Employee Of The Month
|
00:01:06 |
A HÓNAP DOLGOZÓJA |
00:01:26 |
Így a jó. |
00:01:29 |
- Rendelés. |
00:01:34 |
- Iqbal, itt a rendelés! |
00:01:36 |
Humera megkapta már az elõléptetést? |
00:01:37 |
Fõnök még gondolkozik róla, |
00:01:39 |
Király. |
00:01:42 |
Lon. Lon! |
00:01:45 |
Jimmy Buffett. Kicsoda? |
00:01:47 |
Alszol, haver? |
00:01:49 |
Nem, csak behangolok. |
00:01:53 |
Idõ van, hogy bezárjuk ezt |
00:01:56 |
Még van egy óránk. |
00:01:57 |
Lon, gondolkodtál már azon, hogy |
00:02:00 |
Azt mondják 1500-ból csak 1, |
00:02:03 |
Túl nagy kockázat, |
00:02:06 |
Még látlak. |
00:02:09 |
- Anyu, ezt megvehetem? |
00:02:12 |
De én nagyon szeretném. |
00:02:13 |
Valójában 40%-al olcsóbb. Csak nyisd ki. |
00:02:16 |
- Ez a te szerencsés napod, kishaver. |
00:02:19 |
Köszönöm. |
00:02:23 |
- Szevasz, Zack. |
00:02:26 |
Anyukám készített neked |
00:02:27 |
Milyen cukorfalat. |
00:02:29 |
Már tudom honnan örökölted |
00:02:32 |
Azt hiszem... |
00:02:36 |
Francba! |
00:02:40 |
Csak ne most, Zack. |
00:02:51 |
Ki az az ANNA? |
00:02:53 |
Az ANÁL, seggfej. |
00:02:55 |
Anál? Te úgy csinálod? |
00:02:58 |
Hogy jut eszedbe |
00:03:01 |
Itt a fõpénztáros. |
00:03:03 |
Üzenem Zack-nek, |
00:03:06 |
A bika a China Shopban van. |
00:03:09 |
Én a bika, õ a China Shop. |
00:03:13 |
A nagybátyámnak van egy bikája. |
00:03:15 |
Jorge nagybátyjának van... |
00:03:20 |
Soha ne mondj semmit, |
00:03:27 |
Úgy látszik nagy szarban vagy, haver. |
00:03:31 |
Csak ide koncentrálj, Russel. |
00:03:35 |
Az én Erõs Pistás Sonkám.. |
00:03:37 |
...a te rágott kenyeredért és szétnyomott |
00:03:40 |
Egy pillanat! MK és L? |
00:03:44 |
Az Erõs Pistás Sonka viszont |
00:03:50 |
Rendben. Mehet. |
00:03:53 |
- Hát akkor kezdjük. |
00:03:57 |
- Egy, kettõ, három! |
00:04:00 |
- Papír betekarja a követ! Enyém! |
00:04:02 |
Cameron, csomagold be nekem. |
00:04:04 |
- Ez nem volt tisztességes megállapodás. |
00:04:10 |
A szaga mint a segg. |
00:04:13 |
Õ olyan... |
00:04:17 |
- Láttad Zack-et? |
00:04:20 |
Le merném fogadni, ha csoki |
00:04:23 |
...akkor nagyon is tudnád hol van. |
00:04:30 |
- Ez a te tollad? |
00:04:33 |
- Hát, akkor honnan szerezted? |
00:04:36 |
- Ki adta neked? |
00:04:38 |
Azért az a neved, hogy Semi, mert olyan |
00:04:42 |
...vagy mert Semi-re-kellõ vagy? |
00:04:45 |
- Nem tom. |
00:04:47 |
Figyelem Super Club vásárlók! |
00:04:51 |
Kérem lassan fejezzék be a vásárlást. |
00:04:55 |
- Tehát itt vagy. |
00:04:58 |
- Nem análisan nyomja. |
00:05:01 |
Tudod mi ez? |
00:05:03 |
Igen, ez egy tízszeresen |
00:05:06 |
Hû ez nagyon nevetséges. |
00:05:09 |
Úgy tûnik leszarod a melót, |
00:05:13 |
Igazán köszönöm, hogy aggódsz |
00:05:15 |
Teszem a dolgom, seggarc. |
00:05:17 |
Tudod, elég vicces. |
00:05:19 |
...tudatosan építem a karrierem, |
00:05:22 |
De te, helybem toporogsz. |
00:05:25 |
Én már majdnem a csúcson vagyok. |
00:05:27 |
Legfelül az igazgató, igazgató-helyettes, |
00:05:32 |
...takarító, éjszakai-takarító, |
00:05:36 |
- Ez vagy te. |
00:05:38 |
Igen, ezért nem jöhetsz be |
00:05:42 |
Szóval, ezek után, azt hiszem... |
00:05:43 |
...megérted és felfogod, |
00:05:46 |
Igen, az aljának az alja. |
00:05:48 |
Te nem árufeltöltõ vagy, Jorge? |
00:05:50 |
De, csakhogy õ nekem dolgozik. |
00:05:52 |
Igen, az övé vagyok. |
00:05:54 |
Imádod, hogy törõdik veled, |
00:05:56 |
Idefigyelj, geciarc és jól figyelj! |
00:05:59 |
- Nyugi fõnök, jön Glen. |
00:06:01 |
- Mr. Gary. |
00:06:03 |
Jó estét uraim. |
00:06:06 |
Van egy nagy hírem. |
00:06:08 |
Megköszönnénk a pontosságukat. |
00:06:10 |
Megkaptuk a visszajelzést fentrõl, |
00:06:14 |
A mai nappal Vince új rekordot |
00:06:16 |
...és hivatalosan is õ lett a |
00:06:21 |
Mondanom sem kell, |
00:06:23 |
Rajta, Dirk. |
00:06:27 |
Gratuláljunk Vince-nek... |
00:06:29 |
....hogy egyhuzamban 17-szer |
00:06:33 |
- Igen. Igen. |
00:06:36 |
Mint ahogyan tudják, |
00:06:39 |
...óriási hírnévre fog szert tenni... |
00:06:41 |
...és igazgatói gyorstalpalóban |
00:06:44 |
...és megkapja ezt a vadonat |
00:06:49 |
- Ez az! |
00:06:52 |
