Elizabethtown
|
00:00:31 |
PRODUCTO RETIRADO |
00:00:36 |
Bienvenidos de vuelta, chicos. |
00:00:41 |
Alguien una vez dijo... |
00:00:43 |
hay una diferencia entre un fracaso... |
00:00:45 |
Aviso de Retirada |
00:00:46 |
y un fiasco. |
00:01:07 |
SALIDA DE EMERGENCIA |
00:01:36 |
Cuidado con la cabeza. |
00:01:42 |
Estoy bien. |
00:01:45 |
El fracaso es la falta de éxito. |
00:01:48 |
TODO SUCEDE EN ELIZABETHTOWN |
00:01:53 |
Cualquier tonto puede fracasar. |
00:01:55 |
Estoy bien. |
00:02:01 |
Estoy bien. |
00:02:03 |
¿Qué diablos está haciendo él aquí? |
00:02:05 |
Pero un fiasco... |
00:02:07 |
Un fiasco es un desastre |
00:02:12 |
Un fiasco es |
00:02:16 |
que los hace sentirse más vivos... |
00:02:19 |
porque no les pasó a ellos. |
00:02:23 |
Estoy bien. |
00:02:30 |
Estoy bien. |
00:02:32 |
Te llevaré a Phil. |
00:02:35 |
Mercury Worldwide Shoes, |
00:02:40 |
tiene algunas de las pinturas |
00:02:45 |
vistas sólo por personas en camino |
00:02:49 |
Como promociones... |
00:02:51 |
o lo contrario. |
00:02:55 |
"No somos meros empleados," |
00:02:59 |
"Somos ciudadanos de la grandeza." |
00:03:04 |
Phil dice: "El mundo está lleno |
00:03:08 |
"o robo. |
00:03:10 |
"Nosotros triunfamos |
00:03:17 |
Un zapato no es sólo un zapato. |
00:03:19 |
Nos conecta con la Tierra. |
00:03:21 |
El zapato apropiado |
00:03:24 |
puede hacernos creer |
00:03:28 |
Pero hay sacrificios |
00:03:32 |
Como los cumpleaños |
00:03:36 |
...por Cristo nuestro Señor. Amén. |
00:03:39 |
Coman. No se burlen de mi cocina. |
00:03:41 |
- Debe haber sido hecho en casa. |
00:03:44 |
A veces celebrábamos |
00:03:46 |
como el día |
00:03:49 |
Que, claro, no lo inventaron. |
00:03:52 |
¿Dónde está Drew? |
00:04:02 |
¡Hemos logrado magia en un zapato! |
00:04:12 |
Se supone que iba a ser |
00:04:28 |
Si necesitas algo por aquí... |
00:04:31 |
yo soy tu chica. |
00:04:47 |
Cualquier estudiante |
00:04:50 |
es un estudiante de Phil. |
00:04:52 |
Él es el maestro. |
00:04:54 |
Tiene un entendimiento nato |
00:04:57 |
y nunca ha fallado. |
00:05:00 |
Estoy bien. |
00:05:02 |
También está obsesionado |
00:05:06 |
Éstas son |
00:05:09 |
Estaban en la Casa Blanca, |
00:05:12 |
de John F. Kennedy. |
00:05:14 |
Y sí, esas dos puertas |
00:05:17 |
Phil en una iglesia en Túnez |
00:05:20 |
y pagó un dineral innombrable |
00:05:25 |
$762.000. |
00:05:27 |
Cada una. |
00:05:29 |
En dos minutos más puede entrar. |
00:05:32 |
Como tenemos un momento... |
00:05:34 |
les diré que me he convertido |
00:05:38 |
en últimas miradas. |
00:05:40 |
Como cuando alguien te mira |
00:05:45 |
He empezado |
00:05:47 |
Lo espera. |
00:05:54 |
Ésa es una. |
00:06:07 |
¿Cómo estás, Drew? |
00:06:11 |
Quise saltar del helicóptero... |
00:06:13 |
y arrojarme a los árboles. |
00:06:16 |
No hagas eso. |
00:06:19 |
Sólo es dinero. |
00:06:25 |
La psicología americana está en crisis, |
00:06:30 |
Lo siento. |
00:06:33 |
No tengo reglas |
00:06:38 |
Me dicen que vamos a perder 972... |
00:06:44 |
millones de dólares. |
00:06:48 |
No estoy... |
00:06:51 |
preparado para las filosofías |
00:06:58 |
Ven conmigo, Drew. |
00:07:00 |
Mi equipo de baloncesto. |
00:07:05 |
Todavía no lo saben. |
00:07:10 |
Mi Proyecto Global del Medioambiente |
00:07:14 |
Gente buena. |
00:07:17 |
Podríamos haber salvado el planeta... |
00:07:20 |
pero... |
00:07:22 |
¿Cómo puedo hacerte entender |
00:07:25 |
de 972 millones de dólares? |
00:07:27 |
Es el presupuesto |
00:07:30 |
una pequeña civilización. |
00:07:32 |
¡Es grande! |
00:07:35 |
Es tan grande... |
00:07:37 |
que podríamos redondearlo |
00:07:47 |
Últimamente he llorado mucho. |
00:07:49 |
El futuro global... |
00:07:51 |
dictado por un zapato innovador, |
00:07:55 |
hecho con un material nuevo, |
00:07:58 |
y siendo recibido internacionalmente |
00:08:04 |
y rechazo. |
00:08:07 |
Suficiente para causar |
00:08:12 |
de Jeffrey Barlow, CEO de DCS. |
00:08:16 |
"Este tan anticipado producto puede... |
00:08:19 |
"hacer que una generación entera |
00:08:33 |
Estamos a punto... |
00:08:36 |
de caer en el vacío. |
00:08:39 |
Y el sonido que oyes es |
00:08:45 |
Globalmente. |
00:08:48 |
¿Lo oyes? |
00:08:54 |
Me gustaría poder hacer algo. |
00:08:57 |
Puedes hacer algo. |
00:09:00 |
En una habitación abajo hay |
00:09:04 |
Necesitamos hacer que entienda... |
00:09:06 |
que te contratamos |
00:09:08 |
Te hemos respaldado |
00:09:12 |
Éste fue un proyecto muy creativo... |
00:09:15 |
y deberías defender... |
00:09:20 |
tu trabajo increíble. |
00:09:28 |
¿Estás bien? |
00:09:30 |
Estoy... |
00:09:35 |
"Retrato de un fiasco" |
00:09:38 |
Es como saber que el avión va a caer |
00:09:43 |
- ¿Cuándo lo publicarán? |
00:09:46 |
Estará a la venta |
00:09:49 |
¿Quiere añadir algo más? |
00:09:51 |
Y en ese momento lo supe. |
00:09:53 |
Sé que te contratamos |
00:09:55 |
Éxito... |
00:09:58 |
Éxito, no grandeza... |
00:10:02 |
era el único dios |
00:10:18 |
Hogar dulce hogar. |
00:10:35 |
Ocho años, día y noche. |
00:10:39 |
¿Pueden imaginarlo? |
00:10:40 |
Una vida entera consumida |
00:12:33 |
¿Sí? |
00:12:35 |
¿Drew? Soy tu hermana. |
00:12:36 |
Tengo malas noticias. |
00:12:40 |
¿Puedes esperar hasta mañana? |
00:12:42 |
No. |
00:12:44 |
- ¿Puedes llamar más tarde? |
00:12:47 |
¡Papá murió! |
00:12:51 |
Tuvo un ataque al corazón en Kentucky. |
00:12:57 |
Estaba visitando al tío Dale. |
00:13:01 |
Mamá está traumatizada. |
00:13:04 |
Tú tienes que ocuparte de todo. |
00:13:07 |
Eres el mayor. |
00:13:10 |
Eres el responsable. |
00:13:52 |
No sé por qué fue a Kentucky. |
00:13:55 |
Nació ahí. |
00:13:56 |
Nunca me quisieron ahí. |
00:13:57 |
Drew se ocupará de todo. |
00:13:59 |
Entiendes que no puedo ir por el bebé. |
00:14:01 |
- Volveré en dos días. |
00:14:03 |
Yo fui la que se lo llevó. |
00:14:06 |
Nunca se integraron |
