Elizabeth

hu
00:01:09 ANGLIA, 1554
00:01:15 VIII. HENRIK HALOTT
00:01:19 AZ ORSZÁG MEGOSZTOTT
00:01:21 KATOLIKUSOK PROTESTÁNSOK ELLEN
00:01:22 A KIRÁLYNÕ HENRIK LÁNYA, MÁRIA,
00:01:27 NINCS GYERMEKE
00:01:30 A KATOLIKUSOK LEGNAGYOBB FÉLELME,
00:01:31 HOGY AZ ÚJ URALKODÓ
00:01:41 ''Az Úrhoz kiáltok,
00:01:43 ''és megszabadulok ellenségeimtõl.''
00:01:47 ''Mert halál hullámai
00:01:52 ''A pokol kötelei vettek körül,
00:01:56 ''s a halál tõrei estek reám.''
00:02:02 ''...vettek körül,
00:02:04 ''s a halál tõrei estek reám!
00:02:09 ''Szükségemben az Urat hívtam,
00:02:11 ''s az én Istenemhez kiáltottam,
00:02:15 ''és meghallá templomában szavaimat.''
00:02:19 - Vissza!
00:02:22 Vissza!
00:02:27 Vissza, asszony!
00:02:34 Õ legkegyelmesebb felségeik,
00:02:39 eljöttünk, hogy tanúi legyünk a
00:02:44 azokénak, akik ellene szegültek
00:02:49 és õszentsége, a pápa tekintélyének.
00:02:52 Égjenek az örökkévalóságig
00:03:02 ''Szükségemben az Urat hívtam,
00:03:03 ''az én Istenemhez kiáltottam,
00:03:19 Az Isten áldja meg, Ridley mester!
00:03:21 Isten szerelmére!
00:03:23 Barátaim, segítsetek!
00:03:24 Túl lassan égek!
00:03:28 Segítsetek nekik!
00:03:35 ''És megszabadulok ellenségeimtõl...''
00:04:15 Kegyelmes uram!
00:04:18 Kegyelmes uram!
00:04:21 Kegyelmes uram!
00:04:23 Kegyelmes uram!
00:04:26 Kegyelmes uram!
00:04:32 Kegyelmes uram, a királynõ állapotos!
00:04:35 Meg kellett volna kérdezniük engem,
00:04:44 - Igaz a hír?
00:04:47 Elmaradt a vérzése,
00:04:49 és duzzadt a hasa.
00:04:50 De igaz a hír?
00:04:52 A király hónapok óta nem járt
00:04:56 Viszolyog felesége ágyától,
00:04:58 ahogy az utóbbi idõben
00:05:20 Norfolk!
00:05:23 Felséges úrnõm és uram,
00:05:25 Igen. Hála Istennek!
00:05:31 Õfelségét, a királyt is hála illeti
00:05:34 ami valódi csoda!
00:05:41 Uraim, mi hír
00:05:45 Sussex?
00:05:46 Elbántunk velük, asszonyom,
00:05:49 a kegyelmes úrnak köszönhetõen.
00:05:50 Már elbántunk Sir Thomas Wyatt- tel
00:05:53 De ha sikerrel jártak volna
00:05:55 ezek a protestáns eretnekek,
00:06:04 Nincs bizonyítékunk
00:06:06 Nyilvánvaló, hogy bûnös!
00:06:07 Mi bizonyíték kell még?
00:06:09 Amíg a hercegnõ él,
00:06:11 mindig lesznek majd,
00:06:15 Nagykövet úr?
00:06:20 Egyetértek õkegyelmességével.
00:06:24 Sosem léphet trónra.
00:06:26 De ha...
00:06:29 De ha jogszerûen perbe fognánk,
00:06:31 nem találnák bûnösnek,
00:06:34 és a végén minket ítélnének el.
00:06:36 Sok pártfogója van a parlamentben.
00:06:37 A húgom annak a szajha
00:06:40 Fattyúnak született!
00:06:51 Kegyelmességed talál majd
00:06:55 Ebben biztos vagyok.
00:07:37 Olyan gyors volt!
00:07:52 Csatlakozhatok önhöz, úrnõm?
00:08:03 Ha kedve tartja, uram.
00:09:19 Úrnõm! Úrnõm!
00:09:32 Erzsébet hercegnõ!
00:09:47 Erzsébet hercegnõ!
00:09:56 Azzal vádolják, összeesküvést szõtt
00:09:59 õfelsége, a királynõ ellen.
00:10:05 Parancsom van rá,
00:10:23 Ne felejtsd el, ki vagy!
00:10:33 Ne hagyd, hogy megfélemlítsenek!
00:10:39 Úrnõm!
00:11:20 Rabot hoztunk!
00:11:29 Nem vallhatok be olyasmit,
00:11:32 Hiába tagad!
00:11:34 Tudott a lázadásról, hölgyem.
00:11:37 Ez nyilvánvaló.
00:11:39 Hol a bizonyíték?
00:11:40 Az ön érdekében történt minden.
00:11:42 Látnom kell a királynõt!
00:11:44 Ön megveti a királynõt
00:11:55 Hü alattvaló vagyok!
00:12:00 Járok misére...
00:12:01 Úgy tesz, mintha részt venne a misén,
00:12:05 Mi az? Mit mondott?
00:12:10 Beszéljen!
00:12:11 Ha csak egy csepp igazság
00:12:16 bármilyen ártatlan
00:12:20 jobban teszi, ha vall.
00:12:22 Azt kérdezem,
00:12:25 egy ilyen kis vallási különbség miatt?
00:12:28 - Katolikus vagy protestáns...
00:12:30 Kis különbségnek nevezi azt,
00:12:32 ami miatt az édesanyja meghalt?
00:12:44 Mi mind...
00:12:47 Mi mind hiszünk Istenben, uraim.
00:12:49 Nem, hölgyem.
00:12:55 eretnekség.
00:13:23 Megfázik, hölgyem.
00:13:25 Nem kérek a sajnálatából!
00:13:28 Akkor fogadja el ezt,
00:13:30 az én kedvemért!
00:13:35 Köszönöm.
00:13:37 Nem felejtem el a kedvességét.
