Emmanuelle L antivierge Emmanuelle 2
|
00:00:12 |
Сильвия Кристел |
00:00:17 |
Умберто Орсини |
00:00:25 |
в фильме |
00:00:31 |
Также в ролях: |
00:00:34 |
Катрин Риве |
00:00:46 |
и другие |
00:01:11 |
Оператор |
00:01:36 |
Автор сценария |
00:01:40 |
Режиссер |
00:01:51 |
Пройдемте со мной, мадам. |
00:01:57 |
- Вы смеетесь? |
00:02:00 |
Да, мой, но я заказывала каюту |
00:02:04 |
Обычная каюта, |
00:02:08 |
- Ну, хоть что-то. |
00:02:12 |
Наверное, это была |
00:02:16 |
Видите? Номер 73, |
00:02:20 |
Но я заплатила |
00:02:24 |
Все что я могу сделать - |
00:02:27 |
Первого класса не будет |
00:02:33 |
- Нет, спасибо, уж лучше здесь. |
00:02:38 |
- Спасибо. |
00:02:42 |
Идиоты! |
00:02:47 |
Да, конечно. |
00:02:52 |
Вот, пожалуйста. |
00:03:15 |
Он не знает, что я еду, |
00:03:22 |
Позвонить? |
00:03:24 |
Да, моему мужу. |
00:03:26 |
- И где же ваш муж? |
00:03:30 |
Наверное, вы не знаете, но отсюда нельзя |
00:03:36 |
- Это я и имею в виду - отправить сообщение. |
00:03:40 |
Мы должны отплыть |
00:03:44 |
Необходимо специальное разрешение. |
00:03:50 |
Меня уже подвели, когда я узнала, что буду |
00:03:54 |
- Ваш морской закон такой же? |
00:03:58 |
- Пожалуйста, присядьте. |
00:04:01 |
Вам надо было обратиться к Игорю. |
00:04:04 |
- К Игорю? |
00:04:07 |
Я могу решить любую проблему. |
00:04:14 |
Спасибо. |
00:04:17 |
На палубе |
00:04:22 |
Набирайте ваше сообщение. |
00:04:24 |
Я сразу же его отправлю. |
00:04:32 |
Какой чувственный почерк. |
00:04:35 |
- Какие руки. |
00:04:42 |
Оставьте здесь, |
00:04:48 |
Уже давно |
00:04:52 |
- Два месяца. |
00:05:06 |
Это тоже есть в морском законе? |
00:05:13 |
Если передумаете, я в восьмой |
00:05:18 |
Сука. |
00:06:37 |
- С тобой все хорошо? |
00:06:43 |
- Ты больна? |
00:06:55 |
- Выпей. |
00:07:01 |
- Что тогда случилось? |
00:07:06 |
- Прости, я тебя не слышу. |
00:07:13 |
- Но тут нечему бояться. |
00:07:21 |
Три женщины схватили меня. |
00:07:25 |
- Нет. |
00:07:31 |
- Здесь? |
00:07:34 |
Я была в школе-интернате, |
00:07:38 |
Я была девственницей. |
00:07:44 |
Как-то вечером я с теми тремя |
00:07:50 |
Они хихикали. |
00:07:55 |
Одна держала руки, |
00:08:02 |
Она поцеловала меня взасос. |
00:08:10 |
Потом под трусиками |
00:08:18 |
Мне это не нравилось! |
00:08:27 |
Потом они стали |
00:08:33 |
Я почувствовала |
00:08:40 |
Я кончила. |
00:08:45 |
И с этого момента, когда они ложились |
00:11:53 |
- Чанг! |
00:11:56 |
- Ничего страшного. Где месье Жан? |
00:12:00 |
Спасибо. |
00:13:19 |
Какие у тебя мягкие руки, Уонг. |
00:13:25 |
О, да, месье Жан, я продолжу. |
00:13:39 |
- Вам нравится, месье Жан? |
00:13:45 |
Очень нравится. |
00:13:51 |
Очень хорошо. |
00:13:56 |
Мадам Жан! |
00:14:12 |
Какие красивые у вас усы. |
00:14:16 |
- Ты сама просила меня их отрастить. |
00:14:21 |
- Они тебе очень идут. |
00:14:32 |
Я думал ты приедешь |
