe.
00:12:04 Quase me entusiasma.
00:12:07 Mande-o.
00:12:12 Quanto você acredita que
00:12:16 A virgindade é um bem
00:12:19 Walter Raleigh, Majestade.
00:12:22 Vossa Majestade, este homem
00:12:26 Roubou e atacou navios da
00:12:34 Bom Sr.
00:12:38 Acabo de retornar do novo
00:12:41 Reivindiquei as costas férteis em
00:12:46 Em homenagem à nossa rainha virgem.
00:12:50 Virgínia?
00:12:51 E quando me casar trocará
00:12:55 Vim pedir-lhe permissão para
00:13:00 como provedor real
00:13:02 Sob as leis e
00:13:04 Quem são eles?
00:13:07 São nativos das Américas,
00:13:13 Não têm seu próprio soberano?
00:13:15 Não como a rainha.
00:13:17 Estes cavalheiros são bem-vindos.
00:13:21 Também trago presentes
00:13:24 Estes presentes são frutos da pirataria.
00:13:31 Deixa-me ver? O que me trouxe?
00:13:43 Batata, Sua Majestade.
00:13:45 Come-se, muito nutritiva.
00:14:09 Tabaco, fuma-se.
00:14:15 É muito estimulante.
00:14:29 Ouro, cortesia de um navio espanhol
00:14:36 Desculpa Majestade, acho que o ar está
00:14:42 ... a esse cheiro de sinceridade declarada.
00:14:51 Não posso aceitar os frutos
00:14:55 Felipe da Espanha não é amigo da
00:14:59 Quanto mais ouro tirar,
00:15:04 Ora, um pirata político.
00:15:08 E o súdito mais leal da Rainha.
00:15:12 Bem-vindo à casa Sr. Raleigh,
00:15:17 Capitão Raleigh
00:15:24 Pode se comer.
00:15:36 Hoje, os piratas chegaram
00:15:39 Meu rei está irritado.
00:15:48 - Traidor!
00:15:52 Não faça isso! Por favor!
00:15:55 Não é preciso.
00:16:00 Traidor!
00:16:18 De joelhos.
00:16:20 Traidor!
00:16:46 Perdão, senhor.
00:16:48 O traidor está morto.
00:16:55 Por que não atacamos?
00:17:02 Esperem minha ordem.
00:17:08 Walsingham sabe muito.
00:17:14 Em quem posso confiar agora?
00:17:24 Há um visitante esperando, Sr.
00:17:31 William.
00:17:36 Olá, Francis.
00:17:38 Você sempre foi um homem
00:17:41 Você sabe muito bem.
00:17:43 Sua aparência está ruim,
00:17:47 Não pode aprender os segredos do
00:17:55 Mary, William está pronto.
00:18:01 William!
00:18:03 Falou com a rainha?
00:18:05 Diariamente.
00:18:08 Vem sente-se ao meu lado.
00:18:10 Talvez possamos falar de teologia.
00:18:14 Já fez o suficiente,
00:18:16 Não posso deixar a corte,
00:18:18 Não diga isso, fale com ele.
00:18:22 Que dizem em Paris sobre
00:18:25 - Muitos estão de acordo.
00:18:28 Conte-nos boas notícias, William.
00:18:30 - Já se casou?
00:18:32 Deixe-o em paz por favor.
00:18:35 Querida, sente-se.
00:18:38 Obrigado.
00:18:41 Senhor, nos dê a graça pelo
00:18:45 Em nome da santíssima trindade, amém.
00:18:58 Tenho rugas em meu rosto.
00:19:03 De onde elas vieram?
00:19:05 São rugas de sorriso, Minha Sra.
00:19:08 Fico enrugada? Quando sorrio?
00:19:16 Agora também tem.
00:19:25 A beleza de Sua Majestade
00:19:43 Estou subjugado, conquistado.
00:19:50 Estou morto, e só seu meu amor,
00:19:56 querida Elizabeth,
00:20:01 Seria uma grande honra.
00:20:13 Elizabeth, quanto honrado me sinto
00:20:24 Elizabeth, escutar seu nome é
00:20:32 Como uma doce canção
00:20:39 Elizabeth, vim aqui neste castelo
00:21:06 Ele me interessa.
00:21:10 - Fale com ele.
00:21:16 Ele.
00:21:22 Adorei os ornamentos que vi,
00:21:26 Não são perigosos, certo?