Tudom, Vince volt az, aki 17-szer nyert |
00:06:56 |
...ez mindnyájunk meccse. |
00:06:57 |
És szeretnék bátorítani mindenkit, |
00:07:00 |
Egy kis erõfeszítéssel lehetne egy csillaguk. |
00:07:04 |
Szóval ragadjanak egy seprût, segítsenek a vásárlókon, |
00:07:09 |
Ne féljenek tenni többet |
00:07:12 |
Szívesen veszek minden kihívást. |
00:07:14 |
"Szívesen veszek minden kihívást." |
00:07:16 |
Olyan büszke vagyok magukra. |
00:07:18 |
Idáig senki sem érte el a varázslatos 18-ast, |
00:07:24 |
30-án az üzlet korábban zár |
00:07:28 |
Igen. |
00:07:30 |
Szóval félhivatalosan |
00:07:33 |
...hogy kéretik elegánsan felöltözni. |
00:07:35 |
- Kötelezõ? |
00:07:38 |
Itt lesz majd a fõnökség, szóval |
00:07:44 |
- Bocsánat, uram. |
00:07:48 |
És végül, egy új pénztáros fog |
00:07:54 |
- A neve... |
00:07:55 |
Amy... |
00:07:57 |
Szóval fogadják meleg szívvel. |
00:08:02 |
Szóval fogadják igazán |
00:08:05 |
- Super Club! |
00:08:09 |
- Igen, Super Club. |
00:08:11 |
Köszönöm, Vince. |
00:08:14 |
Jól van emberek, |
00:08:17 |
És ne felejtsék el a feliratkozást |
00:08:21 |
...mivel kellenének játékosok! |
00:08:23 |
Hogyan tehetted ezt? |
00:08:24 |
Átugrunk a Kovács Krimó-ba egy italra. |
00:08:29 |
Nem, ma este vacsorázom |
00:08:31 |
Kell egy fuvar? |
00:08:34 |
Nem. |
00:08:47 |
- Hol van az én gyönyörû hölgyem? |
00:08:53 |
Nagyi, itt lenne az ideje... |
00:08:55 |
...kicsit okosabb dolgokba pénzt fektetni. |
00:08:58 |
Szerinted tényleg tõled kéne |
00:09:02 |
Hagyjuk, nagyi. |
00:09:15 |
Na nézzük mi van itt? |
00:09:17 |
Mi ez? Hova repül? |
00:09:21 |
Festék dobozok. Valaki |
00:09:25 |
Namost, nem hiszem el, |
00:09:29 |
Hagyd abba! |
00:09:30 |
Mennyi sok testápoló. |
00:09:32 |
Azt hiszem, ma valakik be |
00:09:34 |
Mert én biztos. |
00:09:35 |
A végösszeg $69.60... csak vicceltem, $24.08. |
00:09:38 |
Uram isten, ezeket innen |
00:09:42 |
Milyen csodás illatúak. Tényleg azok. |
00:09:45 |
Nézzétek õket. Mint molylepkék |
00:09:49 |
Mintha a Nemzeti Nagycirkuszban lenne. |
00:09:51 |
A Nagyfarkusz! |
00:09:53 |
Mindenki meg tudja csinálni. |
00:09:56 |
Hányszor is voltál te |
00:10:01 |
Ott a pont. |
00:10:02 |
Álljon meg a menet. |
00:10:03 |
Elképzelni sem tudjátok mekkora |
00:10:06 |
...a legalja profilt kivitelezni. |
00:10:09 |
- Zack, táskákat a 4-es pénztárhoz. |
00:10:13 |
- Szeva, srácok. |
00:10:14 |
Megtennél egy szivességet? |
00:10:21 |
Ez kemény mûvészet. |
00:10:26 |
Nem, ez a mûvészet. |
00:10:37 |
Teljesen megközelíthetetlen. |
00:10:40 |
Nem, õ dögös, de mindenkinek |
00:10:42 |
Jah, úgy hívják Renault-mosás. |
00:10:46 |
Késõbb találkozunk. |
00:10:48 |
Hé, Zack! El ne felejtsd el Sasha... |
00:10:52 |
- Fedezned kéne. |
00:10:54 |
Elnézést, van önnek tagságija? |
00:10:56 |
Uram, én itt dolgozom. |
00:10:59 |
- Valóban? |
00:11:01 |
A hölgynek nincs tagsági kártyája. |
00:11:04 |
- Majd én elintézem. |
00:11:09 |
Figyeljen, most az egyszer átengedem... |
00:11:11 |
...de legközelebb feltétlenül a |
00:11:15 |
Vagy hordjon szemkötõt vagy ilyesmi. |
00:11:17 |
Mert senki sem hiszi el, |
00:11:19 |
Komolyan mondtam. Ez az elsõ napom itt. |
00:11:23 |
- Te vagy az új pénztáros? |
00:11:25 |
Szia. |
00:11:27 |
- Bocsánat, nem tudtam... |
00:11:29 |
Nem hiszi el senki... |
00:11:34 |
Zack vagyok. |
00:11:35 |
Próbáltam neki elmondani, |
00:11:37 |
Néha szokott iszogatni és... |
00:11:39 |
..."egy üveg bort kibontok..." |
00:11:41 |
...lehet hogy nem vagy gyenge... |
00:11:42 |
...de ha a fejedbe száll a penge... |
00:11:44 |
- Na ne. |
00:11:46 |
Szevasztok. |
00:11:47 |
Egyes számú pénztár. |
00:11:51 |
Vince Downey? Hallottam rólad. |
00:11:53 |
Neked van a leggyorsabb kezed délnyugaton. |
00:11:55 |
89%-os hatékonysággal, igaz? |
00:11:57 |
Azt hiszem a hírnevem már |
00:12:02 |
Valójában 91%... |
00:12:03 |
...és most döntöttem meg a regionális |
00:12:06 |
- Ez csodálatos. Amy Renfroe vagyok. |
00:12:10 |
Ez Skandináv? |
00:12:13 |
Nem hinném. |
00:12:14 |
Biztos csak a római szellemi |
00:12:18 |
Azt feltételeztem skandináviai vagy. |
00:12:21 |
Skandinávia, biztos Timberland |