00:14:35 |
- Прошло почти два месяца. |
00:14:40 |
Мне стало скучно. |
00:14:44 |
- У тебя было много приключений? |
00:14:48 |
Например? |
00:14:51 |
Приключения молодой |
00:14:55 |
Дикие? |
00:14:58 |
Очень дикие. |
00:15:06 |
Ты кончил? |
00:15:08 |
Как только Уонг |
00:15:13 |
- Я пойду наверх. |
00:15:17 |
Уонг. |
00:16:02 |
Привет. Очень опасно, |
00:16:06 |
Да, я люблю мыться с опасностями. |
00:16:09 |
- А что ты тут делаешь? |
00:16:17 |
Извини, совсем забыл спросить, |
00:16:21 |
- Нет, но эта девушка спасла мою жизнь. |
00:16:25 |
- Это ваша жена! |
00:16:27 |
- Очень приятно, мадам. |
00:16:31 |
- Кристофер. |
00:16:34 |
- Наполовину. |
00:16:40 |
- Так его зовут Кристофер или Линдберг? |
00:16:45 |
Летчик? Ясно. |
00:16:48 |
Да. Это красивая история любви. |
00:16:52 |
Как-нибудь в другой раз, хорошо? |
00:16:59 |
- А что это за история с самолетом? |
00:17:04 |
- Опиум? |
00:17:07 |
Его не опасно тут держать? |
00:17:10 |
Нет, конечно, не беспокойся. |
00:17:13 |
- Он тут надолго? |
00:17:18 |
Трахни меня. |
00:17:42 |
Ты оделся, |
00:17:45 |
Нет, у меня должна быть встреча, |
00:18:02 |
Алло? Алло, мадмуазель. |
00:18:07 |
У меня назначена встреча |
00:18:11 |
Есть ли возможность |
00:18:16 |
Потому что... |
00:18:20 |
Потому что он уже |
00:18:24 |
Ты с ума сошла! Алло? Нет, это помехи. |
00:18:31 |
Его нет? |
00:18:46 |
Что случилось? |
00:18:48 |
Ты же не хочешь, |
00:19:18 |
Теперь Гонконг |
00:19:21 |
- Надеюсь, вам понравится статья. |
00:19:25 |
Вы преувеличиваете. |
00:19:27 |
А теперь мне придется |
00:19:30 |
- До свидания, мадам. |
00:19:36 |
Как я тут выгляжу? |
00:19:39 |
Не плохо. Но не лучше |
00:19:46 |
Думаешь, стоит? |
00:19:49 |
Ладно, продолжим. |
00:19:54 |
Достаточно красивая. |
00:19:58 |
- И это ты ее... |
00:20:04 |
Она начала с рассказа |
00:20:11 |
- И это было в общей каюте? |
00:20:14 |
- И никто вас не видел? |
00:20:18 |
Мы уже тебя три дня ищем. |
00:20:21 |
Ты знакома с моей женой |
00:20:24 |
- Здравствуй. |
00:20:26 |
Я тебя по-другому представляла. |
00:20:29 |
- Хуже или лучше? |
00:20:33 |
- Хочешь выпить? |
00:20:37 |
Я хочу уточнить у тебя |
00:20:40 |
Да, да, конечно. |
00:20:42 |
- Завтра. Приходи с Эммануэль. |
00:20:46 |
- Тогда до завтра. |
00:20:50 |
- Кто это Питер? |
00:20:56 |
- А Лаура... ты с ней трахался? |
00:21:06 |
- Понравилось? |
00:21:12 |
- В воде. В смысле в ванной? |
00:21:17 |
В море. |
00:21:20 |
- Как рыбы? |
00:21:27 |
- Это сложно? |
00:21:46 |
И вы оба вышли из воды? |
00:21:51 |
Да. |
00:22:04 |
Посмотри на меня. |
00:22:18 |
Смотри. |
00:22:24 |
Иди сюда. |
00:22:30 |
Иди ко мне. |
00:24:39 |
- Я люблю тебя. |
00:25:06 |
Завтрак! |
00:25:23 |
Нужно все съесть? |
00:25:36 |
- А что это? |
00:25:40 |
тосты с медом, фрукты. |
00:25:43 |
Еда для очень занятого человека. |
00:25:48 |
- Решила поиронизировать? |