00:21:28 Depende do que pretende fazer com ele.
00:21:30 O vesti de seda e não teria
00:21:34 segurando minha cauda.
00:21:42 Tenho um segredo, querido.
00:21:47 Acho que há uma parede
00:21:55 Podem me ver mas não
00:22:01 Deveria tentar.
00:22:06 Majestade, eu me sinto...
00:22:18 É um grande feito pegar, um pedaço
00:22:23 transformá-lo em uma
00:22:26 Que será chamada pelo seu nome.
00:22:30 Sem dúvida.
00:22:38 - Posso te perguntar algo?
00:22:41 Quanto custa um favor da rainha?
00:22:44 Por que haveria de dizer-lhe?
00:22:46 Tenho pouco que oferecer
00:22:50 Diga e será seu.
00:22:55 Vejo o que você quer dizer
00:22:59 Todos vêm à rainha esperando
00:23:05 Mas falta mais que lisonjeios.
00:23:08 Ainda não sei seu nome.
00:23:10 - Elizabeth Throckmorton
00:23:13 Verá qual é melhor.
00:23:15 Serena e graciosa majestade,
00:23:23 das esferas terrestres...
00:23:28 Talvez esteja cansado
00:23:31 Nenhum homem pode estar cansado
00:23:39 Joga muito bem o jogo,
00:23:41 ... mas não sente às vezes
00:23:45 desejo de dizer o que
00:23:49 Não me atrevo nem a pensar
00:23:52 Talvez pense...
00:23:55 ... que preferiria muito
00:24:00 É muito inteligente, Sua Majestade.
00:24:11 Sua Alteza informa que
00:24:16 e irá retirar-se para seu
00:24:28 Não quero que o magoe
00:24:32 Como procederemos?
00:24:35 Talvez todos deveríamos nos retirar.
00:24:39 Suspeito que é um galanteador
00:24:45 É encantador Minha Sra.
00:24:48 Bom, há melhores profissões.
00:24:52 Você gosta de verdade?
00:24:54 É um homem que vive longe
00:25:01 Bom, deveríamos deixar
00:25:06 Azul.
00:25:13 Pode imaginar o que é
00:25:18 Por semanas não vê mais
00:25:21 Perfeito e vazio.
00:25:24 Vive com medo.
00:25:28 Das tormentas,
00:25:33 Da imensidão.
00:25:37 Então você deve deixar
00:25:42 estudar as cartas,
00:25:48 Rezar por um bom vento.
00:25:51 E ter esperança.
00:25:54 Pura, nua e frágil esperança.
00:26:05 Majestade, tem gente na
00:26:08 Que esperem.
00:26:11 Continue, Sr. Raleigh,
00:26:18 Primeiro não é mais que
00:26:26 Então observa.
00:26:31 E observa.
00:26:37 Não é mais que uma sombra
00:26:45 Passa um dia e outro dia.
00:26:52 A mancha se estende ao longo
00:26:59 Até que o terceiro dia,
00:27:05 Atreve-se a sussurrar a palavra.
00:27:09 "Terra"
00:27:14 Terra, vida.
00:27:18 Ressurreição.
00:27:21 Aventura verdadeira.
00:27:25 Que floresce em um paraíso nu
00:27:31 Uma vida nova.
00:27:36 Isso Vossa Majestade,
00:27:52 Eu gosto de suas imensidões.
00:27:56 Seu oceano é uma imagem
00:28:02 Espaços tão grandes
00:28:06 Nós descobrimos o novo mundo?
00:28:14 Fala como uma
00:28:18 Gosto de você, Sr. Raleigh.
00:28:24 E eu gosto de você.
00:28:33 É claro que quando um homem
00:28:39 Sim, já ouvi isso.
00:28:42 E o que diz à respeito?
00:28:44 Recompense minha missão, eu não.
00:28:46 A missão não é o homem?
00:28:49 Assim serei livre
00:28:58 Adiante.
00:29:02 Acho que deve ser difícil que uma rainha
00:29:06 de agradar por si própria.
00:29:14 Agora, me aborrece.
00:30:22 Aqui.
00:30:25 Seu cavalo é mais resistente.
00:30:28 Como seu dono.
00:30:32 A rainha não espera por outros.
00:30:45 Perdoe-me Vossa Majestade,
00:30:50 E você conhece,
00:30:58 Vamos!
00:31:31 É para ela.
00:31:34 Mary Stuart será a alma e
00:31:50 Faça com que somente
00:31:53 Esperaremos sua ordem.
