Empire of the Sun

gr
00:00:16 Το 1941, η Κίνα και η Ιαπωνία ήταν σε
00:00:21 Ένας Ιαπωνικός στρατός κατοχής είχε
00:00:26 ...και πολλών πόλεων.
00:00:28 Στη Σαγκάη, χιλιάδες Δυτικοί...
00:00:31 ...με τη διπλωματική προστασία...
00:00:34 ...συνεχίζουν να ζουν όπως όταν
00:00:37 τον 19ο αιώνα...
00:00:38 ...και να χτίζουν κατ' εικόνα
00:00:41 ...τράπεζες, ξενοδοχεία, γραφεία,
00:00:45 ...που ίσως να είχαν ξεριζωθεί
00:00:48 Τώρα ο χρόνος τελειώνει.
00:00:50 Έξω απ'τη Σαγκάη οι Ιάπωνες
00:00:51 ανοίγουν χαρακώματα και περιμένουν...
00:00:54 ...για το Περλ Χάρμπορ.
00:00:59 Η ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ
00:04:49 Τζίμυ, φύγε απ'το γρασίδι.
00:05:07 - Ποια πλευρά θα κερδίσει τον πόλεμο;
00:05:10 - Αυτόν τον πόλεμο.
00:05:15 Είμαστε πολύ τυχεροί.
00:05:18 - Που ζούμε εδώ και τα'χουμε όλα.
00:05:23 'Οσο πιο σκληρά δουλεύω,
00:05:27 Εννοούσα, απλά, τυχεροί.
00:05:31 Πιο τυχεροί απ'αυτόν.
00:05:34 Αυτός είναι πιο τυχερός
00:05:38 Φύγε απ'τη μέση.
00:05:41 Οι Γιαπωνέζοι θα νικήσουν. 'Εχουν
00:05:46 Σκεφτόμουν να καταταγώ
00:05:52 Πατέρα, κοίτα! Ζήρο Σεν!
00:06:19 'Αμα, θέλω...
00:06:22 ...μπισκότα βουτύρου.
00:06:25 Η κα Γκράχαμ δε θέλει...
00:06:27 ...να τρώτε, πριν απ'τον ύπνο.
00:06:34 Να κάνεις ό,τι σου λέω.
00:06:45 Καθώς η ένταση αυξάνει στην
00:06:50 ...συνεχίζουν να φεύγουν
00:06:53 Το ατμόπλοιο Ινώ απέπλευσε
00:06:58 ...με 450 Βρετανούς, με
00:07:01 Το 1/3 των Βρετανών
00:07:03 ...περίπου 15.000, έφυγαν
00:07:07 Ελάχιστες ελπίδες προόδου
00:07:10 ...ανάμεσα στον Πρόεδρο Ρούζε-
00:07:14 Πληροφορίες αποκάλυψαν
00:07:19 ...η δύναμη του Ιαπωνικού
00:07:32 Γεια σου...
00:07:34 ...'Ασσε.
00:07:40 - Ονειρεύτηκα το Θεό.
00:07:44 Τίποτα. 'Επαιζε τέννις.
00:07:50 'Ισως εκεί να είναι όλη
00:07:53 Γι'αυτό δεν τον βλέπεις,
00:07:56 Δεν ξέρω για το Θεό.
00:07:59 - Καληνύχτα.
00:08:04 ...κι εμείς στο δικό Του.
00:08:07 Κοιμήσου. Αύριο είναι
00:08:11 Να πάρω το ανεμόπλοιό μου;
00:08:14 Ονειρέψου πως πετάς.
00:08:31 Αν ο Θεός είναι από πάνω μας,
00:09:49 Πρόσεχε το αεροπλάνο.
00:10:04 Ηρέμησε, Σεβάχ!
00:10:16 Γιανγκ, απ'την οδό Ουάνγκπου.
00:11:26 Χωρίς μαμά, χωρίς μπαμπά,
00:12:57 - Φύγετε απ'τη Σαγκάη όσο μπορείτε.
00:13:01 Ο Λόκγουντ κάλεσε έναν Κινέζο!
00:13:06 Μην του δίνετε σημασία.
00:13:08 - Αγγλικό χιούμορ;"
00:13:11 Πιστεύετε ότι οι μέρες μας
00:13:13 'Ολων μας, αλλά οι δικές μας
00:13:16 Είστε 100 χρόνια στη Σαγκάη.
00:13:20 'Οσο για τους Ιάπωνες,
00:13:22 'Ηταν αρκετά για να σας
00:13:27 'Ενα εκατομμύριο χωρικοί
00:13:31 Και οι Ιάπωνες θα πεινάσουν.
00:13:33 'Εχουμε όπλα, αεροπλάνα
00:13:37 - Μετά τον πόλεμο εμείς θα'μαστε εδώ.
00:13:41 Ελπίζω να'μαστε όλοι εδώ.