00:14:49 Azt hiszem, ma éjjel meg fogok halni.
00:14:58 Hölgyem!
00:15:03 - Ne!
00:15:04 Hová viszi?
00:15:05 Kérem! Mi folyik itt?
00:15:17 Mentsenek meg! Mentsenek meg!
00:15:19 Mentsenek meg!
00:15:21 Maga...
00:15:22 Jaj, ne!
00:15:52 Felséged legalázatosabb
00:16:10 Gyere ide!
00:16:13 Közelebb, hogy lássam az arcod.
00:16:25 Semmit nem látok benned a királyból,
00:16:27 csak abból a szajha anyádból.
00:16:32 Atyám legbölcsebb cselekedete volt,
00:16:37 Felséged elfelejti,
00:16:43 Miért nem vallod be,
00:16:47 Azért, felség,
00:16:52 Olyan õszinte a hangod!
00:16:55 Látom, még mindig jó színésznõ vagy.
00:17:01 A férjem itt hagyott.
00:17:04 A gyermekemet megmérgezték.
00:17:07 Azt mondják, daganat van a hasamban.
00:17:12 Úrnõm, rosszul érzi magát?
00:17:13 Azt mondják, ez a daganat
00:17:17 Nézd! Az ott a halálos ítéleted.
00:17:19 Csak alá kell írnom.
00:17:21 Mária!
00:17:23 Ha aláírod azt a papírt,
00:17:32 Megígérsz nekem valamit?
00:17:37 Ha meghalok,
00:17:39 megteszel mindent, ami a hatalmadban áll,
00:17:44 Ne vedd el a néptõl a vigaszt,
00:17:48 Ne vedd el tõlük mennyei édesanyjukat!
00:17:53 Amikor királynõ leszek,
00:17:56 megígérem,
00:18:00 mindent úgy teszek,
00:18:06 Akkor ne is gondolj arra,
00:18:09 Visszatérhetsz a hatfieldi házadba,
00:18:11 de õrizet alatt maradsz,
00:18:15 Köszönöm, felség.
00:18:17 Nem.
00:18:19 Vessétek csak az oroszlánok elé!
00:18:21 Hadd lássa, milyen a nép!
00:19:09 A hercegnõ csak egy gyermek,
00:19:16 Kegyelmes uram, már több
00:19:19 Igen, és el is tervezték,
00:19:25 Nagy vérontás lenne, ha sikerül.
00:19:28 Azt mondják,
00:19:31 Walsingham egy senki!
00:19:40 Gondoskodjon róla,
00:19:43 Oly kevés szép van ebben a világban,
00:19:49 Gondolja, hogy Isten így akarta?
00:19:53 Mármint ha létezik Isten egyáltalán.
00:19:57 Talán semmi más nincs ezen a világon,
00:20:02 és a gondolataink.
00:20:11 Gondolkozz, mielõtt megteszed!
00:20:22 Ha meg kell tenned,
00:20:25 akkor most tedd meg!
00:20:27 És bûnbánat nélkül.
00:20:30 De elõször gondold át alaposan,
00:20:35 és légy biztos a dolgodban!
00:20:37 Tudnod kell, miért kell megtenned.
00:20:46 Gyere ide!
00:20:59 Nézz ki!
00:21:02 Az egész világ rád vár.
00:21:06 Az ártatlanságod
00:21:11 Ha ezt elveszíted, a lelked is elvész.
00:21:31 Ámen.
00:21:32 Atyám... Sir William!
00:21:35 Úrnõm!
00:21:36 Sehol máshol
00:21:39 Figyeljen rám!
00:21:41 Minden nekünk kedvez.
00:21:44 Több barátunk visszatér külföldrõl,
00:21:48 de bizonytalan idõk járnak,
00:21:51 és az élete még mindig veszélyben van.
00:21:53 Semmit nem szabad mondania,
00:21:56 és senkivel nem szabad találkoznia,
00:21:59 Senkivel?
00:22:01 Senkivel. Robert úrral sem.
00:22:03 De õ hû barátom!
00:22:05 Gyermekem, hallgasson rám!
00:22:07 Kérem!
00:22:10 Nagyon járatlan még
00:22:13 és mindent meg kell tennünk,
00:22:18 De van valaki,
00:22:21 Monsignor Alvaro de la Quadrával,
00:22:24 De Sir William, miért...
00:22:30 Úrnõm, üzenetet hozok.
00:22:34 A spanyol király
00:22:37 és házasságot ajánl.
00:22:39 A nõvérem még nem halt meg!
00:22:41 Az ágya meleg még.
00:22:44 Õfelsége, a király
00:23:00 Alá kell írnia!
00:23:08 Egy eretnekre hagyja a királyságát?
00:23:17 Azután azt mondta,
00:23:19 hogy a királya elvenne engem,
00:23:21 de évente legfeljebb
00:23:26 Olyan gyakran?
00:23:30 Ha ennyire...
00:23:32 Ennyire el van ragadtatva tõlem...
00:23:34 Ami természetes.
00:23:37 De más elfoglaltságai
00:23:42 Akkor a király bolond.
00:23:49 Milyen elfoglaltság lehet elég fontos
00:24:02 Nem lenne szabad
00:24:07 Akkor csak gondolom.
00:24:12 Minden olyan bizonytalan!
00:24:15 Sir William szerint veszélyben
00:24:18 Ne hallgass mindenre,
00:24:20 Ne hallgass egyikükre sem!
00:24:23 - Amikor te leszel a királynõ...
00:24:27 Az leszel.
00:24:29 Erzsébet, Anglia királynõje.
00:24:34 Egy egész udvar imád majd,
00:24:38 költeményeket írnak arról,
00:24:41 zenét szereznek a tiszteletedre,
00:24:47 Én sem jelentek majd neked semmit.
00:24:52 Ugyan, hogy mondhatod ezt?
00:24:59 Robert, tudod,
00:25:03 Te vagy minden,
00:25:04 ami én vagyok.
00:25:31 Meghalt?
00:25:51 Adja oda a hercegnõnek!
00:26:19 Úrnõm!
00:26:24 Sussex grófja kívánja látni.
00:27:15 A királynõ meghalt!
