Ella Enchanted
|
00:00:22 |
A tündérmese, |
00:00:26 |
Oly lényekrõl szõl, |
00:00:31 |
velük õriás és manõ |
00:00:35 |
És ujjongunk, |
00:00:40 |
Különös varázs |
00:00:45 |
Milyen különös varázs |
00:00:50 |
Ez egy különös varázs |
00:00:54 |
ltt egy különös varázs |
00:00:59 |
ltt egy különös varázs. |
00:01:03 |
Van benne románc, |
00:01:07 |
Vannak jõ fiúk, rossz fiúk, |
00:01:10 |
és akadnak páran a kettõ között. |
00:01:15 |
A mese továbbá tanulságokat is |
00:01:19 |
hogy ifjonti döntéseink |
00:01:25 |
De aki ilyt szeretne látni. |
00:01:29 |
hogy ide ült, mert a mi hõsünk bús, |
00:01:40 |
Mire jõ a bûbáj? |
00:01:45 |
A varázs most egy gyerekre száll: |
00:01:49 |
ELÁTKOZOTT ELLA |
00:01:59 |
Csicsíja, Ella, itt a mami! |
00:02:03 |
Ugyan már! |
00:02:05 |
Jaj, kicsikém! |
00:02:09 |
Állásajánlat: |
00:02:12 |
Egy kis büfi |
00:02:17 |
- Hopp! |
00:02:20 |
Gyerünk, ne állj meg! |
00:02:24 |
Még csiszolni kell. |
00:02:28 |
Üdv a hölgyeknek! |
00:02:30 |
- Lucinda! |
00:02:33 |
Nem találhatja meg a kicsit! |
00:02:45 |
Lucinda jelen. |
00:02:50 |
Nos, hol a gyermek? |
00:02:53 |
- Sétálni ment. |
00:02:56 |
- A nagyinál. |
00:02:58 |
Átsétál a nagyihoz. |
00:03:00 |
Akárhogy is, a fõ, |
00:03:06 |
No lám! |
00:03:12 |
Rendben. |
00:03:13 |
Nos, mivel ajándékozzuk meg |
00:03:18 |
A neve? |
00:03:20 |
Ella. |
00:03:23 |
Frelli Ella. |
00:03:27 |
Elég makrancos kis csínytevõ. |
00:03:31 |
Csöndet kérek! |
00:03:34 |
Frelli Ella, mostantól légy... |
00:03:37 |
engedelmes! |
00:03:40 |
És most aludj! |
00:03:46 |
Most ébredj! |
00:03:52 |
Csodás, nem? |
00:03:54 |
Nem, szörnyû! |
00:03:56 |
Ha azt kell tenned, |
00:03:59 |
- Vondd vissza! |
00:04:02 |
És ha hálátlanok lesztek, |
00:04:05 |
mókussá változtathatom |
00:04:08 |
Az engedelmesség jó dolog. |
00:04:11 |
Különben is |
00:04:14 |
Épp most kaptátok meg tõlem |
00:04:24 |
A bûvide dacára Ella nem lett gyönge, |
00:04:29 |
A bûbáj engedelmessé tette, |
00:04:34 |
Miért nem mész vissza oda, |
00:04:37 |
Areida, micsoda idétlen név! |
00:04:41 |
Senkinek se kellesz! |
00:04:43 |
Csak nekem. |
00:04:45 |
Megmarsz? |
00:04:49 |
Láttad, mit tett Ella? |
00:04:56 |
A kedvencedet készítettem. |
00:04:58 |
Szóval tömd csak a fejedet! |
00:05:05 |
Hagyd abba! |
00:05:10 |
Tudtam, hogy valami |
00:05:13 |
Nem tudnád eltüntetni? |
00:05:15 |
Én csak házitündér vagyok. |
00:05:18 |
Különben is, |
00:05:20 |
csak az vonhatja vissza, |
00:05:24 |
De nem fogja. |
00:05:26 |
Sõt, ha piszkáljuk, |
00:05:30 |
tõlem meg elveszi az öröklétet. |
00:05:33 |
Ez nem ér. |
00:05:35 |
Tudom, kicsikém. |
00:05:40 |
Ella immár tudta, |
00:05:43 |
De soha nem hagyta abba, |
00:05:47 |
Ella, gyere, |
00:05:52 |
Jó. De csak szépen, |
00:05:55 |
Siess! |
00:05:59 |
Hogy legyõzze a varázst, |
00:06:03 |
Nem tudta, hogy valami |
00:06:08 |
Lécci, gyógyulj meg, mami! |
00:06:11 |
Figyelj ide! |
00:06:13 |
Csak Mandy meg én |
00:06:18 |
még apádnak se mondtuk el soha. |
00:06:22 |
És nem is szabad |
00:06:26 |
Nem akarom, |
00:06:29 |
- Kérlek! |
00:06:32 |
Bármit is cselekszel |
00:06:37 |
mindig nézz magadba, Ella! |
00:06:41 |
Ami odabenn van, |
00:06:44 |
az erõsebb minden bûbájnál. |
00:06:59 |
Vedd ezt el, |
00:07:24 |
Ella? |
00:07:27 |
Apád beszélni szeretne veled. |
00:07:32 |
- Elvetted? |
00:07:35 |
És rajong a rangomért. |
00:07:37 |
Különben |
00:07:40 |
Imádni fogod Olgát. |
00:07:43 |
Csodás anya lesz. |
00:07:46 |
Illetve anyapótlék. |
00:07:48 |
Biztos vagyok benne, |
00:08:01 |
Ez lenne az a ház? |
00:08:03 |
Biztos valami félreértés. |
00:08:06 |
Drágám! Légy üdvözölve! |
00:08:11 |
Õk bizonyára bájos lányaid. |
00:08:14 |
Az édes Hattie, |
00:08:16 |
és a drága Olive. |
00:08:21 |
- És te lehetsz Ella. |
00:08:24 |
Hogyne. |
00:08:27 |
A ház mesés. |
00:08:29 |
Bár a nemesi gyûlésen azt mondtad, |
00:08:34 |
Azt mondtam, |
00:08:37 |
Ella vagyok. |
00:08:43 |
Mik ezek a képek? |
00:08:45 |
Hattie Char herceg |
00:08:51 |
Char és a nagybátyja |
00:08:55 |
És? |
00:08:57 |
Olyan ari. |
00:08:59 |
Ez az odú lenne a szekrény? |
00:09:04 |
Szánalmas. |
00:09:08 |
A ruháim nem férnek el |
00:09:13 |
A te szekrényed is kell. |
00:09:16 |
Melyik az? |
00:09:28 |
Ez olyan... |
00:09:31 |
érdekes. |
00:09:35 |
egyszerûen csak ocsmány, nem? |
00:09:42 |
Ltt sincs elég hely. |
00:09:45 |
Ki kell dobnunk pár göncödet. |
00:09:48 |
- Eredj onnan! |
00:09:57 |
Mi ez? |
00:10:00 |
Tetszetõs. |
00:10:01 |
Ne nyúlj hozzá! |
00:10:03 |
- Enyém lehet? |
00:10:08 |
Pedig lehetne |
00:10:11 |
Gyerünk, ide vele! |
00:10:18 |
Lgazán nagylelkû vagy. |
00:10:24 |
Amint az utolsó darabot is |
00:10:27 |
Tudom, hogy nem szép munka. |
00:10:31 |
Na jó, egy majom is el tudná végezni! |
00:10:36 |
- Hiányozni fogsz. |
00:10:48 |
Mondhatjuk rá, hogy Ella, |
00:10:57 |
Elfek, óriások, |
00:11:00 |
hajdan harmóniában éltek, de... |
00:11:02 |
mikor Florian királyt |
00:11:05 |
Sir Edgar elrendelte, |
00:11:08 |
az összes nem emberi lényt, |
00:11:10 |
és elvette a földjüket. |
00:11:12 |