00:14:08 |
No esperes hacer amigos. |
00:14:11 |
- Drew nunca hace amigos. |
00:14:13 |
- ¿Tienes el traje azul? |
00:14:15 |
Él adoraba su traje azul. |
00:14:17 |
Dios sabe si lo hice feliz. |
00:14:20 |
Te llamaré de Kentucky. |
00:14:22 |
- ¡Tenemos un plan! |
00:14:23 |
Mantén la cabeza alta... |
00:14:25 |
y no olvides |
00:14:28 |
en la historia de la familia. |
00:14:30 |
¡Dios mío! |
00:14:33 |
¡Tengo que limpiar la oficina! |
00:14:35 |
Vamos a sobrepasarlo. Vamos |
00:14:39 |
Estaba esperando que todo empezara, |
00:14:45 |
Volveré con papá. |
00:14:47 |
¡Espera! ¡Espera! Acérquense. |
00:14:49 |
¿Qué era lo que papá siempre decía? |
00:14:52 |
- Si no era esto... |
00:14:56 |
Ve y haz que se sienta orgulloso. |
00:14:59 |
Llámame y dime lo que está pasando. |
00:15:04 |
Yo estaba en camino a Kentucky... |
00:15:06 |
a ponerle a mi padre un traje azul, |
00:15:10 |
y luego volver a la bicicleta. |
00:15:13 |
Nada iba a cambiar mi plan. |
00:16:15 |
Señor. |
00:16:17 |
Señor. |
00:16:19 |
Tomando este vuelo |
00:16:23 |
Definitivamente el mío. |
00:16:27 |
Por lo tanto queremos darle |
00:16:31 |
Estoy bien. |
00:16:36 |
Lo diré de la siguiente manera. |
00:16:39 |
Estoy muy cansada. |
00:16:41 |
hasta aquí la noche entera. |
00:16:48 |
Louisville, Kentucky. |
00:16:53 |
Mi padre. |
00:16:55 |
¿Dónde vive, Louisville? |
00:16:57 |
Cerca de Louisville. |
00:16:59 |
Louisville. |
00:17:05 |
Está en Elizabethtown. |
00:17:07 |
Bien. Espero que alguien lo lleve... |
00:17:09 |
porque las carreteras por allá son |
00:17:16 |
Lo recordaré. |
00:17:23 |
Le dibujaré un mapa. |
00:17:27 |
Me alegra |
00:17:30 |
a las tres de la mañana. |
00:17:32 |
Es una hora fabulosa. Todos están |
00:17:36 |
Es tan agradable conversar con usted |
00:17:40 |
Siento que puedo hablar con usted |
00:17:44 |
Quiere tomar la 264 |
00:17:48 |
Voy a insistir. |
00:17:50 |
Los Bens son |
00:17:54 |
Complejos. Casi demasiado complejos. |
00:17:58 |
- ¿Conoce algún Ben? |
00:18:01 |
Soy una estudiante de nombres. |
00:18:04 |
Por ejemplo, ¿cómo se llama su padre? |
00:18:06 |
Mitchell. |
00:18:07 |
- Mitchell. |
00:18:11 |
¿O Mitch? |
00:18:14 |
Mitchell. A veces Mitch. |
00:18:18 |
Hijo de Mitch. |
00:18:21 |
Hoy me despidió un Phil. |
00:18:24 |
¿Phil? Los Phils son peligrosos. |
00:18:27 |
Los Phils no son tan previsibles |
00:18:36 |
¿Y su novia se llama? |
00:18:39 |
Ellen. |
00:18:43 |
- ¿Cómo va eso? |
00:18:45 |
- ¿Sí? |
00:18:49 |
Yo iba a decir. |
00:18:50 |
Nunca he tenido buenas experiencias |
00:18:55 |
- ¿Y con un Mitch? |
00:18:58 |
Divertidos. Llenos de vida. |
00:19:04 |
Es como si quisiera ser |
00:19:09 |
¿Acerté? |
00:19:11 |
Casi. |
00:19:14 |
¿Él se encuentra bien? |
00:19:16 |
Sí, está... |
00:19:30 |
Está bien. |
00:19:35 |
Dele un abrazo de mi parte. |
00:19:43 |
Por cierto, me llamo Claire. |
00:19:45 |
Drew. |
00:19:46 |
- Bonito nombre. |
00:19:49 |
Por favor. |
00:19:51 |
Lo dejaré dormir. Aquí tiene su mapa. |
00:19:54 |
Déjeme esto. |
00:19:58 |
Puedo ocuparme de esto. |
00:20:00 |
Suelte. |
00:20:29 |
No estoy durmiendo. |
00:20:35 |
No lo estoy. |
00:20:39 |
No podré dormir. |
00:20:42 |
No podré dormir. |
00:20:44 |
¿Listo, Drew? |
00:20:47 |
No estoy durmiendo. |
00:20:49 |
El traje azul. |
00:20:50 |
Perdiendo mi trabajo. |
00:20:52 |
Louisville. |
00:20:53 |
No estoy dormido. |
00:20:54 |
Iremos el año que viene. |
00:20:56 |
Vuelve. |
00:21:21 |
Mil millones de dólares. |
00:21:29 |
¡Buenos días! |
00:21:31 |
Felicitaciones. |
00:21:33 |
Ganó unas alas por ser |
00:21:37 |
Y vienen con un cupón para |
00:21:41 |
en la región. |
00:21:44 |
Dese prisa. |
00:21:54 |
- Gracias. |
00:21:56 |
Y buena suerte con Ben. |
00:21:59 |
Sé que no volveré a verlo... |
00:22:03 |
pero somos intrépidos. |
00:22:06 |
Seguimos adelante. |
00:22:18 |
¡Drew! |
00:22:22 |
El alquiler de coches está a la vuelta. |
00:22:25 |
La autopista Bluegrass |
00:22:30 |
Gracias. |
00:22:36 |
¿Puede manejar? |
00:22:39 |
¡Estoy bien! |
00:22:42 |
¡60B! |
00:22:51 |
¡60B! |
00:23:09 |
¡NO SE PASE LA 60-B! |
00:23:12 |
¡AUTO CLUB SI SE PIERDE! |
00:23:27 |
Campo Louisville Slugger |
00:23:40 |
MULTA DE $500 POR TIRAR BASURA |
00:23:42 |
Churchill Downs |
00:23:53 |
¡Tío Dale! |
00:23:55 |
Estoy en Louisville. Acabo de aterrizar. |
00:23:58 |
Estoy en camino. |
00:24:00 |
60B. Sí. |
00:24:04 |
Tengo un mapa. |
00:24:09 |
Llegaré a las dos de la tarde. |
00:24:18 |
Tengo el traje azul. |
00:24:25 |
NORTE |
00:24:28 |
Bienvenidos a Indiana |
00:24:31 |
¿Dónde está la 60B? |
00:24:36 |
¡Mierda! |
00:24:39 |
¡Por Dios! |
00:24:40 |
¿Se me pasó la salida 60B? |
00:24:43 |
¿Pasé la 60B? |
00:24:46 |
¿Pasé la 60B? |
00:24:52 |
¿Pasé la 60B? |
00:25:01 |
Elizabethtown. |
00:25:02 |
Elizabethtown - 1,5 KM |
00:25:03 |
¡Elizabethtown! ¡Sí! |
00:25:05 |
¡Elizabethtown! ¡Llegamos! ¡Sí! |
00:25:46 |
EN MEMORIA |
00:26:44 |
Sí. |
00:26:48 |
¿Jessie? |
00:26:50 |
Primo. |
00:26:57 |
Primo. |
00:27:01 |
Esta pérdida ha causado |
00:27:11 |
Charles Dean, |
00:27:15 |
Drew, me alegro de verte. |
00:27:17 |
Gracias. Mi pésame. |
00:27:19 |
Aquí está mi padre, tu tío Dale. |
00:27:21 |
Es maravilloso verte de nuevo. |
00:27:25 |
Drew, vamos a enterrar a Mitch aquí. |
00:27:29 |
Esto ha pertenecido a tu familia |
00:27:34 |
Me he esforzado mucho... |
00:27:36 |
para mantener esta área desocupada |
00:27:41 |
Todavía estamos discutiendo el plan. |
00:27:51 |
Éstos son los objetos personales |
00:27:55 |
La billetera café. |
00:27:58 |
Y éste es su anillo de West Point. |
00:28:02 |
No sé lo que piensan en California... |
00:28:06 |
pero por aquí, |
00:28:09 |
Es muy importante. |
00:28:11 |
Aunque ahora vivimos en Oregon. |
00:28:19 |
Todos. |
00:28:21 |
Éste es el hijo de Mitch de California. |
00:28:25 |
Uno de los Baylors de California. |