00:27:18 Éljen soká a királynõ!
00:27:22 Éljen soká a királynõ!
00:27:32 ''Az Úrtól lett ez,
00:27:36 ''csodálatos ez a mi szemeink elõtt!''
00:27:44 Az ország északi felének bemutatom
00:27:53 Az ország déli felének bemutatom
00:29:11 Megkoronázlak téged, Erzsébet,
00:29:14 Anglia, Írország
00:29:51 Isten óvja felségedet!
00:29:58 Felségednek tudnia kell,
00:29:59 hogy az ország, melyet örökölt,
00:30:03 Franciaország és Spanyolország hatalma
00:30:07 és katonák,
00:30:11 mint emlékezetem szerint bármikor.
00:30:12 - Mit akar ezzel mondani?
00:30:15 a flotta elavult,
00:30:19 és kifogytunk a lõszerbõl is.
00:30:21 Nincs Angliában erõd, ami kibírna
00:30:25 Nem kívánok hadat viselni, uram.
00:30:27 Ez még nem minden.
00:30:29 Nemcsak idegenben, idehaza is vannak,
00:30:33 Mária skót királynõ már bejelentette
00:30:37 és Norfolk is nagyon áhítja a trónt.
00:30:42 Úrnõm!
00:30:44 Nincs biztonságban, amíg férjhez
00:31:04 Sir Christopher Hatton.
00:31:18 - Ott van...
00:31:19 Lord Ainsley, felség.
00:31:22 Nem értem,
00:31:38 Gyerünk, gyerünk!
00:31:41 Õ Quickly asszonyság.
00:31:42 - Felség!
00:31:49 Felség!
00:31:51 Felség!
00:31:58 Bizonyára emlékszik õméltóságára,
00:32:02 Hogy is felejthetném el?
00:32:04 - Nagykövet úr.
00:32:12 Õ francia. Hangosan beszéljen vele.
00:32:22 Ismerem azt az úriembert?
00:32:24 Õ Sir Francis Walsingham, asszonyom.
00:32:27 Hazatért a számûzetésbõl,
00:32:29 és felséged
00:32:42 Méltóságos uram!
00:32:45 Felség!
00:32:52 Felség!
00:32:53 Hadd mutassam be a francia nagykövetet,
00:32:57 Excellenciás uram!
00:33:00 Gondolom, a franciák
00:33:04 Természetesen.
00:33:06 Most azon múlik minden,
00:33:10 Anjou Henrik király
00:33:12 Bízik abban,
00:33:15 sokat javul
00:33:18 Én is ebben reménykedem.
00:33:20 A király szeretné, ha felséged
00:33:22 fontolóra venné az öccse,
00:33:26 Õfelsége, a királynõ természetesen
00:33:34 Nagyon szerencsétlen azonban,
00:33:38 Guise Mária, francia csapatokkal
00:33:46 Hölgyeim!
00:33:52 Egy királynõ házassága államérdekbõl
00:34:05 - Kegyelmes uram!
00:34:12 Isten hozta Angliában!
00:34:13 Kegyelmességed meglepõdött?
00:34:15 Nem, csak kissé csalódtam.
00:35:01 Játsszanak voltát!
00:35:55 Mikor láthatlak távol
00:35:58 Távol a figyelõ szemektõl?
00:36:02 Elfelejtette volna, uram?
00:36:04 Most királynõ vagyok.
00:36:25 Jön!
00:36:26 Jön!
00:36:41 Hölgyeim!
00:36:43 - Uram!
00:36:46 Lady Knollys, ön elpirult.
00:36:50 Talán szerelmes?
00:36:52 Nem, uram.
00:36:54 Pedig nem ártana.
00:37:05 Alszik õfelsége?
00:37:09 Még nem, Sir William.
00:37:10 Csak nagyon kimerült.
00:37:14 Minden reggel mutassák meg nekem
00:37:16 Tudnom kell a teste történéseirõl.
00:37:18 A teste történéseirõl, Sir William?
00:37:22 Úgy van.
00:37:25 Õfelsége teste és személye
00:37:30 Az államé.
00:37:33 Igen, uram.
00:39:19 Kegyelmes uram!
00:39:21 Kegyelmes uram,
00:39:24 Kegyelmes uram!
00:39:27 Kérem, kegyelmes uram!
00:39:28 Õfelsége még nem áll készen
00:39:30 Úrnõm!
00:39:34 Jobb, ha felkel.
00:39:36 Rossz híreket hoztam.
00:39:43 Sajnálom, úrnõm.
00:39:45 Guise Mária megnövelte
00:39:47 létszámát 4000 fõvel.
00:39:49 Talán még többel.
00:39:51 Úrnõm, attól tartok,
00:39:56 Most csapnak le, míg gyengék vagyunk,
00:40:05 Mit tanácsol?
00:40:06 Felség, a lehetõ leggyorsabban
00:40:15 És nem... nem...
00:40:22 - Nem küldhetünk követeket?
00:40:25 Ön a királynõ,
00:40:27 hacsak nem akarja tétlenül nézni,
00:40:33 Tessék.
00:40:50 Mind egyetértenek?
00:40:51 Azt mondom, sosem volt rá jobb alkalom,
00:40:56 Arundel?
00:40:58 A háború rossz,
00:41:05 Én...
00:41:07 Lord Robert, önt azért jelölték ki
00:41:08 a tanácsba,
00:41:10 de úgy tûnik, nincs meg hozzá
00:41:13 Én egyetértek kegyelmességeddel,
00:41:16 ha õfelsége trónja veszélyben forog.
00:41:28 - Ön mit mond, Walsingham?
00:41:31 Én azt mondom, egy uralkodó inkább
00:41:34 és vigyázzon, hogy ne ijedjen meg
00:41:38 Asszonyom, engedelmével...
00:41:41 Sir Francis, ön nem tagja a tanácsnak,
00:41:44 és a véleményével is egyedül marad.
00:41:47 Nem szeretem a háborúkat.
00:41:51 Bizonytalan a kimenetelük.
00:43:35 SKÓCIA
00:44:10 Állj!
00:44:45 Menj haza Angliába,
00:44:52 Angol vér a francia színeken.