00:12:25 |
Õ nagyon gyors a viccel, |
00:12:28 |
Még látlak, Zack. |
00:12:30 |
Igen, feladatai vannak a tasakokkal. |
00:12:32 |
- Árufeltöltõ? |
00:12:35 |
Zack, már nagyon kéne zacskó |
00:12:38 |
Egy perc. |
00:12:40 |
Milyen sok zacskó, ilyen kevés idõre. |
00:12:42 |
Tudod mit? Épp most van szünetem. |
00:12:46 |
- Istenem. Az jó lenne. |
00:12:49 |
- Örültem a találkozásnak, Zack. |
00:12:53 |
Ez fájhatott. |
00:12:55 |
Haver, mindig ezt csinálja veled. |
00:12:58 |
Emlékszel a vörösre a Kertészetnél? |
00:13:03 |
És az ázsiai az Autósrészlegnél. |
00:13:07 |
És az a szõke a Fagyasztott részlegnél, |
00:13:13 |
- Emlékszel rá? |
00:13:17 |
Russel, szükségem van a 411-re. |
00:13:21 |
Szükségem van az anyagra. |
00:13:23 |
- Rajta vagyok. |
00:13:25 |
Lilly, Apuci hazaérkezett. |
00:14:00 |
Élvezet veled üzletelni. |
00:14:34 |
Srácok, becsüljétek meg |
00:14:36 |
- Hogy halad az a B-52-es? |
00:14:41 |
Megszereztem a 411-et |
00:14:46 |
Nagyon helyes. |
00:14:46 |
Telefonáltam egy párat. |
00:14:50 |
Számolj fel nekem egy tábla sajtot, |
00:14:53 |
Rendben, folytasd, folyasd. |
00:14:54 |
Nyilvánvalóan azért választotta a haverod, |
00:15:00 |
Oké, mi volt benne romantikus? |
00:15:01 |
Szerintem az, |
00:15:06 |
Na ne. |
00:15:07 |
Amint az a kép felkerül a falra... |
00:15:10 |
...a mi kis csini macánk csillogó csöcsei |
00:15:16 |
- Ne bassz! |
00:15:18 |
Tudod mit? Nem hiszek ebben. |
00:15:20 |
Vágom a témát, megvolt a pillanatunk. |
00:15:26 |
Kétségkívül a csajodnak épp |
00:15:35 |
A rossz hír, hogy csak kárpit alagút. |
00:15:38 |
Ezt kapjátok ki. |
00:15:43 |
A csajok mindig az egyes számúak után mennek. |
00:15:49 |
És te... te csak egy szaros |
00:15:52 |
...fityeg az oroszlán fogai között, |
00:15:57 |
Sõt, rakadó fiú... |
00:15:59 |
Te egy kis mogyoró darabka |
00:16:02 |
...ami össze-vissza szvingel, |
00:16:05 |
Russell! |
00:16:09 |
Igen? |
00:16:11 |
A metafóráid csodálatosak, |
00:16:16 |
Értettem. |
00:16:18 |
Szóval csak össze-vissza szvingel |
00:16:23 |
- Pete! |
00:16:28 |
Na jól van. Meg fogom nyerni |
00:16:35 |
Micsoda? Most mi van? |
00:16:39 |
Ugye csak viccelsz? Tudod, akkor |
00:16:44 |
- Könnyû. |
00:16:47 |
Jól van. |
00:16:48 |
- Igen, de még ezen is többet nyújtani... |
00:16:50 |
- ...a te munkaleírásoddal. Azon is túl... |
00:16:53 |
- ...a munkád feladatait. |
00:16:54 |
Komolyan beszélek. Meg fogom nyerni |
00:16:59 |
Jól mulattok? Remélem vásároltatok |
00:17:02 |
Talán tényleg hallgatnod |
00:17:06 |
- Semmi esélyed sincs. |
00:17:09 |
Nyugalom, Hubble Telescope. |
00:17:13 |
Komolyan mondom, tényleg |
00:17:16 |
Hadd adjak útbaigazítást. |
00:17:18 |
...és már a cserkészeknél |
00:17:20 |
- Donny Bácsi? |
00:17:23 |
...az én pénztáram a leggyorsabb |
00:17:26 |
Délnyugat, ember. |
00:17:27 |
El fogom dönteni a |
00:17:30 |
- Megdönteni, fõnök. |
00:17:33 |
Nem fogsz az utamba állni. |
00:17:34 |
- Megjegyzem. |
00:17:37 |
És valaki meg fog sérülni. |
00:17:42 |
Ez azt jelenti, hogy te. |
00:17:46 |
Én vagyok a fõnök, |
00:17:49 |
- Rendben fõnök, sajnálom. |
00:17:52 |
- Bocsi. |
00:17:54 |
- Oké. |
00:17:58 |
Le fog bõgni. Én nyerek. |
00:18:13 |
Nagyi! Nagyi, gyere, ezt nézd meg! |
00:18:20 |
- Emlékszel erre a srácra? |
00:18:25 |
Én is szeretlek, nagyi. |
00:19:35 |
Na mi van? |
00:19:44 |
Én csak bemelegítettem neked, fõnök. |
00:19:46 |
Meg szeretnéd nézni, |
00:19:56 |
Nagyon faja. Bõr? |
00:20:00 |
Mûbõr. Bõrbõl is megárt a sok. |
00:20:05 |
Nem halványul és idõtálló. |
00:20:08 |
Hé, öreg, hátrébb az üvegtõl! |
00:20:12 |
És mit fogsz majd csinálni, |
00:20:15 |
Eladom. |
00:20:17 |
- Mennyiért? |
00:20:19 |
Valószínûleg egy multi-kisker szituáció lesz. |
00:20:21 |
Még szép! |
00:20:25 |
Mindjárt gondoltam. |
00:20:29 |
Ilyen nincs. |
00:20:31 |
Üdv! Jó reggelt! |
00:20:33 |
Jó reggelt, Super Club dolgozók! |
00:20:36 |
Zack Bradley épp most blokkol |
00:20:38 |
Extra erõfeszítés. Csináld jól, hogy szépen |
00:20:41 |
És most leblokkolok a saját |
00:20:49 |
Szent szar. Tényleg komolyan veszed? |
00:20:53 |
Mondtam, hogy meg tudom csinálni. Meg tudom. |