00:28:27 |
Drew. |
00:28:31 |
Y como tu papá, |
00:28:36 |
de tus ocho años triunfales |
00:28:49 |
Mi pésame para todos. |
00:28:55 |
No quiero que sientas pena, |
00:28:58 |
pero deja que ellos te den su pésame. |
00:29:00 |
- Pensé que el pésame era... |
00:29:28 |
¿Crees que presenté bien a tu papá? |
00:29:32 |
No sé cuál es la palabra adecuada. |
00:29:35 |
Es una mirada que nunca he visto. |
00:29:39 |
¿Cuál es la palabra? |
00:29:42 |
Drew, si te mueves a su alrededor... |
00:29:48 |
verás aspectos diferentes. |
00:29:56 |
Adelante, llora. |
00:30:11 |
¿Cuál es la palabra? |
00:30:34 |
Caprichosa. |
00:30:38 |
La palabra es caprichosa. |
00:30:50 |
Oye... |
00:30:51 |
¿Por qué no? |
00:30:54 |
Caprichosa. |
00:32:04 |
- Pavo con papas. |
00:32:12 |
Tía Dora, tía Dora. |
00:32:17 |
Tía Dora, mira lo que encontré. |
00:32:21 |
¡Dios mío! |
00:32:27 |
¡Miren al bebé de Mitch! |
00:32:30 |
¡Eres igualito a tu papá! |
00:32:33 |
Un minuto. Tengo que hablar con Drew. |
00:32:35 |
Esperamos que te quedes |
00:32:37 |
Eres el orgullo de Etown. |
00:32:43 |
Siento la muerte de tu papá. |
00:32:47 |
Ésta es tu sangre. |
00:32:51 |
Él es Samson, mi hijo. |
00:32:56 |
Samson. |
00:32:58 |
Mitch quería que nos conociéramos. |
00:33:04 |
¡Qué raro! Es como mirarse al espejo. |
00:33:07 |
Hola, Drew. Soy Connie. |
00:33:12 |
Soy Charlie. |
00:33:14 |
- Admiro los zapatos... |
00:33:16 |
...y de tu trabajo. |
00:33:18 |
- Tenemos que hablar. |
00:33:19 |
Debemos planear |
00:33:21 |
Tu papá era |
00:33:24 |
Lo extrañé mucho |
00:33:26 |
Soy E. Russell Marlowe... |
00:33:28 |
de la Legión Americana. |
00:33:30 |
Quiero inscribirte |
00:33:33 |
o en los Hijos de la Legión. |
00:33:34 |
Quiero darte una gorra |
00:33:48 |
¿Bill Banyon no vendrá? |
00:33:51 |
Bill Banyon no vendrá. |
00:34:07 |
¡Perro malo! ¡Para! |
00:34:11 |
¡Perro malo! |
00:34:14 |
- ¿Samson? |
00:34:25 |
Entra. |
00:34:26 |
No suelo invitar |
00:34:30 |
pero quiero que conozcas a tu familia... |
00:34:33 |
los Baylor y los Conley. |
00:34:34 |
Empecemos con Dickey Conley. |
00:34:37 |
Él era alcohólico. |
00:34:40 |
También tenía tres pezones. |
00:34:44 |
Y era poeta. |
00:34:52 |
¿Cómo está tu madre, cariño? Sabes... |
00:34:56 |
debería tener una foto suya aquí. |
00:34:59 |
Y esta foto es de... |
00:35:02 |
- ¡Tía Dora! |
00:35:04 |
Lena, ¡vigílalo por dos minutos más! |
00:35:09 |
Ésta fue la última foto de tu padre. |
00:35:12 |
Fue sacada hace tres días. |
00:35:14 |
Era un hombre encantador. |
00:35:17 |
- ¡Dora! |
00:35:19 |
Cariño, quédate por cuanto quieras. |
00:35:48 |
¡Samson! |
00:35:55 |
¡Dios mío! |
00:35:57 |
- ¡Vaya! |
00:35:59 |
¿Estás bien, niño? |
00:36:01 |
- ¿Estás bien? |
00:36:03 |
¡Dios mío! |
00:36:05 |
¿Dónde diablos está su padre? |
00:36:08 |
¿Qué pasó? |
00:36:10 |
- ¿Quién te enseñó a manejar? |
00:36:14 |
- ¿A qué te refieres? |
00:36:24 |
¡Y! |
00:36:28 |
Obviamente todos decidieron |
00:36:37 |
¡Hola! Bill Banyon. Me alegro de verte. |
00:36:42 |
Bill Banyon. Me alegro de verte. |
00:36:45 |
Oí que Drew Baylor vino. ¿No es cierto? |
00:36:48 |
Bien. |
00:36:51 |
- ¿Él es Samson? |
00:36:53 |
¡Ven aquí, Samson! |
00:37:01 |
Lo siento. |
00:37:04 |
Debería ir a la cocina. |
00:37:09 |
Drew, ¿me das tu autógrafo? |
00:37:11 |
Claro. |
00:37:12 |
SPÄSMOTICA |
00:37:18 |
¿Dónde puedo encontrar |
00:37:23 |
¡El niño quiere que impongas reglas! |
00:37:26 |
Échame la culpa. Como todos. |
00:37:28 |
No puedes comportarte como un niño |
00:37:31 |
Papá, quiero decirte |
00:37:35 |
Cuando celebremos la vida de Mitch, |
00:37:39 |
lo haremos con entusiasmo, |
00:37:43 |
- De acuerdo. |
00:37:45 |
Sabemos que lo más importante son |
00:37:49 |
Le enseño cosas |
00:37:51 |
Le hablo de Abraham Lincoln |
00:37:55 |
porque en mi casa |
00:38:00 |
No entiendes lo que estoy diciendo. |
00:38:03 |
No puedes ser |
00:38:21 |
Es una noche preciosa. |
00:38:25 |
No, en esta época hace más calor |
00:38:30 |
Pero tenemos estrellas. |
00:38:44 |
Me sorprende |
00:38:48 |
Sí, está muy afectada. |
00:38:50 |
Pero les manda su amor a todos. |
00:38:54 |
No la culpo. |
00:38:56 |
Lo que la gente de aquí más disfruta es |
00:39:00 |
y no olvidarlo por 50 años. |
00:39:03 |
Tú te llevabas bien con tu papá. |
00:39:07 |
Muy bien. Éramos buenos amigos. |
00:39:11 |
Era mi papá. |
00:39:13 |
Este año íbamos |
00:39:16 |
Luego se convirtió en el año que viene. |
00:39:22 |
Nos conocíamos bien. Muy, muy bien. |
00:39:25 |
Muy bien. |
00:39:27 |
Sí, yo tampoco conozco bien a mi papá. |
00:39:31 |
Ésta era mi banda. |
00:39:34 |
Es el cartel de cuando fuimos teloneros |
00:39:40 |
- Con dos miembros originales. |
00:39:46 |
Ruckus. |
00:39:48 |
FESTIVAL DE VERANO 2000 |
00:39:50 |
Sigue bajando. |
00:39:52 |
Sigue bajando. |
00:39:54 |
Debajo del tributo de reggae. Fíjate. |
00:39:57 |
EN EL ESCENARIO |
00:39:58 |
Ruckus. |
00:40:00 |
Bueno, casi fuimos teloneros. |
00:40:03 |
Es una historia larga. Nunca tocábamos |
00:40:08 |
Ahora arreglas computadoras. |
00:40:12 |
Todas las tarjetas que mandé |
00:40:18 |
Desde las ventanas de Ámsterdam |
00:40:24 |
Compré un gramo de Sam el Guapo |
00:40:29 |
Soy sólo un hombre metido en un lío |
00:40:34 |
Oh, sí |
00:40:58 |
TRIBU, FIEL, FRITA Y AZUL |
00:41:19 |
CENTRO DE VISITANTES |
00:41:32 |
Bienvenido al Hotel Brown de Louisville. |
00:41:35 |
Dos noches. |
00:41:37 |
Nunca he visto este cupón. |
00:41:39 |
¿Es parte de la boda Hasboro? |
00:41:42 |
Me iré el viernes. |
00:41:44 |
Está bien. |
00:41:46 |
Póngalo en la tarjeta de la compañía. |
00:42:03 |
Todavía no estamos casados. |
00:42:06 |
Rebecca. |
00:42:07 |
¡No cambies los planes |
00:42:10 |
Ella ha estado planeando esto |
00:42:14 |
No olvides, |
00:42:27 |
Chuck y Cindy |
00:42:28 |
Chuck y Cindy. |
00:42:36 |