00:44:55 Küldjétek vissza a királynõjéhez,
00:44:58 és legyen gondotok rá,
00:45:04 Mondjátok meg a fattyú királynõnek, hogy
00:45:19 Hol vannak a tanácsadóim?
00:45:21 Nem tudom, asszonyom.
00:45:23 Hol van Lord Robert?
00:45:24 Lord Robert vadászni ment, asszonyom.
00:45:32 Hagyjanak magamra! Menjenek!
00:45:40 Sajnálattal kell értesítenem felségedet,
00:45:44 A püspökök felséged lemondását
00:45:49 Az ország minden sarkában lázonganak.
00:45:51 Az összeomlás szélén állunk,
00:46:28 Hogy mer idejönni?
00:46:34 Miért követ?
00:46:36 Az a feladatom, hogy megvédjem felségedet.
00:46:40 Mindennel szemben.
00:46:42 Nincs szükségem védelemre.
00:46:46 Felség!
00:46:49 Nem kellett volna
00:46:55 Atyám sosem követett volna el
00:47:00 Ez bizonyítja,
00:47:04 Ezt gondolják mind, nem igaz,
00:47:08 Nem az én feladatom az ítélkezés.
00:47:13 Miért gyerekeket küldtek?
00:47:15 Miért nem harcedzett katonákat?
00:47:18 Mert a püspökök nem engedték.
00:47:20 Ellene prédikáltak a szószékeken.
00:47:23 Akkor a királynõjük ellen prédikáltak!
00:47:27 A püspökök felséged ellen vannak,
00:47:31 Nem számítanak rá,
00:47:47 Uram! A királynõ!
00:48:11 Hol voltál?
00:48:17 Nem láttalak az udvarban.
00:48:22 Felség, itt van Monsieur de Foix.
00:48:24 Asszonyom, Guise Mária megígéri,
00:48:29 de egy feltétellel.
00:48:32 Mi az a feltétel?
00:48:36 Hogy felséged fontolóra veszi unokaöccse,
00:48:49 A herceg nagyon szeretne
00:48:52 Sokat hallott a szépségérõl.
00:48:56 Isten szerelmére, felség,
00:48:58 ne hagyja, hogy gyönge országa
00:49:04 Csak akkor van biztonságban,
00:49:08 ha férjhez megy és örököst szül.
00:49:11 A herceg ráadásul vonzó külsejû.
00:49:25 Rendben.
00:49:29 Hívják meg Anjou hercegét!
00:49:31 Szeretnénk találkozni vele.
00:49:44 - Robert!
00:49:46 A hercegnek nem fog tetszeni,
00:49:51 Ez egy áruló,
00:49:55 Lord Robert feje elõbb- utóbb
00:49:59 nem a királynõ párnáján.
00:50:03 Felfogod egyáltalán, mit tettél?
00:50:14 Muszáj menned?
00:50:17 Ezt a világ minden kincséért
00:50:20 Ma szemtanúja leszek
00:50:27 Uralkodójukként kerültem trónra...
00:50:38 Az uralkodójuk vagyok.
00:50:42 Én...
00:50:45 Isten... Isten helyezett a trónra.
00:50:48 Felkent uralkodójuk vagyok.
00:50:50 Királynõ vagyok, és akár atyám,
00:50:54 Csak egyvalami áll rangban
00:50:57 és ez, uraim, a vallás.
00:51:03 Azért hozom ezt a törvényt...
00:51:05 Arra kérem önöket...
00:51:07 Arra kérem önöket,
00:51:10 Nem az én kedvemért. A népemért.
00:51:14 A népemért.
00:51:17 Uraim, egy Isten van. Közös a...
00:51:18 Egy Isten van.
00:51:21 A népemért teszem.
00:51:24 Egyetlen felelõsségem.
00:51:27 Az igazság az, uraim, szavaik
00:51:43 Ha a vallási hitek nincsenek
00:51:50 abból csak megosztottság származik,
00:51:56 viták és viszálykodások.
00:52:00 Jobb, ha egyetlen egyháza van
00:52:15 Egyetlen anglikán egyház,
00:52:18 egy imakönyvvel...
00:52:20 és egy...
00:52:24 És egy közös céllal.
00:52:32 Arra kérem önöket,
00:52:37 nem az én kedvemért,
00:52:39 hanem a népemért,
00:52:44 akik az én egyetlen felelõsségem.
00:52:47 Felség, ezzel a tõrvénnyel
00:52:50 arra kényszerít minket, tagadjuk meg
00:52:59 Hogy kényszeríthetném, kegyelmes uram?
00:53:02 Csak egy asszony vagyok.
00:53:07 Nem kívánok betekintést nyerni
00:53:13 csak azt kérdezem,
00:53:16 szolgálhat-e bárki is két urat úgy,
00:53:23 Felség, ez... Ez eretnekség!
00:53:25 - Az, eretnekség!
00:53:27 Nem, kegyelmes uram, csak józan ész,
00:53:31 ami az angolok legjellemzõbb erénye.
00:53:37 Hol van Gardiner? És a többiek?
00:53:40 - Engedjenek ki minket!
00:53:46 Ez Walsingham mûve!
00:53:49 Ez az ördög mûve.
00:53:51 Én nem szolgálom a királynõt.
00:53:54 A püspökök semmit nem szavaznak meg,
00:54:01 Felséged nagyban segítené
00:54:05 ha hajlandó lenne férjhez menni.
00:54:08 Igen! Menjen férjhez!
00:54:10 Igen,
00:54:12 de kihez, kegyelmes uram?
00:54:15 Tudnak ajánlani valakit?
00:54:19 Egyesek francia házasságot
00:54:23 egyesek pedig nem tûrnének meg
00:54:27 Hogy tehetnék mindenkinek a kedvére,
00:54:37 Felséged gúnyt ûz
00:54:41 Nem hiszem, hogy joga lenne kioktatni,
00:54:45 tekintve, hogy ön kétszer is elvált,
00:54:49 és már a harmadik feleségével él.
00:54:58 Mindegyiküknek a lelkiismeretére
00:55:04 de ne felejtsék el:
00:55:07 ebben a pillanatban
00:55:13 népem jövendõbeli boldogsága
00:55:17 és a birodalom békéje.