00:20:58 |
Tessék Sam. Dobozok, Mike. Mind tiéd. |
00:21:06 |
- Helló! Mi a helyzet Amy? |
00:21:07 |
Szükséged van még dobozokra? |
00:21:11 |
Nem, köszi. |
00:21:13 |
Figyi, ha bármire szükséged lenne |
00:21:16 |
Öt perc, különben én fizetek! |
00:21:40 |
Isten segíts... |
00:21:42 |
Ahogy mondtam. |
00:21:47 |
És 10, 9, 8, 7... |
00:21:52 |
...6, 5, 4... |
00:21:56 |
...3, 2, 1! |
00:22:11 |
Látod? Simán lenyomod a srácot. |
00:22:14 |
Igen, simán. |
00:22:16 |
$230.45. |
00:22:19 |
Majd õ gondoskodik róla. |
00:22:22 |
A következõ show 15 perc múlva. |
00:22:26 |
Csá, Vince. |
00:22:28 |
- Készen állsz? |
00:22:32 |
Sas Szem, Ez itt Barna Gatya. |
00:22:36 |
Sas... itt Barna... Barna Szem. |
00:22:45 |
Takarítót a 313-ashoz. |
00:23:01 |
Ugye csak viccelsz!? |
00:23:17 |
- Csak ne ma! |
00:23:20 |
- Soha, Zack! |
00:23:45 |
Majdnem elkaptam. |
00:23:50 |
Bocsi. Itt van Zack. |
00:23:56 |
Értem. |
00:24:04 |
Hadd találjam ki. Vince? |
00:24:06 |
Nem mondhatom meg. |
00:24:27 |
Fordulj el. |
00:24:36 |
Szép. |
00:24:48 |
Nehezebb lesz, mint gondoltad. |
00:24:50 |
Ne kell aggódni. Van még 29 napom, |
00:24:53 |
Ahogy látom már van is egy. |
00:24:55 |
Hé, el ne felejtsd! |
00:24:57 |
Az nem is buli, ami nem Iqbal-buli. |
00:25:00 |
Fejtsd ki. |
00:25:07 |
Amy! |
00:25:11 |
- Amy, helló! |
00:25:13 |
- Hogy vagy? |
00:25:15 |
Azon tûnõdtem, talán lenne |
00:25:18 |
És tudom, hogy sok embert még nem ismersz. |
00:25:21 |
Nagyon jó lenne, ha velem jönnél. |
00:25:24 |
Igazából már lebeszéltem egy vacsit Vince-szel. |
00:25:28 |
Értem, az király. Biztos jó lesz. |
00:25:30 |
Nekem ott kell lennem. Megy egy csomó |
00:25:34 |
Nem muszáj mennem, de... |
00:25:38 |
- Úgy értem, én csak... késõbb még látlak. |
00:25:41 |
- És hova fog elvinni? |
00:25:46 |
- Klasszikus. |
00:25:48 |
Jól van, vége a szünetemnek, |
00:25:50 |
- Értem. |
00:25:53 |
- Kérsz te is? |
00:25:58 |
Nem. Nem kérek vizet. Jól vagyok. |
00:26:00 |
- Oké. Rendben. |
00:26:02 |
- Szia. |
00:26:04 |
Élvezd a vized. |
00:26:10 |
Helló, pakolós kislány. |
00:26:12 |
Úgy gondolom arra van. |
00:26:15 |
Igen, arra. |
00:26:18 |
Arra fele.. |
00:26:22 |
Amy! |
00:26:24 |
- Elnézést. |
00:26:27 |
Beadtam a szemüvegem ma reggel. |
00:26:30 |
- Nincs. |
00:26:33 |
Nem. Ez a "Szemüveg kábé egy órán belül". |
00:26:39 |
- Szóval mikor kaphatom meg? |
00:26:45 |
A melleimet stíröli? |
00:26:49 |
Nem tudom. |
00:26:52 |
Kretén. |
00:26:57 |
Hé, Vince. |
00:27:01 |
Vince! Mizu, haver? |
00:27:05 |
Egy olyan pletykát hallottam, hogy |
00:27:09 |
A helyzet az, hogy lesz. Amy-vel. |
00:27:13 |
Király, haver. |
00:27:14 |
Mi ez? |
00:27:16 |
Lejársz gyúrni? |
00:27:18 |
Igen, eljárogatok gyúrni. |
00:27:20 |
- Csinálsz pár guggolást? |
00:27:23 |
Ez bevált. Mik ezek, mellizmok? |
00:27:26 |
Igen. |
00:27:27 |
Higgadj le, haver. |
00:27:30 |
Rendben. |
00:27:33 |
Figyi, elmondanék valamit. |
00:27:36 |
...az elsõ randik a legfontosabbak. |
00:27:41 |
...jó benyomást tegyél a csajokra. |
00:27:45 |
Leállnál végre? |
00:27:46 |
Jól van, haver. |
00:27:51 |
Jól nyomod. |
00:28:01 |
Jézusom. Hol a pokolban vagyunk? |
00:28:07 |
Hány gyereked van, nyolc tökû? |
00:28:10 |
- Csak 22. |
00:28:13 |
Aki elõszõr elfújta a gyertyákat és |
00:28:18 |
Te Zack, ez a hónap dolgozója dolog |
00:28:25 |
Mi a fasz? |
00:28:27 |
Nyugi, srácok. |
00:28:30 |
Szerintem ez nagyszerû. |
00:28:33 |
Egy lófaszt becsület abban |
00:28:36 |
Srácok, gondoljatok bele. |
00:28:37 |
Kerülhettünk volna a Maxi Martba is, |
00:28:42 |
Dobd ide a chipset, nyolc tökû. |
00:28:44 |
Azt hallottam hordaniuk kell |
00:28:48 |
...nyakörvet a bokájukon. |
00:28:50 |
Szóval mindig tudják merre járnak... |
00:28:53 |
...és ha elhagyják a helyüket |
00:28:58 |
Ismerek a felsõvezetésben egy |
00:29:01 |
Fogott egy ilyen izét, |
00:29:04 |
Majd kifutott a parkolóba és azt a három dolcsis |
00:29:11 |
Ráadásul egy koreai kisgyereket |
00:29:14 |
Aha, a három dolcsis Honolulu hûtõtáska... |
00:29:17 |
Nem ma este randizik Vince Amy-vel? |
00:29:20 |