00:13:43 Ευχαρίστως να αναταποδώσω
00:13:46 Πολύ ωραίο, παλιόφιλε.
00:14:07 Ζήρο;
00:14:09 Νακαγίμα. Δυο πολυβόλα.
00:14:13 Εσύ θα μ'ενημερώνεις για τον
00:14:16 Ιδίως για την αεροπορία.
00:14:19 'Εμαθα πως εφυγες
00:14:22 'Εγινα άθεος.
00:14:24 - Πού πηγαίνεις;
00:14:44 Ο Τζίμυ λέει πως είναι άθεος.
00:14:47 Πάντα πίστευα πως ήταν.
00:14:49 'Ωρα για φαγητό.
00:16:11 Εχθρικό αεροσκάφος εν'όψει.
00:16:28 Είναι πίσω μου.
00:17:47 Ακίνητος, Τζων.
00:18:10 Μην τρέχεις.
00:18:27 Θα χάσεις το πάρτυ.
00:18:30 - 'Αφησα το ανεμοπλάνο μου.
00:18:33 Μην κοιτάζεις πίσω.
00:18:35 Σαν να περιμένουν
00:18:38 Δε φαίνονται θυμωμένοι.
00:18:42 - Είναι καιρός να ανασυνταχτούμε.
00:18:46 Πήγαινε στη Σιγκαπούρη.
00:19:21 Θα πάμε σε ξενοδοχείο
00:19:24 Να δούμε πού οδηγείται
00:19:28 Δε θέλω να μείνεις μόνη
00:21:29 Δεν το'θελα, αστείο ήταν.
00:21:32 Φύγε απ'το παράθυρο.
00:21:35 Ντύσου και κάνε ό,τι σου λέει
00:21:41 Είμαι ντυμένος.
00:21:44 - Θα πάσω στο σχολείο;
00:21:48 Να δούμε αν ο Γιανγκ
00:23:22 Γιάνγκ, πήγαινέ μας
00:24:09 Τζίμυ, για το Θεό, κάθησε!
00:24:20 Βγες απ'το αμάξι.
00:24:38 Τι θα κάνουμε;
00:24:40 'Ισως βρούμε μια βάρκα.
00:24:47 Μαίρη, κρατήσου επάνω μου!
00:25:00 Μείνετε μαζί.
00:25:11 Τζίμυ, μη μ'αφήσεις!
00:25:26 Το αεροπλάνο μου!
00:25:55 Τζίμυ, πήγαινε σπίτι!
00:27:56 ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΕΙΝΑΙ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ
00:30:22 Τι κάνετε;
00:30:32 Πού είναι η μητέρα
00:34:22 'Ελα, αγόρι μου.
00:34:28 Περιμένετε!
00:35:36 Ζητώ συγνώμη
00:35:42 Παραδίνομαι.
00:36:42 Χωρίς μαμά, χωρίς μπαμπά,
00:36:48 Αμερικάνος;
00:36:50 'Αγγλος.
00:36:56 Περιμένω το σωφέρ μου.
00:37:02 Εγγλέζε έλα τώρα.
00:37:08 'Ελα.
00:37:14 Εγγλέζε!
00:37:16 ΟΣΑ ΠΑΙΡΝΕΙ Ο ΑΝΕΜΟΣ
00:37:32 Παραδίνομαι, σας παρακαλώ!
00:37:40 Παραδίδομαι!
00:37:42 Λέγομαι Τζέημς Γκράχαμ.
00:37:46 Θέλω να παραδοθώ!
00:37:52 Είμαι Βρεττανός.
00:37:54 Επιθυμώ να παραδοθώ.
00:38:02 Εγγλέζε!
00:38:51 Παραδίδομαι.
00:38:54 Σας παρακαλώ!
00:39:09 Βοηθήστε με!
00:39:12 Βοηθήστε με! Είμαι Βρεττανός!
00:39:14 Βοηθήστε με!
00:39:41 Σας παρακαλώ,
00:39:50 Βοηθήστε με!
00:40:17 Είσαι καλά, μικρέ;
00:40:26 Είσαι καλά;
00:40:29 'Ετσι νομίζω.
00:40:31 Πού μένεις;
00:40:33 Στη Λεωφόρο 'Αμχερστ 13.
00:40:35 Περιμένω τους γονείς μου.
00:40:39 Είσαι παλαβό Εγγλεζάκι.
00:40:44 Πώς σε λένε;
00:40:45 Τζέημς Γκράχαμ. Γράφω ένα
00:40:51 Είσαι του Αμερικάνικου στόλου;
00:40:53 Χάσαμε τα μαλλιοκέφαλά μας.
00:41:00 'Ισως μπορώ να βοηθήσω
00:41:04 Ξέρω τον κατάλληλο.
00:41:06 Ξέρεις το στρατηγό
00:41:09 Ξέρεις τον πατέρα μου;
00:41:12 'Εχει υφαντουργείο.