00:31:57 A ordem deve ser dada claramente.
00:32:09 Chegou, Sra.
00:32:14 Meu nobre Taylor.
00:32:19 Sou um perigo para a Inglaterra
00:32:22 Como sempre Sra., minha
00:32:28 Rezo pela minha prima Elizabeth.
00:32:34 Acredita que ela reze por mim?
00:32:45 É verdade que nunca conheci
00:32:54 Espero que acredite que
00:33:00 Acaso tem alguém que agrade
00:33:05 E você?
00:33:08 Os homens gostam de você.
00:33:12 Porque é nova, bonita.
00:33:15 Porque tem o ar de rainha.
00:33:19 Sem dúvida.
00:33:22 Ele também.
00:33:27 Gosta porque busca meu favor.
00:33:33 É consciente disso?
00:33:38 Sim, minha Sra.
00:33:42 Por outro lado é obvio, todos
00:33:47 Todos desejam isso sem importar nada.
00:33:53 Invejo você, Liz.
00:33:58 É livre para ter
00:34:03 É minha aventureira.
00:34:55 Obrigado por vir.
00:34:58 Não deve mandar cartas ao palácio,
00:35:02 Preciso de sua ajuda.
00:35:05 - Mais dinheiro?
00:35:08 Meu pai não quer mais
00:35:12 Ambos queremos retornar
00:35:14 Isso é impossível.
00:35:18 Impossível? Todos na corte tem
00:35:23 Assim como você. Fale com a
00:35:27 Meu pai e eu aceitaremos a nova fé.
00:35:30 - Prima Liz.
00:35:32 Nos conhecemos por toda a vida,
00:35:37 Por que não pode nos ajudar?
00:35:53 Não me tente Sr. Raleigh.
00:36:00 E porque não o faz?
00:36:02 Está bem, farei.
00:36:07 Você vê? Mentiu, não me quer
00:36:12 Mentiroso.
00:36:16 - Liz, não quer se sentar?
00:36:20 Levar mulheres à bordo
00:36:23 Sério?
00:36:25 O olhar de 100 homens num espaço
00:36:30 O homem tem necessidades, uma
00:36:34 Têm necessidades?
00:36:40 Que fiquem em terra e
00:36:45 O Sr. Raleigh está ansioso em
00:36:48 Devemos persuadi-lo em
00:36:51 Não é assim, Senhoras?
00:37:10 Sim?
00:37:17 Que querem? Quem é?
00:37:22 Deixem-me ir!
00:37:52 Se não quer me ajudar,
00:37:57 Não!
00:38:03 Basta!
00:38:05 Basta!
00:38:11 Sim.
00:38:15 Já não pode salvar
00:38:18 Está fora de seu controle.
00:38:25 - Embaixador.
00:38:29 O que sabe sobre a
00:38:31 Não estou familiarizado...
00:38:34 Dois navios desembarcaram na costa,
00:38:39 ... Assentada no meu trono
00:38:42 Isso parece familiar para você?
00:38:45 Referem-se a esse plano como
00:38:47 Quando deveria chamar,
00:38:50 Porque é um plano espanhol,
00:38:52 pelo seu rei para atacar meu país.
00:38:56 Seu país? É meu país que está sob ataque.
00:39:00 Os piratas ingleses, seus amigos, atacam
00:39:05 Acha que não sabemos
00:39:08 Todos sabem que seus piratas navegam
00:39:23 Saia da minha presença, Senhor.
00:39:26 Retorne à sua imunda toca.
00:39:32 ... rainha não teme.
00:39:35 Diga que se nos ameaça
00:39:37 ridículo punho, morderemos de tal modo que
00:39:41 Está na hora.
00:39:45 Pois se aproxima um forte
00:39:59 Eu também posso governar o vento!
00:40:02 Tenho um furacão que arrasará
00:40:28 Que você está olhando?
00:40:31 Feche seus olhos, sou a rainha!
00:40:35 Não é do meu povo e nunca será.
00:40:47 Elizabeth já sabe
00:40:50 Então, os atacaremos
00:40:53 Deus abandonou Elizabeth.
00:40:56 A Inglaterra deve ser devastada.
00:41:03 Que notícias temos dos jesuítas?
00:41:05 Sua missão prossegue como
00:41:08 A frota deve estar pronta
00:41:12 É impossível, Majestade.
00:41:17 Por um milagre.