Szép volt. |
00:11:18 |
Hattie? |
00:11:27 |
Amit érdemtelen ellenfelem |
00:11:31 |
az az, hogy Sir Edgar |
00:11:36 |
Kiûzte az ogrékat. |
00:11:39 |
az óriások és elfek mulattatóvá |
00:11:43 |
Ezért... |
00:11:44 |
nélküle ma nem létezne |
00:11:49 |
Csak azért ingyenes, mert |
00:11:54 |
Edgar egy szörnyeteg, |
00:12:00 |
Már amennyire te tudod. |
00:12:04 |
Char herceg minden idõk |
00:12:09 |
Igaz, lányok? |
00:12:12 |
Vajon ellenfelem véleményét |
00:12:16 |
vagy a hátsó felére? |
00:12:22 |
Valld be, hogy ostoba |
00:12:25 |
Ostoba vagyok és idétlen. |
00:12:28 |
Ella? |
00:12:31 |
Tehát összefoglalva... |
00:12:33 |
Fogd meg a nyelved! |
00:12:35 |
Ella? |
00:12:39 |
Viszketett a nyelvem. |
00:12:41 |
Ha nem veszed komolyan, |
00:13:00 |
Muszáj elmennem |
00:13:04 |
Trónörökösként... |
00:13:06 |
királyi kötelességed, Char. |
00:13:11 |
Jó, de te uralkodsz. |
00:13:13 |
Már csak egy kicsit. |
00:13:18 |
Ki kell menned az emberek közé. |
00:13:22 |
Naná, mancsokat rázni, |
00:13:27 |
Ahogy mondod, Heston. |
00:13:29 |
- Hogy megtanuljanak bízni bennünk. |
00:13:33 |
De. |
00:13:36 |
De míg iskolában voltál, |
00:13:41 |
Távollétedben... |
00:13:42 |
az ogrék elkanászodtak. |
00:13:45 |
Így van. |
00:13:48 |
egyre fenyegetõbben lépnek fel. |
00:13:53 |
Mindig olyan jámborak voltak. |
00:13:55 |
Az ogrék is azok voltak, |
00:14:00 |
És én megígértem neki, |
00:14:04 |
vigyázok rád és az országra. |
00:14:08 |
És lám, |
00:14:12 |
nemde? |
00:14:16 |
Neked is ugyanígy be kell tartanod |
00:14:19 |
És most lássunk egy mosolyt! |
00:14:22 |
Ne feledd: |
00:14:38 |
Köszönöm. |
00:14:40 |
Köszönöm. |
00:14:43 |
Csodálatos, hogy itt lehetek |
00:14:48 |
Charmont herceg meg én... |
00:14:51 |
Éljen Char! |
00:14:53 |
Éljen Char! |
00:14:58 |
Tehát nagy örömmel |
00:15:02 |
Charmont herceget. |
00:15:10 |
- Ne irtsák az ogrékat! |
00:15:16 |
- Ne bántsák! |
00:15:24 |
Kínos helyzetbe hozol. |
00:15:27 |
Eredj haza! |
00:15:30 |
Mennem kell. |
00:15:34 |
Imádlak, Char herceg! |
00:15:41 |
Char herceg! |
00:15:42 |
Gyorsan futsz? |
00:15:44 |
Nem túlzottan. |
00:15:46 |
Kapjuk el! |
00:16:10 |
- Charmont herceg. |
00:16:14 |
Bocsánat. |
00:16:17 |
- Engedd meg! |
00:16:20 |
És bájologni sincs szándékomban, |
00:16:25 |
Rajtad múlik. |
00:16:28 |
Lefejeztethetnélek, |
00:16:31 |
Kedves. Miért nem fosztasz meg |
00:16:36 |
- És most, ha szabad... |
00:16:45 |
Hogy hívnak? |
00:16:47 |
Frelli Ella. |
00:16:50 |
Nos, Frelli Ella, |
00:16:53 |
te vagy az elsõ lány, aki |
00:16:57 |
Akkor talán jót tettem veled. |
00:17:03 |
Én senki földjét |
00:17:06 |
Én is békére vágyom. |
00:17:11 |
Ha megkoronáznak, |
00:17:14 |
Hát... |
00:17:17 |
mondjuk. De egy alattvalót |
00:17:21 |
Sejtettem. |
00:17:23 |
Csak a rajongók érdekelnek. |
00:17:26 |
Sose ujjongtam különösképpen |
00:17:32 |
Ezért olyan üdítõ |
00:17:35 |
Valóban? |
00:17:43 |
Hol a táskám? |
00:17:47 |
Maradj itt, elhozom. |
00:18:04 |
Charmont herceg! |
00:18:15 |
Char herceg! |
00:18:19 |
Fenség! |
00:18:25 |
Meghibbantál? |
00:18:29 |
Megtettem volna, |
00:18:31 |
ha nem leled elõbb örömed abban, |
00:18:36 |
Ma már másodszor, ugyebár? |
00:18:38 |
Legközelebb megfontolom, |
00:18:42 |
Legközelebb? Miért gondolod, |
00:18:46 |
Talán nem? |
00:18:49 |
Nem. |
00:18:51 |
Frelli Ella, te vagy olyan, |
00:18:57 |
Naná, hogy nem. |
00:18:59 |
Ella, |
00:19:01 |
gyere ide! |
00:19:09 |
Nem a tûzhelyet kéne sikálnod? |
00:19:12 |
Ne flörtölj! |
00:19:15 |
Én leszek mellette |
00:19:18 |
Nyársra húzva, |
00:19:23 |
Menj vissza Olive-val! |
00:19:29 |
Ella? |
00:19:32 |
Ne is törõdj vele! |
00:19:36 |
Én kellek neked. |
00:19:38 |
Mindent tudok rólad. |
00:19:41 |
Vannak plakátjaim |
00:19:44 |
és mikor Lamiában laktunk, |
00:19:46 |
kiálltam a kastély elé, |
00:19:49 |
nézzem, hogy oltod le |
00:19:55 |
Szólj Ellának, |
00:20:01 |
Azt majd meglátjuk. |
00:20:04 |
Hol voltál? |
00:20:07 |
- A herceggel. |
00:20:09 |
Hagyjuk! Hattie is ott volt. |
00:20:12 |
Miért teszed mindig azt, |
00:20:15 |
- Nem is! |
00:20:17 |
- Valld be! |
00:20:21 |
Nem vettél észre |
00:20:24 |
Nem igazán. |
00:20:27 |
Tudod, hogy éjjel sötétebb van, |
00:20:29 |
reggel pedig világos lesz? |
00:20:32 |
- Ezt is Ella csinálja? |
00:20:34 |
- Mostanában furcsán viselkedsz. |
00:20:38 |
- Nehogy meglásson! |
00:20:43 |
Ne! |
00:20:44 |
Ella, gyere ide! |
00:20:47 |
Mennem kell. |
00:20:53 |
- Mi az? |
00:20:57 |
Vedd el! |
00:21:01 |
Szupi! Én is hadd! |
00:21:03 |
Vedd el! |
00:21:05 |
És most azt a kis üvegcsét! |
00:21:08 |
Jól van! |
00:21:10 |
Azt hiszem, |
00:21:13 |
Kéne még valami. |
00:21:16 |
Hozd el! |
00:21:21 |
Kérlek, ne kényszeríts erre! |
00:21:24 |
Nos, mivel azt mondtad, |
00:21:27 |
Vedd el! |
00:21:32 |
Fuss! |
00:21:34 |
Állítsák meg! |
00:21:37 |
Mókusos szendvics. |
00:21:40 |
- Tartsa meg! |
00:21:50 |
Bocsánat! Jövök. |
00:21:53 |
Próbálja ki az új parfümöt! |
00:21:56 |
Kösz. |
00:22:00 |
Félre az útból! |
00:22:12 |
Bravó! |
00:22:17 |
Állj! |
00:22:29 |