00:41:16 Τον κ. Λόκγουντ; Είναι Αντιπρό-
00:41:20 Ξέρεις κανέναν 'Αγγλο;
00:41:21 Τον Λουί και τον Μάικλ
00:41:25 Σ'ενδιαφέρει το τηλεπαθητικό
00:41:28 Με τη μέθοδό μου, αν χρειάζε-
00:41:30 ...τα σκέφτεσαι.
00:41:32 Τότε, ο συμπαίκτης σου,
00:41:36 ...φωνάζει και κατεβάζεις...
00:41:39 Κατεβάζεις τους άσσους και μετά...
00:41:42 Δεν το θυμάμαι τώρα.
00:41:44 Οι γονείς μου θα'ναι σε σκάφος
00:41:48 Θα στείλουν να με πάρουν.
00:41:50 Ο πατέρας θα σου δώσει αμοιβή.
00:41:52 Κάποτε έδωσε σ'έναν ταξιτζή
00:41:56 'Εχεις πάει ποτέ στην Αγγλία;
00:41:57 Αρχίζεις να μου τη δίνεις, μικρέ.
00:42:19 Κοίτα τι βρήκα.
00:42:23 Δεν ξέρω αν η πείνα ή
00:42:26 'Εχεις ανάγκη από ύπνο.
00:42:29 Ο πατέρας μου έχει μύλο
00:42:32 ...στο Πουτούγκ.
00:42:34 - Θ'αποκτήσεις την εύνοιά του.
00:42:41 'Ενα λεπτό.
00:42:48 Καλοδιατηρημένα δόντια.
00:42:51 Κάποιος πλήρωσε πολλά
00:42:54 Δεν ξέρεις πόσοι παραμελούν
00:42:59 Μπέηζι, σου βρήκα τρία.
00:43:01 Δεν πούλησα ούτε ένα φιλιστρίνι.
00:43:04 Οι έμποροι χρεώνουν...
00:43:06 ...10 δολάρια το σακκούλι το ρύζι.
00:43:11 Και στην Καθεδρική Σχολή!
00:43:16 Παπάς είναι;
00:43:19 Το Καθεδρικό Σχολείο.
00:43:23 Είναι σχολείο για προύχοντες.
00:43:32 Θα ξέρεις πολλούς σπουδαίους.
00:43:35 Πώς σε φωνάζουν;
00:43:37 Κάποτε γνώρισα
00:43:40 Δε με φώναζε με τ'όνομά μου.
00:43:44 Με παρουσίασαν σ'αυτήν.
00:43:46 Το μυαλό σας
00:43:51 ...κι όταν μπούνε οι Γιαπωνέζοι
00:43:55 Δε θα'ρθουν...
00:43:57 Το ποτάμι Ναντάο βρίθει
00:44:01 Ο κόσμος είναι ασταθής.
00:44:04 ...δε θα'χουμε αρκετά
00:44:07 Θα'πρεπε να λεηλατήσουμε το Κουήν
00:44:13 'Ασε ήσυχο το παιδί.
00:44:18 Τόσες καινούργιες λέξεις.
00:44:39 Πώς σε λένε, μικρέ;
00:44:43 Φτιάχνω έναν ανθρώπινο
00:44:47 ...και γράφω βιβλίο
00:44:49 Τζιμ, ένα νέο όνομα
00:44:54 Θα έπιασαν τους γονείς του,
00:44:58 ...και τώρα τους ψάχνει.
00:45:37 Μην σ'ανησυχεί ο Φρανκ.
00:45:45 Κι αυτό, γιατί εγώ σκέφτομαι
00:45:48 Μάσα το φαγητό.
00:45:50 Μάσα την κάθε μπουκιά
00:46:09 'Ισως βολευτούμε σε κάποιο
00:46:14 Δε θ'αφήσουμε τη Σαγκάη
00:46:25 Είσαι κουρασμένο παιδί.
00:46:35 Πού θα κοιμηθώ;
00:46:38 Ο Σαγκάη Τζιμ.
00:46:42 Βρήκες κανένα χρυσό δόντι;
00:46:45 Αγορά και πώληση, Φρανκ.
00:46:50 Ζωή.
00:47:08 Κάθησε.
00:47:20 Κάνε ποντίκι.
00:47:37 - Γιατί δε μπορεί να με πουλήσει;
00:47:39 Είσαι πετσί και κόκαλο.
00:47:42 Σύντομα θα'σαι άρρωστος
00:48:21 Μπορώ να σου δείξω
00:48:24 Εκατοντάδες
00:48:29 Θα σου δείξω
00:48:35 'Ηταν πληθωρικά!
00:48:40 'Ησουν έξυπνος που γεννήθηκες
00:48:44 Σίγουρα, ήταν πλούσια ζωή.
00:48:50 'Ηταν γεμάτη χλιδή!
00:48:54 Χλιδή.
00:49:00 Θα πάμε να ρίξουμε μια ματιά
00:49:06 Πάμε, Φρανκ.