De igen. Csak lesz egy kis problémája... |
00:29:23 |
...mivel a tárcája nálam van. |
00:29:26 |
Akartok pizzát és pár kurvát? |
00:29:30 |
Miért másznád meg az Everestet, |
00:29:33 |
- Ez a mottóm. |
00:29:43 |
Zack. |
00:29:46 |
Biztos a másik autómban |
00:29:48 |
Akkor ez a ház ajándéka volt délnyugat |
00:29:52 |
Köszönöm, Sandy, |
00:29:55 |
Viccelsz? Egy ingyen kör |
00:29:58 |
Mit szólnál, ha honzék még desszertet is? |
00:30:01 |
Desszert. Az nagyszerû lenne. |
00:30:10 |
Állandó vevõim egyike az |
00:30:12 |
A vásárlók valóban nagyon kedvelnek. |
00:30:16 |
Tudod, engem érdekel. |
00:30:22 |
...de szerintem ez fontos. |
00:30:25 |
Nagyon csodálatosak. |
00:30:32 |
Simulékony. Csak borítás? |
00:30:35 |
- Ezek? |
00:30:37 |
A sajátjaim. |
00:30:38 |
Mintha valami csempész elefántcsont lenne. |
00:30:41 |
Ez mámorító. Teljesen elmámorított. |
00:30:51 |
Kellemes este volt, ugye? |
00:30:53 |
Igen, nagyszerû volt. |
00:30:56 |
Még elég fiatal az idõ. |
00:30:57 |
Ugye nem mész már rögtön aludni? |
00:30:59 |
De, azt hiszem. |
00:31:01 |
Egyedül? |
00:31:04 |
Oké, oké. Biztos? |
00:31:09 |
Egyszer. Majd másodszor. |
00:31:14 |
Harmadszor. Oké, indulhat is. |
00:31:24 |
- Oké, jó éjt. Jó éjt. |
00:31:30 |
Majd munkában találkozunk, cicamica. |
00:31:46 |
- Szeva, Vince. |
00:31:49 |
Megtaláltam a tárcád a herpesz |
00:31:53 |
Már biztos hiányoztál neki. |
00:31:55 |
Bizonyára a karácsonyi |
00:31:58 |
Nem tudom kell-e ami benne volt, de... |
00:32:00 |
Nagyon vicces. |
00:32:02 |
Hé, Zack! |
00:32:04 |
A tegnapi randim Amy-vel elképesztõ volt. |
00:32:07 |
Úgy értem, nagyon jól csókol. |
00:32:12 |
Sok szerencsét az arany csillagokhoz. |
00:32:15 |
Van ott valami dzsuva vagy mi... |
00:32:18 |
- Nem veszem be. |
00:32:21 |
Nem érdekelnek a vicceid. |
00:32:23 |
Csak éppen ott. Csak egy... mindegy. |
00:32:34 |
Nem fogom bevenni. |
00:32:43 |
- Imádom ezt a számot. |
00:32:49 |
- 10.000 dolcsi, mi? |
00:32:52 |
Ezzel az autóval kezdõdött minden. |
00:32:57 |
De azt mondtad már átfordult, kétszer. |
00:33:01 |
Pontosan. 233,000. Mind sztrádán. |
00:33:05 |
Az semmi egy '81-esnek. |
00:33:15 |
Zsír? |
00:33:17 |
Megmondom a tuti. |
00:33:20 |
...ilyen kevés mérfölddel kevesebbért, vedd meg. |
00:33:24 |
Ne gondolkozz, vedd meg. |
00:33:32 |
- Elvihetem egy körre? |
00:33:35 |
- Hazadobnál munka után? |
00:33:39 |
- El tudnál vinni a buszmegállóig? |
00:33:45 |
És itt maradhatok veled |
00:33:48 |
Még szép. |
00:33:57 |
Zazc, Sustan foci edzést tart 11-kor. |
00:34:01 |
- Persze. |
00:34:02 |
- Üdv, nagymenõk. |
00:34:04 |
Nem láttatok egy kisfiút piros sapkában? |
00:34:08 |
- Vince tud errõl? |
00:34:10 |
Vissza tudnád tartani ezt |
00:34:13 |
Azt hiszem. |
00:34:15 |
Ez biztos õ lesz. |
00:34:17 |
Megnézem. |
00:34:33 |
Gyertek! Ez az! |
00:34:35 |
- Illetéktelenek nem használhatják! |
00:34:39 |
- El a géptõl! |
00:34:41 |
- Mondj le a fegyveredrõl! |
00:34:46 |
Seggfejek! |
00:34:48 |
Ez szép volt. |
00:34:54 |
Ne! Gellert kapott a golyó! |
00:34:57 |
Elkaptalak, köcsög. |
00:35:01 |
Minden rendben! |
00:35:30 |
Sajnálom, Zack. |
00:35:31 |
- Köszönöm szépen. Nyomás. |
00:35:35 |
Hé Zack, hoztam egy kis zacsit. |
00:35:51 |
Helló, Mr. Aranycsillag. |
00:35:53 |
- Hogy vagy, kisaranyom? |
00:35:56 |
Azt hiszem itt az idõ nagyobb |
00:37:27 |
- Helló. |
00:37:30 |
Tudom, tudom. Nem voltam tegnap piálni. |
00:37:33 |
Nem ezért vagyok itt. |
00:37:35 |
Kijöttem, hogy fingjak egyet. |
00:37:42 |
Haver, ez a hónap dolgozója dolog |
00:37:50 |
Talán csak úgy magadért kellene tenned... |
00:37:53 |
...büszkeségbõl, akkor jönne magától, |
00:38:01 |
Az univerzumnak mindig van terve, Zack |
00:38:13 |
Mondtam. |
00:38:16 |
A fene! Ez nehezebb, |
00:38:21 |
- Üdv, szüksége van egy kis segítségre? |
00:38:26 |
- A férjemnek lesz. |
00:38:30 |
Még nem halt meg. Még... |
00:38:32 |
Csak túl jó áron van ahhoz, |
00:38:34 |
Segítsek bepakolni az autóba? |
00:38:37 |
Kösz nem. Az a lusta disznó odakint vár. |
00:38:40 |
Maj én megtöltöm. |
00:38:42 |
Hát, sok szerencsét a férje meggyilkolásához. |
00:38:44 |