00:41:19 Um milagre.
00:41:22 Então, um milagre de Deus.
00:41:27 Sim, Majestade.
00:41:58 Esse ano, o alinhamento dos
00:42:02 Marte entrará em seu ascendente dias
00:42:09 Também nesse dia haverá lua cheia.
00:42:13 Que determinará toda a fortuna de todas
00:42:18 Monarca de sexo feminino?
00:42:20 Com isso me refiro à um monarca
00:42:24 Sim, Dr. Dee, eu já entendi.
00:42:28 Mas o que significa?
00:42:30 Significa a ascensão de um
00:42:35 E a queda de outro.
00:42:38 Convulsões.
00:42:43 Qual império irá cair e qual surgirá?
00:42:47 Não saberia dizer, Majestade, a
00:42:51 ... do que uma ciência.
00:42:54 Nada mais, Dr. Dee. Geen. Nenhuma
00:42:59 Quer dizer, se por acaso
00:43:03 Walsingham, pode nos
00:43:13 E quanto à vida particular desse
00:43:18 O que as estrelas predizem?
00:43:20 Isso é uma questão
00:43:23 As estrelas também predizem
00:43:27 Mas para tal predição, devo consultar
00:43:42 Maravilhoso.
00:43:45 Muita força, vai precisar dela
00:43:53 Mas vejo que luta, minha filha.
00:43:57 Fazia tempo que não via
00:44:02 - Tenho razão para temer?
00:44:07 Chegam dias de tempestade.
00:44:14 Mas não sou nenhum profeta.
00:44:17 Não vejo através das sombras.
00:44:24 Tem visita, senhor.
00:44:38 Desculpa por subir à bordo do seu navio
00:44:52 Bem-vinda a bordo.
00:44:55 A rainha deseja vê-lo.
00:44:59 - Me pediu que te procurasse...
00:45:04 Não pertenço aqui.
00:45:07 Deveria dizer-lhe em pessoa.
00:45:17 Esta é minha vida.
00:45:21 Aqui é onde pertenço.
00:45:26 Parece ser uma vida solitária.
00:45:29 Às vezes, mas é a vida que escolhi.
00:45:36 Entendo.
00:45:54 Pediu permissão para partir.
00:45:56 Sim, Majestade.
00:45:59 Planeja retornar à sua colônia.
00:46:03 Por 2 ou talvez 4 anos.
00:46:07 Se Sua Majestade me nomear
00:46:10 Mas é um tempo muito longo.
00:46:14 Nada me detém aqui.
00:46:16 No mar sei o que devo fazer,
00:46:21 Está equivocado!
00:46:26 Como Capitão de minha guarda pessoal.
00:46:28 - Capitão de sua guarda?
00:46:31 - Majestade.
00:46:39 Sr. Walter Raleigh...
00:46:47 Bem.
00:46:49 Pode expressar sua gratidão.
00:46:54 Esta é uma grande honra.
00:46:58 Se é tão grande honra,
00:47:03 Sabe porque.
00:47:05 Agora olha a parede.
00:47:08 Sou tão horrorosa que não
00:47:11 Por que você fala como uma tola,
00:47:14 Tola?
00:47:19 Sim, sou, uma mulher tola.
00:47:22 E você vem aqui me dizer como
00:47:31 Vive aventuras, chegou
00:47:36 Eu te seguiria se pudesse,
00:47:51 Está vindo uma tempestade,
00:47:56 Não pode abandonar a Inglaterra.
00:48:29 Pois aquele que quer salvar
00:48:33 ... que perde sua vida por mim,
00:48:38 O Senhor nos guia quando o
00:48:43 Não sentiremos temor diante
00:49:06 Desculpa, não pretendia incomodar.
00:49:10 Achei que rezava em silêncio.
00:49:12 Assim era.
00:49:23 Desculpe senhor.
00:49:25 Devo ir à rainha.
00:49:26 O homem que enforcaram.
00:49:36 Sim.
00:49:46 Última vez que o vi...
00:49:49 Me implorou ajuda.
00:49:53 - Não fiz nada.
00:49:59 Não sei.
00:50:04 Continuo vendo seu rosto.
00:50:09 Acredite em mim. Você não poderia
00:50:13 - Tinha tanto medo.
00:50:17 Fazemos o que podemos.
00:51:10 Acharam cartas em
00:51:14 Em seu vestido.
00:51:16 E como leu minhas cartas privadas?
