Elizabeth
|
00:01:02 |
INGHILTERRA 1554 |
00:01:08 |
ENRICO VIII E' MORTO |
00:01:12 |
IL PAESE E' DIVISO |
00:01:14 |
CATTOLICI CONTRO PROTESTANTI |
00:01:16 |
SUA FIGLIA MARY, FERVENTE |
00:01:20 |
NON HA FIGLI |
00:01:23 |
PER LEI, LA PIU' GRANDE MINACCIA E' |
00:01:29 |
E L I Z A B E T H |
00:01:36 |
e così mi salverò dai miei nemici. |
00:01:40 |
Un'ondata di morte mi ha travolta. |
00:01:45 |
Le corde dell'inferno mi avvinghiano |
00:01:49 |
e i lacci della morte |
00:01:54 |
Le corde dell'inferno mi avvinghiano |
00:01:57 |
e i lacci della morte |
00:02:00 |
mi hanno intrappolata. |
00:02:02 |
Nella mia tribolazione |
00:02:04 |
mi rivolgo al Signore |
00:02:08 |
ed Egli ha udito la mia voce. |
00:02:13 |
Fate largo. Indietro! |
00:02:20 |
Indietro, donna! |
00:02:27 |
Per ordine delle loro Maestà, |
00:02:32 |
siamo qui per assistere |
00:02:37 |
che hanno negato l'autorità |
00:02:41 |
e di Sua Santità il Papa. |
00:02:45 |
Possano essi bruciare nelle |
00:03:13 |
Dio vi benedica, Mastro Ridley! |
00:03:14 |
Per l'amor di Dio! Aiutatemi! |
00:03:17 |
Brucio troppo lentamente! |
00:03:23 |
Per l'amor di Dio aiutateli! |
00:04:25 |
Vostra Grazia, la Regina è incinta. |
00:04:28 |
Dovevano consultarmi prima |
00:04:37 |
- È vero? |
00:04:40 |
Le è venuto il latte ai seni |
00:04:43 |
È vero? |
00:04:45 |
Il Re non condivide |
00:04:49 |
Ne ha ripugnanza, |
00:05:13 |
Norfolk... |
00:05:16 |
Maestà, è una notizia meravigliosa. |
00:05:18 |
Davvero... Ne siamo grati a Dio. |
00:05:24 |
Ringraziamo anche |
00:05:27 |
che ha del miracoloso. |
00:05:33 |
Che notizie, miei Lord, della ribellione? |
00:05:38 |
Sussex? |
00:05:40 |
Maestà, è stata soppressa grazie al Duca. |
00:05:43 |
Sir Thomas e gli altri sono stati sistemati. |
00:05:46 |
Se avessero prevalso, |
00:05:50 |
avrebbero messo sul trono |
00:05:57 |
Non vi sono prove a carico di Elizabeth. |
00:05:59 |
- È colpevole. |
00:06:02 |
Finché è viva ci saranno complotti |
00:06:08 |
Ambasciatore? |
00:06:13 |
Concordo con Sua Grazia. |
00:06:15 |
È un'eretica. |
00:06:17 |
- Non deve salire al trono. |
00:06:22 |
Se fosse processata non |
00:06:27 |
e noi saremmo condannati. |
00:06:29 |
- Ha amici in parlamento. |
00:06:32 |
È una bastarda, |
00:06:44 |
Vostra Grazia troverà prove |
00:07:30 |
Era così veloce! |
00:07:45 |
Posso unirmi a voi Milady? |
00:07:56 |
Se vi fa piacere, signore. |
00:09:25 |
Principessa Elizabeth! |
00:09:40 |
Principessa Elizabeth! |
00:09:49 |
Siete accusata di cospirazione |
00:09:52 |
contro sua Maestà la Regina |
00:09:58 |
Ho l'ordine di condurvi alla Torre. |
00:10:16 |
Ricordati chi sei. |
00:10:26 |
Non avere paura di loro. |
00:10:32 |
Milady. |
00:11:13 |
Prigioniera... consegnata! |
00:11:22 |
Non confesso ciò che non ho fatto! |
00:11:26 |
È inutile negare. |
00:11:27 |
Sapevate della ribellione, |
00:11:30 |
È chiaro. |
00:11:32 |
- Le prove? |
00:11:35 |
- Lasciate che veda la Regina. |
00:11:48 |
Sono una suddita leale. |
00:11:53 |
- Vado a messa... |
00:11:58 |
Che cosa? Cosa dite, signora? |
00:12:03 |
Parlate forte! |
00:12:04 |
Signora, se c'è un briciolo |
00:12:09 |
per quanto innocentemente |
00:12:13 |
è meglio che confessiate. |
00:12:15 |
Perché sbranarci per una questione |
00:12:21 |
Cattolici, protestanti... |
00:12:23 |
Di poco conto? |
00:12:37 |
Noi tutti... |
00:12:40 |
Noi tutti crediamo in Dio miei Lord. |
00:12:42 |
No, signora esiste un'unica vera fede. |
00:12:46 |
L'altra è eresia. |
00:13:16 |
Signora avete freddo. |
00:13:18 |
Non mi serve la vostra pietà. |
00:13:21 |
Accettatela per riguardo a me. |
00:13:28 |
Grazie. |
00:13:31 |
Non dimenticherò questa cortesia. |
00:14:42 |
Stanotte credo che morirò. |
00:14:51 |
Signora. |
00:15:10 |
Salvami! Salvami! |
00:15:45 |
Sono l'umile suddita di Vostra Maestà. |
00:16:03 |
Vieni qui. |
00:16:06 |
Più vicino. Così posso vederti in faccia. |
00:16:18 |
Ti guardo e non vedo niente del Re, |
00:16:25 |
Mio padre non ha fatto niente |
00:16:30 |
Vostra Maestà dimentica |
00:16:36 |
Perché non vuoi confessare i tuoi crimini? |
00:16:39 |
Perché non ne ho commesso nessuno. |
00:16:45 |
Parli con tale sincerità! |
00:16:48 |
Vedo che sei sempre |
00:16:54 |
Mio marito se n'è andato. |
00:16:57 |
Hanno avvelenato mio figlio. |
00:17:00 |
Dicono che sia un tumore. |
00:17:04 |
Signora, non state bene. |