Tedd össze a kezed! |
00:22:33 |
Letartóztatlak. |
00:22:38 |
Egy bûnözõ az én családomban! |
00:22:41 |
Belehalok a szégyenbe. |
00:22:43 |
Mindig csak ígérget. |
00:22:46 |
Szégyent hozol ránk. |
00:22:48 |
Talán rávette valaki. |
00:22:52 |
Mandy-nek igaza van. |
00:22:54 |
Mi ott voltunk. |
00:22:57 |
Szegény Ella |
00:22:59 |
Kényszeríttették. |
00:23:02 |
Halljuk, Ella! |
00:23:06 |
Mondd, hogy Areida! |
00:23:09 |
Várok. |
00:23:15 |
Areida. |
00:23:17 |
Areida? |
00:23:19 |
Kitalálhattam volna. |
00:23:21 |
Többé nem találkozhatsz vele. |
00:23:23 |
Tessék? |
00:23:25 |
Ella? |
00:23:27 |
Hogy mer idejönni? |
00:23:29 |
Nyisd ki az ajtót, és mondd, |
00:23:33 |
És hogy kár volt |
00:23:37 |
- Ez valami tévedés lehet. |
00:23:40 |
Ne vitázz! |
00:23:48 |
Hála Istennek, hogy jól vagy. |
00:23:54 |
Mi baj? |
00:24:00 |
Többé nem akarlak látni. |
00:24:05 |
Állati vicces. |
00:24:12 |
Nem értem. |
00:24:23 |
Mindig is kár volt |
00:24:31 |
Menj el! |
00:24:41 |
Tettem már rémes dolgokat, |
00:24:44 |
de ennél szörnyûbbre még |
00:24:52 |
Elegem van! |
00:24:54 |
Elmegyek Lucindához, |
00:25:01 |
Helyes. |
00:25:05 |
Mutatni akarok valamit. |
00:25:08 |
Ez segíthet, hogy megtaláld. |
00:25:11 |
Korábban is mesélhettem volna róla, |
00:25:16 |
Kínos? Miért? |
00:25:18 |
Mint tudod, nem vagyok |
00:25:23 |
Szóval... |
00:25:25 |
ez a könyv... |
00:25:27 |
az udvarlóm, Benny. |
00:25:30 |
Szia. |
00:25:31 |
Nagyon örvendek. |
00:25:35 |
20 éve neked |
00:25:39 |
- Sose láttam még ilyet. |
00:25:43 |
És nem is szeretném! |
00:25:47 |
Véletlen volt. |
00:25:49 |
Bûbájjal akartam |
00:25:52 |
- elszúrtam. |
00:25:55 |
Ha nem szeretem úgy. |
00:25:59 |
Én is imádlak, |
00:26:02 |
Nem annyira, mint én, |
00:26:05 |
Nahát, mily rengeteg szeretet! |
00:26:10 |
Nos, |
00:26:11 |
vidd magaddal! |
00:26:13 |
Kijuthatok innen? |
00:26:16 |
Annyi hely van a lapjaimon, |
00:26:21 |
- Mire jó? |
00:26:24 |
Kösz, de nem mindent. |
00:26:29 |
Tud valamit Lucindáról? |
00:26:31 |
Tudok-e valamit Lucindáról? |
00:26:34 |
Figyelj! |
00:26:36 |
Mutasd meg Lucindát! |
00:26:40 |
Klassz trükk. |
00:26:43 |
Melyik Agyagistálló? |
00:26:47 |
Ez itt a bökkenõ. |
00:26:48 |
Nem tudja, hol van, |
00:26:51 |
Mint egy kristálygömb, |
00:26:55 |
Minden olyan hatalmas. |
00:26:59 |
Hisz' ez Óriásfalva! |
00:27:03 |
Egy óriásfalvi esküvõre megy! |
00:27:06 |
Benny, irány Óriásfalva! |
00:27:08 |
Hû, de izgalmas! |
00:27:10 |
Holnap csokorral akarunk |
00:27:14 |
Szedj virágotl |
00:27:31 |
Mérges szömörce |
00:27:47 |
Amíg mostoha családja vakarta |
00:27:51 |
Ella elindult, |
00:27:57 |
Megmutatnád a Pim erdõ térképét? |
00:28:00 |
Persze. |
00:28:07 |
A térkép szerint, ha keletre |
00:28:11 |
fele olyan rövid lesz az út. |
00:28:14 |
- Mi volt ez? |
00:28:19 |
Segítsen valakil |
00:28:23 |
Énekelj szopránt, kishaverl |
00:28:28 |
Mellé! |
00:28:30 |
Mit mûveltek |
00:28:34 |
No lám, ki az, aki |
00:28:39 |
Muszáj figyelmeztetnem titeket, |
00:28:41 |
hogy egy õsi harcmûvészetben |
00:28:47 |
Papírhajtás? |
00:28:50 |
Reméltem, |
00:28:52 |
Ne hagyd, hogy megijesszen! |
00:28:59 |
És most húzz be neki! |
00:29:03 |
Együtt! |
00:29:05 |
Térd! Lép, rúg, puff! |
00:29:09 |
Lökött a liba! Nyúlcipõ! |
00:29:14 |
Jön a Róka Rudi. |
00:29:17 |
Hadd segítsek! |
00:29:20 |
Mennyi terápiára |
00:29:25 |
- Jól vagy? |
00:29:28 |
Azt hiszem, eltört valamim, |
00:29:33 |
Csak egy karcolás. |
00:29:37 |
Frelli Ella. |
00:29:43 |
Ha jól vagy, akkor én megyek is. |
00:29:48 |
Elmész? |
00:29:50 |
Csak úgy, egymagad? |
00:29:53 |
Kedves tõled, |
00:29:56 |
Persze, megértettem. |
00:29:59 |
É- Nem úgy értettem. |
00:30:03 |
- Tényleg szorít az idõ. |
00:30:06 |
- Szívesen ennék veled. |
00:30:16 |
Slannen! |
00:30:19 |
Ha itt laksz, |
00:30:22 |
miért settenkedünk? |
00:30:24 |
Ha kiszúrnak, |
00:30:27 |
Minden elfnek kötelezõ |
00:30:30 |
És? |
00:30:33 |
Vendégek! |
00:30:36 |
- Mindenki a helyére! |
00:30:39 |
Menekülj! |
00:30:45 |
Hadd mulattassunkl |
00:30:48 |
Hadd mutassunk pár trükköt |
00:30:52 |
Étzünk ehhez is, |
00:30:55 |
és ha eszes vagy, |
00:30:59 |
Ha mi nem, |
00:31:02 |
- Hadd mulattassunkl |
00:31:05 |
És jõ kis muri várl |
00:31:07 |
Tûnés! |
00:31:13 |
Hagyjatok! |
00:31:15 |
Végre csönd és béke uralkodik. |
00:31:18 |
Jeremiás, a béka |
00:31:21 |
Öreg cimborám |
00:31:23 |
- Kopjatok már le! |
00:31:26 |
Húzzatok el! |
00:31:30 |
Mellesleg ez micsoda? |
00:31:35 |
Igen. |
00:31:39 |
Mert az elfeknek örökké mókázniuk |
00:31:44 |
Nótázni az ember mulattatására. |
00:31:47 |
Én nem akarok bohóc lenni. |
00:31:52 |
- Az mi? |
00:31:53 |
- Mit kezdtél el? |
00:31:56 |
Mondd el! |
00:31:58 |
Hogy mi szeretnék lenni? |
00:32:01 |
Kisbírónak jobban beillenél. |
00:32:03 |
- Mi volt ez? |
00:32:06 |
- Miért ne lehetnél ügyvéd? |
00:32:12 |
Megfeledkeztem Sir Edgar |
00:32:16 |
Egy elf se vállalhat más munkát, |
00:32:19 |
mint éneklés, táncolás, vagy... |
00:32:22 |
Mókázás. |
00:32:23 |
Nem engednének be a jogi karra. |
00:32:26 |