Boda Chuck y Cindy |
00:42:37 |
Hotel Brown, 25 de junio de 2005 |
00:42:39 |
Amando la Vida |
00:42:41 |
Amando la vida. |
00:42:48 |
¿Heather? Contesta. Estoy agotado. |
00:42:50 |
Estoy en el Hotel Brown en Louisville. |
00:42:54 |
Mamá, ¿estás ahí? |
00:43:01 |
Ellen. Hola, soy Drew. ¿Estás ahí? |
00:43:07 |
Llámame. |
00:43:10 |
Que me llame alguien. |
00:43:23 |
¡Eso le pasa a un hombre cuando |
00:43:28 |
Escúchame bien, comediante. |
00:43:38 |
¿Tienes el material? |
00:43:43 |
¡No, Blinky, no! |
00:43:46 |
Les encantará este cuchillo. |
00:43:50 |
¡Estos cuchillos están muy afilados! |
00:43:54 |
Claire Colburn. Soy Drew Baylor. |
00:43:57 |
No tienes que devolverme la llamada. |
00:44:01 |
Todo está bien. |
00:44:02 |
¿Qué estoy diciendo? |
00:44:05 |
Buenas noches. |
00:44:15 |
¿Sí? |
00:44:16 |
Tienes que venir a casa. |
00:44:17 |
Mamá ha decidido aprender a cocinar. |
00:44:20 |
Ay, no. |
00:44:21 |
Volveré tan pronto como pueda. |
00:44:23 |
¿Ya lloraste? |
00:44:26 |
Un poco. |
00:44:27 |
Cuando pase, llorarás por días. |
00:44:30 |
Deberías volver. Está fuera de control. |
00:44:32 |
Un segundo. |
00:44:34 |
- Por favor, vuelve. |
00:44:36 |
No esperaba que llamaras. |
00:44:38 |
Pero te dejé miles de números. |
00:44:41 |
Soy Claire Colburn, de American. |
00:44:43 |
- ¿Puedo llamarte de vuelta? |
00:44:46 |
De acuerdo. |
00:44:47 |
- ¿Sí? |
00:44:50 |
Quiero aprender a cocinar. |
00:44:54 |
y a bailar. |
00:44:55 |
Será mi salvación. |
00:44:58 |
No para de moverse. |
00:45:00 |
Heather, necesitamos tomar |
00:45:02 |
¿Qué te parece enterrarlo? |
00:45:04 |
¡Porque hay mucha gente aquí |
00:45:06 |
Y hay un problema con el traje azul |
00:45:11 |
Espera. |
00:45:12 |
¿Cómo estás, mamá? |
00:45:13 |
Fenomenal. ¡Vamos a superar esto! |
00:45:16 |
- ¿Sí? |
00:45:19 |
Ellen. |
00:45:20 |
¿Ellen? Ellen, ¡gracias por llamar! |
00:45:24 |
Me alegro de que llamaras. |
00:45:27 |
¿Puedes esperar un segundo? |
00:45:30 |
- ¿Sí? |
00:45:32 |
Espera. ¿Sí? |
00:45:34 |
Drew. |
00:45:35 |
Ellen, te llamé |
00:45:39 |
¿Puedes esperar? |
00:45:40 |
Estoy saliendo a cenar. |
00:45:42 |
Espera un segundo. |
00:45:43 |
- ¿Podemos? |
00:45:44 |
- Tengo que... |
00:45:45 |
- Llámame luego, ¿vale? |
00:45:48 |
Está bien. |
00:45:51 |
¿Sí? |
00:45:52 |
- Hola, forastero. |
00:45:55 |
Estoy en el aeropuerto de Nashville. |
00:45:57 |
Quería darte las gracias. |
00:45:58 |
Bueno, adiós y gracias... |
00:46:00 |
- Esperaré. |
00:46:01 |
¿Sí? |
00:46:03 |
Vamos a incinerarlo, ¿verdad? |
00:46:04 |
Aquí lo quieren mucho. |
00:46:07 |
No quieren incinerarlo. |
00:46:11 |
Pero necesito llamarte de vuelta. |
00:46:12 |
¿Hay algo más importante |
00:46:15 |
Te llamaré de vuelta. |
00:46:18 |
Está bien. Marca "infierno" y contestaré. |
00:46:20 |
Te llamaré de vuelta. |
00:46:25 |
Extraño a papá. |
00:46:30 |
¿Él era divertido? |
00:46:32 |
Claro que era divertido. |
00:46:34 |
Especialmente en los últimos años |
00:46:40 |
Te llamaré de vuelta. |
00:46:45 |
- Sé que estás atrasada. |
00:46:48 |
- Estoy en Kentucky. |
00:46:52 |
Fue real y fue fabuloso, |
00:46:56 |
Llámame cuando quieras. Adiós. |
00:47:00 |
Sólo es adiós, ¿sabes? |
00:47:05 |
Cuídate. |
00:47:08 |
Adiós. |
00:47:10 |
Adiós. |
00:47:23 |
¿Sí? |
00:47:24 |
¡Dios mío! |
00:47:28 |
Háblame del aeropuerto de Nashville. |
00:47:30 |
Ya no estoy ahí. |
00:47:34 |
¿Las carreteras fueron |
00:47:37 |
Claire, mi papá está muerto. |
00:47:43 |
Lo sé. |
00:47:46 |
¿Lo sabías? |
00:47:49 |
No sé mucho de todo... |
00:47:51 |
pero sé mucho de lo que conozco... |
00:47:53 |
que son las personas. |
00:47:55 |
Pensé que estaba siendo |
00:47:58 |
Todos somos menos misteriosos |
00:48:05 |
Aquí me conocen todos, |
00:48:08 |
No he visto un muerto antes. |
00:48:10 |
¿Nunca has hecho |
00:48:13 |
Todo el mundo debería hacerlo |
00:48:18 |
Sólo tú y tu música. |
00:48:20 |
No sabes cómo grita |
00:48:24 |
Creo que existe un espíritu superior. |
00:48:27 |
Lo que permanece son... |
00:48:29 |
las impresiones que uno hace. |
00:48:33 |
Es más importante saber a dónde ir. |
00:48:38 |
No has viajado mucho, ¿verdad? |
00:48:40 |
He decidido |
00:48:44 |
Todos nos convertimos en ayudantes. |
00:48:47 |
No puedo evitarlo. |
00:48:50 |
Volveré en coche. |
00:48:53 |
Haré un viaje de carretera. |
00:48:55 |
Iba a hacerlo con Mitch |
00:48:57 |
¿Por qué estoy llamándolo Mitch? |
00:48:59 |
He pasado tanto tiempo pensando |
00:49:03 |
que me olvidé del problema. |
00:49:05 |
Ponte zapatos y no hagas preguntas. |
00:49:08 |
Disfruta tus zapatos. |
00:49:09 |
Alguna vez has pensado: |
00:49:13 |
No puedes imaginártelo. |
00:49:15 |
Los hombres ven las cosas en una caja. |
00:49:18 |
Las mujeres las ven |
00:49:21 |
Mira. Era tan joven. |
00:49:29 |
Mi mamá. |
00:49:31 |
Ellos no querían que se casara con él. |
00:49:34 |
Se conocieron en un ascensor. |
00:49:37 |
Creo que he pasado |
00:49:41 |
Yo también. |
00:50:06 |
¡Dios mío! |
00:50:23 |
¿Quieres tomar una cerveza |
00:50:41 |
Chuck y Cindy. |
00:50:44 |
Cindy y Chuck. |
00:50:51 |
Estoy robando... |
00:50:53 |
una cerveza nupcial de Chuck y Cindy. |
00:51:02 |
¿Eres amigo de Chuck? |
00:51:05 |
- Sí. |
00:51:10 |
¿De Chuck y Cindy? |
00:51:12 |
- ¿Él es Chuck? |
00:51:14 |
¿Quién eres? |
00:51:16 |
Drew Baylor. Tu vecino. |
00:51:19 |
- ¿Viniste por mi boda? |
00:51:21 |
¿Negocios? |
00:51:23 |
Mi padre murió. Vine por su funeral. |
00:51:28 |
Lo siento. No puedo... |
00:51:31 |
- Es difícil. |
00:51:36 |
- No, no, por favor. |
00:51:39 |
Por favor. No, no, Chuck. No, Chuck. |
00:51:42 |
Chuck, por favor. |
00:51:53 |
La muerte y la vida, |
00:51:57 |
¡Están tan cerca! |
00:52:00 |
¡Las separa un pelo! |
00:52:12 |
Estaremos aquí los próximos tres días. |
00:52:21 |
Chuck Hasboro. |
00:52:23 |
Hola, Claire. |