00:55:23 Erre is hallgasson a lelkiismeretük!
00:55:34 Uraim, a gyûlést feloszlatom.
00:55:45 Walsingham!
00:55:47 Tudni akarom,
00:55:52 Kegyelmes uraim, elnézésüket kérem.
00:55:56 Biztos vagyok benne, alávaló tette
00:56:02 Õfelsége tõrvényét megszavazták.
00:56:05 Mekkora többséggel?
00:56:08 Öt szavazattal, kegyelmes uram.
00:56:12 Öttel.
00:56:16 Ezért a pokolra jut!
00:56:18 Imádkozom, hogy Isten
00:57:52 Nem!
00:57:54 Ugyanis én vagyok Anjou!
00:57:59 Igen, én vagyok Anjou.
00:58:06 Igen.
00:58:07 Istenemre! Jólesik neki!
00:58:16 Alig várom már,
00:58:18 álmodom a pillanatról,
00:58:23 ...amikor simogathatom a combját,
00:58:27 ...a picsáját is.
00:58:29 Tetszene, ugye?
00:58:31 Vegye le rólam a kezét!
00:58:34 Talán, kegyelmes uram.
00:58:36 Tudja, mélyen vallásos vagyok.
00:58:38 De én is nagyon vallásos vagyok.
00:58:41 Nagyon vallásos, igen!
00:58:49 A SZENTSZÉK
00:58:59 Szentatya, az angol pap van itt.
00:59:21 Mondja, fiam,
00:59:23 mi hírt hozott
00:59:27 Még mindig támogatják
00:59:32 Nem, Szentatyám.
00:59:34 Szüntelenül imádkoznak Anglia
00:59:38 Az ima nem elég.
00:59:41 Isteni útmutatást fogok kérni,
00:59:46 Nincs-e megírva,
01:00:39 ''Kedvesemé a szívem,
01:00:46 ''Szíve szívemben egyesít minket,
01:00:50 ''Szívem szívében vezérli
01:00:55 ''Szereti szívemet,
01:00:58 ''mert egykor az övé volt,
01:01:01 ''én imádom szívét,
01:01:10 ''Kedvesemé a szívem,
01:01:16 Gyere hozzám feleségül!
01:01:34 Gyere hozzám feleségül!
01:01:38 A királynõ nagyon jóban van
01:01:41 Velem hideg,
01:01:47 Pedig az én szívemen múlik
01:01:51 Uram, õ csak asszony.
01:01:53 Az asszonyok mást mondanak,
01:01:57 Egy férfi sem nyithatja meg
01:02:00 Kivéve, ha...
01:02:02 ...jó nagy kulcsuk van!
01:02:07 Igen!
01:02:08 Nagyon nagy kulcs!
01:02:15 Egy ilyen éjszakán
01:02:21 Egy ilyen éjszakán
01:02:27 Egy királynõre tán nem azok a
01:02:35 Monsignor Alvaro! Monsignor Alvaro!
01:02:39 Monsignor Alvaro, mondja csak,
01:02:41 amellett, hogy nagykövet,
01:02:46 Az vagyok, uram.
01:02:48 Akkor összeadhat minket!
01:02:52 Összeadni, önöket?
01:02:56 Talán nem tud elég jól angolul,
01:02:59 Asszonyom, ebben
01:03:08 Asszonyom!
01:03:12 - Védje meg a királynõt!
01:03:15 - Gyorsan! Õrség!
01:03:20 A királynõ! A királynõ!
01:03:23 Keresse meg!
01:03:31 Utat!
01:03:32 Õfelsége az! Utat!
01:03:37 Isabel, készítsd elõ a hölgyeket!
01:03:40 Maga hol volt, Sir Francis?
01:03:43 Csak remélni tudom,
01:03:52 - Készítsétek elõ a hálószobát!
01:03:56 Jól vagyok. Kérem,
01:04:05 - Senki nem léphet be.
01:04:10 - Maradjon itt és õrködjön!
01:04:22 Sajnálom, Lord Robert.
01:04:27 Azt mondtam, senki.
01:04:40 Uram!
01:04:42 Egy szóra!
01:05:02 Kinek állhatott az érdekében?
01:05:05 De Foix-nak?
01:05:08 Nem. Így, hogy Anjou itt van, nem.
01:05:12 Akkor egy õrült lehetett.
01:05:15 Õrültek mindig vannak, Sir Elyot.
01:05:17 Ezt kitervelték.
01:05:22 Akkor Alvaro. Neki volt a legtöbb oka.
01:05:25 Igen, igen, de õ jelen volt.
01:05:28 És neki kifinomultabbak a módszerei.
01:05:31 És Norfolk? Õ nem túl kifinomult,
01:05:38 Valóban.
01:05:39 Akkor nem a spanyolokat támogatja?
01:05:44 Talán. Tartsa szemmel!
01:05:46 A hercegnek van más célja is.
01:05:49 Rá kell jönnöm, hol áll.
01:05:53 Látom, nagyobb kegyben áll a királynõnél,
01:05:58 De sok ellensége van. Igaz?
01:06:02 Ez nem az ön dolga.
01:06:06 Talán mégis.
01:06:09 Ha készen állna arra,
01:06:11 hogy titokban elutasítsa az eretnekséget
01:06:15 sok új és hatalmas barátra
01:06:20 és megtarthatná a királynõt is.
01:06:26 Nagyon téved, Monsignor,
01:06:30 ha azt hiszi,
01:06:32 hogy a lelkiismeretem és a
01:06:38 Uram!
01:06:42 Mit nem tesz meg egy férfi
01:06:54 Asszonyom, ha hallgatna a szavamra...
01:06:58 Egy hajszálon múlt az életem, uram.
01:07:00 Most nem tudok házasságról beszélni.
01:07:04 Bocsásson meg!
01:07:06 A kettõ nem választható szét.
01:07:09 - Nem mondtam még?
01:07:12 Rosszul idõzítette ezt a társalgást.
01:07:16 Nem végtelen a türelmem, Sir William.
01:07:30 Nagy örömmel látom,
01:07:34 Borzalmas, ami történt.