00:17:06 |
Dicono che questo cancro |
00:17:10 |
La tua condanna a morte! |
00:17:14 |
Mary, se firmate quella carta |
00:17:17 |
manderete a morte vostra sorella. |
00:17:25 |
Mi prometti una cosa? |
00:17:30 |
Alla mia morte farai il possibile |
00:17:37 |
Non toglierai alla gente |
00:17:45 |
Quando sarò Regina |
00:17:49 |
prometto |
00:17:53 |
di agire come mi detterà la mia coscienza. |
00:17:59 |
Non pensarci neanche ad essere Regina! |
00:18:02 |
Torna alla tua casa, ma sarai agli |
00:18:08 |
- Grazie, Vostra Maestà. |
00:18:12 |
Datela in pasto ai lupi... |
00:19:02 |
Non è che una fanciulla eppure |
00:19:09 |
Vostra Grazia, i protestanti sono di ritorno. |
00:19:11 |
Sì. E hanno un piano per massacrare |
00:19:18 |
Un bagno di sangue. |
00:19:21 |
- Dicono che Walsingham tornerà. |
00:19:33 |
Assicuratevi che non torni. |
00:19:36 |
Vi è poca bellezza al mondo |
00:19:42 |
Credi Dio avesse questo in mente? |
00:19:46 |
Sempre che esista un Dio. |
00:19:50 |
Forse non esiste niente al fuori di noi |
00:19:55 |
e dei nostri pensieri. |
00:20:04 |
Pensaci prima di farlo. |
00:20:15 |
Se devi farlo |
00:20:17 |
fallo subito |
00:20:20 |
e senza rimpianti. |
00:20:23 |
Ma prima pensaci bene |
00:20:28 |
e sii sicuro |
00:20:30 |
del perché. |
00:20:39 |
Vieni qui. |
00:20:52 |
Guarda là fuori. |
00:20:55 |
C'è un mondo che ti attende. |
00:20:59 |
L'innocenza è la cosa più |
00:21:04 |
Se la perdi, perdi la tua anima. |
00:21:25 |
Padre... |
00:21:26 |
- Sir William! |
00:21:29 |
Non c'era altro luogo sicuro |
00:21:32 |
Ascoltatemi attentamente. |
00:21:34 |
Sta andando tutto a nostro favore. |
00:21:37 |
I nostri amici stanno tornando |
00:21:41 |
questi sono tempi incerti |
00:21:46 |
Non dovete dire nulla |
00:21:49 |
o incontrare nessuno |
00:21:52 |
- Nessuno? |
00:21:56 |
- Ma è un amico fidato. |
00:22:02 |
Voi siete ancora ingenua |
00:22:05 |
e dobbiamo fare il possibile |
00:22:11 |
C'è qualcuno che vorrei incontraste. |
00:22:13 |
Monsignor Alvaro de la Quadra, |
00:22:23 |
Mia Signora vi porto un messaggio. |
00:22:27 |
Il Re di Spagna è affascinato |
00:22:32 |
Mia sorella non è ancora morta. |
00:22:34 |
Il suo letto è ancora caldo. |
00:22:37 |
Il Re lo trova freddo da tempo. |
00:22:53 |
Dovete firmare. |
00:23:01 |
Volete lasciare il vostro |
00:23:10 |
Ha poi detto che questo Re mi sposerebbe |
00:23:14 |
ma non dividerebbe il letto con me |
00:23:19 |
Così tanto? |
00:23:25 |
- È affascinato. |
00:23:31 |
I suoi affari lo tratterrebbero in Spagna. |
00:23:35 |
Allora è un'idiota. |
00:23:42 |
Quale impegno lo può trattenere |
00:23:55 |
Robert... |
00:23:57 |
- Non dovresti dire certe cose. |
00:24:05 |
È tutto così incerto. Sir William dice |
00:24:11 |
Non dare ascolto a tutto ciò che lui dice. |
00:24:16 |
- Quando sarai Regina... |
00:24:21 |
Lo sarai. |
00:24:22 |
Elizabeth, Regina d'Inghilterra. |
00:24:27 |
Una corte per adorarti, |
00:24:31 |
Poesie scritte per celebrare |
00:24:34 |
Musica composta in tuo onore, |
00:24:40 |
E neppure io. |
00:24:46 |
Come potresti non essere nulla per me? |
00:24:52 |
Robert, lo sai che sei tutto per me. |
00:24:56 |
Tutto ciò che sono... sei tu. |
00:25:24 |
È morta? |
00:25:44 |
Datelo a lei. |
00:26:11 |
Mia Signora |
00:26:17 |
il Duca di Sussex è qui. |
00:27:08 |
La Regina è morta! |
00:27:10 |
Lunga vita alla Regina! |
00:27:15 |
Lunga vita alla Regina! |
00:27:24 |
Questa è la volontà di Dio |
00:27:29 |
ed è meraviglioso ai nostri occhi. |
00:27:37 |
A Nord vi presento |
00:27:39 |
Elizabeth, vostra indiscussa Regina. |
00:27:45 |
A Sud vi presento |
00:27:48 |
Elizabeth, vostra indiscussa Regina. |
00:29:04 |
Incorono, Elizabeth |
00:29:08 |
Regina d'Inghilterra, Irlanda e Francia. |
00:29:43 |
Dio salvi Vostra Maestà. |
00:29:50 |
Vostra Maestà, avete ereditato |
00:29:56 |
È minacciato da Francia e Spagna |
00:30:00 |
nelle energie, e nelle finanze di quanto |
00:30:05 |
- Cosa dite? |
00:30:08 |
La flotta è malridotta |
00:30:11 |
non abbiamo un esercito permanente |
00:30:14 |
Non c'è una sola fortezza |
00:30:18 |
- Non voglio fare la guerra. |
00:30:23 |
Anche qui in patria c'è chi vi vuole male. |
00:30:25 |
Mary di Scozia rivendica il vostro trono |
00:30:29 |
e Norfolk lo vuole disperatamente. |
00:30:34 |
Maestà. Finché non vi sposerete |
00:30:39 |
non sarete al sicuro. |