00:52:24 |
Si hay algo que pueda hacer |
00:52:29 |
Gracias, Chuck. |
00:52:31 |
Te quiero, Claire. |
00:52:40 |
Bien. |
00:52:42 |
Todo es sobre la familia, hermano. |
00:52:45 |
Gracias, Chuck. |
00:53:15 |
Dicen que te afectará de golpe. |
00:53:17 |
Puede ser en 10 minutos o en 10 años. |
00:53:20 |
Es bueno hablar de ello, |
00:53:24 |
Hemos hablado de ello. |
00:53:28 |
¿Eso es lo que dicen? |
00:53:30 |
Sí, eso es lo que dicen. |
00:53:33 |
Lo que quiero saber es: |
00:53:36 |
Tú sabes, "ellos". |
00:53:39 |
"Ellos." |
00:53:40 |
La inimitable colectiva de "ellos". |
00:53:44 |
¿Quiénes prestan atención a ellos? |
00:53:46 |
¡Ellos! |
00:53:51 |
¿Te duele el oído? |
00:53:53 |
Sí. |
00:53:55 |
Tengo que levantarme en dos horas |
00:53:59 |
Voy a Hawai. |
00:54:01 |
- Llegarás y te divertirás. |
00:54:05 |
Voy de vacaciones. Intercambié rutas... |
00:54:18 |
Voy a colgar. |
00:54:20 |
Espera. |
00:54:25 |
¿Cuándo volverás? |
00:54:29 |
¿Hola? |
00:54:36 |
¿Sigues ahí? |
00:54:39 |
Sí. |
00:54:41 |
Me pregunto |
00:54:46 |
Eres mucho mejor por teléfono. |
00:54:48 |
No deberíamos vernos cara a cara. |
00:54:53 |
Lo he disfrutado. |
00:54:58 |
Estás a sólo 45 minutos. |
00:55:04 |
¿Nos reunimos a mitad de camino |
00:55:07 |
Probablemente es mejor no dormir. |
00:55:13 |
¿Eso crees? |
00:55:14 |
Es lo que dicen ellos. |
00:55:23 |
¿Sigues ahí? |
00:55:25 |
Sí, sigo aquí. Sigo aquí. |
00:55:29 |
- Toma la salida 43. |
00:55:53 |
Veo tus luces. |
00:56:00 |
Veo tu sombrero rojo. |
00:56:03 |
Ahí estás. |
00:56:34 |
Hola. |
00:56:36 |
Hola. |
00:56:50 |
¿Colgamos? |
00:56:57 |
Sígueme. |
00:57:06 |
Culminamos por teléfono. |
00:57:07 |
- Sí, estoy cansado. |
00:57:24 |
Últimas miradas. |
00:57:26 |
¡TE EXTRAÑAMOS MITCH! |
00:57:32 |
Diviértete en Hawai. |
00:57:36 |
Ahí va una. |
00:57:38 |
Aloha. |
00:57:41 |
Aloha. |
00:58:01 |
No me vencerás. |
00:58:10 |
¿Qué estás haciendo? |
00:58:15 |
Mamá, ¿estás segura? |
00:58:17 |
¿Estás segura de inci? |
00:58:21 |
No sé cuando me voy a desplomar... |
00:58:23 |
pero ahora estoy aprendiendo cosas |
00:58:26 |
y la cocina orgánica. |
00:58:30 |
y voy a arreglar el inodoro. |
00:58:33 |
Opero en incrementos |
00:58:35 |
¿Saben cuánta gente... |
00:58:38 |
incineran en California? |
00:58:40 |
- ¿Cuánta? |
00:58:42 |
- ¡No te creo! |
00:58:44 |
Mamá, tienes que parar. |
00:58:46 |
Todo el mundo dice |
00:58:49 |
pero estoy logrando cosas. |
00:58:51 |
Todo movimiento cuenta. |
00:58:52 |
¿Cuándo vas a volver? |
00:58:54 |
Hay un memorial este sábado. |
00:58:56 |
¿Quién te está ayudando a planearlo? |
00:58:59 |
El tío Dale y Bill Banyon. |
00:59:04 |
¿Bill Banyon está ahí? |
00:59:07 |
- ¿Bill Banyon? |
00:59:08 |
Es un estafador. |
00:59:10 |
Le robó a tu padre miles de dólares. |
00:59:12 |
Hace 17 años... |
00:59:14 |
casi arruinó a nuestra familia. |
00:59:17 |
Mamá... |
00:59:18 |
Envolviéndose en la nobleza |
00:59:20 |
- Mira que le están dando caña. |
00:59:23 |
¡Madre! ¡Escucha! ¡Enfócate! |
00:59:25 |
Cuidado. |
00:59:27 |
Sé que todo es muy encantador |
00:59:30 |
el encanto sureño |
00:59:32 |
con moho |
00:59:35 |
¿Estás segura de incinerarlo? |
00:59:37 |
Si Bill Banyon está ahí, |
00:59:41 |
Dile a Bill Banyon que estoy en camino. |
00:59:49 |
¿Sí? |
00:59:50 |
Aloha. |
00:59:52 |
Hablé con mi amiga Kendra... |
00:59:53 |
que tiene una amiga |
00:59:57 |
y me dio un video |
01:00:03 |
Gracias, Claire. |
01:00:05 |
¿Ya estás harto de mí? |
01:00:08 |
Todavía no he dormido. Lo siento. |
01:00:11 |
¿Qué tal Hawai? |
01:00:14 |
Estoy ojeando a un tipo monísimo. |
01:00:19 |
¿Por qué me dices eso? |
01:00:28 |
¿Cómo puedo dejarte |
01:00:32 |
Vámonos de aquí. |
01:00:37 |
- Pensé que estabas en Hawai. |
01:00:39 |
"Si prefieren incineración." |
01:00:42 |
Miren los panfletos. |
01:00:45 |
Éstas son las urnas... |
01:00:47 |
que tenemos |
01:00:49 |
Llévenselos a casa y... |
01:00:54 |
Lean los panfletos y... |
01:00:58 |
Puede verlos, llévenselos a casa. |
01:01:01 |
Vean cuál les gusta. |
01:01:14 |
Estamos comprando una urna. |
01:01:33 |
Pueden recogerlo mañana |
01:01:53 |
Es el Jim Morrison de Kentucky. |
01:02:40 |
Eres fabulosa, Claire. Pero lo sabes. |
01:02:44 |
- Eres casi increíble. |
01:02:47 |
- No necesito un helado con guinda. |
01:02:52 |
¿Qué es un helado con guinda? |
01:02:54 |
Sabes. |
01:02:55 |
"Aquí tienes algo para hacerte feliz. |
01:02:57 |
"Algo dulce |
01:03:01 |
No importa lo que quieras |
01:03:05 |
No lo necesito. |
01:03:08 |
Además, Ben llegará mañana. |
01:03:13 |
- ¿Quieres oír mi teoría? |
01:03:17 |
Tú y yo tenemos un talento especial. |
01:03:22 |
Dime. |
01:03:24 |
Somos las personas sustitutas. |
01:03:26 |
Las personas sustitutas. |
01:03:28 |
Toda mi vida he sido |
01:03:31 |
No soy una Ellen. |
01:03:35 |
Tampoco soy una Cindy, |
01:03:40 |
Seguro. |
01:03:42 |
Me gusta demasiado estar sola. |
01:03:45 |
Digo, estoy con un tipo que está casado |
01:03:48 |
Nunca lo veo. Soy la persona sustituta. |
01:03:52 |
Me gusta así. Con poca presión. |
01:03:57 |
Toma. |
01:04:00 |
Para el niño más escandaloso |
01:04:05 |
No estoy acostumbrado |
01:04:07 |
Es porque soy única. |
01:04:10 |
No tienes que ser chistosa. |
01:04:13 |
Me gustas sin ser chistosa. |
01:04:19 |
Vete a dormir. |
01:04:21 |
Tengo una entrevista |
01:04:24 |
Si me transfieren, Ben morirá. |
01:05:00 |
¿No te parece mejor saber... |
01:05:03 |
que no hicimos nada impulsivo? |
01:05:06 |
- Digo... |
01:05:09 |
Ahora podemos tratar de ser amigos... |
01:05:12 |
por el resto de nuestras vidas. |
01:05:18 |
El resto de nuestras vidas. |
00:00:09 |
y una buena mezcla de oradores, |
00:00:12 |
Está confirmado. |
00:00:14 |
Ruckus tocará de nuevo |
00:00:22 |
¿Cómo vamos con los globos? |
00:00:23 |
Tengo un montón. |
00:00:25 |