00:49:09 Χλιδή!
00:49:40 Αυτό έχει ουίσκυ, τζιν
00:49:44 Εκείνο ουίσκυ, τζιν.
00:49:51 Αυτό έχει αίθουσα χορού
00:49:55 ...και κρυστάλλινους
00:49:59 - Είναι κρυστάλλινοι.
00:50:02 Κι από μετρητά;
00:50:03 - Τι γίνεται από λεφτά;
00:50:07 Σωρούς χαρτονομίσματα
00:50:11 Στρίψε δεξιά.
00:50:42 Το ήξερα ότι θα γύριζε!
00:50:46 'Ηρεμα.
00:50:50 Μητέρα!
00:51:10 - Είναι Γιαπωνέζος.
00:51:13 Δεν έχει όπισθεν.
00:51:15 Τότε, προχώρα.
00:51:40 Τα θέλω πίσω
00:52:12 Η μηχανή 2 φλέγεται.
00:52:14 Αρχηγέ;
00:52:21 Η μηχανή 2 έπιασε φωτιά!
00:52:35 'Εχεις λίγο πυρετό.
00:52:39 Νιώθεις καλύτερα;
00:53:38 Είναι μια χαρά.
00:53:50 Συγνώμη.
00:53:53 Εγινε λάθος.
00:53:56 'Ισως έφταιξα εγώ.
00:54:15 Προσοχή, κρατούμενοι! Για μεταφορά
00:54:20 Κάντε μια γραμμή.
00:54:49 Ξέχασες τα μαχαιροπήρουνα.
00:55:07 Μην πίνεις απ'το παγούρι.
00:55:12 Μπορούμε να πίνουμε
00:55:18 Χίλια ευχαριστώ.
00:55:21 'Εχεις καλούς τρόπους,
00:55:26 'Ωρα για φαγητό.
00:55:28 Τα μάτια σου ανοιχτά να'σαι
00:55:31 Ο πατέρας σου
00:55:34 Θα συμφωνούσε.
00:55:36 Μετά τον πόλεμο, να παίξετε
00:55:41 Πάρε την πατάτα τής κυρίας
00:55:47 Νομίζω ότι πέθανε, Μπέηζι.
00:55:49 Δεν παρέδωσε όμως
00:55:53 Πήγαινε, γρήγορα.
00:56:00 Μην ξεχάσεις να υποκλιθείς
00:56:08 Πρέπει να φύγουμε από εδώ.
00:56:13 Τα στρατόπεδα είναι γεμάτα.
00:56:24 Δεν έχουν αρκετά στρατόπεδα
00:56:36 Χάλια είναι αυτό.
00:56:48 Ελάτε, παιδιά.
00:56:53 Είναι με το Θεό τώρα.
00:57:38 Τι κάνεις;
00:57:43 Είναι στο μέγεθός σου.
00:57:47 Δε θέλω τα παπούτσια της.
00:57:50 Δεν τα θέλω!
00:57:53 Κάποιος θα τα θέλει.
00:57:56 'Αφησέ την.
00:57:58 Δε θέλω τα παπούτσια της.
00:58:00 Σταμάτα!
00:58:06 Σώπα!
00:58:14 Το φορτηγό!
00:58:19 'Ελα!
00:58:21 Δεν κατάλαβες; 'Ερχονται
00:58:32 Πες τους ποιοι είμαστε,
00:58:34 Μην πεις τίποτα.
00:59:03 Είμαι γιατρός.
00:59:51 Πώς σε λένε;
00:59:53 Σ'αρέσουν τα μαγικά;
00:59:54 Αν κάνεις την αδελφή
00:59:59 Μπέηζι, μη μ'αφήνεις!
01:00:06 Πάρε με μαζί σου!
01:00:11 Θα σου δουλεύω!
01:00:36 Στο Σούτσοου;
01:00:38 'Εχω πάει πολλές φορές!
01:00:42 Σ'εκείνη την κατεύθυνση.
01:00:45 Οι γονείς μου είναι μέλη
01:00:51 Εκεί πέρασα όλη μου τη ζωή.
01:00:53 Δεν υπάρχει μέρος που
01:01:01 Σούτσοου!
01:01:02 Ερχόμαστε!
01:01:32 Ωραία παπούτσια γκολφ.
01:01:35 Μου τ'άφησε ένας
01:01:38 Σ'ενδιαφέρει ένα ρολόϊ;
01:01:44 Ξέρεις πού βρισκόμαστε;
01:01:48 Πρέπει να στρίψουμε αριστερά.
01:01:53 Κάνε ό,τι σου λέω.
01:01:57 Αλλιώς θα σ'εκτελέσουν.
01:02:01 Τον φροντίζω για χάρη
01:02:05 - Είσαι Αμερικάνος;
01:02:09 Δούλευα "μυστικός"
01:02:13 Σαν ταχυδακτυλουργός;
01:02:32 Αυτό θα'ναι το στρατόπεδο. Θα
01:02:36 - Δε βλέπω στρατόπεδο.