Egy tárgyaláson se remekelhetek. |
00:32:28 |
Sose fogok kiállni |
00:32:31 |
Tiltakozom! |
00:32:33 |
Tiltakozom! |
00:32:35 |
- Én tiltakozom! |
00:32:38 |
- Nem. |
00:32:40 |
Nem onnan. |
00:32:42 |
Na! |
00:32:43 |
Tudtam én! |
00:32:47 |
Pazar. Mert egy pillanatig |
00:33:03 |
- Mit csináltok Ella holmijával? |
00:33:07 |
- Az mi? |
00:33:09 |
Semmi. |
00:33:15 |
Levél Ellának? |
00:33:18 |
Meghívó a koronázási bálra. |
00:33:20 |
Meghívta a kis libát? |
00:33:24 |
Lányok, elõ a báli ruhákat, |
00:33:28 |
Ltt az alkalom, hogy |
00:33:37 |
Éljen! |
00:33:47 |
Bármit meg tudsz mutatni |
00:33:50 |
Akár egy sétáló, |
00:33:52 |
A séta túlzásnak tûnik. |
00:33:55 |
- Befelél |
00:33:59 |
Edgar katonái elf énekeseket |
00:34:04 |
Gyerünk! |
00:34:06 |
Te is. |
00:34:09 |
Kérvényt kell |
00:34:12 |
- Minek? |
00:34:19 |
Egyedül menjek Lamiába? |
00:34:22 |
Óriásfalvára tartunk. |
00:34:25 |
A herceg soha nem fogadna. |
00:34:29 |
Találkoztam vele. |
00:34:31 |
Szerintem nem olyan, |
00:34:35 |
- Csak azért, mert jóképû? |
00:34:39 |
Mégis mekkora, 180 centi? |
00:34:41 |
Máris utálom a hapsit. |
00:34:44 |
A bátorságod is kicsi? |
00:34:52 |
Számíthatsz rám. |
00:34:54 |
Az elfek nem olyan kicsik. |
00:34:56 |
Azt csak az,, Elfek és a cipész" |
00:35:00 |
Szerinted beférnék egy cipõbe? |
00:35:04 |
Jófelé megyünk? |
00:35:06 |
Könyv létemre a hallásom |
00:35:10 |
Ha rosszalkodtok, szétültetlek! |
00:35:15 |
- Mi van? |
00:35:17 |
A lombsusogás után jön |
00:35:21 |
Tudtam, hogy ez lesz. |
00:35:23 |
Csak a cafatainkat |
00:35:28 |
Nyuszi! |
00:35:30 |
A legutóbbi ismert nyúltámadás ideje: |
00:35:35 |
Sose árt résen lenni. |
00:35:41 |
Csak semmi pánik, semmi pánik! |
00:35:44 |
Hoppá! Egy nyulam-bulam! |
00:35:47 |
Ki az erdõbõl, |
00:35:54 |
Nem szeretem a répát. |
00:35:58 |
A nyulakat se? Az elõbb |
00:36:01 |
Én vagyok az ogre, Nish. |
00:36:05 |
Hogy egyelek meg? |
00:36:07 |
Fõzve? Sütve? |
00:36:10 |
Nem adsz egérutat? |
00:36:14 |
Ne, hagyjuk ezt! |
00:36:16 |
Frelli Ella. Hahó. |
00:36:20 |
Itt valami tévedés forog fenn. |
00:36:22 |
Tudjátok, én ogrepárti vagyok. |
00:36:26 |
- Ogrepárti? |
00:36:28 |
A múltkor tüntettem is |
00:36:31 |
Csak egy pillanatig fog fájni, |
00:36:33 |
Gyorsan eszem. |
00:36:39 |
- Segíteni akarok. |
00:36:42 |
Egy ember? |
00:36:44 |
Az emberek mindent elvettek tõlünk. |
00:36:49 |
egyszerû életet éltem. |
00:36:52 |
Már megint! |
00:36:56 |
Éhen veszek. |
00:36:58 |
Irány a kondér! |
00:37:04 |
Ne csináld! |
00:37:08 |
Ki vagy? |
00:37:10 |
Én vagyok az ogre, Nish. |
00:37:12 |
Ez már volt. |
00:37:16 |
Na jó, elég a móka-kacagásból. |
00:37:19 |
Tartsd csukva a szád! |
00:37:28 |
Forr már? |
00:37:30 |
Attól nem is fog, |
00:37:33 |
Nem tudtad volna megmutatni, |
00:37:38 |
Buborékokat látok! |
00:37:47 |
Ereszd! |
00:38:04 |
Kötél! |
00:38:42 |
Jól van, feladom. |
00:38:45 |
Nem békülünk ki? |
00:38:48 |
Megöltétek az apámat! |
00:38:51 |
Florian király jó ember volt. |
00:38:53 |
Békében éltünk az uralma alatt. |
00:39:02 |
Megkímélem az életeteket. |
00:39:05 |
Vidd a cimboráid, |
00:39:09 |
Majd kerítünk valamit útközben. |
00:39:12 |
Ha felfalsz egy szüzet, |
00:39:22 |
Mit csinálsz itt? |
00:39:23 |
Egy elf védelmében? |
00:39:25 |
Halálközeli élményeket keresel? |
00:39:28 |
Nem. Jól voltam. |
00:39:31 |
Azt láttam, kis híján... |
00:39:33 |
megfõztek. Hamis biztonságérzetbe |
00:39:37 |
Sikerült volna, |
00:39:41 |
Már látom az eredményt: |
00:39:49 |
Igazad van, ne haragudj. |
00:39:52 |
- Köszönöm. |
00:39:55 |
Vérzel. |
00:39:58 |
- Csak egy karcolás. |
00:40:10 |
- Túlélem? |
00:40:15 |
Halljuk, merre tartottál? |
00:40:18 |
Óriásfalvára, egy lagzira. |
00:40:21 |
Útba esik Lamia felé. |
00:40:24 |
Nem szükséges. |
00:40:26 |
Könnyebb megmenteni, |
00:40:31 |
Örülök, hogy ilyen érdekfeszítõ |
00:40:39 |
- Értékelem az ajánlatod... |
00:40:43 |
Elfogadom. |
00:40:54 |
Egy elffel utazol. |
00:40:59 |
Nem. |
00:41:05 |
És a te barátnõd? |
00:41:08 |
Ó, nekem nem egy barátnõm van. |
00:41:10 |
Hanem rengeteg. |
00:41:16 |
Csak vicceltem. |
00:41:19 |
Ne higgy el |
00:41:22 |
Elnézést, Charmont herceg. |
00:41:26 |
Szólhatok? |
00:41:28 |
Persze. |
00:41:30 |
Ismered a véletlen szót? |
00:41:33 |
Útban voltam, hogy egy királyi |
00:41:37 |
hogy bizonyos pályaválasztási |
00:41:40 |
Slannen engedélyt kér, |
00:41:44 |
Ügyvéd? |
00:41:46 |
Miért ne? |
00:41:50 |
Ez nem kimondottan |
00:41:53 |
Beszélj inkább a bácsikámmal! |
00:41:56 |
Ha jók az érveid, |
00:41:59 |
Nos, köszönöm a... |
00:42:03 |
tanácsot. |
00:42:11 |
Mi van? |
00:42:13 |
Nemsokára király leszel. |
00:42:15 |
Hatalmadban áll, |
00:42:17 |
de hidegen hagy. |
00:42:20 |
Nem akartam én király lenni. |
00:42:25 |
A bácsikádnak hála sok más ember |
00:42:28 |
Senkit nem lenne szabad |
00:42:32 |
Én aztán tudom. |
00:42:36 |
Ella! |
00:42:55 |
Még nem fejezted be. |
00:43:03 |
Az óriások mindig szelídek voltak. |
00:43:07 |
A nagybátyám |
00:43:23 |
Talán a lagzin |
00:43:26 |
Te pedig megleled |
00:44:02 |