01:07:37 A herceg továbbra is várja a választ
01:07:42 Mondja meg a hercegnek,
01:07:46 Asszonyom! Sürgõs a dolog.
01:07:49 A herceg nem szerethet igazán, ha
01:07:54 Talán õfelsége nem fog válaszolni,
01:07:56 mert már másé a szíve.
01:08:02 Ne gondolja, monsieur,
01:08:09 Monsieur de Foix távozhat.
01:08:12 S'il vous plaît, excellenciás uram.
01:08:19 Titkai, asszonyom?
01:08:21 Felségednek nincsenek titkai!
01:08:23 Tudja az egész világ,
01:08:26 látogatást tesz a hálószobájában,
01:08:29 Már azt is beszélik,
01:08:32 Igen, Sir William, tudom,
01:08:35 Mindig emberek vesznek körül!
01:08:37 Nem értem, hogy ítélhetnek el ennyire!
01:08:42 Nem mehet feleségül Lord Roberthez!
01:08:51 Már házasember!
01:09:13 ...házasember.
01:09:16 Lord Dudley.
01:09:19 Lord Dudley...
01:09:25 Képzelje, milyen lehet, amikor meglepik
01:09:29 Úgy érti, a feleségéében?
01:09:42 Lord Robert, meglep,
01:09:45 A királynõ!
01:10:20 Spanyolok!
01:10:21 Spanyolok! Spanyolok!
01:10:26 Angol kalóz!
01:10:47 Angol kalóz!
01:10:48 Nem elég, hogy az angol kalózok
01:10:52 még az udvarban is
01:10:56 Uram, a király türelmetlenül várja,
01:11:03 Ha maga nem lép, majd valaki más.
01:11:07 Biztosítsa õfelségét, a királyt,
01:11:11 Nem szabad türelmetlennek lennie.
01:11:13 Angol kalóz!
01:11:16 Õfelsége,
01:11:18 A világ teli van szóbeszéddel,
01:11:20 Azt mondják, kegyelmességed
01:11:23 hogy beszéljen neki a törekvéseirõl.
01:11:26 Talán még házasságot is ajánlott neki.
01:11:28 Azt hiszi, gyengeelméjû vagyok?
01:11:31 Királya a leghatalmasabb ember
01:11:33 Soha nem haragítanám magamra.
01:11:42 A herceg nem jött el a táncra?
01:11:44 Felség, a kegyelmes herceg
01:11:47 Fáj a gyomra.
01:11:49 Nagyon sajnálom.
01:12:00 Ezt a gyûrût küldjük a hercegnek
01:12:03 szerelmünk zálogaként.
01:12:06 - Felség, engedje meg, hogy...
01:12:08 Én magam szeretném átadni.
01:12:12 - Felség, nem kellene...
01:12:15 Jöjjenek!
01:13:22 Mi az?
01:13:24 Mi az?
01:13:28 Mi az?
01:13:35 Nagyon bámul, madame.
01:13:39 Mi az? Talán valami furcsát lát?
01:13:49 Kegyelmességed nõi ruhát visel.
01:13:54 Igen, nõi ruhát viselek.
01:13:57 Olyat, mint anyám, vagy mint felséged.
01:14:00 De csak akkor öltözöm így,
01:14:07 Kegyelmes uram!
01:14:28 Bár ön iránti érzelmeim
01:14:31 hosszú vívódás után úgy döntöttem,
01:14:35 személyes boldogságomat feláldozom
01:14:39 Ó, Istenem!
01:14:48 Asszonyom, megmagyarázom!
01:14:49 Nincs rá szükség, nagykövet úr.
01:14:53 Mindent értek.
01:15:07 Kapjátok be!
01:15:16 Asszonyom, a herceg talán...
01:15:19 Többet nem akarok házasságról hallani.
01:15:40 Lord Robert!
01:15:45 Felség.
01:15:49 Táncol?
01:15:53 Ha felséged úgy kívánja.
01:16:01 Játsszanak voltát!
01:16:18 Miért nem fogadsz soha?
01:16:33 Hagynod kell, hogy megmagyarázzam.
01:16:38 Nem hiheted el, amit mondtak.
01:16:40 Csak féltékenyek.
01:16:41 És irigyek.
01:16:44 Mert nekik semmi vagyok,
01:16:48 Szereted a feleséged?
01:16:54 Nem. Téged szeretlek.
01:16:57 Féltem, ha megmondom,
01:17:01 Az Isten szerelmére!
01:17:05 Nem vagyok a te Erzsébeted!
01:17:10 Egy férfinak sem vagyok az Erzsébetje.
01:17:12 És ha azt hiszed,
01:17:22 Itt csak egy úrnõ van,
01:17:27 és úr egy sem!
01:17:58 Már nem jelent semmit.
01:18:03 Méghozzá boldogan.
01:18:05 Jobban, mint vele.
01:18:10 Nincs szükségem a szerelmére.
01:18:12 Nem szenvedtem már eleget,
01:18:15 amiért szerettem és ki is mutattam?
01:18:17 Irigylem önt, uram,
01:18:22 Monsignor,
01:18:28 Az efféle szerelem gyûlöletes.
01:18:33 Irigyelje azt,
01:18:36 Talán még visszaszerezheti
01:18:40 Miért akarnám?
01:18:41 Megmentheti az életét.
01:18:43 - Tréfál velem.
01:18:46 Ha ön nem segít neki,
01:18:48 még az is lehet, hogy Norfolk kezétõl.
01:18:54 Hogy segíthetnék neki?
01:19:07 A Szentatya kiadott egy bullát,
01:19:10 mely Erzsébetet,
01:19:13 az eretnekség szolgálóját,
01:19:16 és minden alattvalóját felmenti
01:19:24 Õszentsége azt is kijelentette,
01:19:28 hogy aki elintézi Erzsébet
01:19:31 azt angyalok várják
01:19:36 Adja át ezeket az áldás- és
01:19:44 ANGLIA PARTJAI
01:20:27 Kegyelmes uram!
01:20:29 Monsignor!
01:20:40 Thomas Elyot!
01:20:45 Jól szolgálja urát, Elyot.
01:20:47 Amennyire csak tudom.