00:30:56 |
Quello è Christopher Hatton. |
00:31:10 |
- Quello è Sir William Makepeace. |
00:31:13 |
Lord Ensley, Vostra Maestà. |
00:31:15 |
Non vedo perché una donna |
00:31:31 |
Avanti! |
00:31:34 |
- La signora Quickly. |
00:31:51 |
Ricorderete Sua Eccellenza |
00:31:55 |
Come dimenticarlo? |
00:31:58 |
- Eccellenza. |
00:32:04 |
È francese, parlate più forte. |
00:32:14 |
Conosco quel signore? |
00:32:17 |
Quello è Sir Francis Walsingham, Maestà. |
00:32:20 |
È appena tornato dall'esilio l'ho incaricato |
00:32:22 |
di vigilare sulla vostra persona. |
00:32:36 |
Eccellenza! |
00:32:38 |
Maestà. |
00:32:45 |
Maestà, l'Ambasciatore di Francia, |
00:32:49 |
Vostra Eccellenza. |
00:32:53 |
Suppongo che i Francesi le offriranno |
00:32:57 |
Naturalmente. Tutto dipende |
00:33:03 |
Il Re Henri d'Anjou vi manda il suo affetto. |
00:33:05 |
E confida che con voi Regina i rapporti |
00:33:11 |
- È quello che spero. |
00:33:14 |
il Re si augura che accettiate la corte |
00:33:19 |
Naturalmente Sua Maestà considererà |
00:33:27 |
È increscioso tuttavia |
00:33:31 |
presidi la Scozia con le sue truppe. |
00:33:39 |
Damigelle... |
00:33:45 |
Il matrimonio di una Regina |
00:33:58 |
- Vostra Grazia... |
00:34:05 |
- Benvenuto in Inghilterra. |
00:34:08 |
Solo un po' deluso. |
00:34:54 |
Suonate "la volta"! |
00:35:47 |
Quando potrò vederti in privato? |
00:35:51 |
In privato?! |
00:35:55 |
Dimenticate, Milord? |
00:35:57 |
Io sono Regina ora. |
00:36:18 |
- Sta arrivando... |
00:36:34 |
- Signore. |
00:36:40 |
Arrossite, Lady Knollys. |
00:36:43 |
- Siete innamorata? |
00:36:47 |
Peccato! Tanta bellezza sprecata! |
00:36:58 |
Sua Maestà dorme? |
00:37:02 |
Non ancora, Sir William. |
00:37:03 |
È... agitata. |
00:37:06 |
Che io veda le sue lenzuola ogni mattino |
00:37:11 |
"Funzioni vitali", Sir William? |
00:37:15 |
Esatto. |
00:37:18 |
Il corpo e la persona di Sua Maestà |
00:37:23 |
Appartengono allo Stato. |
00:37:26 |
Sì. Sir William. |
00:39:12 |
Vostra Grazia... |
00:39:15 |
Sua Maestà non si è ancora alzata! |
00:39:16 |
Vostra Grazia! |
00:39:20 |
Sua Maestà non è pronta per ricevere! |
00:39:23 |
Maestà! |
00:39:27 |
Fareste meglio ad alzarvi. |
00:39:38 |
Marie de Guise ha aumentato |
00:39:42 |
Forse più. |
00:39:46 |
I Francesi vogliono attaccare |
00:39:51 |
e il regno di Vostra Maestà |
00:39:58 |
- Il vostro consiglio? |
00:40:08 |
E se... |
00:40:15 |
- Se mandassimo degli emissari? |
00:40:18 |
La Regina deve agire o i Francesi |
00:40:43 |
Siete tutti d'accordo? |
00:40:44 |
Non c'è occasione migliore |
00:40:49 |
- Arundel? |
00:40:53 |
ma qualche volta è necessaria. |
00:40:58 |
Lord Robert, siete stato nominato |
00:41:03 |
Sembrerebbe che non abbiate il coraggio. |
00:41:06 |
Sono d'accordo, Vostra Grazia |
00:41:09 |
se il trono di Vostra Maestà è in pericolo. |
00:41:21 |
Voi che dite Walsingham? |
00:41:22 |
Vostra Maestà! |
00:41:24 |
Che un principe deve essere cauto |
00:41:27 |
e deve fare attenzione |
00:41:32 |
Con vostro permesso, Maestà... |
00:41:34 |
Voi non fate parte del Consiglio, |
00:41:40 |
Non mi piacciono le guerre. |
00:41:44 |
Hanno esiti incerti. |
00:43:30 |
SCOZIA |
00:44:03 |
Stop! |
00:44:38 |
Torna in Inghilterra |
00:44:40 |
e porta questo alla tua Regina. |
00:44:45 |
Sangue inglese su una bandiera francese. |
00:44:48 |
Rimandatelo alla sua Regina |
00:44:51 |
e assicuratevi... che rimanga in vita. |
00:44:58 |
Dite a quella Regina bastarda |
00:45:01 |
contro Marie de Guise! |
00:45:12 |
- Dove sono i miei consiglieri? |
00:45:16 |
- Dov'è Lord Robert? |
00:45:25 |
Lasciatemi. |
00:45:27 |
Via! |
00:45:33 |
Sono spiacente d'informarvi |
00:45:37 |
I Vescovi chiedono la vostra destituzione. |
00:45:41 |
Sono appoggiati da ogni parte. |
00:45:44 |
Ahimé, Maestà, siamo già alla catastrofe. |
00:46:21 |
Come osate introdurvi alla mia presenza! |
00:46:27 |
- Perché mi seguite? |
00:46:30 |
proteggere Vostra Maestà |
00:46:35 |
Non ho bisogno di protezione. |
00:46:42 |
Non bisognava mandarli in Scozia. |
00:46:48 |
Mio padre non avrebbe commesso |
00:46:53 |
Ho dato prova di non saper regnare. |
00:46:57 |
È quello che pensate tutti. Non è così? |
00:47:01 |
Non sta a me giudicarvi. |
00:47:06 |
Perché mandare dei ragazzi |
00:47:10 |
I Vescovi non lo hanno permesso. |
00:47:13 |
Si sono pronunciati dai pulpiti. |
00:47:16 |