00:25:52 |
но мне кажется, что у тебя |
00:26:00 |
когда у меня с тобой |
00:26:05 |
Кстати, о русалке, ты не забыла, |
00:26:09 |
- К Питеру? |
00:26:17 |
- Лаура когда-нибудь тебе так делала? |
00:26:23 |
- Я лучше останусь тут. |
00:26:29 |
Питер работает в ЮНЕСКО. |
00:26:34 |
Пожалуйста, пойдем со мной. |
00:26:38 |
А оно не слишком вызывающее? А, я |
00:26:43 |
Попроси Уонга съездить |
00:26:49 |
Почему бы мне вместо Уонга |
00:26:52 |
Почему бы и нет. |
00:27:01 |
- Они очень красивые. |
00:27:04 |
- Тебе действительно нравятся азиатки. |
00:27:09 |
Я все о тебе знаю. |
00:27:13 |
В местечке с плохой репутацией, |
00:27:17 |
- Сад Джейд. |
00:27:21 |
Я также знаю, |
00:27:25 |
Нет, просто азиатки |
00:27:28 |
Мой лучший друг все рассказывает своей |
00:27:33 |
- Мы все рассказываем друг другу. |
00:27:39 |
Мне все равно, что ты мужчина, |
00:27:44 |
Ты очень сексуальный, |
00:27:50 |
- Не смеши меня. Я, сексуальный? |
00:27:53 |
У тебя милая улыбка, красивые |
00:27:59 |
Как, впрочем, и шея, |
00:28:03 |
- Эй, как вы думаете, я сексуальный? |
00:28:41 |
Доброе утро. |
00:28:47 |
А это для чего? |
00:28:49 |
Это не для вас! Это подойдет |
00:28:52 |
Но у меня есть кое-что для вас. |
00:28:56 |
Это для таких красавиц, |
00:29:00 |
- Это для волос? |
00:29:02 |
Для волос на ее заднице. |
00:29:04 |
Не лезь не в свое дело. |
00:29:07 |
Нет. Очень хорошо. |
00:29:11 |
Дайте мне вашу руку. |
00:29:14 |
Какие красивые руки. |
00:29:16 |
Что чувствуешь? |
00:29:20 |
Пошли отсюда! |
00:29:23 |
Зато тут есть волшебство. |
00:29:26 |
- Нравится? |
00:29:29 |
Хорошо, мы возьмем это. |
00:29:37 |
Красавица. Давай для твоего |
00:29:41 |
- Но я и так счастлива! |
00:29:45 |
Это только для женщин. |
00:29:48 |
- Пойдем со мной. |
00:29:51 |
На второй этаж. |
00:29:52 |
- Идем? |
00:29:59 |
Пошли. |
00:30:02 |
Идем! |
00:30:08 |
- Мне страшно! |
00:30:17 |
Мне нравится, |
00:34:26 |
Красиво, правда? |
00:34:29 |
Как в воде. |
00:34:33 |
Как маленькие рыбки. |
00:34:51 |
Жан рассказал мне. |
00:34:53 |
- И что? |
00:35:00 |
Жан тоже. |
00:35:02 |
Я знаю. |
00:35:09 |
У него также неплохой вкус. |
00:35:12 |
- Ты красивая. |
00:35:53 |
- Сволочь! Зачем ты ей рассказал? |
00:35:57 |
- И она не ревнует? |
00:36:01 |
- Было очень красиво! |
00:36:04 |
Моя дочь обещала потанцевать |
00:36:09 |
Это она вон там? |
00:36:11 |
Да, это она, маленькая |
00:36:15 |
- У вас красивый дом. |
00:36:21 |
Спасибо. |
00:36:23 |
Спасибо. |
00:36:34 |
- Добрый вечер. |
00:36:36 |
Я слышала, |
00:36:39 |
Да. Мой отец в гневе. |
00:36:44 |
Зачем выпендриваться |
00:36:48 |
Ну, если бы я умела |
00:36:51 |
Это очень легко. Для этого нужно |
00:36:55 |
- Приходите в школу, если хотите. |
00:37:00 |
- Вам понравилось представление? |
00:37:05 |
Они совершили очень много ошибок. |
00:37:15 |
- Вы остаетесь в нашем распоряжение. |