Ha szüksége van rám, ordítson. |
00:38:49 |
- Elnézést. |
00:38:51 |
Az a fiatalember nagyon kedves. |
00:38:53 |
Biztos visszatérek ide, |
00:38:56 |
- Tán az az ember ott? Nem csoda. |
00:39:02 |
Ez a fiatalember. |
00:39:06 |
Nos, köszönjük szépen. |
00:39:08 |
Segítsek megkeresni az autóját? |
00:39:11 |
Tudom merre van, idióta. |
00:39:30 |
Mi van, Vince? Kidobtak a |
00:39:33 |
Nem, csak látni akarom hogy |
00:39:37 |
Még öt nap és az üzlet megköttetett. |
00:39:43 |
A matek tudásod bámulatba ejtõ, Vince. |
00:39:45 |
Na végre, itt is van. Az óra embere. |
00:39:49 |
Nemsokára az a Malibu az enyém lesz. |
00:39:57 |
Hé, mi a f... add ide! |
00:40:01 |
Óriási hibát követtél el. |
00:40:03 |
Nincs hiba. Zack az elmúlt héten |
00:40:06 |
Jöjjön ide. |
00:40:08 |
Gratulálok. |
00:40:12 |
Ne. Vince, most ne! |
00:40:14 |
- Meg kell hallgatnia! |
00:40:20 |
Igen! |
00:40:24 |
A táblán vagyok, gyertek! |
00:40:26 |
Ez igen! |
00:40:27 |
Kaptál egy csillagot. Ez fantasztikus. |
00:40:30 |
Igazán semmiség. |
00:40:33 |
Semmiség? Ezt hogy érted? |
00:40:36 |
- Akarsz inni valamit munka után? |
00:40:40 |
Valóban? Nagyszerû. |
00:40:41 |
Túlórázom, úgyhogy mi lenne |
00:40:45 |
- Tökéletes. |
00:40:46 |
- Oké. |
00:40:47 |
Jah, akkor késõbb. |
00:40:51 |
- Szent szar! |
00:40:53 |
A nõstény oroszlán rápillantott |
00:40:57 |
...és mint ahogy az, õ is átalakult |
00:41:01 |
- Gondolod? Valóban? |
00:41:04 |
- Nem. Nem volt. |
00:41:07 |
Milyen hatásos, ahogy |
00:41:09 |
De nehogy megszokd. Csak mázlid volt. |
00:41:11 |
Még egy pakolgatósból sem |
00:41:14 |
Meg kell lennie a QB-nek, hogy megnyerje az MVP-t. |
00:41:22 |
Iqbal, hali. Csak ellenõrzés. |
00:41:25 |
Ja, persze. Majd fedezlek. |
00:41:27 |
Kösz haver. Jó barát vagy. |
00:41:29 |
Zacky, mit kérsz vacsira? |
00:41:32 |
Semmit. Lesz egy vacsorám. |
00:41:38 |
Kivel? Egy lánnyal? |
00:41:42 |
Új lány a munkában. Pénztáros. |
00:41:46 |
Nagyon jól nézel ki. |
00:41:51 |
- Amy nagyon szerencsés nõ. |
00:41:54 |
Talán ma elültethetnéd a magot. |
00:41:56 |
- Mi? |
00:42:00 |
Mikor kész vagy arra, hogy megcsókold, |
00:42:05 |
Mert nem szabad elsietned. |
00:42:07 |
Legyél könnyed, mert a szerelem magja majd |
00:42:14 |
Kösz, nagyi. |
00:42:15 |
- És ne feledd... |
00:42:18 |
Megmosni a tökeidet. |
00:42:21 |
Te vagy a legjobb. |
00:42:33 |
- Buenas noches. |
00:42:37 |
Mit szólnál hozzám és egy üveg borhoz? |
00:42:40 |
Van egy édes ajánlatom egy |
00:42:43 |
Ma este Zackkel vacsizom. |
00:42:46 |
- Zack? Az árufeltöltõ Zack? |
00:42:51 |
Hát ez csodás... |
00:42:57 |
Nagyon király. Hova visz el? |
00:42:59 |
Nem tudom. |
00:43:03 |
- Még találkozunk. |
00:43:07 |
Ez olyan mint... |
00:43:17 |
Ez volt a legjobb parmezános csirke |
00:43:20 |
Nem sok ember tud errõl a helyrõl. |
00:43:24 |
Nem mondom el. |
00:43:26 |
Amy, ajánlhatok még egy |
00:43:29 |
- Nem, kösz. |
00:43:32 |
Szóval, mi az est forgatókönyve? |
00:43:35 |
A ma este beosztása, |
00:43:39 |
....tehetnénk egy pár kört a versenypályán |
00:43:43 |
Nagyratörõen hangzik. |
00:43:45 |
De igazából indulnunk kéne, |
00:43:47 |
Nem hiszem, hogy képesek lennénk |
00:43:50 |
Emiatt ne aggódj, Amy. |
00:44:00 |
Volt olyan, ami korlátozott, |
00:44:03 |
Koncentrálj! Ha nem a Kovács Krimó-ban vannak, |
00:44:10 |
Nemtom, haver. A kocsija még mindig itt van. |
00:44:14 |
És nem hiszem, hogy van már jogsija. |
00:44:17 |
Most én vagyok a vezetõ. |
00:44:19 |
Azt hittem valami okosat tudsz produkálni. |
00:44:46 |
Mióta feltalálták a csókolózást, |
00:44:49 |
...ami annyira szenvedélyes és tiszta lett volna. |
00:44:53 |
Ez mindegyiket meghaladja. |
00:45:00 |
Vége. |
00:45:02 |
Megmondom mit fogunk csinálni. |
00:45:04 |
Látod azt az oszlopot a parkoló |
00:45:07 |
Úgy kell elütnöd a labdát, |
00:45:11 |
És ha meg tudod csinálni, |
00:45:13 |
Teljesen mindegy hova ütöm, csak |
00:45:14 |
- Meg fogom mutatni. Több kérdést ne. |
00:45:16 |
Nincs több kérdés, csak példa, |
00:45:18 |
- Na ne. |
00:45:30 |
- Szent szar! |
00:45:32 |
Te jó Ég, ez elképesztõ! |
00:45:35 |
Én már megtettem a magamét, |
