Ellie Parker
|
00:00:15 |
Стоп! Нет, нет, нет. Так не пойдет. Еще раз. |
00:00:19 |
- Я думала... |
00:00:21 |
. . .что будет лучше показать, |
00:00:25 |
В тысячный раз предупреждаю: |
00:00:28 |
Я готова. |
00:00:30 |
Мотор! |
00:00:37 |
- Ну что ты будешь делать?! |
00:00:42 |
Привет, это Элли Паркер. |
00:00:48 |
''ЭЛЛИ ПАРКЕР'' |
00:00:50 |
Привет, это Элли. Я перезвоню вам позже. |
00:01:01 |
Привет, это Элли. |
00:01:06 |
Привет, это Элли. |
00:01:09 |
Привет, это Элли. |
00:01:13 |
Пожалуйста, оставьте сообщение для Элли. |
00:01:16 |
Всего хорошего. У дачного дня. |
00:01:28 |
Привет, это Элли Паркер. |
00:01:37 |
Это Элли. Элли Паркер. |
00:01:46 |
Привет. Привет, это Элли Паркер. |
00:01:54 |
До свидания. Надеюсь, вы скоро позвоните. |
00:02:18 |
- Элли? |
00:02:23 |
- Здравствуйте. Рада вас видеть. |
00:02:26 |
- Вы готовы? |
00:02:29 |
- Я на одну секундочку. |
00:02:36 |
- Ну что, идемте? |
00:02:40 |
- Это Элли Паркер. |
00:02:42 |
Это Мэтт Сол, продюсер. Эшби Таун, |
00:02:48 |
- Мне очень понравился сценарий. |
00:02:52 |
Рада с вами познакомиться. |
00:02:59 |
Ну что, приступим? |
00:03:01 |
- Да, конечно. |
00:03:04 |
Только первую сцену мы пропускаем - |
00:03:09 |
Хорошо. |
00:03:11 |
Итак, вы только что потеряли мать и |
00:03:20 |
Нет, нет, я все поняла. А у вас есть ответы? |
00:03:27 |
Главное, постарайтесь передать атмосферу. |
00:03:32 |
Изнуряющая духота, эти насекомые на деревьях. . . |
00:03:40 |
- Цикады. |
00:03:42 |
Цикады трещат. Возможно, вы находитесь |
00:03:58 |
Когда он это сделал, |
00:04:02 |
Ты был рядом |
00:04:08 |
Все казалось таким безнадежным. |
00:04:19 |
Сидя на крыльце, |
00:04:25 |
Я на секундочку вас прерву. |
00:04:28 |
Вы должны помнить, |
00:04:33 |
Поэтому очень важно, чтобы |
00:04:40 |
Начните сначала и думайте о том, |
00:04:48 |
Я поняла. |
00:05:08 |
Ты был рядом и тебя не было. |
00:05:14 |
Все казалось таким безнадежным. А небо было |
00:05:25 |
Сидя на крыльце, |
00:05:32 |
И ты был . . . |
00:05:35 |
Когда налетел этот ураган |
00:05:43 |
Боль, горечь, искупление. . . |
00:05:49 |
Ты был всем. |
00:05:53 |
Ты был моим наказанием и моим спасением. |
00:06:02 |
Ты был со мной. |
00:06:12 |
А теперь ты мертв, |
00:06:18 |
Я не знаю, |
00:06:27 |
Я тебя ненавижу, |
00:06:43 |
Браво! |
00:06:49 |
- Я могу попробовать и по-другому. |
00:06:53 |
- Здесь все так... |
00:06:58 |
- Пять футов семь дюймов. |
00:07:01 |
- А партнер? |
00:07:06 |
- Можно подложить что-нибудь в ботинки. |
00:07:12 |
- Элли, вы великолепно все сделали. |
00:07:16 |
- Спасибо, Элли. |
00:07:24 |
- До свидания. |
00:07:26 |
- Ну, что? |
00:07:29 |
Может, |
00:07:31 |
Нет, вы сделали все, |
00:07:34 |
- Они очень доброжелательные. |
00:07:36 |
- А режиссер. . . Как его зовут? |
00:07:39 |
- Очень интересный. |
00:07:41 |
- Мне бы понравилось с ним работать. |
00:07:45 |
- Хорошо. |
00:07:47 |
- Спасибо вам, буду ждать звонка. |
00:08:03 |
Сидя на крыльце, я смотрела тебе в глаза. |
00:08:19 |
Чего разгуделся? |
00:08:40 |
Черт! |
00:08:50 |
Я брала в рот у тебя, у Винни, - у всех! |
00:08:58 |
Я была там! Я была! |
00:09:04 |
Да? Что там насчет вчера, они согласны? |
00:09:08 |
Так скажи им, черт возьми! Что? |
00:09:16 |
Привет, ты где? |
00:09:18 |
Я сейчас в машине, еду по шоссе, |
00:09:21 |
Какой-то |
00:09:24 |
В любом случае, какая-то чушь. |
00:09:31 |
Дэннис, привет. |
00:09:35 |
Может быть, ты им позвонишь и скажешь, |
00:09:41 |
И послушай, они знают, что |
00:09:50 |
Хорошо, я тебе позвоню, |
00:09:53 |
Привет, знаешь, я должна там быть такой |
00:09:57 |
''Я брала в рот у тебя, у Винни, - у всех!''. |
00:10:03 |
Я не хочу, чтобы это звучало мягко, |
00:10:08 |
''Не заставляй меня говорить, |
00:10:10 |
''Не заставляй меня говорить, |
00:10:14 |
Черт! ''У Винни вся рубашка в крови!''. |
00:10:17 |
''Не заставляй, не заставляй меня говорить, |
00:10:23 |
Черт! '' Не заставляй меня говорить, |
00:10:28 |
Черт! ''У Винни вся рубашка в крови!''. |
00:10:31 |
Нет! ''Не заставляй меня говорить, |
00:10:35 |