Allora, si pronunciano |
00:47:20 |
Maestà i Vescovi sono contro di voi. |
00:47:24 |
Non si aspettano che sopravviviate. |
00:47:40 |
Milord, la Regina. |
00:48:04 |
Dove sei stato? |
00:48:10 |
Non eri a corte. |
00:48:15 |
Maestà... Monsieur de Foix. |
00:48:17 |
Marie de Guise s'impegna |
00:48:22 |
ad una condizione. |
00:48:25 |
Quale condizione? |
00:48:28 |
Che consideriate la proposta |
00:48:42 |
Il Duca desidera incontrare Vostra Maestà. |
00:48:45 |
Ha sentito molto parlare |
00:48:49 |
Maestà, non lasciate in sospeso |
00:48:57 |
Nel matrimonio e in un erede... |
00:49:04 |
Il Duca è anche molto... attraente. |
00:49:18 |
Molto bene. |
00:49:22 |
Invitate il Duca d'Anjou. |
00:49:37 |
- Robert! |
00:49:39 |
Il Duca non sarà contento |
00:49:44 |
È un traditore, così come lo era suo padre. |
00:49:48 |
La sua testa finirà infilzata |
00:49:52 |
e non sul guanciale di una Regina! |
00:49:56 |
Credi di sapere quello |
00:50:07 |
Dovete proprio andare? |
00:50:10 |
Non mancherei per nulla al mondo. |
00:50:13 |
Oggi assisterò alla caduta di quell'eretica. |
00:50:20 |
Sono stata insediata come Sov... |
00:50:31 |
Sono la vostra Sovrana... |
00:50:37 |
Dio ha... |
00:50:38 |
Dio mi ha insediata qui... |
00:50:41 |
Sono la vostra Sovrana consacrata... |
00:50:44 |
Sono la Regina e come mio padre |
00:50:47 |
C'è una cosa al disopra |
00:50:52 |
è la religione. |
00:50:56 |
Io approvo questa legge... |
00:50:58 |
Vi chiedo di approvare... |
00:51:00 |
Vi chiedo di approvare |
00:51:03 |
È per il mio popolo... |
00:51:07 |
per la mia gente. |
00:51:09 |
Miei Lord, c'è un solo Dio... |
00:51:14 |
È per la mia gente, |
00:51:17 |
la mia unica preoccupazione. |
00:51:20 |
Il fatto è, che i vostri voti |
00:51:36 |
Se non c'è alcuna uniformità |
00:51:40 |
di credo religioso |
00:51:42 |
allora non ci sarà che frammentazione |
00:51:48 |
dispute e tafferugli. |
00:51:52 |
Di certo, miei Lord, è meglio avere |
00:52:07 |
Un'unica Chiesa d'Inghilterra |
00:52:10 |
con un unico libro di preghiere |
00:52:17 |
e un unico intento. |
00:52:25 |
Vi chiedo di approvare |
00:52:29 |
non per me |
00:52:32 |
ma per la gente |
00:52:37 |
che sono la mia unica preoccupazione. |
00:52:40 |
Maestà, con questa legge... |
00:52:44 |
Con questa legge ci costringete |
00:52:46 |
al Santo Padre. |
00:52:52 |
Come potrei costringervi, Vostra Grazia... |
00:53:00 |
Non voglio aprire finestre |
00:53:06 |
Chiedo semplicemente: |
00:53:09 |
Può un uomo, in verità |
00:53:12 |
servire due padroni ed essere |
00:53:17 |
- Questa è eresia! |
00:53:19 |
No, Vostra Grazia, questo è... |
00:53:22 |
buonsenso, che è una virtù molto inglese. |
00:53:30 |
Dov'è Gardiner? E gli altri? |
00:53:33 |
- Fateci uscire! |
00:53:39 |
Questa è opera di Walsingham! |
00:53:42 |
- È opera del diavolo! |
00:53:47 |
I Vescovi non approveranno misure |
00:53:54 |
Vostra Maestà |
00:53:58 |
se accettasse di sposarsi. |
00:54:01 |
Sposatevi, Maestà. |
00:54:03 |
Già... Ma sposare chi, Vostra Grazia? |
00:54:08 |
Volete darmi un suggerimento? |
00:54:12 |
Alcuni dicono Francia, altri Spagna |
00:54:16 |
altri ancora non sopportano gli stranieri. |
00:54:20 |
Non saprei come accontentarvi |
00:54:30 |
Maestà, |
00:54:34 |
Non credo che possiate farmi la predica, |
00:54:38 |
visto che voi avete divorziato due volte |
00:54:42 |
e siete già alla terza moglie! |
00:54:51 |
Ognuno di voi deve votare secondo |
00:54:57 |
Ma ricordatevi |
00:55:00 |
nelle vostre mani, in questo momento |
00:55:06 |
sta la futura felicità del mio popolo |
00:55:10 |
e la pace di questo reame. |
00:55:16 |
Ci sia anche questo sulla vostra |
00:55:26 |
Miei Lord, la Camera va al voto. |
00:55:38 |
Walsingham! |
00:55:40 |
Vorrei sapere con che autorità |
00:55:45 |
Dovete perdonarmi, ma siete ora liberi. |
00:55:48 |
Sono sicuro che non abbiate salvato |
00:55:54 |
Sua Maestà ha vinto la votazione. |
00:55:58 |
Con quanti voti? |
00:56:01 |
Cinque, Vostra Grazia. |
00:56:05 |
Cinque. |
00:56:08 |
Sarete dannato per questo |
00:56:11 |
e pregherò Dio che la vostra anima |
00:56:54 |
Fammi rapporto in fin di giornata. |
00:57:39 |
Incantata. |
00:57:45 |
No! |
00:57:47 |
Perché |
00:57:48 |
io sono Anjou! |
00:57:54 |
Io sono Anjou! |
00:58:00 |
Mio Dio, le piace! |
00:58:10 |
Non vedo l'ora... |
00:58:11 |
Sogno il momento in cui saremo nudi, |