00:51:18 - Através de mim.
00:51:21 Com admiração e respeito.
00:51:23 Não me é permitido privacidade?
00:51:26 Não.
00:51:30 A rainha ordena estas
00:51:33 A rainha? Eu sou uma rainha.
00:51:49 Eles a chamam por "a rainha virgem"
00:51:53 Por que, senhor? Por acaso
00:53:33 Deixe que te levante.
00:53:36 - Vamos, confie nele!
00:53:40 Dobra-se assim e a levanto um pouco.
00:53:45 A volta. Quero que todas as minhas
00:53:50 ... com a ajuda de seus passos.
00:53:53 Gosta que todas saltem
00:53:56 Está reprovando?
00:53:58 deve ser obedecida.
00:54:01 Me diga a verdade...
00:54:03 Eu adoro estar no controle.
00:54:06 - Isso é uma tolice.
00:54:10 Come e bebe poder.
00:54:14 Acha isso?
00:54:19 Liz!
00:54:21 Deveria dançar com Sir Walter, ele está
00:54:26 Não acredito Majestade,
00:54:29 Vamos, vem...
00:54:37 Fique aqui.
00:54:41 Com suas mãos aqui...
00:54:44 .. e quando ela salta, no quinto passo.
00:54:50 Levante-a, o que pode ser mais simples?
00:54:57 Tome sua posição, Sir Walter.
00:55:02 Me deve obediência.
00:55:06 Como deseja Sua Majestade.
00:55:10 Segure-a bem, com braço firme.
00:55:21 Música!
00:55:23 Conte até seis, um, dois, três,
00:56:05 Deixe-os.
00:56:08 Quero que os deixem sozinhos.
00:57:36 Ele deve ler isso.
00:57:39 Se nossas forças dentro e fora
00:57:45 Então os cavaleiros do rei
00:57:51 É a ordem.
00:58:00 Sim.
00:58:07 Que a obra de Deus comece.
00:58:23 - Onde esteve?
00:58:27 Em Paris imagino,
00:58:32 Sim.
00:58:40 Sabe...
00:58:43 ... ainda me lembro do dia
00:58:47 Eu tinha 11 anos...
00:58:51 E você era algo indefeso.
00:58:55 olhei em seu berço
00:59:01 Eu te amo desde que te
00:59:05 Falhei, não é verdade?
00:59:09 Perdoe-me se não te amei o suficiente.
00:59:23 Imagina quanto te amo?
00:59:31 Abençoe-o Vossa Majestade.
00:59:44 Vamos.
01:00:04 A rainha está orando.
01:00:16 Detenha!
01:00:18 Agarrem!
01:00:25 Elizabeth!
01:00:30 Puta!
01:01:43 Quais as novas?
01:01:50 Atacaram a rainha.
01:01:54 O assassino está preso.
01:02:02 A rainha...
01:02:06 ... não sofreu dano.
01:02:09 E você senhora...
01:02:11 ... será julgada...
01:02:13 ... por traição.
01:02:21 Eu?
01:02:25 O que isso tem a ver comigo?
01:02:34 Tem o problema das intrigas...
01:02:37 ... com tantos secretos, nunca se
01:02:40 ... planejando,
01:02:51 Peguei todas suas cartas.
01:02:59 Traidor.
01:03:08 Traidores!
01:03:49 Vejo que está disposto a morrer.
01:03:52 Fiz aquilo que me
01:03:55 Por que a arma estava descarregada?
01:04:16 Preciso da sua ajuda.
01:04:22 Eu também fracassei, irmão.
01:04:26 - O que foi encomendado, jesuíta?
01:04:32 Mata-me.
01:04:36 Tem um mundo melhor me esperando.
01:04:42 Todos seremos julgados
01:04:46 Até você.
01:04:49 William...
01:04:51 Você não é um mártir.
01:05:01 Cuidarei pra que te
01:05:05 Ninguém saberá.
01:05:10 Esqueça de sua antiga vida.
01:05:24 Nunca a havia visto tão estressada,
01:05:28 Não quer ver ninguém.
01:05:30 Perguntou de mim?
01:05:34 Disso tenho certeza.
01:05:37 Vá vê-la.
01:05:39 Por favor.
01:06:01 Veio aqui me dizer que
01:06:06 Nunca diria à minha rainha
01:06:09 Somente a senhora sabe
01:06:15 Era o dever de meu pai
01:06:20 Ela era rainha.