00:37:28 |
- Доброе утро. Чем могу помочь? |
00:37:33 |
- Что-то не так? |
00:37:51 |
- Что хотел полицейский? |
00:37:56 |
В последнее время |
00:37:59 |
Правда? И как же? |
00:38:01 |
Полицейский приходил |
00:38:04 |
И что ты им сказал? |
00:38:06 |
- Я поручился за тебя. |
00:38:10 |
Ты же знаешь, я был бойскаутом. |
00:38:17 |
- Нет, проблем нет. |
00:38:20 |
- Какой я невнимательный. Извини. |
00:38:26 |
Да ладно тебе. |
00:38:30 |
- Хочешь пива? |
00:38:34 |
Спасибо. |
00:38:47 |
- Ты гладишь его, как женщину. |
00:38:51 |
Тан Линг в саду Джейд сказала, |
00:38:55 |
Кстати, учитывая то, что сегодня |
00:38:59 |
Могу я остаться здесь еще на |
00:39:05 |
Ну конечно! |
00:39:07 |
- Эммануэль не будет против? |
00:39:11 |
Ей понравилась иглотерапия. |
00:39:15 |
- Конечно, раз ей понравилось. |
00:39:19 |
То есть тебе все равно, |
00:39:24 |
Эммануэль делает то, что хочет. |
00:39:26 |
А если ты увидишь, |
00:39:29 |
- Во-первых, на нее никто не " прыгает". |
00:39:33 |
- Она сама делает свой выбор. |
00:39:38 |
Послушай, |
00:39:42 |
Она может делать |
00:39:46 |
Вы оба очень странные. |
00:39:51 |
Для тебя, да? |
00:40:46 |
Простите, мадам, но нельзя |
00:40:50 |
- Вам придется подождать снаружи. |
00:41:09 |
Так, закончили. |
00:45:01 |
Прости, что он не отпустил меня. |
00:45:07 |
- Ты еще хочешь учиться здесь? |
00:45:11 |
- А он тебе понравился. |
00:45:15 |
- Он твой парень? |
00:45:18 |
Всем девчонкам кроме меня |
00:45:23 |
- А у тебя есть парень? |
00:45:31 |
- Пойдем, попьем чай и поговорим о нем. |
00:45:58 |
Представь, сколько усилий должен |
00:46:02 |
Ухаживать, встречаться. |
00:46:05 |
И все это для того, |
00:46:10 |
Они только об этом и думают. |
00:46:13 |
Но мы ведь тоже, да? |
00:46:22 |
Мне всегда было интересно, |
00:46:26 |
Это помогло мне в жизни. |
00:46:30 |
А Жан был твоей первой любовью? |
00:46:32 |
Да, первой. |
00:46:36 |
Первым был один парень. |
00:46:40 |
Его одежда была ему |
00:46:48 |
Он был таким скромным. |
00:46:54 |
- А ты долго с ним встречалась? |
00:46:57 |
Я это сделала |
00:47:00 |
А потом? |
00:47:01 |
Затем я ждала шесть месяцев. Со вторым |
00:47:18 |
- Пошли пешком домой. |
00:47:39 |
Ваши отношения с Сэмом стоят |
00:47:44 |
- Целуемся |
00:47:48 |
Да. |
00:47:50 |
А он хочет чего-то большего? |
00:47:53 |
Нет. |
00:47:56 |
Ты врешь. Нет никакого Сэма. |
00:48:00 |
Нет. |
00:48:03 |
Я глупая. Придумываю парней |
00:48:10 |
- Тогда ты себя ласкаешь? |
00:48:14 |
То есть, да, иногда. |
00:48:44 |
- Мадам, вам звонит муж. |
00:52:17 |
- Привет, красавица! |
00:52:20 |
- Лаура с тобой? |
00:52:27 |
- Ты ведь любишь Лауру, да? |
00:52:32 |
Да так. |
00:52:37 |
Но между вами |
00:52:41 |
Ты играешь с любовью. |
00:52:45 |
Если тот факт, что мы спим с тем, с кем |
00:52:51 |
- Это ведь опасно? |
00:52:58 |
Послушай, я не люблю Лауру. |
00:53:03 |