Черт! ''У Винни вся рубашка в крови!''. |
00:10:40 |
Может быть, я... Ты уже говорил так раньше, |
00:10:47 |
Что? Что я, по-твоему, должна делать? |
00:10:52 |
Хорошо, я приторможу, |
00:10:55 |
Ты очень вовремя, когда я еду на это чертово |
00:11:00 |
Я не понимаю, а что я должна делать?! |
00:11:07 |
Не смей бросать трубку! |
00:11:20 |
''Я брала в рот у тебя!''. |
00:11:24 |
Только попробуй приехать позже, |
00:11:55 |
Черт! ''У Винни вся рубашка в крови!''. |
00:12:23 |
''Я брала у тебя в рот, хорошо брала!''. |
00:12:45 |
- Здравствуйте. |
00:12:48 |
Распишитесь, пожалуйста, здесь. |
00:12:51 |
Если я выпью еще кофе, у меня, наверное, |
00:12:55 |
Хорошо. Присядьте сюда. |
00:13:00 |
- Вам будет удобно? |
00:13:21 |
- Здравствуйте. |
00:13:23 |
- Вы очень симпатичная. |
00:13:25 |
Рада вас видеть. Нет, извините, я простужена, |
00:13:29 |
Понятно. |
00:13:30 |
Режиссер сейчас в Ванкувере, |
00:13:34 |
Хорошо. |
00:13:36 |
Присядьте, пожалуйста, сюда, |
00:13:42 |
- Хорошо. Вы будете за моего партнера? |
00:13:46 |
Да, конечно. Простите, свет очень яркий, |
00:13:51 |
- Да, конечно. Так хорошо? |
00:13:54 |
Можно еще здесь немножко прикрыть? |
00:13:59 |
- У вас есть вопросы? |
00:14:04 |
Я бы сказала, что у них отношения типа |
00:14:06 |
Я так и подумала, |
00:14:10 |
Я сделала такой немного странный макияж. |
00:14:12 |
- Вы отлично выглядите. |
00:14:14 |
- Да, мне очень нравится. |
00:14:18 |
А что по поводу моего американского акцента? |
00:14:22 |
- Сейчас это не так важно. Просто говорите. |
00:14:25 |
- Итак, вы готовы? |
00:14:29 |
Да, пожалуйста. Джессика все сделает, |
00:14:33 |
Хорошо. |
00:14:36 |
- Джессика, вам придется постоять. |
00:14:40 |
- Объектив? |
00:14:44 |
Элли Паркер... Сейчас. |
00:14:51 |
Я готова. |
00:14:54 |
- Черт возьми, ты опоздала! |
00:14:57 |
Это ты стоял на улице и |
00:15:01 |
Твое время - это деньги. |
00:15:04 |
Не заставляй меня говорить, |
00:15:07 |
Когда Винни пришел домой, |
00:15:13 |
Мне плевать, пусть эта кровь хоть из твоей. . . |
00:15:18 |
Я была там! Я брала в рот у него, у Винни, |
00:15:27 |
При этом ты был накачан |
00:15:32 |
Ты знаешь, как мы договаривались. |
00:15:40 |
Я не хочу есть. |
00:15:42 |
Еще бы, маленькая шлюшка! |
00:15:50 |
- Очень хорошо. |
00:15:53 |
Нет-нет. Если только вам самой хочется. |
00:15:58 |
- Хорошо. |
00:16:00 |
Правда? Хорошо. Очень хорошо. Ну что ж, |
00:16:07 |
Нам тоже было очень приятно. |
00:16:09 |
Было бы интересно поговорить с режиссером, |
00:16:11 |
Мне очень понравился сценарий. |
00:16:14 |
- Да. |
00:16:18 |
- До свидания. |
00:16:23 |
- Вам тоже. |
00:16:27 |
Хорошо. |
00:16:30 |
Да, нам очень жаль, |
00:16:32 |
- Понятно. До свидания. |
00:16:54 |
Что? А по-моему, это вполне намеренно. |
00:17:01 |
Выставка покажет наши перспективы, |
00:17:10 |
Что значит ''ты не знаешь''? |
00:17:15 |
Я тебе перезвоню. |
00:17:21 |
- Что такое? |
00:17:26 |
Боже, на кого ты похожа! |
00:17:36 |
Мне уже тоже хочется назвать всех |
00:17:39 |
Не переживай. Пойдем, |
00:18:11 |
Что с тобой? |
00:18:16 |
Я не знаю, кто я такая. |
00:18:23 |
На такой вопрос трудно ответить. |
00:18:32 |
Но я не знаю, что я делаю! |
00:18:37 |
Я уже устала от того, что я делаю! |
00:18:46 |
Я вообще не знаю, как еще можно сохранить |
00:18:54 |
Все раздроблено, люди сходят с ума, |
00:19:03 |
- Остановись. |
00:19:07 |
Хорошо, хорошо, остановись. |
00:19:12 |
- С тобой все хорошо? |
00:19:17 |
Что это такое? |
00:19:19 |
Насколько я помню, |
00:19:25 |
- Иди к черту! |
00:19:30 |
Предложили |
00:19:33 |
Для кого? |
00:19:35 |
Не знаю, какое-то шоу. |
00:19:45 |
А тебе это нужно? |
00:20:37 |
Привет, малышка. Я и не знал, что ты дома. |
00:20:40 |
Меня не было. А ты что, не заметил? |
00:20:48 |
Мне нравится твоя прическа. Очень. |
00:20:55 |
Очень симпатично. |
00:21:03 |
У тебя все хорошо? |
00:21:24 |
Ну, что? |
00:21:29 |
Что ты? |
00:21:36 |
Кажется, ты сломала мне нос. |
00:21:41 |
- Иди отсюда, Джастин! |
00:21:44 |
Чертов идиот! |
00:21:47 |
Я чертов идиот. Я не понимаю, |
00:22:30 |
Прости меня. |