01:02:40 Εκείνα τα παραπήγματα
01:03:08 Τι να το κάνω αυτό;
01:03:14 Θέλουν να κουβαλήσουμε
01:03:19 Παρακαλώ, στο φορτηγό
01:03:24 Στο φορτηγό είναι ένας
01:03:38 Είμαι καλά.
01:07:21 Χρησιμοποίησε τη σφήνα σου.
01:07:24 'Ολη την ώρα
01:07:26 Η Λέσχη θα σ'εξοστρακίσει, Τζιμ.
01:07:31 Ποταμός Σούτσου. Στρατόπεδο
01:07:52 Θαυμάσιο λάχανο,
01:08:18 "Είναι και το δικό μου λάθος
01:08:23 "... ή η απουσία θα διορθώσει. "
01:09:08 Δεν είναι δίκαιο,
01:09:14 Δεν είναι δίκαιο, δώσε πίσω τους
01:09:25 Δρ. Ρώουλινς, έκανα
01:09:33 Μπορείς να το κάνεις αυτό;
01:09:38 Μη βιάζεσαι.
01:09:51 Πέθανε.
01:10:13 Με κοίταξε! Τα κατάφερα!
01:10:18 Την έφερα πίσω στη ζωή.
01:10:20 Μπορώ να το ξανακάνω!
01:10:24 Νόμιζε πως πέθαινε
01:10:27 Σταμάτα, Τζιμ.
01:10:35 Για μια στιγμή έστειλες
01:10:46 Δώστε την κουνουπιέρα
01:10:50 'Οποιος πεθαίνει, ο διπλανός του
01:11:30 Παθητικός μέλλοντας.
01:11:36 - Ο θάνατος είναι σαν χάνεις πόλεμο.
01:11:41 - Να πάρω παπούτσια όταν πεθάνει;
01:11:44 "Θα έχεις αγαπηθεί".
01:11:47 Πρέπει να τους νικήσουμε.
01:11:49 Τους Γιαπωνέζους.
01:11:51 'Ετσι νικάμε,
01:11:55 - Τι θα γίνει όταν τελειώσει ο πόλεμος;
01:11:59 Αν μείνουμε εδώ, οι
01:12:02 Τους έχουμε γίνει βάρος. Δεν
01:12:07 Αν εισβάλλουν οι Αμερικάνοι,
01:12:09 - Θαυμάζεις τους Γιαπωνέζους;
01:12:12 - Κι αυτό είναι σημαντικό;
01:12:15 Εμείς δε θέλουμε να νικήσουν.
01:12:20 Μην ξεχνάς, είμαστε Βρεττανοί.
01:12:24 Δεν έχω πάει ποτέ εκεί.
01:12:27 'Αφησέ το κάτω.
01:12:29 Αύριο τα γερούνδια.
01:12:34 Να το θεωρείς
01:12:37 Ποτέ για θλίψη σίγουροι δεν
01:12:40 Το σήμερα, αύριο θα πεθάνει...
01:12:44 Είναι ένα ποίημα,
01:12:48 Γιατρέ, ελάτε να δείτε
01:12:52 Απ'τον κήπο του νοσοκομείου;
01:12:55 Πρέπει να δώσω κάτι
01:12:57 Ευτυχώς που τον έχεις φίλο.
01:13:00 Επειδή πίνει βραστό νερό.
01:13:03 Θα εξαντληθείς έτσι
01:13:08 Δεν έχει λεπτό ησυχίας, έτσι;
01:13:16 - 'Ηρθε η τροφοδοσία.
01:13:20 Δε θα'ναι το ίδιο
01:13:54 Φύγε από εδώ, μικρέ.
01:13:56 'Ισως οι Γιαπωνέζοι
01:14:02 Αφεντικό ο μικρός.
01:14:10 - Θέλεις μια σοκολάτα;
01:14:14 Κι εγώ θα'θελα.
01:14:22 Μην ανασαίνεις πολύ.
01:14:25 Για σένα δε φτάνει ο αέρας
01:14:28 - Τα ρούχα σου.
01:14:32 Βρήκες φελλό;
01:14:34 Μπράβο σου.
01:14:36 - Είναι ό,τι πρέπει.
01:14:40 - Του '45.
01:14:43 Γράφτηκα συνδρομητής. 'Εχει την
01:14:48 - Θα μου βρεις μια βελόνα;
00:00:04 Φύγε από δω.
00:00:06 Εσύ είσαι δικός μας.
00:00:10 Είναι η Κάντιλακ
00:00:16 Τα Υπεροχυρά.