00:58:16 |
quando vi accarezzerò dappertutto... |
00:58:22 |
Ti piacerebbe? |
00:58:24 |
Togliete quella mano! |
00:58:27 |
Forse... ci penseremo, |
00:58:31 |
Anch'io sono molto religioso! |
00:58:42 |
IL VATICANO |
00:58:51 |
Santità, il prete inglese è qui. |
00:59:14 |
Ditemi figliolo |
00:59:16 |
che notizie dai nostri fratelli d'Inghilterra? |
00:59:20 |
Sostengono la sovranità |
00:59:25 |
No, Santo Padre. Pregano che l'Inghilterra |
00:59:31 |
Potrebbe non essere sufficiente. |
00:59:34 |
Chiederò lumi su questa questione. |
00:59:36 |
Ma non disperate. |
00:59:39 |
Non è forse detto che i giusti |
00:59:55 |
- Occhi che trafiggono... |
01:00:32 |
Il mio vero amore possiede il mio cuore |
01:00:36 |
e io possiedo il suo. |
01:00:39 |
Il mio cuore, che è in me, |
01:00:43 |
Il mio cuore, che è in lei, |
01:00:48 |
Lei ama il mio cuore |
01:00:51 |
perché un tempo era il suo. |
01:00:54 |
Io adoro il suo |
01:00:58 |
perché è in me che batte. |
01:01:03 |
Il mio vero amore ha il mio cuore |
01:01:06 |
e io ho il suo. Sposami. |
01:01:27 |
Sposami. |
01:01:31 |
La Regina è intima con Lord Robert, |
01:01:34 |
Con me fa la megera e con lui l'amante? |
01:01:40 |
Non sa che la sua vita dipende |
01:01:44 |
Dovete capire che è una donna |
01:01:46 |
dicono una cosa, ma intendono tutt'altro. |
01:01:51 |
Nessuno può aprire i loro cuori. |
01:01:53 |
A meno che non si abbia una... |
01:01:55 |
chiave molto grossa! |
01:02:00 |
Sì! Una chiave molto grossa! |
01:02:08 |
In una notte come questa |
01:02:14 |
In una notte come questa |
01:02:17 |
può una Regina dire di no? |
01:02:20 |
Forse una Regina non sta sotto le stelle |
01:02:30 |
Monsignor Alvaro! |
01:02:32 |
Monsignor Alvaro, ditemi, |
01:02:34 |
oltre che ambasciatore |
01:02:39 |
Lo sono, Milord. |
01:02:41 |
Allora potete sposarci! |
01:02:45 |
Sposarvi? |
01:02:49 |
Forse non conosce abbastanza |
01:02:52 |
Ahimé, in questa faccenda |
01:03:04 |
Proteggete la Regina! |
01:03:08 |
Chiamate la guardia! |
01:03:30 |
Isabel preparatevi! |
01:03:32 |
Vai! |
01:03:33 |
Dov'eravate, Sir Francis? |
01:03:36 |
Spero solo che Sua Maestà possa salvarsi. |
01:03:39 |
Dov'è il Lord Ciambellano? Chiamatelo. |
01:03:45 |
È pronta la camera? Presto! |
01:03:47 |
State tranquilla. |
01:03:49 |
Io mi sento benissimo. |
01:03:58 |
- Nessuno deve entrare. |
01:04:03 |
- Resta di guardia. |
01:04:15 |
Spiacente, Lord Robert. |
01:04:20 |
Ho detto: nessuno. |
01:04:33 |
Milord... |
01:04:35 |
Una parola. |
01:04:55 |
A chi poteva giovare tutto ciò? |
01:04:58 |
A de Foix? |
01:05:01 |
No. |
01:05:02 |
Non con Anjou in ballo. |
01:05:05 |
Allora è stato qualche pazzo? |
01:05:08 |
La pazzia c'entra sempre, Mastro Elyot. |
01:05:10 |
Questo è stato pianificato. |
01:05:15 |
Allora Alvaro... |
01:05:16 |
- Lui ha più motivi. |
01:05:19 |
ma era presente. |
01:05:24 |
E Norfolk? |
01:05:27 |
Non è così astuto ed ha motivi maggiori. |
01:05:31 |
Appunto. |
01:05:32 |
Allora... |
01:05:34 |
non è in lega con gli spagnoli. |
01:05:37 |
Può essere. |
01:05:39 |
Il Duca sta facendo un'altro gioco. |
01:05:45 |
Allora è vero: la Regina vi favorisce |
01:05:50 |
Ma voi avete molti nemici qui, non è così? |
01:05:54 |
Non è cosa che vi riguardi. |
01:05:58 |
Potrebbe esserlo. |
01:06:01 |
Se foste disposto ad abiurare l'eresia |
01:06:05 |
e ad abbracciare la vera fede |
01:06:08 |
allora potreste trovare molti potenti amici |
01:06:13 |
e... |
01:06:15 |
senza perdere la Regina. |
01:06:19 |
Vi sbagliate di grosso, Monsignore |
01:06:22 |
se credete che io possa essere persuaso |
01:06:25 |
ad agire contro la mia coscienza |
01:06:28 |
e il mio amore. |
01:06:31 |
Milord... |
01:06:34 |
cosa non farebbe l'uomo per amore? |
01:06:47 |
Maestà, se solo seguiste il mio consiglio. |
01:06:50 |
Mi sono salvata per miracolo, Signore. |
01:06:54 |
Non posso ora discutere di matrimonio. |
01:06:57 |
Perdonatemi, ma... le due cose sono |
01:07:02 |
- Non ve l'ho già detto? |
01:07:05 |
Questa conversazione |
01:07:09 |
La mia pazienza, Sir William, |
01:07:23 |
È una gioia vedere che |
01:07:26 |
È stata una faccenda terribile! |
01:07:30 |
Il Duca vuole sapere la vostra risposta. |
01:07:35 |
Potete dire al Duca che avrà |
01:07:38 |
Maestà la questione è urgente. |
01:07:42 |
Il Duca non deve amarmi molto |
01:07:47 |
Forse, Vostra Maestà non risponde |