01:06:26 Não resisti ver uma
01:06:31 Desde quando sente medo?
01:06:39 Sempre senti.
01:06:43 Matar uma rainha, faz
01:06:52 Nós os mortais temos fraquezas.
01:06:55 Sentimentos demais, muita dor...
01:07:00 ... e de repente morremos.
01:07:04 Mas temos a oportunidade de amar.
01:07:11 Sério?
01:07:21 Nunca amei em minha vida...
01:07:26 Minha alma se sente sozinha.
01:07:28 Mary Stewart deve morrer!
01:07:30 Deve?
01:07:34 Onde está escrito?
01:07:37 Majestade agora não é
01:07:40 Não me diga o que fazer,
01:07:44 Olhe para você mesmo,
01:07:48 Vá para casa com sua esposa,
01:07:53 A lei deve prevalecer,
01:07:59 Quem lhe dá autoridade
01:08:03 Deus é minha única voz.
01:08:06 A lei é para o povo...
01:08:11 A lei, Sua Majestade é
01:08:24 Deixe-me sozinha.
01:08:31 Deixem a Majestade sozinha.
01:08:41 Você não sabe quem é ou o que faz.
01:08:48 Eu sei quem sou...
01:08:51 ... e se morrer será como
01:08:58 Como uma rainha...
01:09:01 ... confiada na misericórdia
01:09:10 Em cartas escritas de punho
01:09:14 Foi morta na Inglaterra.
01:09:25 Acha que gostaria de ser
01:09:29 ... da Inglaterra?
01:09:47 Em que horas?
01:11:00 Tenho que impedi-los!
01:11:03 Tenho que impedi-los!
01:12:03 De todo coração.
01:13:25 Uma doce senhorita cristã.
01:13:28 Martirizada por culpa de uma
01:13:32 Agora, o sangue...
01:13:34 Pagará por sangue.
01:13:40 Elizabeth...
01:13:43 Bastarda.
01:13:53 Chamo as legiões de Cristo
01:14:03 Sangue virgem.
01:14:07 Ela pagará...
01:14:10 ... com sua pátria.
01:14:14 E sua vida!
01:14:19 Me perdoe Sua Majestade.
01:14:23 Falhei para com você.
01:14:26 Como falhou comigo?
01:14:29 Do que devo te perdoar?
01:14:31 Felipe é um homem temeroso a Deus,
01:14:33 que não haveria declarado uma guerra
01:14:38 Interceptei todas as cartas que Mary
01:14:44 ... mas não permiti que Espanha
01:14:50 Esperei que viessem as palavras de guerra
01:14:57 Me perdoa.
01:14:59 Cai na minha própria rede.
01:15:05 Eu ordenei a execução de Mary.
01:15:09 Assassinei uma futura
01:15:15 ... e agora seu filho preferido declara
01:15:53 Estamos em guerra...
01:15:56 ... quem sabe quando
01:16:00 ... se é que voltaremos
01:16:04 Se eles nos pegarem, acabarei meus
01:16:10 ... como qualquer mundana, é a pior morte.
01:16:18 Meus pensamentos estão
01:16:25 O que fazem durante uma
01:16:31 Quanto mais me aproximo dela,
01:16:35 Mais anseio pela vida.
01:16:38 Sim, viver até o último suspiro.
01:16:42 - Por que temer o amanhã
01:16:45 Tem razão.
01:16:49 Nunca conheci uma
01:16:55 Talvez em outro mundo
01:17:01 Talvez tenha me amado?
01:17:06 Eu só conheço um mundo...
01:17:09 ... e neste mundo, te amei.
01:17:20 Pode fazer algo por mim.
01:17:26 Algo que não conheci durante...
01:17:30 ... muito tempo...
01:17:34 ... sei que está disposto...
01:17:37 ... mas não deve ser dito a ninguém mais.
01:17:42 Deve esquecer...
01:17:47 ... eu só quero...
01:17:53 ... um beijo.
01:18:54 Deixe ordenado que preparem a frota
01:18:58 Estamos esperando por suprimentos...
01:19:06 Bess?
01:19:08 Tenho algo para te dizer.
01:19:11 Não te peço nada, isso está entendido?
01:19:16 Você tem direito a suas decisões,
01:19:19 O que foi?
01:19:23 - Estou...
01:19:27 Ninguém sabe...
01:19:29 ... meu plano está feito...