Nem olyan vészesek. |
00:44:09 |
Nem fájt! |
00:44:11 |
Nyilván rühellik |
00:44:13 |
Tisztelni fogják, |
00:44:16 |
Különben sem haragtartóak. |
00:44:20 |
Charmont herceg. |
00:44:24 |
Semmi harag, mi? |
00:44:27 |
Gondoltam, itt lenne az ideje, |
00:44:31 |
De azt hiszem, |
00:44:34 |
ha kisebb a hajcihõ. |
00:44:37 |
Barátként jött. |
00:44:41 |
Akkor üdv néked! |
00:44:43 |
Keresek valakit. |
00:44:47 |
Az elõbb még ott volt. |
00:44:53 |
Köszönöm. |
00:45:02 |
Elnézést. |
00:45:06 |
Lekésted. |
00:45:11 |
Tudja, hol találom? |
00:45:13 |
Azt hallottam, |
00:45:17 |
Tudod, hol a mosdó? |
00:45:22 |
Benny! |
00:45:26 |
Úgy tûnik, elkapták RRB-vel. |
00:45:28 |
- RRB? |
00:45:34 |
Akárhol lehet. |
00:45:36 |
Bocs. |
00:45:56 |
Nem tudtam, |
00:45:59 |
Ígérem, a koronázás után |
00:46:03 |
Szavadon foglak. |
00:46:04 |
- Bocs, hogy zavarok. |
00:46:08 |
Rendes fiút fogtál ki magadnak. |
00:46:10 |
Nem rendes. Illetve nem fogtam ki. |
00:46:15 |
Mindegy. |
00:46:18 |
Nem láttad Slannent? |
00:46:20 |
Mennünk kell. |
00:46:23 |
Most nem mehetsz el. |
00:46:29 |
Jó, maradok. |
00:46:33 |
Nagyra értékelem a lelkesedésed, |
00:46:36 |
de nem muszáj maradnod, |
00:46:38 |
nem akarlak kényszeríteni. |
00:46:42 |
Köszönet, Char. |
00:46:44 |
Mindenért. |
00:46:47 |
Még találkozunk? |
00:46:53 |
De örülnék, ha maradnál. |
00:47:00 |
Azt hiszem, egy éj nem árthat. |
00:47:11 |
Tehát a keresztanyádat keresed? |
00:47:14 |
Úgy volt, hogy itt lesz, de... |
00:47:16 |
fogalmam sincs, hol lehet. |
00:47:22 |
mert hiányzik. |
00:47:26 |
Értem. |
00:47:29 |
- Voltál a Rekordok Csarnokában? |
00:47:33 |
Néhány közönséges alattvaló |
00:47:36 |
Nincs nyitva bárki elõtt, |
00:47:41 |
Char, el se tudom mondani, |
00:47:44 |
Akkor nincs vita. |
00:47:48 |
Rendben. |
00:47:49 |
El kell bújnom. |
00:47:51 |
- Üldöznek. |
00:47:53 |
Az óriások. |
00:47:56 |
Ott van! |
00:48:01 |
Mr. Koopooduk, |
00:48:03 |
tudom, hogy nehéz elhinni, |
00:48:08 |
Na és te? |
00:48:09 |
Én? |
00:48:12 |
Ugyan! |
00:48:14 |
- Kérem... |
00:48:21 |
Tudna-e valaki... |
00:48:27 |
olyat találni, |
00:48:33 |
akit végre... |
00:48:36 |
szerethetek? |
00:48:45 |
Minden reggel majd belehalok |
00:48:48 |
Alig állok a lábamon |
00:48:52 |
Vess egy pillantást magadra... |
00:48:54 |
- a tükörbenl |
00:48:56 |
Uram, mit tettél velem? |
00:48:58 |
Pedig annyi éven át |
00:49:01 |
De mégse jut nekem enyhülés, uraml |
00:49:05 |
Valaki |
00:49:06 |
Valaki |
00:49:08 |
Valaki kell... |
00:49:12 |
hogy szeressenl |
00:49:18 |
Hangosabban! |
00:49:20 |
A ritmust se érzem, szégyen |
00:49:24 |
Hogy eltévesztem az ütemet |
00:49:27 |
De nincs még semmi baj |
00:49:30 |
Amíg nem hagyom, |
00:49:34 |
Ki kell jutnom ebbõl a bötzönbõl |
00:49:37 |
Egy napon szabad leszek, Uraml |
00:49:40 |
Valaki, valaki |
00:49:44 |
Valaki kell, |
00:49:47 |
hogy szeressenl |
00:49:53 |
Több érzéssel! |
00:49:56 |
- Úgy hajt õ... |
00:49:58 |
Egyre többet, és többet és még |
00:50:02 |
De mindenki ellenem van |
00:50:05 |
Azt mondják, elment az eszem |
00:50:08 |
Az agyamban káposztalé locsog |
00:50:11 |
Nincs bennem jõzanész |
00:50:16 |
Je, je, je, jel |
00:50:21 |
Táncolj! |
00:50:41 |
Valaki kell, hogy szeresse |
00:50:44 |
Valaki kell, hogy szeresse |
00:50:47 |
Valaki kell, hogy szeresse |
00:50:50 |
Valaki kell, hogy szeresse |
00:50:54 |
Valaki kell, hogy szeresse |
00:50:57 |
Valaki kell, hogy szeresse |
00:51:00 |
Valaki talál- e végre neki... |
00:51:07 |
valakit, hogy... |
00:51:10 |
szeressenl |
00:51:15 |
Valaki kell, hogy szeressen |
00:51:21 |
Valaki kell, hogy szeressen |
00:51:28 |
Valaki kell, hogy szeressen |
00:51:34 |
Valaki kell, hogy szeressen |
00:51:55 |
lmádom a nótafákat. |
00:51:58 |
Igazán? Mivel én elf vagyok, |
00:52:05 |
Remélem, nem veszed rossznéven, |
00:52:09 |
sokkal csinosabb vagy, |
00:52:12 |
Ó, tudom. Az óriások persze mind böhöm, |
00:52:17 |
A,, Janó meg az óriásbab" |
00:52:20 |
Nyomorult Grimm-testvérek. |
00:52:26 |
Láttam furább párokat is. |
00:52:29 |
Nem mintha egy is |
00:52:33 |
A mostohanõvéremet megenné |
00:52:37 |
Tudod, |
00:52:40 |
Hattie. Köszönöm. |
00:52:47 |
Szerencséd van. Bárcsak |
00:52:52 |
Anyám meghalt, |
00:52:56 |
Az én anyukám is meghalt. |
00:53:04 |
Lefekvéskor mindig |
00:53:07 |
Nekem az apám énekelt. |
00:53:13 |
hiányzik. |
00:53:15 |
De ott van Edgar. |
00:53:18 |
Nem olyan rossz ember. |
00:53:22 |
És a saját fiaként nevelt fel. |
00:53:25 |
A politikája nincs ínyedre, |
00:53:27 |
de ha mesélek |
00:53:31 |
...megoldja a problémákat. |
00:53:36 |
Bátor tett volt tõled, |
00:53:39 |
Milyen ügyesen |
00:53:44 |
Ez már majdnem bók volt? |
00:53:48 |
Majdnem. De ne szálljon a fejedbe, |
00:53:53 |
Tudod, mit? |
00:53:55 |
Holnap elmegyek Edgarhoz, |
00:53:59 |
Slannen ügyvéd lehet, ha |
00:54:14 |
Szerintem egy napon |
00:54:18 |
Apád büszke lenne rád. |
00:54:22 |
Kösz. |
00:54:28 |
Azt hiszem, |
00:54:39 |
Csókolj meg! |
00:54:48 |
Ezt nem parancsnak szántam. |
00:54:54 |
Tudom. |
00:55:34 |