01:07:55 |
Non presumete di conoscere |
01:08:02 |
Monsieur de Foix può andare! |
01:08:05 |
Vi prego, Eccellenza, perdonatemi. |
01:08:12 |
Segreti, Maestà?! Voi non avete segreti! |
01:08:16 |
Tutti sanno che Lord Robert |
01:08:22 |
Si dice persino che siate già incinta. |
01:08:25 |
Sì, vivo la mia vita apertamente... |
01:08:30 |
Non capisco come si sia formato |
01:08:34 |
Maestà, voi... |
01:08:44 |
Lui è già sposato. |
01:09:05 |
Eccolo, l'uomo sposato! |
01:09:09 |
Lord Dudley non sembra sé stesso oggi... |
01:09:18 |
Essere scoperti nel letto di un'altra donna! |
01:09:23 |
Quando quella donna è tua moglie! |
01:09:35 |
Lord Robert, vi ripresentate a Corte! |
01:09:38 |
La Regina! |
01:10:13 |
Gli Spagnoli! |
01:10:19 |
Pirata inglese! |
01:10:41 |
Non solo i pirati inglesi |
01:10:45 |
ma ci si burla di noi anche a Corte. |
01:10:49 |
Il Re mio sovrano è impaziente |
01:10:56 |
Se non lo fate voi, altri potrebbero farlo. |
01:11:00 |
Assicurate Sua Maestà che l'ora è vicina, |
01:11:05 |
Pirata inglese! |
01:11:08 |
- Sua Maestà ha udito una voce... |
01:11:13 |
che avete preso contatti |
01:11:19 |
E che intendereste persino sposarla. |
01:11:21 |
Mi prendete per un idiota? |
01:11:24 |
Non mi metterei mai contro |
01:11:35 |
Il Duca non viene a ballare? |
01:11:37 |
Maestà, Sua Grazia è indisposto. |
01:11:43 |
Mi dispiace molto. |
01:11:53 |
Desideriamo donargli questo anello |
01:11:59 |
- Maestà... |
01:12:05 |
- Maestà, non credo... |
01:12:08 |
Andiamo! |
01:13:15 |
Cosa? |
01:13:20 |
Cosa? Cosa? |
01:13:27 |
Mi fissate, Maestà. |
01:13:32 |
Cosa c'è? |
01:13:34 |
Vedete |
01:13:36 |
qualcosa di... strano forse? |
01:13:42 |
Avete un vestito da donna, Vostra Grazia. |
01:13:47 |
Sì, ho un vestito da donna, sì, sì! |
01:13:50 |
Vesto così! Come mia madre, e voi. |
01:13:53 |
Ma vesto così solo quando sono solo... |
01:13:56 |
in privato coi miei amici. |
01:14:00 |
Vostra Grazia... |
01:14:21 |
Sebbene il mio affetto per voi |
01:14:24 |
dopo una lunga e angosciosa lotta |
01:14:28 |
ho deciso di sacrificare la mia felicità |
01:14:33 |
Mio Dio! |
01:14:40 |
Lasciate che vi spieghi... |
01:14:42 |
Non ce n'è bisogno. |
01:14:46 |
Capisco tutto. |
01:14:50 |
Su allora, andate! |
01:14:53 |
E voi suonate! |
01:14:57 |
Andiamo! Andiamo! |
01:15:00 |
Andate al diavolo! |
01:15:09 |
Maestà il Duca è...? |
01:15:12 |
Non si parli più di matrimonio! |
01:15:33 |
Lord Robert! |
01:15:38 |
Vostra Maestà. |
01:15:42 |
Volete ballare? |
01:15:46 |
Se vi fa piacere. |
01:15:54 |
Suonate "la volta"! |
01:16:11 |
Perché non volevate vedermi? |
01:16:26 |
Permettetemi di spiegarvi. Altri se ne |
01:16:32 |
Sono gelosi |
01:16:35 |
ed invidiosi |
01:16:37 |
perché io non devo niente a loro |
01:16:41 |
La ami? |
01:16:47 |
No, amo voi. Vi ho sempre amata. |
01:16:50 |
Temevo di perdervi perché non ero libero. |
01:16:53 |
Ma voi siete sempre la mia Elizabeth! |
01:16:59 |
Non sono la vostra Elizabeth! |
01:17:03 |
Non sono la Elizabeth di nessuno. |
01:17:05 |
E se credi di comandare, ti sbagli! |
01:17:14 |
Ci sarà una sola padrona qui |
01:17:20 |
e nessun padrone! |
01:17:51 |
Non mi importa. Posso vivere senza di lei |
01:17:56 |
in tutta felicità. |
01:17:58 |
Meglio di come potrei vivere con lei. |
01:18:03 |
Non ho bisogno del suo amore. |
01:18:05 |
Non ho già sofferto abbastanza |
01:18:10 |
Vi invidio, Milord. |
01:18:12 |
Amare una donna con tale intensità. |
01:18:15 |
Monsignore, non invidiate |
01:18:21 |
Un tale amore è odioso. |
01:18:23 |
Lacera l'anima. Invidiate chi |
01:18:29 |
Ci sarebbe un modo per recuperare |
01:18:32 |
- Perché dovrei farlo? |
01:18:36 |
- Voi scherzate. |
01:18:39 |
Potrebbe morire presto, |
01:18:42 |
se non l'aiutate. |
01:18:47 |
Come posso aiutarla? |
01:18:51 |
Non vuole neanche vedermi! |
01:19:00 |
Sua Santità ha emesso la bolla. |
01:19:03 |
Priva Elizabeth, presunta Regina |
01:19:09 |
e dichiara che i suoi sudditi sono |
01:19:17 |
Sua Santità decreta altresì che |
01:19:19 |
chiunque intenda assassinarla |
01:19:24 |
sarà accolto dagli angeli |
01:19:29 |
Recate questa lettera di benedizione |
01:19:37 |
LA COSTA INGLESE |
01:20:20 |
Vostra Grazia. |
01:20:22 |
Monsignore. |
01:20:33 |
E Thomas Elyot! |
01:20:38 |
- Servi bene il tuo padrone, Elyot. |
01:20:42 |
Voglio dire il tuo vero padrone. |