00:45:38 |
Oké, ingyen menet. Lõjjed csak. |
00:45:45 |
A fejem! A fejem! |
00:45:49 |
Honnan jött ez? Kussolj! |
00:45:53 |
Megtámadtak minket. |
00:45:56 |
Ez egy 81-es Honda! Hogy képzeled! |
00:46:00 |
Tudod, akikkel idáig találkoztam |
00:46:04 |
De benned van valami más. |
00:46:08 |
A nyelvem. |
00:46:12 |
- Úr Isten! |
00:46:14 |
Azt próbálom elmondani... |
00:46:17 |
...hogy veled lenni olyan laza. |
00:46:26 |
És veled mi van? Te egy dögös, iszonyatosan jó |
00:46:32 |
Komolyan mondom. |
00:46:34 |
Az olyan 9-es 10-es nõk nem szoktak |
00:46:37 |
Mindent õk irányítanak. |
00:46:40 |
Te nem. Te más vagy. |
00:46:43 |
És úgy tûnik te mindenkivel ugyanúgy bánsz. |
00:46:48 |
- Ezt figyeld. |
00:46:54 |
A mindenit! |
00:46:56 |
- Hatalmas füleid vannak. |
00:46:59 |
Hatalmasak a füleid, Amy! |
00:47:02 |
Eleget hallgattam a suliban. |
00:47:05 |
Dumbó. Tapsi Füles. Nagyfülû. |
00:47:12 |
Még jó, hogy nincs miatta komplexusom. |
00:47:15 |
Sajnálom. Tudnom kellett volna. |
00:47:19 |
Sokmindenen túljutottam. |
00:47:21 |
Szóval... suttognom kéne, amikor |
00:47:25 |
Fogd be! Nem érzékenyek. |
00:47:29 |
Nem, igazából, sokkal kevesebbett |
00:47:37 |
Mindent imádok benned. |
00:47:48 |
Gyere, van még egy pár lépés |
00:47:50 |
- Oké. |
00:47:56 |
Dolgozhatnál a kormánynak egy agytrösztben. |
00:47:59 |
Hívhatnád magad a pártfogoltamnak. |
00:48:03 |
- Azt hiszem rosszul itéltelek meg. |
00:48:07 |
Na jó. Mi volt az elsõ |
00:48:10 |
Te az a srác voltál, aki az elmúlt |
00:48:15 |
Felethetõleg még az anyjával él. |
00:48:18 |
Ez fájt. Nem, nem az anyámmal élek. |
00:48:23 |
Jó, akkor hadd kérdezzek valamit. |
00:48:26 |
Miért vagy még mindig pakolgatós-srác? |
00:48:30 |
Erre van egy válasz. De... |
00:48:33 |
De mi? |
00:48:39 |
Nem, minden rendben van. Csak hallgasd... |
00:49:34 |
- Csókolóztál már fiúval? |
00:49:40 |
Uram! |
00:49:43 |
- Mi az? |
00:49:45 |
Hát, akkor nyögje ki, Dirk. |
00:49:47 |
Az ön bátyja, Glen Ross, kétségtelenül |
00:49:50 |
Egy gyors ellenõrzést akar tartani. |
00:49:53 |
Jézusom! Ne! |
00:49:56 |
Tudom. |
00:49:58 |
Oké, oké. Minden rendben. |
00:50:01 |
Minden rendben, ugye? |
00:50:03 |
Az egyetlen probléma, hogy a 3-as pénztárból |
00:50:07 |
- A munkaideje most kezdõdne. |
00:50:11 |
Eltávozott alatt azt értem meghalt. |
00:50:13 |
Szóval, akkor nem tud bejönni? |
00:50:17 |
Nem hiszem, uram. |
00:50:20 |
Istenem! Nyugodjon békében. |
00:50:23 |
Hívjon össze egy vész gyûlést. Most! |
00:50:27 |
- Ne legyen pojáca! |
00:50:30 |
Két dolog miatt hivattam magukat. |
00:50:32 |
Elõszõr is közlöm, hogy a 13-as |
00:50:37 |
- Te jó ég! Mary meghalt?! |
00:50:39 |
- Miért Uram? |
00:50:43 |
Bocsánat, úgy értettem Janet a hármasból. |
00:50:47 |
- Oh, hál' istennek! |
00:50:50 |
De a bátyám, Glen Ross, ma érkezik... |
00:50:55 |
- ...hogy elenõrizze a dolgokat. |
00:50:57 |
És igen, õ nagyon megfélemlítõ tud lenni. |
00:50:59 |
De ne engedjük meg ezt. |
00:51:03 |
Ez csak a stílusa. |
00:51:05 |
Nem engedhetjük meg, hogy a sor |
00:51:09 |
Mindenkire szükségünk van, |
00:51:11 |
Ez lehetetlen. Egy pénztár |
00:51:14 |
Semmi pánik. |
00:51:18 |
Én megcsinálom. |
00:51:19 |
Istenem. |
00:51:21 |
Majd én dolgozom a 3-as pénztárnál. |
00:51:23 |
- Ez törvényes? |
00:51:26 |
Remek, Zack. |
00:51:29 |
- Nem gondolják komolyan. |
00:51:31 |
Nem fog készen állni a következõ mûszakig. |
00:51:32 |
Úgy értem, nem sétálhat be csak |
00:51:36 |
Ehhez több éves gyakorlat szükséges. |
00:51:38 |
...hogy eljátsza ezt, amig mi itt vagyunk? |
00:51:41 |
Kész vagyok a kockázatra! |
00:51:57 |
Üdv, hogy s mint? |
00:52:19 |
Minden rendben, uram? |
00:52:21 |
Maga nem tudja milyen minden |
00:52:25 |
...és átélni, hogy a bátyja minden |
00:52:28 |
Borzasztó volt! |
00:52:29 |
- Biztos vagyok benne, hogy megváltozott. |
00:52:32 |
Könnyen meg tud gyengíteni |
00:52:35 |
- Nem az õ pártját fogom. |
00:52:37 |
- Nem azt uram. |
00:52:39 |
Nagyobb mosojt. |
00:52:42 |
Nyakkendõt igazítani! |
00:52:45 |
Nyomás dolgozni. |
00:52:47 |
- Jónapot uram, hogy van? Örülök, hogy látom. |