А если ты когда-нибудь |
00:53:05 |
Есть такой риск, но я люблю |
00:53:10 |
- Она знает о Лауре! |
00:53:15 |
- Только так можно жить вместе. |
00:53:21 |
Никакой лжи, даже случайной. |
00:53:26 |
У меня нет никаких претензий к Эммануэль. |
00:53:32 |
Флиртуешь? |
00:53:56 |
О, черт! |
00:54:00 |
Это не может быть правдой. |
00:54:03 |
- Что такое? |
00:54:06 |
- Нет! Она певица? |
00:54:12 |
Он будет тут через три дня. |
00:54:14 |
Никогда не понимал почему |
00:54:18 |
- Это так для тебя важно? |
00:54:22 |
У меня только два дня, |
00:54:28 |
- Куда ты собираешься на этот раз? |
00:54:31 |
- Проблемы? |
00:54:34 |
- А этот тайфун тебя не волнует? |
00:54:38 |
Осмотра будет достаточно. |
00:54:41 |
- Ладно, в другой раз. |
00:54:46 |
- Эй! Не забудь про свой пропеллер. |
00:54:51 |
Боже, тут еще жарче, чем на улице. |
00:54:57 |
Да, невыносимая жара. |
00:55:06 |
Я весь день проспал. |
00:55:11 |
Давай сходим в баню? |
00:55:14 |
Хорошая идея. |
00:55:18 |
- Анна-Мария, ты идешь? |
00:55:23 |
Пожалуйста, Анна-Мария. |
00:55:29 |
Идешь или нет? |
00:55:46 |
- Какую выбираешь? |
00:55:50 |
Любую. |
00:55:55 |
- Я себе выбрал. |
00:55:59 |
Это ведь ее первый раз. |
00:56:02 |
Ну? Какую? |
00:56:06 |
Вон ту, думаю. |
00:56:11 |
Конечно. |
00:56:14 |
На самом деле, |
00:56:17 |
Я не удивлен. |
01:01:49 |
Понравилось? |
01:01:53 |
Я рада, что ты со мной. |
01:01:58 |
Что вы оба со мной. |
01:02:07 |
Вот ты где. |
01:02:11 |
- Сюрприз. Я еду с тобой. |
01:02:14 |
Почему? |
01:02:15 |
Потому что я должен работать. |
01:02:18 |
- Я все равно еду с тобой. |
01:02:23 |
- Ну, так что? Я еду. |
01:02:27 |
- У меня тоже есть для тебя сюрприз. |
01:02:32 |
Иди, упаковывай вещи, |
01:02:35 |
Куда? |
01:02:37 |
- В Бали. |
01:02:43 |
- Ты рада? |
01:02:49 |
Сумки собраны, мадам, |
01:02:55 |
Я думаю, что закажу |
01:03:00 |
Или с коричневыми. |
01:03:05 |
Уонг, достань мой парик. |
01:03:08 |
Теперь вы действительно |
01:03:12 |
Думаешь? |
01:03:14 |
Теперь мадам |
01:03:18 |
Алло. |
01:03:19 |
- Добрый вечер, мадам. |
01:03:21 |
Мистер Кристофер дома? |
01:03:24 |
Нет, сэр! Подождите, не вешайте трубку. |
01:03:29 |
- Алло, я не знаю где он. |
01:03:35 |
Пусть он свяжется с мистером Мингом. |
01:03:39 |
Иначе, у него... В общем, попросите |
01:03:51 |
Это важно. Ты уверена, |
01:03:55 |
- Может быть, в саду Джейд. |
01:03:59 |
Нет, мадам, не очень. |
01:04:01 |
Слушай, ты сейчас пойдешь туда |
01:04:06 |
Скажешь, что ему |
01:04:10 |
О, нет мадам, |
01:04:13 |
- Но почему? |
01:04:40 |
- Можно мне подняться? |
01:04:43 |
- Но у меня там друг! |
01:04:48 |
Вам надо быть не одной, |
01:04:52 |
Нет, спасибо, я разберусь сама. |
01:04:57 |
- Я ищу парня. |
01:05:03 |
Она моя сестра. Мне можно! |
01:06:59 |
Кристофер! |
01:07:01 |
Ты что тут делаешь? |
01:07:04 |
- Звонил Минг. |
01:07:09 |
Извините. Тебе нужно |