01:20:46 |
Che significa? |
01:20:49 |
- Quale padrone? |
01:20:53 |
Il prete si sbaglia, Milord! |
01:20:55 |
Sono vostro servitore |
01:21:42 |
- Isabel, sono... |
01:21:50 |
Non provarteli, sono i vestiti della Regina. |
01:21:53 |
E perché no? |
01:22:46 |
Sei il mio segreto. |
01:22:47 |
Sono io la Regina, vero? |
01:22:51 |
Dì che sei mio. |
01:22:54 |
Sei la mia Elizabeth. |
01:22:57 |
- Dì che sei la mia Elizabeth. |
01:23:07 |
Sono la tua Regina! |
01:23:46 |
Kat? |
01:23:50 |
Kat! |
01:24:05 |
Kat? |
01:24:15 |
Chi siete? |
01:24:18 |
Dichiarate il vostro nome! |
01:24:30 |
Maestà, venite è accaduto qualcosa! |
01:24:34 |
- Chi c'era con lei? |
01:24:37 |
- Dice che ha visto Lord Robert. |
01:24:42 |
Il vestito era avvelenato. |
01:24:44 |
Scopritela. |
01:24:50 |
No! Quel vestito era un regalo |
01:24:54 |
per me. |
01:24:56 |
Seta francese. |
01:25:01 |
SCOZIA |
01:25:36 |
Sir Francis... |
01:25:39 |
Dobbiamo essere onesti l'uno con l'altra. |
01:25:48 |
La vostra Regina è debole. |
01:25:51 |
Non ha un esercito |
01:25:53 |
né amici |
01:25:54 |
solo |
01:25:58 |
- Nemici. |
01:26:02 |
- Che condizioni può proporre? |
01:26:07 |
precipitosa nel respingere il Duca. |
01:26:11 |
Ma come potrei sposare |
01:26:18 |
Dicono persino che sia un uomo. |
01:26:21 |
A letto! Sistemerò io le cose. |
01:26:23 |
Ma zia... |
01:26:24 |
Andate su! Obbeditemi! |
01:26:26 |
Dovete perdonare mio nipote. |
01:26:30 |
È terribile! |
01:26:53 |
Dicono che siate un uomo saggio, |
01:26:57 |
e una creatura di mondo come me. |
01:27:07 |
Sì... |
01:27:13 |
Non mi faccio illusioni. |
01:27:17 |
So che è una questione di tempo |
01:27:20 |
prima che la Regina venga spodestata. |
01:27:27 |
Sua Maestà regna con il cuore |
01:27:32 |
non con la testa. |
01:27:35 |
Capisco. |
01:27:37 |
È difficile per una donna |
01:27:44 |
Ma... |
01:27:47 |
ditemi di voi |
01:27:50 |
Walsingham? |
01:27:54 |
Un uomo saggio non si metterebbe |
01:28:01 |
E come farebbe questo saggio uomo? |
01:28:05 |
Cambiando le sue alleanze. |
01:28:09 |
Alleanze? |
01:28:15 |
Ci sono solo due opzioni. |
01:28:18 |
Andrebbe a letto o con la Spagna |
01:28:26 |
E quale letto preferireste voi? |
01:28:46 |
Vostra Maestà posso parlarvi |
01:28:50 |
in privato? |
01:29:01 |
Parlate. |
01:29:03 |
Siete in grave pericolo. |
01:29:06 |
Dovete credermi. |
01:29:10 |
Ma avete un amico, qualcuno che può |
01:29:16 |
e il vostro trono. |
01:29:22 |
Un amico? |
01:29:26 |
Il Re di Spagna. |
01:29:32 |
Lasciateci. |
01:29:44 |
Come farebbe a garantirlo? |
01:29:50 |
Sposandovi. |
01:29:54 |
Solo per fare un'alleanza, niente più. |
01:30:00 |
Non si aspetterebbe di... |
01:30:03 |
Vivrebbe in Spagna. |
01:30:06 |
Perché fai questo, Robert? |
01:30:09 |
Perché vi amo. |
01:30:13 |
Anche se non volete vedermi, |
01:30:17 |
Mi ami talmente che mi vorresti |
01:30:27 |
Per amor di Dio, lo faccio per noi. |
01:30:30 |
Vi chiedo di salvare qualcosa di noi! |
01:30:33 |
Lord Robert, farete forse delle puttane |
01:30:48 |
Vostra Maestà. |
01:30:56 |
È una strega! Una sporca strega! |
01:31:00 |
Una strega! |
01:31:02 |
E tutti i suoi servitori sono demoni! |
01:31:21 |
Uscite! Uscite! |
01:31:25 |
È naturale, che lo negherò. |
01:31:27 |
Ma Vostra Maestà deve pubblicamente |
01:31:34 |
Non l'ho mai ordinato. |
01:31:38 |
Certo Maestà, certo. |
01:31:40 |
Dovete anche fare gesti conciliatori |
01:31:44 |
Ora, più che mai, |
01:31:49 |
- Io devo insistere... |
01:31:57 |
Ho seguito i vostri consigli nelle |
01:32:02 |
ma voi non ci rendereste che parte |
01:32:09 |
D'ora in poi seguirò solo la mia opinione. |
01:32:13 |
- Vedremo se farò meglio. |
01:32:15 |
Lo sarò anche, ma se voglio |
01:32:24 |
Io sono la figlia di mio padre. |
01:32:27 |
Non ho paura di nulla. |
01:32:31 |
Io... |
01:32:34 |
sono molto dolente |
01:32:40 |
ma Dio mi è testimone che |
01:32:47 |
per salvaguardare il vostro trono. |
01:32:50 |
E io vi sono grata per questo. |
01:32:58 |
Ho deciso di nominarvi Lord Burghley |
01:33:03 |
così potrete ritirarvi in pace. |
01:33:05 |
- Maestà... |
01:33:17 |
Maestà. |
01:33:46 |
Se permettete... |
01:33:49 |
Un sovrano non deve crucciarsi |
01:33:54 |
necessari per salvaguardare lo Stato |
01:33:58 |
e la propria persona. |
01:34:02 |
Dovete prendere queste cose a cuore, |
01:34:08 |
anche chi vi è più vicino |