00:00:20 Θα'ρθουν απ'την Οκινάουα. Το
00:00:24 'Ωρα να σκεφτόμαστε
00:00:27 Θ'αφήσουμε το στρατόπεδο;
00:00:29 Η μια πλευρά σε θρέφει
00:00:31 Μετά αντιστρέφονται
00:00:33 Να μου πεις, πότε θα'ρθει
00:00:38 Θα'ταν πιο απλό,
00:00:40 Να πας στο θάλαμο
00:00:43 Μ'έχουν βαρεθεί.
00:00:45 'Ομως, ο Βρεττανικός θάλαμος
00:00:49 'Ερχονται οι Ευχαριστίες.
00:00:55 'Εστησα τις παγίδες.
00:00:57 'Απλωσε το χέρι σου.
00:01:01 Δεν έχω δει κανέναν φασιανό.
00:01:03 - 'Εξω απ'το συρματόπλεγμα.
00:01:05 - Το δικό μας.
00:01:08 Στην άκρη του αεροδρομίου.
00:01:11 'Οποιος τον φέρει,
00:01:15 Πώς είναι ο φίλος σου,
00:01:18 Ξανάφερα στη ζωή την 'Εημυ
00:01:21 Αυτό πρέπει να γραφεί στο Ρήντερς
00:01:26 'Εμαθα μια καινούργια σήμερα.
00:01:31 Αν στήσω τις παγίδες,
00:01:34 Θα το σκεφτώ.
00:01:37 Το πράγμα παίζεται ανάμεσα
00:01:42 Πάρε εμένα!
00:01:43 Πες μου έναν καλό λόγο.
00:01:47 Είμαι φίλος σου!
00:01:52 - 'Ηρθε το φορτηγό με το φαγητό.
00:02:15 'Εκοψαν τις βρωμο-μερίδες.
00:02:19 - Θα φέρω τη δική σας.
00:02:33 Θα φέρω τη μερίδα σου.
00:02:40 Κόψατε τις μερίδες στο μισό!
00:03:16 Πήρα τη δική σας, κ. Μάξτον.
00:03:24 Βρήκα μερικές.
00:03:26 Γεια σε όλους.
00:04:03 Οι μερίδες περικόπηκαν.
00:04:14 87 ψείρες σήμερα, κ. Βίκτωρ.
00:04:19 Πάνω απ'το μέσο όρο,
00:04:33 Είναι ανάγκη, Τζιμ;
00:04:36 Μπορεί να πεθάνουμε, πριν μας
00:04:41 Θα σου λείψει το στρατόπεδο,
00:04:46 Θα βρω τους γονείς μου
00:04:49 - Θα τους πω, πόσο με φροντίζατε.
00:04:55 - Τι αμοιβή;
00:04:59 Τότε ήμουν πολύ μικρός.
00:05:02 Γιατί οι Γιαπωνέζοι
00:05:05 'Ηθελαν να τιμωρήσουν
00:05:10 'Αραγε, πώς θα τα πας
00:05:14 'Ισως να'ναι λίγο περίεργα.
00:05:16 Ο καλύτερος δάσκαλος,
00:05:21 Να τελειώσουμε το φαγητό μας;
00:05:23 Ξέρουμε τις απόψεις σου για
00:05:27 - 'Ολοι πρέπει να τρώμε τις ψείρες;
00:05:32 - Για τις πρωτεϊνες.
00:05:36 Πρέπει όλοι να τις τρώμε.
00:05:39 Πιστεύετε στις βιταμίνες;
00:05:43 Παράξενο παιδί.
00:05:50 Είναι καιρός να πας στο θάλαμο
00:05:54 Δεν είσαι πια 12 χρονών.
00:06:39 Οι Αμερικάνοι πετάνε πάλι
00:08:13 Βομβαρδίζουν τις αποβάθρες
00:08:30 Πιλότοι της πλάκας!
00:08:32 'Ενα Β-29 πέταξε βόμβα.
00:08:35 - Θα ζυγίζει 100 κιλά.
00:08:37 Παρατρίχα για τον Ναγκάτα.
00:08:54 Τι συμβαίνει, γιατρέ;
00:08:56 Αντίποινα.
00:09:03 Απομακρύνετε τους ασθενείς
00:11:49 Φύγετε από δω.
00:11:53 Δρόμο!
00:11:57 Φρουροί!
00:12:11 Νάρκες. Στο είπα.
00:12:15 Κάποιος πέταξε
00:12:37 Σίγουρα θα πατήσει νάρκη.
00:12:41 Δεν υπάρχουν νάρκες.
00:12:45 Πάμε στοίχημα.
00:13:24 Μέχρι τώρα, καλά.
00:15:00 Κάτι είδε.
00:15:04 Ο Τζιμ είναι γρουσούζης.
00:15:48 Ο μικρός πέθανε.
00:15:52 Τη φυσαρμόνικά μου...
00:15:54 ...κι ένα γεύμα για το ρολόϊ σου.
00:16:00 Μέσα.
00:16:17 Διπλασιάζω το στοίχημα.
00:16:20 - Θα χάσεις βάρος.