Drew, mi ataúd llegó de Lexington. |
00:00:28 |
Tengo que decirte que es precioso. |
00:00:31 |
Drew, la gente |
00:00:34 |
¿Por qué no enterrarlo |
00:00:39 |
No quiero insultar a nadie. |
00:00:42 |
¿No se puede hacer |
00:00:45 |
Bill Banyon, ¿cómo puedes decir eso? |
00:00:52 |
Sé que todos querían a mi papá. |
00:00:54 |
Pero no pueden ignorar |
00:00:57 |
Y no somos de California. |
00:00:59 |
Jessie, ¿puedes hacer algo con tu hijo? |
00:01:03 |
Sí. Está bien. |
00:01:04 |
Le vendría bien una buena pateada. |
00:01:07 |
Lo que Charles quiere decir... |
00:01:09 |
Sé lo que quiere decir. |
00:01:18 |
Ustedes aman |
00:01:23 |
Ésta es la nuestra. |
00:01:27 |
Es lo último que él dijo sobre el asunto. |
00:01:31 |
Ése es el plan. |
00:01:33 |
Así será. |
00:01:36 |
¡Esparcido sobre el mar! |
00:01:38 |
Samson... |
00:01:40 |
¡Fue lo que decidimos en California! |
00:01:46 |
Mierda. ¡Oregon! |
00:01:52 |
En realidad somos de Oregon. |
00:01:56 |
No me obliguen a pegarles. |
00:02:06 |
Jessie, tengo algo para ti. |
00:02:13 |
Samson, vamos a ver esto. |
00:02:19 |
Un segundo. |
00:02:21 |
LECCIONES DE CONDUCTA |
00:02:30 |
Hola. Me llamo Rusty. |
00:02:35 |
Hace tiempo que ayudé |
00:02:38 |
Pero unos insectos llamados termitas... |
00:02:40 |
han comprometido |
00:02:43 |
¿Qué es ese ruido? |
00:02:44 |
Por eso hoy vamos a volarla. |
00:02:51 |
Silencio. |
00:02:53 |
Ahora... |
00:02:55 |
si vuelo esta casa... |
00:02:58 |
¿prometen que se comportarán |
00:03:03 |
¡Sí! |
00:03:17 |
Bien. |
00:03:19 |
Vamos a volarla. |
00:03:28 |
- Joey, ¿estamos listos? |
00:03:35 |
¡Listos! |
00:03:37 |
Tres... |
00:03:40 |
dos... |
00:03:42 |
uno. |
00:04:05 |
Ahora vamos a construir |
00:04:17 |
Gracias por interesarte en Jessie. |
00:04:34 |
Sienta bien, ¿verdad? |
00:04:36 |
Es como si Mitch estuviera aquí. |
00:04:41 |
Puedo ver a Mitch ahora tan orgulloso... |
00:04:45 |
en su traje azul. |
00:04:48 |
¿Y ustedes? |
00:05:16 |
¡Paren la incineración! |
00:05:21 |
¡Paren la incineración! |
00:05:24 |
- ¡Paren la incineración! |
00:05:27 |
¡Espere! |
00:05:45 |
Lo siento. |
00:05:56 |
Aquí tiene a su padre. |
00:06:48 |
Coincido con ella. |
00:06:49 |
Se tarda año y medio |
00:06:52 |
Es cierto... |
00:06:54 |
- ¿En serio? |
00:06:56 |
Ella es Claire. Siento |
00:06:59 |
Anoche estaba gritando: |
00:07:03 |
Y yo dije: "Chuck, esta noche no. |
00:07:11 |
¿Ése es? |
00:07:14 |
Hola, Mitch. |
00:07:19 |
¿Qué pasó con Ben? |
00:07:25 |
Hubo una tormenta en Georgia. |
00:07:30 |
Y no le gusta volar. |
00:07:32 |
Ahora tiene que hacer |
00:07:35 |
de sus grandes ideas. |
00:07:37 |
Claire, quiero verte... |
00:07:39 |
a las diez en punto en Maker's Mark. |
00:07:42 |
- ¿Está bien? |
00:07:43 |
¡Me encanta esta chica! |
00:07:54 |
Luces fantástica. |
00:07:56 |
Soy un desastre. |
00:07:58 |
- ¿Estás loca? Luces increíble. |
00:08:01 |
Ese vestido... |
00:08:03 |
Estuvo bien mi entrevista. |
00:08:05 |
Sí. La entrevista. Me olvidé. |
00:08:10 |
Yo sé. Soy imposible de olvidar, |
00:08:19 |
¡Drew! Amando la vida, amándote. |
00:08:24 |
Te extrañamos en la cena de ensayo. |
00:08:32 |
- ¿Claire? |
00:08:34 |
Vamos a enseñarle a Mitch |
00:08:51 |
"Chuck y Cindy, ¡la boda!" |
00:08:58 |
Ahí estás, papá. |
00:09:05 |
¡Bienvenidos a la cita anual |
00:09:09 |
que se citan anualmente! |
00:09:12 |
- Hasta el año que viene. |
00:09:18 |
Voy a decir |
00:09:20 |
y pase lo que pase... |
00:09:23 |
pasará lo que tenga que pasar. |
00:09:27 |
Voy a humillarme, pero lo diré. |
00:09:36 |
¡Me gustas! |
00:09:44 |
¿Qué? |
00:09:45 |
Deberías comer algo. |
00:09:49 |
¡No he comido nada en una semana! |
00:09:53 |
- Por Ben. |
00:09:55 |
- Comamos en mi habitación. |
00:09:57 |
Quiero queso |
00:10:01 |
Huevos y papas fritas. Todo con queso. |
00:10:04 |
- Entonces es queso. |
00:10:08 |
No te preocupes. |
00:10:09 |
Aun luciendo tan bien, |
00:10:14 |
Claro que estoy a salvo. Hay luna llena. |
00:10:19 |
- Me veo bien. |
00:10:22 |
Esta ropa. |
00:10:23 |
¿Tienes ropa que trae mala suerte? |
00:10:25 |
¿El vestido que te gusta? |
00:10:27 |
Nada bueno ha ocurrido |
00:10:29 |
Pero lo vi y dije... |
00:10:32 |
"Te voy a dar una última oportunidad." |
00:10:34 |
Me niego a ser defraudada de nuevo |
00:10:40 |
Olvida todo eso. |
00:10:43 |
Estamos aquí, |
00:10:47 |
Es casi medianoche. |
00:10:49 |
La vida no puede ser tan cruel |
00:10:53 |
para comer. |
00:10:58 |
- Hola, Chuck. |
00:11:06 |
Espera. ¿Dónde está Mitch? |
00:11:10 |
¡Lo dejé en el salón! |
00:11:29 |
Siento que Ben perdiera su vuelo. |
00:11:35 |
¿Se olvidó? |
00:11:37 |
No hubo tormenta. |
00:11:42 |
No hay grandes ideas. |
00:11:46 |
- Qué idiota. |
00:11:49 |
Es un hombre brillante |
00:11:54 |
¡Por favor! |
00:11:56 |
¡No hay nada más importante |
00:11:59 |
las cosas están en blanco y negro! |
00:12:03 |
Y este tipo, Ben, |
00:12:06 |
y repetidamente se aprovecha de ti, |
00:12:08 |
Y lo que yo estoy diciendo |
00:12:13 |
No deberías ser la sustituta de nadie. |
00:12:17 |
Él debería estar aquí, |
00:12:34 |
Puede ser. |
00:12:39 |
Tiene suerte que no soy |
00:12:47 |
Sé que no lo eres, pero dime por qué... |
00:12:52 |
para entenderlo desde tu perspectiva. |
00:12:57 |
Sé lo que te mereces. |
00:13:02 |
¿Qué me merezco? |
00:13:06 |
Te mereces... |
00:13:12 |
Te mereces... |
00:13:18 |
Te mereces... |
00:13:20 |
Chuck y Cindy |
00:13:22 |
MI BRINDIS NUPCIAL |
00:13:27 |
un tipo que diga... |
00:13:32 |
"No puedo imaginarme el mundo sin ti. |
00:13:37 |
"Compraremos una viña a los 70 años. |
00:13:41 |
"Iremos a esquiar en diciembre, |
00:13:48 |
"Siempre tendremos |
00:13:50 |
"con placas que digan 'Chuck y Cindy'." |
00:13:56 |
Te mereces todo esto y más. |
00:14:02 |
No son tus palabras, lo sé. |
00:14:18 |
- No lo tomes como un rechazo. |
00:14:31 |