25-nak akarok látszani |
00:55:38 |
Idõgépet. |
00:55:40 |
Ajánlhatom |
00:55:44 |
Denevérürülék és ökör vére. |
00:55:48 |
Denökvé. |
00:55:52 |
Csodatévõ. |
00:55:53 |
Habár egyesekre átmenetileg |
00:55:58 |
- Olga? |
00:56:00 |
- Hogy kerülsz ide? |
00:56:05 |
Itt van? |
00:56:07 |
Persze hogy itt van. |
00:56:10 |
Elment Hattie-vel és Olive-val |
00:56:19 |
A következõ helyszín |
00:56:23 |
Megáll az ész! Char herceg lába |
00:56:29 |
Hölgyeim, hölgyeim, hölgyeim! |
00:56:33 |
Ne nyalogassák a padlót! |
00:56:37 |
Hol zuhanyozik Char? |
00:56:40 |
Fogadok, hogy mikor fürdik, |
00:56:54 |
- Tûnés, törpe! |
00:56:58 |
- Énekelsz a koronázáson? |
00:57:01 |
Csak a fellépõ |
00:57:03 |
Diszkrimináció. |
00:57:11 |
testi sértés. |
00:57:13 |
Ezek a képek |
00:57:17 |
a koronázás tiszteletére. |
00:57:30 |
Gyere velem! |
00:57:33 |
Ezek meg mit keresnek itt? |
00:57:35 |
Nem siettetlek, de meg kell |
00:57:41 |
Edgar majd õröket küld, |
00:57:44 |
És ne feledd, |
00:57:47 |
- Char. |
00:57:51 |
Már mindenhol kerestelek. |
00:57:53 |
És ki lenne eme |
00:57:58 |
Õ Ella. |
00:58:01 |
Ella, a nagybátyám, Edgar. |
00:58:05 |
És õ pedig... |
00:58:08 |
- Heston. |
00:58:12 |
Remélem, kellemes volt az utad. |
00:58:16 |
Tengelyt akasztottunk pár ogréval, |
00:58:20 |
Megölhettek volna! |
00:58:22 |
Nos, |
00:58:24 |
azt mondom: |
00:58:26 |
Mosolyogj és tûrj! |
00:58:30 |
Tehát, Char, |
00:58:32 |
elrabolhatlak egy percre? |
00:58:35 |
A koronakészítõnél kéne lenned. |
00:58:38 |
Persze. Csak elõbb megmutatom |
00:58:45 |
Hogyne, |
00:58:46 |
ugráljatok hát da, mindketten! |
00:58:57 |
Lgazad volt a lányt illetõen. |
00:59:01 |
Attól tartok, |
00:59:03 |
veszedelmes új gondolatokkal |
00:59:09 |
A legutóbbi lista. A név után |
00:59:14 |
- Sok sikert! |
00:59:16 |
Sajnálom, hogy nem tudtam |
00:59:20 |
Nézd, milyen baromi nagy holmi! |
00:59:24 |
Lucinda, remélem, benne vagy. |
00:59:37 |
Hallanod kéne Ella érdekes |
00:59:42 |
Alig várom. |
00:59:44 |
Az óriások munkakörülményeirõl. |
00:59:46 |
Láttuk õket, és borzasztó. |
00:59:48 |
Szerencsére |
00:59:52 |
Csak arról |
00:59:55 |
milyen zöldséget szállítsanak. |
01:00:00 |
Nem rossz, uram. |
01:00:02 |
Ez nem tréfa, Edgar bácsi. |
01:00:11 |
Majd a koronázás után |
01:00:14 |
Persze. De mindenképpen. |
01:00:17 |
Hogyne, persze. |
01:00:25 |
Megkérem, |
01:00:30 |
Kit? |
01:00:36 |
Igen. Még ma este. |
01:00:38 |
A bálon. |
01:00:40 |
Ugyanott és ugyanúgy, |
01:00:44 |
- Eresszl Tudod, ki vagyok? |
01:00:48 |
Mi van már megint? |
01:00:50 |
Hagyj békénl |
01:00:53 |
Tehát, Frelli Ella a testvéretek? |
01:00:57 |
- A mostohatestvérünk. |
01:01:02 |
Halljuk, mit tudtok róla! |
01:01:06 |
- Mi hasznunk belõle? |
01:01:09 |
hogy a szemgolyótokat |
01:01:17 |
Ugyan, ugyan, Heston! |
01:01:19 |
Mi kedveljük eme lányokat. |
01:01:26 |
Semmi nyoma ebben a könyvben. |
01:01:32 |
Még mindig ki van ütve. |
01:01:37 |
Nem tudom, hol keressem. |
01:01:44 |
Dun Fly Öregek |
01:01:49 |
Ne kerülgessük a forró kását! |
01:01:54 |
Még Char herceget is hajlandó |
01:01:59 |
Lássuk csak! |
01:02:00 |
A koronázás után |
01:02:04 |
és, ha úgy alakul... |
01:02:08 |
házasságra lép. |
01:02:11 |
Olive királynõ! |
01:02:15 |
Természetesen |
01:02:20 |
Ella azt teszi, |
01:02:23 |
Nem tudom, miért, de így van. |
01:02:30 |
Lucinda Perriweather, |
01:02:35 |
Benny, megvan! |
01:02:38 |
Hello, Ella. |
01:02:43 |
Remélem, mindent |
01:02:47 |
Igen, köszönöm. |
01:02:49 |
Pompás. Pazar. |
01:02:53 |
Jaj, drágám! |
01:02:56 |
Vedd föl! |
01:03:00 |
Nagyszerû. |
01:03:03 |
Most érintsd meg a lábujjad! |
01:03:06 |
- Jaj, ne! |
01:03:09 |
És most csapkodd a fejed búbját, |
01:03:12 |
és közben simogasd a pocakod! |
01:03:16 |
Ugrálj föl és alá! |
01:03:22 |
Hagyd abba! |
01:03:24 |
Várj! |
01:03:25 |
Talán ezt is ismered... |
01:03:28 |
Fel hát... |
01:03:30 |
a bal lábbal! |
01:03:32 |
A jobb lábbal! |
01:03:34 |
Most a bal láb fel! |
01:03:36 |
Rázd, rázd, rázd! |
01:03:39 |
Rázd a popsid! |
01:03:43 |
Ez igazán mesés! |
01:03:45 |
Nem szeretnék ünneprontó |
01:03:48 |
...gonosz tervek, emlékszel? |
01:03:52 |
Jó, elég! |
01:03:59 |
Mint tudod, |
01:04:01 |
ma este lesz a koronázási bál. |
01:04:07 |
Egy bizonyos pillanatban, |
01:04:10 |
édelegtek, |
01:04:16 |
Char herceg magával |
01:04:23 |
Azután, mielõtt |
01:04:28 |
megfogja a kezed, |
01:04:35 |
Honnan tudsz minderrõl? |
01:04:37 |
Mi mindenrõl tudunk, |
01:04:40 |
Az egyetlen dolog, |
01:04:45 |
hogy amikor |
01:04:48 |
elõveszed ezt a tõrt, |
01:04:53 |
Végzel vele. |
01:04:54 |
Nem! Soha! |
01:04:56 |
Dehogynem. |
01:04:59 |
Megteszed, |
01:05:01 |
mert azt parancsolom neked. |
01:05:10 |
Ami azt illeti, |
01:05:14 |
különben nekem kéne megtennem. |
01:05:17 |
Megölnéd az unokaöcsédet? |
01:05:20 |
Miért ne? |
01:05:24 |
Tessék? |
01:05:27 |
Király akarok lenni. |
01:05:31 |
Most eredj! |
01:05:35 |
Várj! |
01:05:37 |
Lenne itt még valami. |
01:05:40 |
Egy árva mukkot se szólj |
01:05:56 |
Igen? |
01:05:57 |
Lucinda Perriweathert keresem. |