00:23:12 |
Черт! |
00:23:17 |
Я сегодня придумал отличную песню. |
00:23:24 |
Это что-то такое довольно тяжелое, |
00:23:32 |
Немного похоже на ''Лед Зеппелин''. Вообще, |
00:23:42 |
Чувствуешь? |
00:23:45 |
Ну, класс, правда? |
00:23:51 |
Я думаю, с ней что-нибудь получится. |
00:23:54 |
Может, ты поможешь мне что-то додумать, |
00:24:01 |
Ну, любви ведь без ненависти не бывает. |
00:24:04 |
- Да, неплохо. Очень неплохо. |
00:24:07 |
Я устала от этих отношений. Я даже точно знаю, |
00:24:18 |
Но я не хочу остаться одна. |
00:24:28 |
Я чувствую, что меня это душит. |
00:24:32 |
Что именно вас душит? |
00:24:37 |
Этот город. Я чувствую, как будто я жду, |
00:24:52 |
Как будто то, что происходит сейчас - |
00:24:59 |
Это все временно, это просто... |
00:25:05 |
Может быть, мне страшно начать |
00:25:14 |
Вы - та часть Элли, |
00:25:21 |
Я носила грязную одежду, |
00:25:26 |
...потому что они сказали,.. |
00:25:32 |
...что я похожа на кенгуру. |
00:25:37 |
Спасибо за сегодняшний разговор. |
00:25:42 |
- Хорошо. |
00:25:46 |
До свидания. |
00:25:56 |
Когда я оказывалась среди людей, |
00:26:00 |
...сделать так, чтобы я понравилась, |
00:26:05 |
А для актера это страшно - |
00:26:12 |
На прослушиваниях надо показать себя, |
00:26:23 |
Не можешь быть собой, |
00:26:26 |
Если бы только мне хватало храбрости, |
00:26:44 |
Ладно. |
00:26:48 |
Элли, у вас тушь растеклась, |
00:26:55 |
Да, это бы странно выглядело |
00:27:01 |
О, Боже! |
00:27:05 |
- Для вас это полезно. |
00:27:08 |
- Да. |
00:27:14 |
- Спасибо. Это было действительно хорошо. |
00:27:18 |
- У вас красивый свитер. |
00:27:21 |
- Где покупали? |
00:27:25 |
Вот как? Хорошо. И сколько стоит? |
00:27:29 |
Боже... Кажется, 29 долларов. |
00:27:34 |
29? С ума сойти! Я просто давно ищу |
00:27:45 |
Ладно, до среды. |
00:28:09 |
Спасибо. |
00:30:31 |
Боже... Элли, это ты? |
00:30:37 |
Иди к черту, детка! |
00:30:48 |
- Меня никто не искал? |
00:30:55 |
Элли... |
00:31:02 |
Чертова сволочь! |
00:31:06 |
Элли, погоди! Элли! |
00:31:13 |
Стой! |
00:31:23 |
Черт! Ну, что это такое? |
00:31:36 |
О, Боже. |
00:31:57 |
Прости, у меня проблемы. |
00:32:03 |
Вы идиот! Что вы наделали?! О, Боже... |
00:32:10 |
- Я въехал в кого-то, перезвоню. |
00:32:13 |
Простите, пожалуйста. Черт, мне страшно |
00:32:16 |
Не надо болтать по телефону за рулем! |
00:32:19 |
Если хотите говорить - идите домой, |
00:32:23 |
Простите. |
00:32:26 |
- У вас есть номер... |
00:32:32 |
- Вы уверены, что с вами все в порядке? |
00:32:35 |
Я должен отъехать. Не бойтесь, я не уеду. |
00:32:41 |
Я запомнила ваши номера. |
00:32:44 |
Я никуда не уеду, обещаю. |
00:32:50 |
- Ну, вроде бы он цел. |
00:32:54 |
Давайте попробуем поставить его на место. |
00:32:58 |
Ладно, понесли. |
00:33:14 |
Что это у вас? |
00:33:16 |
Всякие вещи. |
00:33:24 |
- Вы актриса? |
00:33:27 |
Хорошая фотография. |
00:33:30 |
Мне очень жаль, |
00:33:40 |
Не волнуйтесь. |
00:33:44 |
Я дам вам свой телефон. |
00:33:46 |
Хорошо. Я бы тоже дала вам свой, но если вы |
00:33:49 |
- Я дам вам свой. |
00:33:51 |
- Да, мои номера... |
00:33:56 |
- Вот, держите. Ну, ладно... |
00:34:00 |
- Ладно, я дам вам свой телефон. |
00:34:03 |
Только, когда позвоните, скажите, |
00:34:07 |
Хорошо. |
00:34:10 |
Нет, просто... Просто так будет лучше. |
00:34:16 |
- Чем, вы сказали, вы занимаетесь? |
00:34:18 |
- Простите. |
00:34:20 |
- Это вы меня спрашивали. |
00:34:22 |
- Серьезно? Снимаете кино? |
00:34:28 |
- Ничего. |
00:34:31 |
Иногда операторы становятся даже режиссерами. |
00:34:35 |
Да, очень многие люди начинают так. |
00:34:41 |
Если хотите, у меня |
00:34:44 |
Можно было бы снять фильм. |
00:34:49 |
- Правда? Это было бы замечательно. |
00:34:53 |
- Отлично. В жизни вы лучше. |
00:34:56 |
Ладно, |
00:35:01 |
А где глаз? |
00:35:05 |
Отличный глаз. |
00:36:36 |
- Если хочешь - всегда можешь пожить у меня. |
00:36:43 |
Ты, наверное, уже не можешь слушать музыку. |
00:36:47 |
Да. Приходится смотреть, как он играет |
00:36:52 |
Это все равно, что смотреть, |
00:37:04 |
Как красиво! |