00:16:25 - Το "Λάιφ" μου.
00:16:34 - Δύο τσιγάρα στο μικρό.
00:16:48 Επάνω του, Ναγκάτα.
00:17:38 - Τυχερό παιδί.
00:18:21 Θα 'θελες μια σοκολάτα;
00:18:23 Κι εγώ. 'Εχεις καμμία;
00:19:45 Μη μ'απογοητεύσεις.
00:19:57 Τι χαμπάρια, Φρανκ;
00:20:57 Το ποτάμι είναι ανατολικά.
00:21:02 ...να πας βόρεια, αλλά μετά
00:21:06 'Η μπορεί να υπάρχουν
00:21:08 Πού βρήκες το χάρτη;
00:21:13 Εσύ το'φτιαξες αυτό;
00:21:15 - Μια πυξίδα!
00:21:19 - 'Ηρθε η ώρα;
00:21:22 - Δε θα το ξεχάσεις;
00:21:25 - Αρχίζω να νιώθω σχεδόν άνθρωπος.
00:21:29 Χωρίς εμένα δε θα είχα πυξίδα.
00:21:32 Ο καλύτερος τρόπος είναι
00:21:36 Την κουρτίνα.
00:23:33 Τζιμ, έλα εδώ.
00:23:38 Είσαι υπεύθυνος
00:24:23 Βλέπεις την κουνουπιέρα;
00:24:30 Τι σου λέει αυτό;
00:24:38 Ο Ρώουλινς τα "πιάνει".
00:24:43 Είσαι πολύ έξυπνος.
00:24:47 Μου κόστισε δύο μπαταρίες.
00:24:51 Πώς αισθάνεσαι;
00:24:53 'Εχω περάσει χειρότερα.
00:24:55 Κάποτε με ξυλοκόπησε
00:24:58 'Ησουν θερμαστής;
00:25:00 Θαλαμηπόλος, στο δρομολόγιο
00:25:05 Γιατί σ'έδειρε;
00:25:11 Το ίδιο ταξίδι
00:25:17 Πού μένεις;
00:25:20 Εδώ.
00:25:21 Εννοώ, μετά τον πόλεμο.
00:25:24 Κάπου αλλού.
00:25:31 Μέχρι να βρεις σπίτι,
00:25:39 Θα'θελα να γνωρίσεις
00:25:45 Θα γεμίσουμε την πισίνα και...
00:25:49 ...θα τρώμε 3 φορές την ημέρα.
00:25:54 Δε με λυπάσαι.
00:25:57 Κανείς δε σε λυπάται.
00:26:01 Και πάντα τρως πρώτος.
00:26:07 Σκεφτόμουν ν'ανέβω
00:26:15 Το σχέδιο είναι να κλέψουμε
00:26:20 ...ν'ανεβούμε στην εκβολή
00:26:22 έχουμε ραντεβού
00:26:25 Είναι κανονικοί πειρατές;
00:26:28 Ας τους πούμε κυνηγούς
00:26:35 Είδες ποτέ...
00:26:37 ...τους Οδηγούς της Κολάσεως
00:26:41 Τους είδα να περνάνε μέσα
00:26:44 Φανταστικό!
00:26:48 Με δύο πολυβόλα των 50
00:26:50 ...θα γίνουμε οι 'Αρχοντες
00:26:53 Μπορεί να βρούμε
00:26:56 Στην αρχή και στο τέλος τού
00:27:01 Το μεσοδιάστημα
00:27:04 Πρέπει να μένεις ουδέτερος.
00:27:09 Γιατί αυτός ο πόλεμος
00:27:13 Και μετά;
00:27:15 Μετά...
00:27:17 ...θ'ανοίξω κολλέγιο
00:27:33 Τι γυρεύεις εδώ;
00:27:42 Σου είπα να προσέχεις
00:27:50 'Ηταν πιο μεγάλοι από μένα.
00:33:16 Μείνε μαζί μου.
00:33:30 Φέρ'τους όλους μέσα, γρήγορα.
00:34:39 Π-51, η Κάντιλακ
00:35:05 Τζιμ, κατέβα απ'τη στέγη!
00:35:12 Ιπποδύναμη!
00:35:29 Κατέβα, Τζιμ.
00:35:33 Π-51!
00:35:37 Τα άγγιξα!
00:35:40 'Ενιωσα τη ζεστασιά τους. Μπορώ να
00:35:44 Χρειάζομαι βοήθεια
00:35:47 Θυμάστε που βοηθήσαμε
00:35:50 Αν είχαμε πεθάνει σαν τους άλ-
00:35:55 - Είναι δικός μας ο διάδρομος!
00:36:00 Προσπάθησε να μη σκέφτεσαι
00:36:14 Δε θυμάμαι τα πρόσωπα
00:36:22 'Επαιζα μπριτζ, με τη
00:36:27 Χτένιζε τα μαλλιά της.