01:06:00 |
- Sajna, a múlt héten kirúgtuk. |
01:06:04 |
- Nem. |
01:06:07 |
Ha nem találom meg mielõbb, |
01:06:10 |
Ha megtalálja, |
01:06:19 |
Kedves Charl |
01:06:21 |
sose kellett ennél nehezebb |
01:06:27 |
Nem lehetünk együtt. |
01:06:30 |
Nem árulhatom el, miétz. |
01:06:33 |
Kérlek, hidd el, |
01:06:36 |
Minden jõt kívánok. |
01:06:39 |
Hiszek benne, hogy |
01:06:43 |
Örökre Isten veled: |
01:06:54 |
Ha távol marad a hercegtõl, |
01:07:00 |
akkor Char megússza, |
01:07:03 |
de szíve így |
01:07:08 |
Slannen! |
01:07:11 |
Mit mûvelsz? |
01:07:13 |
Kérnék egy különös szívességet. |
01:07:20 |
Lökött egy tyúk vagy. |
01:07:22 |
Menj az erõbe, és szedj össze |
01:07:27 |
- Menjek vissza? |
01:07:29 |
Minden segítség jól jöhet. |
01:07:31 |
Keresd meg Benny-t, |
01:07:34 |
Miért? Mi folyik itt? |
01:07:36 |
Már mondtam, |
01:07:39 |
Ha nem sietsz, életed végéig |
01:07:43 |
Jó! Irány, az erdõ, a biztos halál, |
01:07:49 |
- Köszönöm. |
01:08:08 |
Újrahasznosítás |
01:08:25 |
Hol van a kis barátnõd? |
01:08:27 |
Már itt kéne lennie. |
01:08:31 |
Nem akarok beszélni róla. |
01:08:44 |
Jaj, Slannen, szedd a lábad! |
01:08:51 |
Nem hagynád abba? |
01:08:53 |
Amit itt elcsensz, azzal mostantól |
01:08:58 |
- Hogy-hogy? |
01:09:06 |
Hello. |
01:09:11 |
Volna kedved táncolni? |
01:09:14 |
É Meghibbantál? |
01:09:22 |
Lfjabbnak akartál látszani. |
01:09:25 |
Ha az arcpakolás helyett |
01:09:28 |
most tudnánk, hol van Ella. |
01:09:49 |
Ez nem Brelly salátabárja. |
01:09:51 |
Lucinda. |
01:09:57 |
Te jó ég! |
01:10:01 |
Frelli Ella. |
01:10:04 |
Hogyne! |
01:10:05 |
Emlékszem rád, |
01:10:07 |
te vagy az engedelmes. |
01:10:09 |
Úgy örülök, hogy látlak! |
01:10:13 |
Vondd vissza a varázst! |
01:10:15 |
Visszavonni? |
01:10:18 |
Nem mintha nem lennék |
01:10:22 |
De emiatt iszonyatos dolgot kéne |
01:10:26 |
akit szeretek, |
01:10:30 |
Neked elment az eszed. |
01:10:32 |
Népszerûek a bûbájaim. |
01:10:34 |
Lucinda! |
01:10:36 |
Könyörgöm. |
01:10:38 |
Bármit megteszek, amit kérsz. |
01:10:42 |
Nem tetszik az ajándékom? |
01:10:46 |
Ne engem hibáztass! |
01:10:48 |
Talán én láncoltalak |
01:10:51 |
De... |
01:10:54 |
Nem. |
01:10:56 |
És hogy bebizonyítsam, |
01:11:02 |
...eloldozlak. |
01:11:07 |
Hát nem csodás? |
01:11:10 |
Egy ilyen szépségnek |
01:11:13 |
Mi? |
01:11:14 |
- Hogy elcsábítsa a herceget. |
01:11:18 |
Llyen hacukában semmiképp. |
01:11:26 |
Na tessék, |
01:11:30 |
Ez fájt. |
01:11:32 |
Mindig csak adakozom. |
01:11:35 |
Szívesen. |
01:11:37 |
Mesélj a húgodról! |
01:11:39 |
Olive-ról? : Tökkelütött. |
01:11:42 |
Nem. Elláról. |
01:11:46 |
Nem akarok beszélni róla. |
01:11:51 |
- Inkább kettõnkrõl beszéljünk! |
01:11:55 |
A te szádból még |
01:12:16 |
Valami azt súgja, hogy |
01:12:22 |
Beszélnünk kell. |
01:12:24 |
Char, kérlek, |
01:12:29 |
Jó, ha azt mondod, |
01:12:32 |
- Nem errõl van szó. |
01:12:36 |
Mondd el, mit érzel irántam! |
01:12:42 |
Szeretlek. |
01:12:44 |
Ártok neked is, |
01:12:47 |
Ez itt a probléma? |
01:12:49 |
Ella, ez õrültség! |
01:12:52 |
Gyere! |
01:13:17 |
Ez a Tükrök csarnoka? |
01:13:21 |
Mikor kicsi voltam, |
01:13:26 |
hogy belenézzek a tükörbe, |
01:13:28 |
és nagyvezért lássak benne. |
01:13:33 |
Valahogy sose ment. |
01:13:35 |
Aztán jöttél te. |
01:13:38 |
Mi baj? |
01:13:42 |
Bár elmondhatnám. |
01:13:46 |
De az elmúlt |
01:13:50 |
Kivéve azt a részt, |
01:13:53 |
és írtál egy levelet, |
01:13:57 |
és hogy táncolnom |
01:14:01 |
De mindez mit sem számít. |
01:14:06 |
És mikor együtt vagyunk, |
01:14:12 |
Azt akarom, |
01:14:15 |
Tudom. |
01:14:18 |
Ezért hoztalak ide. |
01:14:20 |
- Char, kérlek, figyelj! |
01:14:24 |
Én is félek. |
01:14:27 |
Ez egy fontos döntés. |
01:14:37 |
Ella, |
01:14:40 |
Frelli Ella, |
01:14:42 |
hozzámjössz? |
01:14:48 |
Nem, nem, nem! |
01:14:53 |
Nem értem. |
01:14:55 |
Mi a baj? A politikám? |
01:14:59 |
Ezek nem fontosak. |
01:15:02 |
Ami fontos, |
01:15:04 |
És a szerelem mindent legyõz. |
01:15:07 |
Szeretlek, Char. |
01:15:15 |
Ella, gyere idel |
01:15:17 |
Ne vitázzl |
01:15:20 |
- Vedd ell |
01:15:23 |
Ébredjl |
01:15:25 |
És ha éjfélt üt az õra, |
01:15:28 |
és egyenesen a szívébe szúrod. |
01:15:32 |
Ami benned rejlik, |
01:15:41 |
Többé nem engedelmeskedsz! |
01:15:44 |
Többé nem leszel engedelmes! |
01:15:56 |
Vége. |
01:15:58 |
Alig tudom elhinni: |
01:16:02 |
Az életemre törtél. |
01:16:04 |
Õrség! |
01:16:06 |
- Nem, Char! - Vigyétek! |
01:16:11 |
Meg tudom magyarázni! |
01:16:13 |
Ne, kérlek! |
01:16:24 |
Hallgassanak meg, kérem! |
01:16:31 |
Nyilván tisztában vagy vele, |
01:16:35 |
Nem tudom felfogni. |
01:16:39 |
Nem! |
01:16:40 |
Megtiltom, hogy lemenj! |
01:16:42 |
Fenség, |
01:16:46 |
de a titkos rendõrség készülõ |
01:16:49 |
Az ogrék az erdõben? |
01:16:51 |
Rád pályáztak. |
01:16:54 |
A lány maga is cselszövõ. |
01:16:58 |
Az ogrék nem akarták bántani. |
01:17:02 |
Csak játszott az érzelmeiddel, |
01:17:05 |
hogy a közeledbe kerüljön, |
01:17:07 |
és eltehessen láb alól. |
01:17:10 |
Nem tudom elhinni. |