00:37:07 |
Да. Боже, как мне хочется раствориться |
00:37:16 |
Не просто чью-нибудь подружку |
00:37:20 |
Я хочу сыграть живого человека, понимаешь? |
00:37:24 |
Боже, как здесь сухо! Нужен дождь. |
00:37:28 |
Знаешь, было бы здорово сыграть |
00:37:34 |
Или какую-нибудь слепую |
00:37:40 |
Да, где-нибудь в Африке, |
00:37:49 |
По-моему, неплохо. |
00:37:51 |
- Тебе нужно нанять юриста. |
00:37:58 |
- Надо что-то делать. |
00:38:04 |
Или написать в журнал. |
00:38:10 |
А может быть, мне броситься в костер? |
00:38:16 |
Ты где витаешь? |
00:38:18 |
Извини. Знаешь, кажется, у меня гипогликемия. |
00:38:24 |
Надо что-то съесть. Я уже два часа ничего |
00:39:14 |
Элли! Элли! |
00:39:18 |
Ты слышала? |
00:39:21 |
- Элли! |
00:39:25 |
Иди ты к черту, Элли! |
00:39:27 |
Элли! |
00:39:30 |
- Привет. Впустите меня в дом. |
00:39:32 |
- Ты же говорила, что любишь меня. |
00:39:35 |
- Ты говорила, что любишь меня. |
00:39:37 |
Чтобы тебя любить, |
00:39:39 |
- Да заткнитесь вы, дайте поспать! |
00:39:43 |
Тихо. Тихо. |
00:39:45 |
Я не знаю, что будет, если я тебя впущу. |
00:39:48 |
- Помолчи, блудливая корова. |
00:39:51 |
- Что слышала. |
00:39:54 |
- Заткнись. |
00:39:59 |
Она идет. Идет к тебе. |
00:40:08 |
Как ты смеешь сюда заявляться после того, |
00:40:11 |
И как ты смеешь называть меня коровой? |
00:40:14 |
- Проваливай отсюда! |
00:40:19 |
Пошли, пошли. |
00:40:29 |
Элли! |
00:40:36 |
Верни мне мою зеленую рубашку! |
00:40:52 |
Знаешь, Элли, ты скоро поймешь. |
00:40:57 |
После такого придурка |
00:41:01 |
Нет, нет. Я не выношу одиночества. |
00:41:05 |
Просто я хочу таких отношений, |
00:41:09 |
Я не хочу быть такой, |
00:41:14 |
Никогда не была в таком месте, |
00:41:20 |
Но что бывает, когда ты перестаешь быть |
00:41:25 |
Ну, я думаю, становишься человеком, |
00:41:31 |
Я такой уже была. |
00:41:34 |
Это будет полезно для твоей работы, Элли. |
00:41:40 |
А так ты сможешь полностью |
00:41:43 |
И, возможно, тебе станут давать более |
00:41:49 |
- Может быть, ты и права. |
00:41:54 |
Я уже получила пару |
00:41:57 |
Ты всегда жалуешься на роли. |
00:42:00 |
Это роль... Это роль, |
00:42:09 |
Ради этой стоило |
00:42:14 |
Интересно, |
00:42:17 |
Как бы я хотела, чтобы у меня был член. |
00:42:21 |
Боже, тебе как будто 1 7 лет. |
00:42:25 |
Вообще, это нечестно. |
00:42:29 |
Тогда будущее обещало что-то. |
00:42:33 |
А теперь оно как угроза. |
00:42:40 |
Я выгляжу старой? |
00:42:44 |
Ты красивая. |
00:42:49 |
А если я умру? |
00:42:51 |
Что ты говоришь? Что ты такое говоришь? |
00:42:57 |
Что если я упаду замертво, если у меня |
00:43:04 |
Что если у меня будет что-нибудь страшное? |
00:43:07 |
Это будет ужасно, если ты умрешь. |
00:43:11 |
- Правда? |
00:43:13 |
Ты будешь биться о мой гроб и кричать: |
00:43:19 |
Зачем из всего делать сцену? |
00:43:21 |
- Мне показалось, что ты сейчас шутишь. |
00:43:25 |
- Я люблю тебя, милая. |
00:43:29 |
Я люблю тебя. |
00:43:35 |
Представьте себе, что вы находитесь в |
00:43:42 |
Апельсиновым желе. |
00:43:45 |
И каждая частичка вашего тела |
00:43:51 |
Вы избавляетесь от всего дурного, |
00:44:01 |
Ваши агенты, |
00:44:06 |
...все они отправляются |
00:44:11 |
Сейчас я дам вам |
00:44:17 |
Этюд из вашего |
00:44:20 |
Вы перенесетесь туда, будто |
00:44:27 |
Элли, я вижу у тебя на лице внимание. |
00:44:31 |
Это не сеанс психотерапии. |
00:44:39 |
Очнулись. |
00:44:48 |
Задержи дыхание. |
00:44:52 |
Здесь никого нет. Расслабься. |
00:45:14 |
А теперь немножко покричим в подушку. |
00:45:20 |
Там стоял мой старший брат, |
00:45:27 |
Он ее поджег. |
00:45:29 |
Не надо! |
00:45:31 |
Он сжег мои занавески. |
00:45:35 |
Чудесно. |
00:45:40 |
Просто великолепно. |
00:45:42 |
Я сажусь за стол в закусочной, |
00:45:46 |
И она приносит эти огромные тарелки,.. |
00:45:49 |
...тарелки, на которых лежат чипсы, морковка, |
00:45:56 |
И я говорю: |
00:46:00 |
А она начинает силой |
00:46:05 |
- Элли, Элли, руки. |
00:46:09 |
Давай кулак. Теперь другой кулак. |
00:46:17 |
Теперь выплюнь кусок. |
00:46:19 |
Теперь возьми этот кусок обратно, |