01:20:49 Úgy értem, az igazi urát.
01:20:53 Hogy érti ezt?
01:20:56 Miféle urat?
01:20:58 Walsinghamet.
01:21:00 A pap téved, uram!
01:21:02 Kegyelmességed szolgája vagyok,
01:21:48 Isabel, ezek...
01:21:50 Ugyan, hagyj!
01:21:56 Nem lenne szabad felpróbálnod õket,
01:22:00 Miért ne?
01:22:53 Látnom kell a királynõt!
01:22:54 Én vagyok Anglia királynõje.
01:22:56 Mondja meg neki, hogy látnom kell õt!
01:22:58 Mondd, hogy az enyém vagy!
01:23:01 Az én Erzsébetem vagy.
01:23:03 Mondd, hogy az én Erzsébetem vagy.
01:23:06 A te Erzsébeted vagyok.
01:23:15 A királynõd vagyok!
01:23:53 Kat!
01:23:57 Kat!
01:24:12 Kat?
01:24:22 Ki maga?
01:24:25 Fedje fel kilétét!
01:24:33 Asszonyom!
01:24:37 Jöjjön gyorsan!
01:24:41 Ki volt vele?
01:24:42 Senki. Az egyik õr talált rá.
01:24:45 Azt mondta,
01:24:47 Nem. Nem, asszonyom, nem.
01:24:49 A ruha mérgezett volt.
01:24:51 Vegye le a takarót róla!
01:24:57 Nem! Az a ruha ajándék volt.
01:25:01 Ajándékba kaptam.
01:25:04 Francia selyem.
01:25:08 SKÓCIA
01:25:43 Sir Francis!
01:25:46 Õszintének kell lennünk egymással.
01:25:55 A királynõje gyenge.
01:25:58 Nincs hadserege, sem barátai,
01:26:05 csak ellenségei.
01:26:06 Ellenségei.
01:26:09 Milyen feltételeket szabhat?
01:26:12 Asszonyom, úgy vélem,
01:26:14 elhamarkodottan utasította vissza
01:26:18 Hogy vehetném el azt az asszonyt?
01:26:23 Igen.
01:26:25 Még azt is mondják,
01:26:28 Menj aludni, és ezt hagyd rám!
01:26:33 Bocsásson meg az unokaöcsémnek!
01:26:36 Akkor is beszél,
01:27:00 Úgy hallom, ön bölcs ember,
01:27:04 és sokat tapasztalt.
01:27:07 Akárcsak én.
01:27:14 Igen.
01:27:20 Nincsenek illúzióim.
01:27:24 Tudom, hogy csak idõ kérdése,
01:27:28 és a királynõ megbukik.
01:27:35 A szívével uralkodik,
01:27:39 nem a fejével.
01:27:42 Értem.
01:27:44 Egy nõnek nehéz elhallgattatnia
01:27:51 És mi a helyzet önnel,
01:27:57 Walsingham?
01:28:02 Aki bölcs, az igyekszik
01:28:08 És hogy teszi ezt egy bölcs ember?
01:28:12 Ahogy mondtam,
01:28:23 Csak két választása lenne:
01:28:25 a spanyolokhoz vagy a franciákhoz
01:28:33 És önnek melyik tetszene jobban?
01:28:53 Felség, beszélhetnénk...
01:28:57 négyszemközt?
01:29:08 Beszélj!
01:29:11 Hatalmas veszélyben vagy.
01:29:14 Hinned kell nekem.
01:29:17 De van egy barátod, aki megvédhet
01:29:23 téged és a trónodat is.
01:29:29 Egy barátom?
01:29:33 A spanyol király.
01:29:39 Hagyjanak magunkra!
01:29:51 Hogyan védhetne meg?
01:29:57 Feleségül venne.
01:30:01 Csak hogy szövetséget kössetek,
01:30:07 Nem várná el, hogy...
01:30:10 Spanyolországban maradna.
01:30:13 Miért csinálod ezt, Robert?
01:30:16 Mert szeretlek,
01:30:20 és bár nem fogadsz, én vagyok
01:30:24 Annyira szeretsz, hogy szeretnéd,
01:30:34 Isten szerelmére, kettõnkért teszem!
01:30:37 Kérlek, hogy mentsd meg, amit lehet!
01:30:40 Lord Robert, az udvarhölgyeimbõl
01:30:44 de belõlem soha.
01:30:55 Felség.
01:31:03 Erzsébet boszorkány!
01:31:07 Boszorkány!
01:31:09 A szolgálója pedig az ördög!
01:31:32 Természetesen tagadni fogom.
01:31:34 De felségednek nyilvánosan
01:31:38 ettõl a véres tettõl.
01:31:41 Nem én rendeltem el.
01:31:45 Természetesen, asszonyom.
01:31:47 De békéltetõ gesztusokat kell tennie
01:31:51 Jobban függ a jóindulatuktól,
01:31:56 - Ragaszkodnom kell ahhoz...
01:32:04 Követtem a tanácsait
01:32:09 magán múlna, Anglia nem lenne több,
01:32:11 mint Francia-
01:32:17 Mostantól a saját eszemre hallgatok,
01:32:20 talán így jobb lesz.
01:32:21 Bocsásson meg,
01:32:23 Lehet, hogy asszony vagyok,
01:32:31 Atyám leánya vagyok.
01:32:34 Nem félek semmitõl.
01:32:38 Én...
01:32:41 Nagyon sajnálom, asszonyom,
01:32:44 ha megsértettem.
01:32:48 Isten látja lelkemet,
01:32:54 segíteni akartam,
01:32:57 Tudom, és hálás vagyok érte.
01:33:06 Úgy döntöttem,
01:33:10 hogy kényelmesen élhessen
01:33:12 Asszonyom...
01:33:13 Ez minden, Lord Burghley.
01:33:24 Felség.
01:33:53 Asszonyom, ha megengedi...
01:33:57 Egy uralkodó sose törõdjék azzal,
01:33:59 ha olyan könyörtelen tettekért
01:34:01 melyek nélkül nem tudná megóvni
01:34:05 vagy saját magát.