Ben es muy afortunado. |
00:14:36 |
Casi todo el sexo que he tenido |
00:15:03 |
Me estoy poniendo los zapatos. |
00:15:12 |
Perdón. Lo siento. |
00:15:33 |
Estoy saliendo por la puerta... |
00:15:37 |
en mi vestido de anoche. |
00:15:43 |
¡Claire! ¡No te vayas! |
00:15:46 |
¡Quédate! ¡Vamos a desayunar! |
00:16:00 |
Extrañaré tus labios y todo lo demás. |
00:16:08 |
Nos vemos, Mitch. |
00:16:37 |
¡Claire! ¡Me encanta el vestido! ¡Fulana! |
00:16:39 |
- ¡Claire! ¡Por Dios! |
00:17:02 |
¡Espera! |
00:17:05 |
Sólo dime que me amas |
00:17:09 |
Voy a decirte esto porque lo mereces. |
00:17:13 |
No será fácil, pero aquí voy. |
00:17:19 |
Hace cuatro días... |
00:17:21 |
perdí para una compañía de zapatos... |
00:17:27 |
Francamente, ¡puedes redondearlo |
00:17:32 |
Y mañana todo el mundo lo sabrá. |
00:17:36 |
Saldrá un artículo |
00:17:41 |
el fracaso más espectacular |
00:17:44 |
que es lo único que sé hacer. |
00:17:46 |
He pasado el tiempo aquí tratando |
00:17:50 |
y representarme como alguien |
00:17:53 |
que no existe. |
00:17:56 |
Lo que quiero es... |
00:18:00 |
no estar aquí. |
00:18:06 |
Lo siento. |
00:18:08 |
Tengo una cita aterradora |
00:18:13 |
Ése es mi secreto. |
00:18:16 |
Eso es quien soy. |
00:18:19 |
¿Eso es todo? |
00:18:21 |
Sí, eso es todo. |
00:18:24 |
Lo siento. Lo siento. |
00:18:28 |
Pensé que sentirías |
00:18:33 |
Pero veo que lo que te preocupa |
00:18:36 |
Claro que siento pena por ti. |
00:18:38 |
¡Pero esto es más grande que tú y yo! |
00:18:41 |
No dije un millón, ¡dije mil millones! |
00:18:47 |
¡Mil millones de dólares! |
00:18:50 |
¡Son muchos millones! |
00:18:55 |
Entonces fracasaste. |
00:18:58 |
- No, no entiendes. |
00:19:03 |
Fracasaste, fracasaste, fracasaste. |
00:19:10 |
Fracasaste, fracasaste, fracasaste... |
00:19:15 |
¿Crees que me importa? |
00:19:19 |
Lo entiendo. |
00:19:23 |
Eres un artista. |
00:19:26 |
No aceptar la culpa y decir... |
00:19:29 |
"Soy un perdedor, voy a desaparecer." |
00:19:31 |
"Phil se enojó conmigo..." ¿Y qué? |
00:19:34 |
Yo no lloro. |
00:19:35 |
¿Quieres ser grande de verdad? |
00:19:37 |
Entonces ten el coraje de fracasar |
00:19:42 |
Hacerles notar que sigues sonriendo. |
00:19:47 |
Para mí, ésa es la grandeza de verdad. |
00:19:51 |
Pero... |
00:19:53 |
no me prestes atención, soy una Claire. |
00:19:58 |
- Gracias, Claire. |
00:20:00 |
¿Quieres parar de tratar de dejarme? |
00:20:04 |
Quieres dejarme... |
00:20:06 |
y ni siquiera estamos saliendo. |
00:20:09 |
Lo sé. |
00:20:12 |
Espera. |
00:20:15 |
¿No estamos saliendo? |
00:20:20 |
Claro que no. |
00:20:22 |
Somos la gente sustituta, ¿recuerdas? |
00:20:32 |
Te veré en el memorial, si voy. |
00:21:14 |
Cuando dé la señal, |
00:21:18 |
Lentamente y con emoción. |
00:21:21 |
Eso haré. Lentamente y con emoción. |
00:21:27 |
- ¡Vino! |
00:21:30 |
Es ella. Es Hollie. |
00:21:32 |
¡Hollie! |
00:21:33 |
- Hollie. |
00:21:36 |
- Luces más bella que nunca. |
00:21:51 |
"SI NO FUERA ESTO... |
00:22:09 |
Mitch escribía cartas. |
00:22:14 |
Siempre estaba ahí para mí. |
00:22:16 |
¿Dónde estás, Mitch? |
00:22:18 |
Y lo amaba. |
00:22:22 |
Todos lo saben. |
00:22:25 |
¡Lo amaba! |
00:22:27 |
Aunque se mudó a California... |
00:22:31 |
que Dios lo bendiga, |
00:22:35 |
Y extrañaré su risa. |
00:22:38 |
No tengo nada gracioso que decir. |
00:22:41 |
No tengo ninguna historia graciosa |
00:22:45 |
Pero diré que no le fue fácil |
00:22:49 |
y empezar de nuevo en California. |
00:23:06 |
Siento, per se, lo que pasó |
00:23:11 |
Y a todos los que organizaron |
00:23:13 |
que ha sido un éxito, |
00:23:16 |
- Todavía no lo siente. |
00:23:20 |
Señoras y señores... |
00:23:23 |
Hollie Baylor. |
00:23:29 |
Despiértate para esto. |
00:23:50 |
Estoy un poco nerviosa. |
00:23:53 |
Aquí estamos. |
00:23:56 |
Ha pasado mucho tiempo. |
00:24:03 |
Las anotaciones |
00:24:07 |
Éramos personas |
00:24:14 |
El plan era mandar... |
00:24:18 |
a mi hijo para representar a la familia. |
00:24:21 |
Estaba aterrada |
00:24:24 |
a la mujer que se lo llevó a California. |
00:24:29 |
Aunque sólo vivimos en California... |
00:24:32 |
por 18 meses, hace 27 años... |
00:24:36 |
siempre me sentí así. |
00:24:41 |
Todo fue porque yo estaba |
00:24:46 |
y este capitán apuesto apareció... |
00:24:50 |
en camino a Elizabethtown. |
00:24:53 |
Él estaba comprometido. Y yo también. |
00:25:00 |
¡Y de alguna manera lo secuestré |
00:25:10 |
Pero algo pasó entre nosotros... |
00:25:14 |
que no era parte del plan. |
00:25:19 |
Nos enamoramos. |
00:25:28 |
Hablaré de mi vida sin Mitch. |
00:25:33 |
Quise aprender algo |
00:25:37 |
el cual trató de comerme. |
00:25:40 |
Fui al banco, |
00:25:43 |
y cuando volví a casa, |
00:25:45 |
que aún llevaba |
00:25:47 |
que había olvidado quitarme. |
00:25:50 |
Llamé al hombre |
00:25:53 |
a cuyo hijo Mitch ayudó |
00:25:57 |
para decirle que Mitch murió. |
00:26:01 |
Tardó dos días en llamarme de vuelta. |
00:26:06 |
El coche, el banco, el seguro, el mundo. |
00:26:10 |
Digo, a nadie le importaba. |
00:26:16 |
No como nosotros. |
00:26:21 |
Siempre quise aprender a bailar "tap"... |
00:26:23 |
y tomé clases de "tap". |
00:26:25 |
Es verdad. |
00:26:27 |
Y quise aprender |
00:26:29 |
y lo intenté. |
00:26:32 |
Y arreglé el inodoro. |
00:26:38 |
Sí. Por mi cuenta. |
00:26:41 |
Y quise aprender a reír. |
00:26:47 |
¿Por qué no pude ser más graciosa |
00:26:50 |
Decidí que toma tiempo ser graciosa... |
00:26:54 |
y toma tiempo |
00:27:00 |
Decidí ingresar |
00:27:05 |
Es verdad. |
00:27:08 |
Yo era |
00:27:12 |
Nos pidieron |
00:27:16 |
Algo real, algo que pasó de verdad. |
00:27:18 |
Yo empecé a hablar de mi marido... |
00:27:24 |
y del amor que dejó atrás. |
00:27:31 |
Unos días después |
00:27:33 |
vi a nuestro vecino Bob... |
00:27:37 |
quien era muy amigo de Mitch... |