00:36:31 Είχε μαύρα μαλλιά.
00:39:26 Τι συμβαίνει;
00:39:32 Οι φρουροί φεύγουν.
00:39:34 Στο Ναντάο. Λένε
00:39:37 Φεύγουμε σε μια ώρα.
00:39:43 Κρατάνε τις μερίδες μας
00:39:54 'Εφυγε.
00:39:57 Αυτός κι ο Ντέηντι.
00:40:02 'Εφυγε;
00:40:05 Απέδρασε.
00:40:08 Δεν μπορεί!
00:40:17 'Ηξερε πως είχε έρθει η ώρα.
00:40:20 - Πού θα πάω;
00:40:25 'Ηξερε πως είχε έρθει η ώρα.
00:40:51 Δύσκολο αγόρι.
00:44:03 Τζιμ, πού είναι ο άντρας μου;
00:47:10 Είμαστε πολίτες.
00:47:12 Είμαι γιατρός. Αυτοί οι άνθρωποι
00:47:28 Χρειαζόμαστε ξεκούραση
00:47:32 Πηγαίνουμε βόρεια.
00:47:36 Θα έχει φαγητό εκεί;
00:47:39 Δεν υπάρχει κανείς εδώ.
00:47:46 Πηγαίνουμε βόρεια,
00:47:56 'Ελα, Τζιμ.
00:48:03 'Οχι, μη φύγεις.
00:48:12 Θα πεθάνεις εδώ.
00:48:16 Μην ανησυχείτε, κ. Μάξτον.
00:48:25 Παραστήστε τη νεκρή, κα Βίκτωρ.
00:50:08 Η κα Βίκτωρ.
00:50:17 Ο Αυτοκράτωρ Χιροχίτο
00:50:21 Είπε ότι η Ιαπωνία πρέπει
00:50:25 Μετά τη μετάδοση,
00:50:27 ο Υπουργός Πολέμου
00:50:30 Η Ιαπωνία είναι σήμερα
00:50:32 έθνος με κατεστραμένο ηθικό...
00:50:34 ...καθώς η Χιροσίμα και το Ναγκασάκι
00:50:37 Πάνω από 100.000 άνθρωποι
00:50:40 ...σε 2 εκρήξεις δίνοντας τέλος
00:50:44 Η κήρυξη πολέμου της Ρωσίας
00:50:47 ...έστειλε στη Μαντσουρία
00:50:50 Το Τόκυο δέχτηκε επιδρομή
00:50:55 'Ομως,
00:50:57 Η φιλοδοξία να δημιουργήσουν...
00:50:59 ...μια νεα αυτοκρατορία
00:51:01 σε μια βολίδα...
00:51:02 ...πιο καυτή απ'τον ήλιο.
00:51:04 Νικητές και υποταγμένοι στά-
00:51:07 Ελάχιστοι καταλάβαιναν
00:51:10 απελευθερώνεται απο το ουρανιο.
00:51:12 Σήμερα αυτή η γνώση έφτασε
00:51:15 ...κι ένα τρομακτικό λευκό φως.
00:51:18 Κάθε βόμβα...
00:51:20 ...είχε τη δύναμη
00:51:23 Το Ναγκασάκι, η πύλη
00:51:31 Το είδα αυτό!
00:51:37 Το λευκό φως!
00:51:40 Νόμισα ότι ήταν η ψυχή
00:55:35 Κάθαρμα!
00:56:00 Μου έδωσε ένα μάγκο.
00:56:03 Εγώ θα σου δώσω
00:56:06 Ψυγεία πέφτουν
00:56:09 - 'Ηταν φίλος μου.
00:56:12 Ο πόλεμος τελείωσε.
00:56:16 'Ηρθες με τα πόδια ως εδώ,
00:56:24 Τι είδες εκεί;
00:56:28 Κρυστάλλινους πολυελαίους,
00:56:31 ...λευκά πιάνα;
00:56:39 'Εμαθα μια νέα λέξη σήμερα.
00:56:44 Ατομική βόμβα.
00:56:48 'Ηταν ένα λευκό φως
00:56:53 Σαν να τραβούσε
00:56:58 Εγώ το είδα.
00:57:13 Μπορώ να τους αναστήσω όλους.
00:57:22 'Ολους!
00:57:26 Μπορώ να τους αναστήσω όλους.
00:57:30 'Ολους!
00:57:33 Μπορώ να τους αναστήσω όλους.
00:58:14 Τίποτα δε σου έμαθα;
00:58:21 Μου έμαθες ότι οι άνθρωποι
00:58:27 Τρία χρόνια μαζί μ'αυτόν;
00:58:29 'Ελα, θα σε πάω στον μπαμπά σου.
00:58:32 Θα γεμίσουμε την πισίνα,
00:59:12 Μικρέ, θες μια σοκολάτα;
00:59:15 Ναι, παρακαλώ, Μπέηζι.
01:01:14 Παραδίνομαι.