01:19:31 ... Falarei com a rainha para
01:19:33 Pra onde irá?
01:19:37 Sou pupila da rainha.
01:19:39 Nem casar sem sua permissão.
01:19:42 E muito menos ter um filho,
01:19:45 Um filho seu.
01:19:48 Só sei que nada é como deveria ser.
01:19:53 Por favor ouça, uma vez me
01:19:56 ... o que posso te dar e será seu.
01:19:58 - Lembra-se?
01:20:01 Por favor, esqueça-se de mim, embarque
01:20:06 E me esqueça.
01:20:08 Está nos chamando.
01:20:20 Essa armada invencível zarpou com
01:20:25 E o amigo de Filipe, o Duque de Parma, tem
01:20:32 Eles planejam cruzar o canal em
01:20:37 Não temos gente suficiente nem tempo
01:20:40 o canal de Theems,
01:20:43 ... quantos são.. 4 mil homens.
01:20:51 Se a frota espanhola reúne-se às
01:20:57 Então travaremos combate em
01:21:03 Sua Majestade, esta grandiosa armada
01:21:09 E pior será em terra.
01:21:13 Devemos nos preparar para o pior.
01:21:56 Nos mataram!
01:22:02 Com este anel, eu te desposo.
01:22:05 Repita, com meu corpo de testemunha.
01:22:07 Com meu corpo de testemunha.
01:22:11 Todo meu mundo depende de sua gratidão.
01:22:14 Todo meu mundo depende de sua gratidão.
01:22:18 Em nome do pai...
01:22:21 ... do filho...
01:22:23 ... e do espírito santo.
01:22:39 Liz Throckmorton!
01:22:47 - Aqui estou, minha senhora.
01:22:51 Está grávida?
01:22:55 Está grávida?
01:22:57 Sim. Minha senhora.
01:23:00 Traidora.
01:23:03 Como ousa me
01:23:05 Deve me pedir permissão
01:23:08 E para respirar, vou descontar!
01:23:14 Majestade, por favor, tenha dignidade!
01:23:17 Agora não é hora para misericórdia.
01:23:19 Vá até o traidor do seu irmão
01:23:23 É dele?
01:23:25 Diga-me, o filho é dele?
01:23:29 Sim.
01:23:31 Minha rainha
01:23:33 É filho de meu marido.
01:23:39 Puta.
01:23:40 Sua Majestade...
01:23:43 ... esta não é a rainha que amo e sirvo.
01:23:52 Este homem seduziu
01:23:55 E ela se casou sem
01:23:59 Ofendeu à rainha, prenda-o.
01:24:03 Vai!
01:24:09 Já não tem a proteção da rainha.
01:24:13 - Como deseja, Vossa Majestade.
01:24:18 Para fora!
01:24:24 Para fora!
01:24:51 A queda de um império, você me disse.
01:24:54 Se referia ao império inglês?
01:24:56 Porque juro por Deus que não
01:25:00 Se essa for sua previsão,
01:25:02 Vossa Majestade quer que fale apenas
01:25:06 Nunca serei uma jogada do destino!
01:25:08 Não afrontei a bala de
01:25:14 Só me diga que não há
01:25:19 Que tudo é possível, farão o
01:25:24 Por favor, me dê esperança.
01:25:28 As forças inimigas são maiores
01:25:32 Como posso lhe prometer que tudo
01:25:40 Mas digo uma coisa...
01:25:43 ... quando há uma tempestade, cada homem
01:25:50 Alguns deles estão cheios
01:25:55 Alguns se escondem, e outros
01:26:01 e se fundem com o vento.
01:26:10 É um homem sábio, Dr. Dre.
01:26:13 E Sua Majestade,
01:26:22 Barcos à vista!
01:27:17 Súditos... não posso lhes dar mais que
01:27:25 ... essa armada que se dirige à nós...
01:27:29 ... carrega a inquisição em
01:27:32 Deus proíba que eles ganhem.
01:27:35 Senão, não haverá mais
01:27:38 ... de consciência ou pensamento.
01:27:44 Não podemos ser derrotados.
01:27:48 Devem esconder as mulheres
01:27:51 Fazendeiros abandonarão os campos
01:27:55 A colheita esperar.
01:27:58 Todos os prisioneiros...
01:28:01 ... devem ser libertados.
01:28:03 Inglaterra é seu país também.
01:28:22 Querido senhor.
01:28:29 Por favor me perdoe.