01:07:13 |
Пошел в задницу этот Минг! |
01:07:17 |
Что, черт возьми, |
01:07:21 |
Или тебя таким делает это место? |
01:07:26 |
Думаешь женщинам нельзя тут возбуждаться? |
01:07:31 |
Понимаешь, проституткам платят, |
01:07:35 |
Значит, они просто проститутки для тебя. |
01:07:41 |
Ты думаешь, что презираешь их, |
01:07:47 |
Она со мной. Хорошо? |
01:07:50 |
- Что это такое? |
01:07:57 |
Ты платишь за удовольствие |
01:08:01 |
- Тебе не кажется, что это низко? |
01:08:05 |
Пойдем домой. |
01:08:11 |
А я остаюсь, |
01:08:15 |
Я тоже. |
01:08:19 |
Слишком поздно, Кристофер. |
01:08:22 |
А любовью я занимаюсь лишь с теми, |
01:08:36 |
Какая ты |
01:08:41 |
- Что ты тут делаешь так поздно? |
01:08:44 |
- Я ушла из дома. |
01:08:49 |
Ты уезжаешь? |
01:08:53 |
Передай мне эту рубашку. |
01:09:00 |
Тебе повезло, что я уезжаю. |
01:09:02 |
Я бы наслаждался любовью с тобой. |
01:09:05 |
- Ты тоже? |
01:09:15 |
Пожалуйста, |
01:09:17 |
А Эммануэль за ее |
01:09:21 |
- Что? Эммануэль читала тебе лекции? |
01:09:24 |
Она настоящий философ. |
01:09:28 |
Возьму в дорогу. |
01:09:44 |
Так, так. Опять грустишь. |
01:09:48 |
Кого боишься на этот раз? |
01:09:53 |
Тебе 18. Ты красавица. |
01:09:56 |
Среди всех |
01:10:01 |
- Пока, девочка. |
01:10:29 |
- Эммануэль |
01:10:35 |
Я поссорилась с отцом |
01:10:40 |
- Я не знала куда пойти. |
01:10:47 |
- Ты всегда можешь на меня рассчитывать. |
01:10:52 |
- Кристофер только что уехал. |
01:10:59 |
Я несчастна. |
01:11:07 |
Все будет хорошо. |
01:11:11 |
И ты едешь с нами. |
01:11:18 |
Послушай, Жана сегодня нет. |
01:11:22 |
Ты не хочешь поспать со мной? |
01:11:24 |
Нет, я лучше останусь здесь. |
01:11:29 |
Я обещаю. Все будет хорошо. |
01:11:49 |
Привет. |
01:11:52 |
А почему в гостиной |
01:11:55 |
Она поссорилась с отцом. |
01:12:00 |
Как я устал! |
01:12:07 |
Она поедет с нами в Бали. |
01:12:14 |
- А ты выглядишь отдохнувшей. |
01:12:22 |
Вчера я была в саду Джейд. |
01:12:27 |
- Разве он не уехал? |
01:12:31 |
Ты спала с ним? |
01:12:35 |
Нет. |
01:12:39 |
Тогда что ты делала? |
01:12:44 |
Что я делала? |
01:12:50 |
- Я переспала с тремя парнями. |
01:12:54 |
- И как тебе? Понравилось? |
01:12:58 |
А тебе заплатили? |
01:13:03 |
Не поскупились. |
01:13:07 |
Расскажи мне... Ну же. |
01:20:02 |
Тот парень, |
01:20:05 |
- Кто? Майкл? |
01:20:09 |
- Он, похоже, ей нравится. |
01:20:14 |
Совсем нет. |
01:20:20 |
Что ты сказал? |
01:20:21 |
Я говорю, |
01:20:27 |
А как ты думаешь, |
01:20:32 |
- Почему ты не отвечаешь. |
01:20:37 |
- А что ты думаешь о ее глазах? |
01:20:42 |
А как тебе ее нос, рот? |
01:20:46 |
- Перестань, я так больше не могу! |
01:20:50 |
Перестань, я так не могу! |
01:20:54 |
- Ты уверен? Иди сюда. |
01:21:02 |
Ах вы, маленькие шлюшки! |
01:21:07 |
- Это правда, все, что ты сказал? |
01:21:12 |
Ты страшная, |
01:21:16 |
- Я тебя ненавижу. |