00:46:24 |
Элли, не глотай. Выплюнь. Разбрасывай еду. |
00:46:37 |
И мы говорили: ''Мама, мама, не надо, |
00:46:50 |
Отлично. Теперь вставай. |
00:46:58 |
Еще раз. |
00:47:00 |
Тише, стой. |
00:47:02 |
Теперь обратное. Обратное. Молодец. Очень |
00:47:13 |
Молодчина, |
00:47:19 |
А теперь расслабимся и пять минут |
00:47:32 |
Обращаем внимание на характерные особенности, |
00:47:44 |
По-моему, он ловит от этого кайф. |
00:48:11 |
Ты о чем-то задумалась. |
00:48:14 |
Все в порядке. |
00:48:17 |
Ну да. |
00:48:22 |
Да, эти сегодняшние этюды. |
00:48:31 |
Не ругай себя, ты сегодня отлично все сделала. |
00:48:34 |
Тебе легко говорить. |
00:48:37 |
У тебя вообще был шикарный этюд. |
00:48:43 |
Ты даже не говорила мне об этом. |
00:48:47 |
Ты отличная актриса. |
00:48:50 |
У тебя в жизни столько всего происходило, |
00:48:55 |
А я просто как пустая котомка. |
00:49:02 |
- Я все это выдумала. |
00:49:06 |
Я это выдумала для этюда. |
00:49:09 |
- Ты выдумала тему для этюда? |
00:49:12 |
Ладно, Элли, ты же знаешь, |
00:49:17 |
Иногда я что-то выдумываю, |
00:49:21 |
Но какой смысл? |
00:49:23 |
В этих упражнениях мы берем что-то из реальной |
00:49:26 |
...чтобы потом перенести это в актерскую игру. |
00:49:28 |
Ерунда. |
00:49:33 |
Эмоциональная память - по большому счету, |
00:49:38 |
Нет. Ничего подобного. |
00:49:40 |
Ты берешь опыт своей реальной жизни, |
00:49:44 |
...а потом используешь в работе, чтобы |
00:49:48 |
Только так можно играть по-настоящему. |
00:49:51 |
Ерунда, Элли. |
00:49:53 |
Извини, пожалуйста, но сколько раз ты будешь |
00:49:58 |
Это скучно. |
00:50:00 |
Гораздо более честно и правдиво - использовать |
00:50:11 |
- Хорошо. Я попробую. |
00:50:17 |
Проверим твою теорию. |
00:50:23 |
- Хорошо. |
00:50:26 |
- Ладно. |
00:50:49 |
Смотри на меня. |
00:50:54 |
- Они ненастоящие. |
00:50:57 |
- Смотри, сейчас потечет капелька. |
00:51:01 |
Вот, смотри. |
00:51:10 |
Ты думаешь, что чем громче ты будешь рыдать, |
00:51:20 |
Я вспоминаю свою боль, |
00:51:26 |
Смотри. |
00:51:29 |
Нет, просто немного неловко. |
00:51:32 |
Облагораживать то, что с тобой происходило, |
00:51:38 |
Люди редко понимают страдания. |
00:51:42 |
О, этот магазин. |
00:51:44 |
Смотри, видишь магазин? |
00:51:48 |
Сто лет этого ждала, пока появится время. |
00:51:50 |
Погоди. |
00:52:10 |
Какие милые чайные подносики! |
00:52:23 |
- Вам помочь? |
00:52:26 |
Спасибо! |
00:52:29 |
Вы не австралийки? Наших тут много! |
00:52:35 |
Если он скажет ''добрый день'', я его убью. |
00:52:39 |
Добрый день. |
00:52:42 |
О, Боже, здравствуйте. |
00:52:45 |
- Да. Да. Спасибо. |
00:52:51 |
- Хорошо. А вы? |
00:52:57 |
Мою машину отремонтируют к вечеру. |
00:53:00 |
А у меня в среду визит к зубному. |
00:53:07 |
- Сара, это Крис. Крис, правильно? |
00:53:10 |
- Вы в меня въехали на той неделе. |
00:53:14 |
Так это в вас я въехал. |
00:53:20 |
Стойте... |
00:53:24 |
Нет, я Уильям Томас. |
00:53:27 |
Так все время бывает, |
00:53:31 |
Он живет здесь, водит машину, а не вожу, |
00:53:40 |
Боже... Но, получается, |
00:53:48 |
Да. Значит, как машина? |
00:53:50 |
Да. Все хорошо, ее чинят. |
00:53:53 |
Вы... То есть, ваш брат заплатил, чтобы ее |
00:53:57 |
Я знаю, что это он был виноват. |
00:54:02 |
Даже я водил бы лучше, чем он. |
00:54:09 |
- Да, передавайте привет. |
00:54:13 |
- Ничего. |
00:54:17 |
- Я кое-что забыла. |
00:54:22 |
Простите, нам надо ехать, |
00:54:28 |
- Желаю удачи. |
00:54:34 |
- Пока! |
00:54:42 |
Черт! |
00:54:46 |
- О, Боже! Черт! |
00:54:50 |
Простите, я просто... Я Крис, я соврал. |
00:54:54 |
Просто мне было очень стыдно, |
00:54:58 |
...а на самом деле это не так. |
00:55:00 |
Я испугался, когда вы застали меня на работе, |
00:55:03 |
Простите, пожалуйста. |
00:55:05 |
Просто я не хочу, |
00:55:07 |
- Вы что, больны? |
00:55:10 |
- О, нет. . . |
00:55:13 |
Я хожу на курсы и буду оператором. |
00:55:19 |
Простите меня. |
00:55:22 |
Все в порядке. Не волнуйтесь. |
00:55:28 |
Слушайте, я хочу... Сегодня играет моя группа. . . |
00:55:34 |
И я бы хотел вас пригласить. |