01:28:34 Assim como os terei perdoado.
01:28:45 Saiba que zarpamos,
01:28:49 Todos preparados!
01:28:51 Entendido?
01:28:56 Apontar e disparar ao meu sinal!
01:28:59 Em um.. dois.. três... quatro...
01:29:09 Canhões de poder carregado.
01:29:18 Todos a seus postos.
01:29:25 Estejam todos preparados.
01:29:32 Vossa Majestade, já travamos
01:29:37 - Que notícias?
01:29:41 Dois navios perdidos.
01:29:43 - Com que benefício?
01:29:54 Todos preparem-se para atacar!
01:30:00 Outros 4 navios foram perdidos,devemos
01:30:07 Querem mais poder de fogo?
01:30:09 Isso é decisivo.
01:30:12 Perdemos muitos navios, devemos
01:30:19 Se o vento estiver conosco,
01:30:22 6 navios contra a
01:30:25 Isso os obrigaria a dispersar.
01:30:29 Temos que destruir sua formação,
01:30:35 Os espanhóis estão a um
01:30:38 Devemos retornar à terra firme.
01:30:40 Deve ver a gravidade da
01:31:23 Meu povo querido!
01:31:28 Vemos as velas inimigas se aproximarem!
01:31:33 Ouvimos os canhões
01:31:37 Muito em breve..
01:31:40 ... os veremos cara a cara.
01:31:46 Estou decidida em
01:31:49 A viver ou morrer
01:31:56 Desde que permanecemos juntos,
01:32:02 Que venham com seu exército do inferno!
01:32:09 E quando esse dia de batalha termine...
01:32:13 ... Ou nos veremos no céu.
01:32:18 Ou no campo... com nossa vitória.
01:33:04 Vamos.. levante-se.
01:33:17 Ajudem-me!
01:33:32 Vamos bater nos rochedos.
01:33:37 Temos ordens para
01:33:41 Se não soltarmos a âncora
01:33:46 Soltar âncora!
01:33:52 Rápido!
01:33:58 Soltar âncora!
01:34:05 Há muito rancor, estes monstruosos
01:34:11 Temos o vento à nosso favor.
01:34:15 Atacamos?
01:34:19 Vamos! Deus te acompanhe,
01:34:26 Walter... não se esqueça de saltar.
01:34:47 Não há tempo, saltem do navio!
01:34:51 Devemos soltá-lo.
01:34:56 Todos, abandonem o barco.
01:35:02 Isso, empurra.
01:35:04 Todos fora do navio.
01:35:06 Vamos, para os botes!
01:35:09 Com toda pressa.
01:35:31 Barcos em chamas!
01:35:37 Navios em chamas!
01:35:39 Navios em chamas!
01:35:44 Levantar âncoras!
01:35:48 Levantar âncoras!
01:35:56 Rápido!
01:35:58 Corte a corda!
01:36:08 Os espanhóis continuam avançando.
01:36:17 Não é suficiente.
01:37:47 Socorro!
01:38:06 Elizabeth é a escuridão.
01:40:25 Oh Deus Todo Poderoso, acalme sua ira.
01:40:30 Os ventos queimaram nosso orgulho.
01:40:33 Nossos navios foram destruídos.
01:40:38 Nossos exércitos pereceram.
01:40:41 Faça-se a Vossa vontade. Amém.
01:41:50 Amigo.
01:42:11 Estão para acontecer muito mais coisas.
01:42:19 Eu sei.
01:42:23 Não precisará mais de mim.
01:42:40 Descansa.
01:42:45 Velho amigo.
01:43:26 Elizabeth tem um filho.
01:43:32 Deve estar orgulhoso.
01:43:34 Muito.
01:43:36 E satisfeito?
01:43:39 Como qualquer homem ficaria.
01:43:43 Ainda sonha com sua cidade
01:43:48 Sempre.
01:44:14 Gostaria de dar a benção para seu filho.
01:44:18 Será uma honra.
01:45:23 Me chamam de " A rainha virgem".
01:45:27 Não tenho marido.
01:45:30 Ou senhor algum.
01:45:34 Sem filhos.
01:45:36 Sou a mãe do meu povo.
01:45:40 Deus me dê força para
01:45:48 Eu sou sua rainha.
01:45:53 Assim sou eu.
01:46:03 "A perda da armada foi a mais humilhante
01:46:11 "Felipe morreu 10 anos depois
01:46:17 "Inglaterra entrou em um