01:34:12 |
qualora fosse implicato. |
01:34:17 |
Mi è giunta voce |
01:34:20 |
che c'è un prete con delle lettere da Roma |
01:34:24 |
per chi è contro di voi. |
01:34:29 |
Il potere di Norfolk a Corte sta crescendo. |
01:34:32 |
Si dice che stia formando un esercito |
01:34:38 |
Se non agite presto |
01:34:41 |
allora lo farà lui. |
01:34:45 |
Trovate il prete e coloro che lo ospitano. |
01:34:50 |
Perquisite di sopra! |
01:35:04 |
Dov'è Lord Arundel? |
01:35:10 |
Non è qui, signore. |
01:35:22 |
Sai dov'è tuo padre? |
01:36:09 |
Avevi con te lettere dal Papa. |
01:36:11 |
A chi dovevi consegnarle? |
01:36:24 |
Dimmi... |
01:36:27 |
Cos'è Dio per te? |
01:36:31 |
Ti ha abbandonato? |
01:36:34 |
È un Dio così terreno da mettersi |
01:36:40 |
Non è forse divino? |
01:36:44 |
Dimmi la verità |
01:36:46 |
come se fossi faccia a faccia con Lui. |
01:36:52 |
Sono un uomo paziente, padre. |
01:37:08 |
Sussex, Gardiner, |
01:37:11 |
Arundel. |
01:37:13 |
Un uomo può confessare tutto |
01:37:16 |
sotto tortura. |
01:37:21 |
E Lord Robert Dudley, Conte di Leicester. |
01:37:43 |
Maestà, questo documento |
01:37:48 |
Da Sua Santità il Papa a Sua Grazia |
01:37:57 |
"Per legittimare la vostra pretesa al trono |
01:38:00 |
"Sua Santità propone |
01:38:04 |
"Mary Regina di Scozia, |
01:38:07 |
L'illegittima ed eretica sgualdrina |
01:38:12 |
che ora siede al trono. |
01:38:13 |
Tutto ciò che Norfolk |
01:38:18 |
e il tradimento sarà commesso. |
01:38:22 |
Lasciate che firmi. |
01:38:27 |
E che tutto sia compiuto. |
01:38:48 |
In futuro |
01:38:51 |
quando l'Inghilterra sarà al sicuro |
01:38:54 |
mi ringrazieranno per quest'atto. |
01:39:01 |
Non è forse vero? |
01:39:29 |
Consegnala con molta cura. |
01:43:05 |
Cosa significa ciò? |
01:43:09 |
Vostra Grazia è in arresto. |
01:43:12 |
Io non devo ubbidire a voi. |
01:43:16 |
Eravate Norfolk. |
01:43:19 |
I morti non hanno titoli. |
01:43:29 |
Eravate l'uomo più potente d'Inghilterra. |
01:43:34 |
Avreste potuto essere ancora più grande. |
01:43:37 |
Vi è mancato il coraggio della lealtà. |
01:43:41 |
Avete dato ascolto solo alla vanità. |
01:43:46 |
Il coraggio di un uomo |
01:43:51 |
Sono felice di morire per ciò in cui credo. |
01:43:56 |
Tagliami quindi la testa |
01:43:59 |
e fa di me un martire. |
01:44:02 |
Il popolo se lo ricorderà per sempre. |
01:44:06 |
No... |
01:44:09 |
Io dimenticheranno. |
01:44:13 |
Vostra Maestà sa che... |
01:44:18 |
l'ho fatto solo per la mia fede. |
01:44:21 |
Niente più. |
01:44:26 |
Non dimenticheremo le vostre cortesie. |
01:44:36 |
Non pensate che non abbiamo |
01:44:42 |
Vostra Maestà è misericordiosa. |
01:45:03 |
Cosa vi ha trattenuto, Walsingham? |
01:45:08 |
Vi aspettavo. |
01:45:23 |
Vostra Maestà... |
01:45:25 |
Sono tutti finiti alla Torre |
01:45:27 |
i tuoi amici. |
01:45:36 |
Dimmi... |
01:45:40 |
come potrei servirti, Robert? |
01:45:50 |
Sono giunto alla fine. |
01:45:55 |
Dimmi solo perché. |
01:46:00 |
Perché? |
01:46:04 |
Maestà... |
01:46:09 |
non è abbastanza chiaro a voi? |
01:46:15 |
Non è cosa facile essere amato |
01:46:19 |
dalla Regina. |
01:46:26 |
Basta a corrompere l'anima |
01:46:32 |
E ora per l'amor di Dio, uccidetemi! |
01:46:39 |
No. |
01:46:42 |
Credo invece che ti lascerò vivere. |
01:46:45 |
Maestà, ciò non è saggio. |
01:46:48 |
Lord Robert è un traditore. |
01:46:51 |
E io ne farò un esempio. |
01:47:00 |
Lo lascerò in vita |
01:47:04 |
per ricordarmi sempre |
01:47:08 |
del gravissimo pericolo che ho corso. |
01:48:08 |
Ho liberato l'Inghilterra dai suoi nemici. |
01:48:13 |
Cosa posso fare ora? |
01:48:16 |
Sono forse fatta di pietra? |
01:48:20 |
- Nulla mi può più commuovere? |
01:48:27 |
Tutti hanno bisogno di qualcosa |
01:48:41 |
Devono poter toccare il divino |
01:48:46 |
qui sulla terra. |
01:48:56 |
Aveva un tale potere |
01:49:05 |
Morivano per Lei. |
01:49:08 |
Non hanno mai trovato niente |
01:51:28 |
Kat... |
01:51:36 |
sono diventata una vergine. |
01:52:39 |
Osservate, Lord Burghley. |
01:52:44 |
Sono sposata |
01:52:47 |
all'Inghilterra. |
01:53:46 |
ELIZABETH REGNO' PER |
01:53:50 |
WALSINGHAM RIMASE FINO ALLA |
01:53:53 |
ELLA NON SI SPOSO' MAI E NON |
01:53:57 |
SUL LETTO DI MORTE, SI DICE CHE ELLA |
01:54:01 |
ALL'EPOCA DELLA SUA MORTE, |
01:54:05 |
IL SUO REGNO E' STATO |
01:54:10 |
E L I Z A B E T H |
01:54:14 |
LA REGINA VERGINE |