01:17:12 |
Igen. Meglehetõsen |
01:17:19 |
De ne emészd magad miatta! |
01:17:22 |
Te csak a holnapi |
01:17:28 |
UramÉ, tudod, hogy |
01:17:34 |
Miért nem hívod be õket, |
01:17:37 |
és veszed át |
01:17:40 |
Elõbb meg kell |
01:17:44 |
És azt hiszem, eszembe jutott |
01:18:03 |
Nos, |
01:18:06 |
valahogy meg kell |
01:18:10 |
Segítségl |
01:18:12 |
Benny? |
01:18:14 |
Hogy kerülsz ide? |
01:18:18 |
- Slannen, te életmentõ! |
01:18:21 |
- Meg tudnálak csókolni! |
01:18:25 |
Azt hiszem, |
01:18:27 |
Edgarhoz van köze. |
01:18:30 |
Mutasd Ellát! |
01:18:34 |
Ez Edgar mûve? |
01:18:37 |
Meg kell állítanunk. |
01:18:40 |
Bátorság kell hozzá, |
01:18:45 |
Épp meg akartalak kérdezni, |
01:18:50 |
De ha Edgar az ellenség, |
01:18:56 |
Üdv a fedélzeten! |
01:19:01 |
Ltt a hóhér! |
01:19:03 |
Mehet! |
01:19:08 |
- Segítség! |
01:19:29 |
Nyiss ajtót Miss Frell |
01:19:32 |
Mijének? |
01:19:33 |
Az ügyvédjének, lüke! Ha a vád |
01:19:38 |
És most nyisd ki ezt az ajtót, |
01:19:42 |
Lgyekezz! |
01:19:45 |
Köszönöm. |
01:19:47 |
Pimi Slannent nem könnyû |
01:19:51 |
De amikor nagy ívû elvek |
01:19:54 |
szabadság, egyenlõség, |
01:19:57 |
kihúzom az igazság kardját. |
01:20:00 |
Sõt! |
01:20:03 |
Mi folyik itt? |
01:20:05 |
Csak egy kis kóstoló, uzsonnára. |
01:20:08 |
Tedd le a jóembert! |
01:20:14 |
- Slannen? |
01:20:17 |
Ella? |
01:20:20 |
- Slannen! Benny! |
01:20:23 |
- Jól vagy. - Én jól. |
01:20:29 |
Char koronája. |
01:20:31 |
Megmérgezte. |
01:20:33 |
Gyerünk, fiúk, tönkre kell |
01:20:49 |
Lamia népe. |
01:20:52 |
Ma kivételes nap |
01:20:58 |
Mert ma... |
01:21:00 |
tanúi lehettek egy |
01:21:24 |
Hozd be a koronát! |
01:21:57 |
Dobd el! |
01:22:01 |
Ella? |
01:22:02 |
Elfogni õket! |
01:22:18 |
Most megfizetnek mindenért. |
01:22:22 |
Támadás! |
01:22:34 |
Char! |
01:22:36 |
É Öld meg õket! |
01:22:41 |
Úristen! |
01:22:59 |
Megmentelek, |
01:23:01 |
Nem akartalak megölni. |
01:23:03 |
Hagyd békén! |
01:23:09 |
Nesze! És nesze! |
01:23:11 |
Szóval a tõr, amit elõhúztál, |
01:23:17 |
- Segítség! |
01:23:20 |
Mandy, segíts! |
01:23:23 |
Tündérek, |
01:23:25 |
Segítsetek |
01:23:32 |
Tök? |
01:23:37 |
Meg akartalak ölni, |
01:23:41 |
- Mi? - Én voltam, |
01:23:57 |
Edgar rájött a bûvigére, |
01:24:01 |
Csak úgy akadályozhattam meg, |
01:24:06 |
Te vagy a fény az életemben, |
01:24:08 |
és a korona, amit a fejedre |
01:24:16 |
Edgar az életemre tör? |
01:24:18 |
É Igen. |
01:24:21 |
Közönséges. |
01:24:24 |
Elnézést. |
01:24:30 |
Van még valami. |
01:24:34 |
Megölte az apádat. |
01:24:38 |
Tessék? |
01:24:40 |
Ez nem lehet igaz. |
01:24:41 |
Persze hogy nem igaz. |
01:24:43 |
Kinek hiszel? Egy hazug libának? |
01:24:58 |
Meg akarta ölni Chart! |
01:25:00 |
Kapjuk el! |
01:25:05 |
Azt hiszem, |
01:25:08 |
Te sötét lelkû kis fúria! |
01:25:11 |
Kár, hogy életben hagytalak! |
01:25:17 |
Rombadöntötted az országot. |
01:25:19 |
Megölted apámat, a fivéredet. |
01:25:23 |
Hogy tehettem? |
01:25:26 |
Akartam valamit, és aki |
01:25:34 |
Úgyse illett rá a korona. |
01:25:38 |
És rád se illik. |
01:25:43 |
Az ország... |
01:25:45 |
az... |
01:25:48 |
Hoppá! |
01:25:55 |
Erre már nem lesz szükség. |
01:26:08 |
Megmentetted az életem. |
01:26:13 |
Akkor kvittek vagyunk. |
01:26:17 |
Ella, ne csókdosd tovább! |
01:26:21 |
Soha többé nem csókolod meg! |
01:26:28 |
Fogadunk? |
01:26:41 |
Hozzámjössz? |
01:26:44 |
Most már igen. |
01:26:54 |
Férjjé és feleséggé |
01:27:08 |
A népek egyenlõségére! |
01:27:11 |
A jó barátokra! |
01:27:16 |
És igaz szerelmemre, |
01:27:38 |
Tehát itt ér véget |
01:27:41 |
Frelli Ella meséje |
01:27:42 |
Egy klassz fiatal lányé, |
01:27:45 |
Ha van belõle tanulság, |
01:27:49 |
Hallgass a szívedre, |
01:27:53 |
Ne törd össze a szíveml |
01:27:56 |
Ha akarnám, se menne |
01:28:00 |
Ne kelljen vigyáznom rá |
01:28:03 |
Ha menne, az meglepõ lenne |
01:28:08 |
Ne törd össze a szíveml |
01:28:12 |
Leveszed rõlam a terhet |
01:28:15 |
Mikor bekopogtál hozzám |
01:28:19 |
Neked adtam a kulcsot |
01:28:26 |
Senki se tudja |
01:28:30 |
- Ha morcos voltam |
01:28:36 |
Senki se tudja |
01:28:38 |
Senki se sejti |
01:28:41 |
- Kezdettõl fogva |
01:28:46 |
Megkaptad a szívem |
01:28:51 |
Ne törd össze a szíveml |
01:28:54 |
Nem töröm össze a szíved |
01:28:57 |
Ne törd össze |
01:29:00 |
Nem töröm össze a szívedl |
01:29:02 |
Ne törd össze |
01:29:05 |
Nem töröm össze a szíved |
01:29:07 |
Ne törd össze |
01:29:10 |
Nem töröm össze a szíved |
01:29:12 |
Ne törd össze |
01:29:15 |
Nem töröm össze a szíved |
01:29:17 |
Ne törd össze |
01:29:20 |
Nem töröm össze a szíved |
01:29:22 |
Ne törd össze |
01:29:25 |
Nem töröm össze a szíved |
01:29:27 |
Ne törd össze |
01:29:30 |
Nem töröm össze a szíved |
01:29:33 |
Ne törd össze |
01:29:36 |
Nem töröm össze a szíved |
01:29:38 |
Ne törd össze |
01:29:41 |
Nem töröm össze a szíved |
01:29:53 |
Sok szerencsét! |
01:30:03 |
És most vissza a valõ világba |
01:30:08 |
Csak egyetlen szõ maradt hátra, |
01:30:12 |
vége. |
01:30:17 |
Magyarszöveg: Szojka László |