00:27:41 |
y me vio entrando por la puerta... |
00:27:45 |
y dijo: "Siento mucho tu pérdida." |
00:27:50 |
Supe que necesitaba sentir la pérdida... |
00:27:53 |
y compartirla con alguien. |
00:27:57 |
Me abrazó |
00:28:00 |
y su abrazo se hizo más apretado. |
00:28:03 |
Por fin, alguien a quien le importaba. |
00:28:10 |
Y entonces... |
00:28:14 |
sentí otra cosa. |
00:28:29 |
Una cosa enorme. |
00:28:38 |
¡Vamos a decirlo, vamos a decirlo! |
00:28:41 |
¡Una erección! |
00:28:46 |
Lo sé. |
00:28:52 |
¡Una erección! Eso es lo que pasa. |
00:28:54 |
¡Eso es lo que pasa |
00:28:57 |
Bob la Erección, mi vecino. |
00:29:12 |
Ay, Dios. |
00:29:21 |
Él los quería a todos ustedes. |
00:29:29 |
Te amo. |
00:29:31 |
Esto es en tu honor. |
00:29:36 |
los sábados por la noche. |
00:31:39 |
Lograste juntar a todos... |
00:31:41 |
te doy eso. |
00:31:56 |
Tengo algo para ti. |
00:32:02 |
Es un mapa único. |
00:32:06 |
Es para tu viaje de carretera. |
00:32:09 |
Bien, un mapa. |
00:32:13 |
Lo prometiste. ¿Recuerdas? |
00:32:16 |
No, no, lo recuerdo. |
00:32:29 |
Esto es por ti, Mitch. |
00:33:03 |
¿Free Bird? |
00:33:08 |
- Bueno, tengo que volver a... |
00:33:15 |
Por fin vino. |
00:33:19 |
¿Existe Ben? |
00:33:30 |
Llámame cuando llegues a casa... |
00:33:34 |
y no antes. |
00:33:37 |
Quiero que sientas la profunda... |
00:33:41 |
y bella melancolía |
00:33:52 |
Es un gran mapa. |
00:34:39 |
- ¡Jessie! |
00:35:12 |
¡Dios mío! |
00:35:37 |
¡Soy una azafata licenciada! |
00:36:06 |
Como especialista |
00:36:10 |
ésta era muy icónica de Claire. |
00:36:35 |
Amigos y vecinos, |
00:36:39 |
para dar nuestro último adiós |
00:36:43 |
Mitch. |
00:37:20 |
Vamos, General. |
00:37:35 |
La ruta trazada por Claire... |
00:37:38 |
con su música acompañante |
00:37:41 |
tomaría 42 horas... |
00:37:45 |
y 11 minutos. |
00:37:48 |
"Arranca el coche." |
00:37:49 |
Empieza tu viaje y |
00:38:00 |
Bienvenido a tu VIAJE |
00:38:05 |
"Empieza tu viaje y no te adelantes." |
00:38:08 |
Adelante rápido |
00:38:31 |
ELIZABETHTOWN - CIUDAD |
00:38:33 |
Ella había planeado el viaje entero... |
00:38:34 |
Alejarse del Camino |
00:38:35 |
con música acompañante |
00:38:44 |
Las canciones, claro, |
00:38:47 |
Sobre ella, claro. |
00:38:50 |
Y sobre nuestro casi romance. |
00:39:05 |
60B. |
00:39:18 |
Éstos son The Hombres. |
00:39:20 |
VOLUMEN - EMPUJAR |
00:39:32 |
Hasta proporcionó música |
00:39:39 |
Al minuto. |
00:39:41 |
¡Fiasco! Dentro del Desastre |
00:39:50 |
El Esquema de un Desastre |
00:39:53 |
"NOSOTROS SOBREVIVIREMOS, |
00:40:00 |
"Me dejó |
00:40:01 |
Drew Baylor, Diseñador |
00:40:07 |
Tienes cinco minutos |
00:40:11 |
Disfrútala, abrázala, bótala... |
00:40:17 |
y procede. |
00:40:29 |
Este río va al Mississippi. |
00:40:35 |
"Ésta es América", ella escribió. |
00:40:39 |
Y si todos votamos |
00:40:44 |
éstos son los sitios |
00:40:47 |
O esparcido. |
00:41:04 |
"Para por 30 minutos |
00:41:09 |
Y estando en Memphis. |
00:41:19 |
KING'S PALACE CAFÉ |
00:41:25 |
Éste es un buen momento |
00:41:28 |
Earnestine & Hazel's |
00:41:29 |
y saludar a Russ. |
00:41:30 |
¿Qué tal? |
00:41:32 |
Él ha estado ahí por 38 años. |
00:41:35 |
Te contará varias historias. |
00:41:42 |
Mira. ¡Eso es el blues! |
00:41:49 |
Y a la vuelta de la esquina, |
00:41:56 |
El balcón donde Martin Luther King tuvo |
00:42:30 |
Cuando Martin se paraba, no tenía |
00:42:42 |
Su muerte fue |
00:42:48 |
Cruzando el puente |
00:42:51 |
y la tumba de Jeff Buckley... |
00:42:52 |
con el aire dándote... |
00:42:54 |
en la cara |
00:42:56 |
Puedes sentir el alma |
00:43:24 |
Alguna música necesita aire. |
00:43:27 |
Baja la ventana. |
00:43:42 |
- ¡Eso es! ¡Bien! |
00:43:44 |
Yo también te quiero, Drew. |
00:43:47 |
- Tucky. |
00:43:56 |
Bienvenido a Mundo Dinosaurio |
00:44:13 |
Buenos días. |
00:44:16 |
¿Cómo estás? |
00:44:29 |
El Árbol Superviviente. |
00:44:31 |
Es mi árbol favorito del mundo. |
00:44:35 |
Y me gustan los árboles. |
00:44:50 |
"Este tan anticipado producto... |
00:44:53 |
"puede hacer que una generación |
00:45:02 |
Mantén el rumbo |
00:45:03 |
La tristeza es más fácil |
00:45:06 |
Encuentra el tiempo para bailar solo... |
00:45:09 |
con una mano alzada. |
00:45:13 |
A VECES EN EL CAMINO |
00:45:14 |
A VECES EN EL CAMINO |
00:45:14 |
DE TODO |
00:45:35 |
CRUCE DE FERROCARRIL |
00:45:39 |
TAMPOCO TE METAS |
00:45:49 |
Míranos. |
00:45:51 |
Tú con tus muchos proyectos |
00:45:58 |
Dios mío. |
00:46:03 |
Los dos trabajando tan duro... |
00:46:06 |
¿para qué? |
00:46:12 |
Deberíamos haber hecho esto |
00:46:22 |
El hecho de que quiero ir a mi casa |
00:46:26 |
¿Por qué? ¿Por Phil? |
00:46:30 |
¡No! |
00:47:36 |
No te pierdas. |
00:47:40 |
Procede al segundo mercadillo |
00:47:45 |
ubicado en... |
00:47:46 |
la calle del Segundo Mercadillo |
00:47:50 |
para encontrar cosas esenciales |
00:48:13 |
MERCADILLO |
00:48:15 |
EL SEGUNDO MERCADILLO |
00:48:30 |
Ve al área de animales domésticos. |
00:48:37 |
Ve al área de zapatos |
00:48:44 |
Encuentra un par de Späsmoticas... |
00:48:47 |
y mira adentro. |
00:48:52 |
Has llegado a la bifurcación en el mapa. |
00:48:54 |
Puedes ir a tu coche |
00:48:59 |
O... |
00:49:04 |
buscar a la chica del sombrero rojo... |
00:49:07 |
quien está esperándote |
00:49:15 |
Aquí |
00:49:42 |
RUEDAS EMOCIONANTES |
00:51:23 |
Ningún fiasco de verdad... |
00:51:26 |
empezó con aspiraciones |
00:51:29 |
Un lema |
00:51:33 |
"Los que toman riesgos ganan." |
00:51:37 |
Un hierbajo puede crecer en cemento. |
00:51:43 |
Los salmones del noroeste |
00:51:47 |
nadando cientos de kilómetros... |
00:51:50 |
contra la corriente |
00:51:54 |
Sexo, por supuesto. |
00:51:56 |
Pero también... |
00:52:03 |
vida. |
00:52:08 |
TODO SUCEDE EN ELIZABETHTOWN |
00:52:44 |
TODO SUCEDE EN ELIZABETHTOWN |
00:54:46 |
Ripped by: |