00:55:37 |
- Хорошо. |
00:55:40 |
- Хорошо. |
00:55:46 |
- Хорошо. |
00:55:48 |
- Тебе повезло, что он свободен. |
00:55:51 |
- Извините. |
00:55:58 |
- Как раз твой тип. |
00:56:36 |
На меня эти таблетки уже не действуют. Никак. |
00:56:40 |
Серьезно? Вы пробовали? |
00:56:42 |
- О, боже, вы любите Мэрлина Мэнсона? |
00:56:45 |
- А я люблю Мэрлин Монро. |
00:56:50 |
- Стойте. Актерская студия? |
00:56:53 |
- Что вы здесь делаете? |
00:56:56 |
Да, конечно. |
00:57:02 |
У транссексуалов все всегда лучше, |
00:57:07 |
- Вы молодцы. |
00:57:10 |
- Это моя подруга Элли. |
00:57:13 |
- А это Сара. |
00:57:15 |
- Здравствуйте, очень приятно. Вы музыкант? |
00:57:19 |
Ах, это вы играете? |
00:57:21 |
А это, наверное, действительно интересно, |
00:57:27 |
- О, да. |
00:57:29 |
- Да. |
00:57:31 |
- Мы недавно приехали. |
00:57:34 |
- Можно на минутку? |
00:57:38 |
- В чем дело? Кто это? |
00:57:41 |
Это был потрясающий концерт, |
00:57:45 |
Вы отлично играли. |
00:57:50 |
Что ты делаешь? |
00:57:56 |
Почему ты куришь? |
00:58:04 |
- Что? Ты что-нибудь приняла? |
00:58:08 |
Что именно? Я поняла. |
00:58:13 |
- Я... |
00:58:17 |
- Да. |
00:58:20 |
- Да. |
00:58:22 |
- Я... |
00:58:28 |
Ну, ты совсем чокнутая. Хорошо, что еще так. |
00:58:34 |
- Прости. |
00:58:43 |
Элли? Элли? |
00:58:47 |
- Элли, всего пять минут. |
00:58:50 |
Нет-нет, погоди, давай с тобой поговорим! |
00:58:58 |
- Тебя взяли на роль! Утвердили! |
00:59:03 |
Это не ерунда. Тебя действительно утвердили. |
00:59:09 |
Погоди. |
00:59:12 |
- Да? |
00:59:16 |
- Элли, в пятницу! |
00:59:20 |
- Меня отвезут домой. |
00:59:24 |
Да. Пока. |
00:59:27 |
Сара, стой! Ну, ладно. |
00:59:30 |
Простите. Меня почему-то взяли и вывели. |
00:59:36 |
Выставили, как будто я никто. Представляете? |
00:59:40 |
Мне очень жаль. |
00:59:43 |
- С вами все в порядке? |
00:59:45 |
- Отвезти вас домой? |
00:59:54 |
- Вы много выпили? |
00:59:57 |
- Идемте. |
00:59:59 |
Я не так много выпил. |
01:00:27 |
О, красота огней! |
01:00:34 |
Это королевство сцены, здесь играют принцессы, |
01:03:22 |
Прости! |
01:04:25 |
- Иду на прослушивание. |
01:04:30 |
В шоу про полицейских. |
01:04:35 |
- А меня почему не позвала? |
01:04:42 |
Какую предлагают роль? |
01:04:44 |
Джеми, бывшую модель ''Плейбоя'', |
01:04:49 |
Джеми пошла служить, потому что ее отца |
01:04:54 |
Джеми очень красива, всех покоряет своим |
01:04:58 |
...и при этом у нее есть амбиции. |
01:05:01 |
Коллеги-мужчины вскоре понимают, |
01:05:04 |
...что Джеми - это сила, с которой приходится |
01:05:08 |
И в конце концов так и происходит. |
01:05:10 |
Хорошо. |
01:05:12 |
- Нравится? |
01:05:17 |
Черт, у меня нет пистолета! Черт! |
01:05:23 |
- У дачи. |
01:05:26 |
Надеюсь, |
01:05:30 |
Элли, и вынеси мусор. |
01:05:51 |
О, нет. Нет, я серьезно говорю, он гей. |
01:05:56 |
Я знаю, знаю. |
01:06:00 |
- Вы можете сказать Дэннису, что я здесь? |
01:06:03 |
- Элли, Элли Паркер. |
01:06:11 |
Простите... Простите... Простите, мисс, |
01:06:18 |
Во-первых, меня зовут не мисс, а Элли Паркер, |
01:06:26 |
Назовите мое имя. |
01:06:29 |
- Элли Паркер. |
01:06:34 |
Спокойно. |
01:06:45 |
Что с тобой происходит? |
01:06:47 |
Кричишь на секретаршу, как будто ты звезда. |
01:06:58 |
Я ухожу. Ухожу. |
01:07:08 |
Я больше так не могу, Дэннис. |
01:07:12 |
Я, честно, уже не помню, почему мне |
01:07:20 |
Я мечтала о том, что буду играть на сцене. |
01:07:25 |
Дарить людям радость, просвещать их, а это |
01:07:39 |
Элли, все, кто с нами в команде, делают |
01:07:47 |
И я не слышал ни одного сомнения в том, что ты |
01:07:59 |
Люди хотят брать на роль уверенных в себе. |
01:08:03 |
Ты думаешь, что все наши заказчики |
01:08:13 |
Просто им нужно другое, с чем можно работать. |
01:08:16 |
Разве я что-то об этом сказала? |
01:08:18 |
Нет. Просто я решил, что это хороший повод |
01:08:28 |
В последнее время ты немножко надломлена. |
01:08:36 |
Но это лишь напоминает нам о наших |
01:08:43 |
Я больше не хочу этого всего. |
01:08:53 |
Что там с ''Жестоким городом''? |
01:08:58 |
- Звонил кто-то другой. |