01:34:09 Ezt vésse annyira a szívébe,
01:34:12 hogy ne féljen lecsapni,
01:34:15 akár azokra is,
01:34:19 Ha gyanúba keverednek.
01:34:24 Tudomásomra jutott,
01:34:27 hogy van Angliában egy pap,
01:34:31 azoknak, akik ártani akarnak
01:34:36 Norfolk hatalma az udvarban egyre nõ.
01:34:40 Azt beszélik,
01:34:42 felségedénél nagyobb sereget
01:34:46 Ha felséged nem cselekszik hamar,
01:34:52 Találja meg a papot és azokat,
01:34:57 Kutassatok át minden szobát!
01:35:01 Mindenkit látni akarok, aki itt lakik!
01:35:11 Hol van Lord Arundel?
01:35:17 Nincs itt, uram.
01:35:29 Tudod, hol van az apád?
01:36:16 A pápától hoztál levelet.
01:36:19 Kinek kellett átadnod?
01:36:32 Mondd el,
01:36:34 mit jelent neked Isten?
01:36:38 Talán elhagyott?
01:36:41 Világi isten lenne,
01:36:44 az összeesküvés mocskában hempereg?
01:36:47 Talán nem szent?
01:36:51 Mondd el az igazat,
01:36:53 úgy, mintha Isten elõtt állnál!
01:36:59 Türelmes ember vagyok, atyám.
01:37:15 Sussex, Gardiner, Arundel.
01:37:20 Az ember bármit bevall,
01:37:28 És Lord Robert Dudley,
01:37:50 Asszonyom, ezt is
01:37:55 ''Õszentségétõl, a pápától
01:37:58 ''õkegyelmességének,
01:38:04 ''Hogy tõrvényesítsük igényét
01:38:08 ''õszentsége azt javasolja,
01:38:12 ''Máriát, Skócia királynõjét,
01:38:13 ''és buktassa meg Erzsébetet...''
01:38:15 ''A tõrvénytelen és eretnek szajhát,
01:38:19 ''aki most a trónon ül.''
01:38:21 Norfolknak csak alá kell írnia
01:38:26 és máris árulást követ el
01:38:30 Akkor hagyja, hogy aláírja!
01:38:34 Tegyen meg mindent!
01:38:56 A jövõben,
01:38:58 amikor Anglia újra erõs és hívõ lesz,
01:39:01 megköszönik majd, amit tettem,
01:39:08 Nem így van?
01:39:36 Körültekintõen juttassa el
01:43:12 Mit jelentsen ez?
01:43:16 Letartóztatom kegyelmességedet.
01:43:17 Velük kell mennie a Towerbe.
01:43:19 Nem parancsol nekem.
01:43:23 Csak volt.
01:43:26 A holtaknak nincsenek címeik.
01:43:36 Anglia leghatalmasabb embere volt,
01:43:41 és még nagyobb is lehetett volna,
01:43:44 de nem volt meg a bátorsága ahhoz,
01:43:49 Csak a hiúsága vezérelte.
01:43:53 Én úgy vélem, Walsingham,
01:43:59 Nem bánom, hogy meghalok a hitemért.
01:44:03 Üttesse le a fejem,
01:44:09 Az emberek sosem felejtik majd el.
01:44:13 Nem.
01:44:16 El fogják felejteni.
01:44:20 Felséged tudja,
01:44:25 hogy csak a hitemért tettem.
01:44:28 Semmi másért.
01:44:33 Emlékszem minden kedvességére.
01:44:43 Ne gondolja,
01:44:49 Felséged könyörületes, és megbocsátó.
01:45:11 Mi tartotta fel, Walsingham?
01:45:15 Már vártam.
01:45:30 Felség.
01:45:32 Mind a Towerbe kerültek.
01:45:34 Az összes barátod.
01:45:43 Mondd,
01:45:47 veled mit tegyek, Robert?
01:45:57 Az én idõmnek már vége.
01:46:02 Csak azt mondd el, miért!
01:46:07 Miért?
01:46:11 Asszonyom...
01:46:17 Nem elég nyilvánvaló?
01:46:23 Nem könnyû annak,
01:46:33 Bármely férfinak tönkretenné a lelkét.
01:46:39 Az isten szerelmére, ölj meg!
01:46:46 Nem.
01:46:49 Azt hiszem, életben hagylak.
01:46:52 Az nem lenne bölcs dolog, felség.
01:46:55 Lord Robert árulást kõvetett el.
01:46:57 Példát kell statuálnia vele.
01:46:59 Meg is teszem.
01:47:07 Meghagyom az életét,
01:47:11 hogy mindig emlékeztessen rá,
01:47:15 milyen közel jártam a veszélyhez.
01:48:16 Megszabadítottam Angliát
01:48:20 Most mihez kezdjek?
01:48:23 Kõszívûnek kell lennem?
01:48:27 Semmi nem érhet hozzám?
01:48:30 Uralkodnia kell, felség,
01:48:34 Mindenkinek kell valami,
01:48:36 amire felnézhet és imádhatja.
01:48:48 Meg kell tudniuk érinteni
01:48:54 itt, a földön.
01:49:03 Akkora hatalma volt
01:49:12 Képesek voltak meghalni érte.
01:49:16 Senkit nem találtak,
01:50:48 Ezért a pokolra jut!
01:50:52 Azt hiszem, ma éjjel meg fogok halni.
01:50:54 Beszéljen!
01:51:35 Kat!
01:51:43 Szûzzé váltam.
01:52:46 Látja, Lord Burghley,
01:52:51 férjhez mentem,
01:52:54 Angliához.
01:53:53 ERZSÉBET MÉG 40 ÉVIG URALKODOTT
01:53:56 WALSINGHAM A LEGHÛBB
01:53:58 A VÉGSÕKIG
01:54:00 A KIRÁLYNÕ NEM MENT FÉRJHEZ.
01:54:04 DE AZT MONDJÁK, A HALÁLOS ÁGYÁN
01:54:07 MIKOR MEGHALT,
01:54:09 ANGLIA EURÓPA LEGGAZDAGABB
01:54:12 URALKODÁSÁT
01:54:16 ERZSÉBET
01:54:20 A SZÛZ KIRÁLYNÕ
01:58:19 SubRip by Asimov