01:09:03 |
- Лесли Пимп. |
01:09:09 |
Ты слишком возбуждена. |
01:09:11 |
Неудивительно. Когда-то я была хорошей |
01:09:15 |
Почему меня никто не берет на работу? |
01:09:17 |
Ты великолепная актриса. |
01:09:20 |
Я хочу забрать все свои снимки, все кинопробы, |
01:09:27 |
Я закончила, Дэннис, все. Я больше не могу. |
01:09:31 |
Элли, я хочу, чтобы ты еще немного подумала. |
01:09:35 |
Прежде чем принять такое серьезное решение, |
01:09:41 |
Я хорошо подумала. |
01:09:43 |
И для меня это самое трудное решение из всех, |
01:09:50 |
Если не считать решения сделать аборт. |
01:09:57 |
Рэйнбоу, возьмите, пожалуйста, коробку. . . |
01:10:01 |
. . .и сложите в нее все фотографии и |
01:10:08 |
Потом принесите эту коробку ко мне в кабинет. |
01:10:14 |
И это все? |
01:10:16 |
Ты даже не пытаешься меня отговорить? |
01:10:24 |
Я не могу. |
01:10:46 |
С тобой все в порядке? |
01:10:50 |
От меня ушла Ванесса. |
01:10:52 |
О, Боже, Дэннис. Мне очень, очень жаль. |
01:10:59 |
- Я знаю. |
01:11:03 |
Она застукала меня с другой женщиной. |
01:11:08 |
О, Боже... Нет, я не хотела смеяться. |
01:11:18 |
Надеюсь, что все будет в порядке. |
01:11:29 |
Спасибо. За то, что попытался. |
01:11:38 |
Ты хорошо выглядишь. |
01:11:45 |
- В самом деле? |
01:11:57 |
У тебя что, кто-то будет? Ну, скажи. |
01:12:01 |
Еще не время. |
01:12:03 |
О, Боже! Боже, Дэннис! |
01:12:09 |
Я говорю тебе сейчас только потому, что ты |
01:12:20 |
Молодец, Рэйнбоу. |
01:12:33 |
У дачи тебе. |
01:12:55 |
До свидания, Элли. |
01:14:31 |
Да, Себастьян. Это твой ребенок. |
01:14:41 |
Он растет внутри меня, как раковая опухоль. |
01:14:49 |
Нет, посмотри на меня. Посмотри мне в глаза! |
01:15:06 |
Узы страсти. |
01:15:53 |
Я понимаю, это внезапно, но я вдруг |
01:15:58 |
...что мы очень давно не разговаривали. |
01:16:02 |
Происходят всякие перемены. |
01:16:06 |
Бери трубку. |
01:16:08 |
Я была очень занята, совсем было некогда |
01:16:12 |
...а теперь появилось время. |
01:16:14 |
Я знаю, что очень долго тебе не звонила. |
01:16:20 |
И ты, наверное, сердишься на меня, но я очень, |
01:16:24 |
Я хочу тебе рассказать обо всем, |
01:16:28 |
И узнать, как дела у тебя, |
01:16:33 |
Я знаю, что у тебя в жизни много |
01:16:40 |
Я рассталась с Джастином и. . . |
01:16:45 |
Не важно. Пожалуйста, позвони мне. |
01:16:50 |
Я так хочу с тобой поговорить. |
01:16:53 |
Пожалуйста, прости за то, что я не звонила. |
01:17:01 |
Привет, Салли, |
01:17:04 |
Прости, ты, наверное, решила, |
01:17:07 |
Даже не знаю, что на меня нашло. |
01:17:13 |
Очень хочется с тобой повидаться. |
01:17:17 |
Просто, понимаешь, хочется посмотреть |
01:17:22 |
О, господи, какой он уже, наверное, большой, |
01:17:30 |
Я не знаю, может быть, сообщение запоздало, |
01:17:57 |
Черт! |
01:18:29 |
Элли? |
01:18:47 |
Привет, это Элли. Как дела? |
01:18:55 |
У тебя есть время? Просто я сейчас свободна, |
01:19:04 |
Да, конечно. Сейчас? |
01:19:11 |
- Привет. |
01:19:14 |
- Я тоже рад тебя видеть. |
01:19:18 |
- Да нет, что ты! |
01:19:22 |
Да, спасибо. Эту штуку я привез |
01:19:27 |
- Интересно. Хотела бы я туда съездить. |
01:19:31 |
- Правда? |
01:19:34 |
- Ну ладно, пойдем. |
01:19:36 |
Трудно объяснить, но я чувствую себя, |
01:19:42 |
Будто у меня громадная гора свалилась с плеч. |
01:19:49 |
Я чувствую себя свободной. |
01:19:51 |
Но, с другой стороны, у меня есть ощущение |
01:20:00 |
Как будто кто-то умер. |
01:20:05 |
Я не знаю, что мне с собой делать. |
01:20:09 |
- Я не знаю, как дальше жить одной. |
01:20:12 |
- Правда? |
01:20:15 |
Тебе никогда не приходилось слышать голоса |
01:20:17 |
- Ты имеешь в виду... |
01:20:20 |
- Да, как в кино. |
01:20:23 |
Ну да, вот именно поэтому я и занимаюсь |
01:20:26 |
Люблю актерскую профессию. Она дает |
01:20:34 |
Знаешь, какая странная штука произошла? |
01:20:37 |
Мой психотерапевт в меня влюбился. |
01:20:42 |
Это что, за беседами о том, |
01:20:46 |
Да, я знаю, это частое явление. |
01:20:49 |
Но в моем случае все сложнее. |
01:20:55 |
Я просто чувствую, что она, понимаешь, |
01:21:02 |
И каждый раз, когда я собираюсь уходить, она |
01:21:07 |
...а я прямо чувствую, как она говорит: |
01:21:11 |
Но это же дело обычное при психотерапии. |
01:21:17 |
Да. А хочешь, я тебе кое-что скажу? |
01:21:21 |
- Психотерапевт и насильник - одно и то же. |
01:21:28 |
Не понял? Разложи слово психотерапевт на два, |
01:21:34 |
Очень похоже на ''насильник'', |
01:21:55 |
Ну, как? |
01:22:01 |
Я, определенно, гей. |
01:22:05 |
Что? |
01:22:08 |
Я не был вполне уверен до этого момента. |
01:22:11 |
У меня были и парни, и девушки, |
01:22:19 |
- Ты что, надо мной издеваешься? |
01:22:28 |
Дело не в этом. О, Боже... |
01:22:34 |
- Прости, честное слово, я очень извиняюсь. |
01:22:38 |
Я не хотел ничего плохого. Прости, пожалуйста. |
01:22:41 |
Я просто поверить не могу. Как ты вообще... |
01:22:46 |
- Я думал про Джонни Деппа. |
01:22:50 |
Мне страшно неловко, я не знал, |
01:22:55 |
- Я что, поле для экспериментов? |
01:22:57 |
Тебе что, пятнадцать лет? |
01:23:01 |
Кто ты? |
01:23:07 |
- Ботинки и эта чертова сумочка! |
01:23:13 |
Это сумочка. Я видела точно такую же |
01:23:17 |
Не удивлюсь, если там |
01:23:21 |
- Ухожу, ухожу. |
01:23:40 |
Можете прослушать сообщения. |
01:23:45 |
Ваши сообщения. |
01:23:47 |
Привет, Элли, это Джастин. Привет. |
01:23:52 |
Я все это время хотел тебе позвонить. |
01:23:56 |
Розы красные, фиалки синие, я так по тебе |
01:24:05 |
Сегодня, 12:37. |
01:24:10 |
Элли, это Дэннис. Радуйся, тебе перезвонили |
01:24:16 |
Я знаю, что ты решила закончить, но все-таки |
01:24:21 |
Так что звони, и я тебе все расскажу. |
01:24:26 |
Больше сообщений нет. |
01:24:51 |
Сидя на крыльце, я смотрела тебе в глаза и |
01:25:23 |
Ужасная гроза. |
01:25:49 |
Ждите здесь. |
01:26:07 |
Уроды. |
01:26:11 |
Они уроды. |
01:26:16 |
Элли? |
01:26:19 |
Очень рада, что вы пришли. |
01:26:21 |
- Это не слишком? |
01:26:24 |
И послушайте меня. У нас произошли кое-какие |
01:26:29 |
Главное, старайтесь произвести |
01:26:33 |
- Хорошо. |
01:26:36 |
- Правда? |
01:26:38 |
Знакомьтесь: это Элли Паркер. |
01:26:41 |
Смэш, вы знаете Элли. |
01:26:44 |
Очень рад видеть вас снова. |
01:26:47 |
- Что же случилось со старыми? |
01:26:54 |
Мы называем это |
01:26:58 |
Чертовы идиоты. Пластмассовые. |
01:27:02 |
Мы снимем настоящее кино. |
01:27:04 |
- Хорошо. |
01:27:15 |
Здесь слишком много света. |
01:27:28 |
У вас есть новая сцена? |
01:27:30 |
Новая сцена? |
01:27:33 |
Чертов бачок! |
01:27:36 |
- Это что, свадебное платье? |
01:27:42 |
Свадьба - это для свиней. |
01:27:52 |
Послушайте, что за новая сцена, |
01:27:55 |
Очень простая сцена, всего несколько строчек. |
01:28:00 |
Простите, что предлагаем вам это, Элли, это |
01:28:05 |
Мы просто хотим видеть ваш рот. |
01:28:08 |
Юджин почитает вместе с вами. Юджин? |
01:28:15 |
Дайте-ка сигаретку. |
01:28:20 |
Где зажигалка? |
01:28:33 |
Может, мне и не позволено иметь свое мнение... |
01:28:35 |
Стоп, стоп. |
01:28:45 |
- Очень хорошо. Очень. |
01:29:00 |
Может, мне и не позволено иметь свое мнение, |
01:29:05 |
...но я верю в единого Бога |
01:29:16 |
Вот за что я борюсь. |
01:29:26 |
Вы женщина острого ума, |
01:29:34 |
Простите, мистер Вернелли, уже слишком |
01:29:47 |
Я чувствую тепло, идущее от земли. |
01:29:55 |
Хотя мне нравится это чудное место. |
01:30:00 |
Нравится это чудное место. |
01:30:11 |
Я не могу. |
01:30:14 |
Что значит ''вы не можете''? |
01:30:23 |
О, мистер Вернелли... |
01:30:27 |
- Потрясающе, Элли, великолепно. |
01:30:39 |
Все хорошо, Элли. |
01:30:42 |
Вам известен смысл любви? Любовь - это дерьмо. |
01:30:51 |
- Может быть, повторим еще раз? |
01:30:54 |
Хотите повторить? Или посмотрим следующую? |
01:31:01 |
Идемте, Элли, все было замечательно. |
01:31:05 |
Хорошо вам провести время в Лос-Анджелесе. |
01:31:10 |
Все было очень хорошо. |
01:31:12 |
Но у новых продюсеров немножко |
01:31:15 |
Нам вы подходили идеально. |
01:31:17 |
- Это уже не важно. |
01:31:20 |
- Мы не можем начать без тебя. |
01:31:24 |
- Пока, Нэлли. |
01:31:26 |
- Пока, Элли. |
01:31:30 |
Простите, пожалуйста, Элли. |