00:52:50 |
Ellenõrizzék a listáját kifelemenet. |
00:52:55 |
Fogjon egy rongyot. Most azonnal! |
00:53:00 |
- Az én tesóm. |
00:53:03 |
Hajolj ide. |
00:53:06 |
- Nem hiszem, hogy helyénvaló lenne... |
00:53:10 |
- Kérlek ne... |
00:53:12 |
- Kérlek. |
00:53:18 |
Ki a fõnököd? Ki a fõnököd? |
00:53:21 |
Te vagy. Te vagy. |
00:53:23 |
- Örülök, hogy látlak! |
00:53:26 |
Igazán örülök. |
00:53:28 |
Szóval, miért jöttél korábban a vártnál? |
00:53:31 |
Azt hittem csak a bankettre jössz. |
00:53:33 |
Biztos akartam lenni, hogy legalább |
00:53:36 |
Nem szeretnék a saját |
00:53:39 |
- A sorok kicsit hosszúnak tûnnek. |
00:53:46 |
Örülök, hogy... |
00:54:09 |
A fenébe! Mi a rák folyik itt? |
00:54:13 |
Átlépek magán. |
00:54:17 |
- Már kettõ van. |
00:54:20 |
Tessék az új pénztáros-pihenõ belépõd. |
00:54:22 |
Csak becsúztatod a gépbe és |
00:54:26 |
Remek. |
00:54:29 |
Köszi. Köszönöm, Dirk. |
00:54:34 |
Csak belecsúztatom. |
00:54:40 |
Odaadták az egyik hülye kártyát |
00:54:45 |
- Mintha használnám is valaha. |
00:55:08 |
- Hát te meg mit keresel itt? |
00:55:11 |
Ne meséld el a srácoknak, hogy |
00:55:13 |
Mert érzékeny vagyok arra, amit kajálok. |
00:55:16 |
Zack, szivem, nem találom az |
00:55:20 |
Arra a gusztustalan rész felé van, Nagyi. |
00:55:22 |
Te csak a nagy-fülû lány lehetsz. |
00:55:26 |
- Igen, Amy, Õ az én csodás Nagymamám |
00:55:29 |
Kint majd találkozunk. Ne késs. |
00:55:32 |
- Kisfiam, elég dögösen fest. |
00:55:38 |
Szóval te nem az anyáddal élsz, mi? |
00:55:40 |
Soha semmit sem mondtam |
00:55:42 |
És most, nem folytathatnánk ezt |
00:55:45 |
De. |
00:55:50 |
10 évvel ezelõtt volt egy ötletem, |
00:55:54 |
És volt egy számítógépem, egy termékem, |
00:56:00 |
- Neked? Ne már. |
00:56:02 |
Forrófejû fiatal voltam, aki otthagyta |
00:56:08 |
- De, rosszul tettem. |
00:56:11 |
Kölcsönkértem egy rakat pénzt a kezdéshez |
00:56:14 |
Mindenki tudja, hogy ez kockázatos. |
00:56:16 |
Kivéve a nagyit, |
00:56:19 |
Ezért van az, hogy most velem él. |
00:56:23 |
Ezután úgy gondoltam, olyat csinálok, |
00:56:26 |
Tudod, ez olyasmi, amivel |
00:56:30 |
Csak a sajátodét. |
00:56:33 |
Köszönöm, Dr Csernusné. Megértettelek. |
00:56:36 |
Zacky, mi a PIN kódom? |
00:56:39 |
1-2-3-4, nagyi. |
00:56:43 |
Mindenesetre, most indulok. |
00:56:47 |
- Szia. |
00:56:50 |
Profi vagyok. |
00:56:55 |
Tíz, kilenc, nyolc, hét... |
00:56:59 |
...hat, öt, négy, három, kettõ... |
00:57:09 |
Akkor ez ingyen van. |
00:57:11 |
Itt lenne az ideje biztosítást kötni... |
00:57:12 |
- Ez így nincs jól. |
00:57:14 |
- Igen, menjen csak. |
00:57:50 |
Jól vagy, Vince? |
00:57:53 |
El fogom veszíteni... |
00:58:00 |
Hát, kétségtelenül sok bennük a közös. |
00:58:04 |
És nem szakítják egymás |
00:58:06 |
Mi? Hol hallottad ezt? |
00:58:11 |
Miért nem mondtad nekem ezeket? |
00:58:16 |
Ezt mindenki tudja, otthonról... |
00:58:22 |
Nos, akkor itt az ideje egy |
00:58:31 |
Nyomd, nyomd! |
00:58:36 |
Fõnök? |
00:58:41 |
Tartalékold az energiád. |
00:58:44 |
Ne sírj, majd én sírok helyetted. |
00:58:48 |
Szerezz valakit, aki beszél angolul. |
00:59:07 |
Helló! Nem láttam, hogy itt ülsz. |
00:59:10 |
- Nem láttad? |
00:59:13 |
Ejha, ugyanazt rendeltük. |
00:59:24 |
- Hogy vagy? |
00:59:29 |
Jólvan, a szünetem lejárt, |
00:59:31 |
- ...lelépek. |
00:59:34 |
- Mit mondtál? |
00:59:38 |
- Jól érzed magad? |
00:59:41 |
Jinx, jössz nekem egy kólával vagy... |
00:59:46 |
- Addig nem beszélhetsz, amíg... |
00:59:49 |
- Ez Jinxs. |
00:59:50 |
Vedd meg alacsonyan, add el drágán. |
00:59:53 |
- Még találkozunk. |
01:00:11 |
És akkor most mit csináljunk? |
01:00:14 |
Kell találnunk egy helyet, |
01:00:16 |
Megnéztem a raktárat uram, |
01:00:19 |
Nem engedhetjük meg, hogy visszaküldjük. |
01:00:23 |
Magának bátyja. |
01:00:24 |
Nem tudja milyen, amikor egy kis |
01:00:27 |
Van egy kishugom, uram, |
01:00:30 |
- Sajnálom. |
01:00:31 |
Üdv, uraim. Hány raklapról van szó? |
01:00:36 |
Hol a pokolban lehet? |
01:00:38 |
Nem tudunk hárman Texas |
01:00:43 |
- Pénztárosoknak máskor van szünetük. |
01:00:46 |
Azt hiszem átállt a sötét oldalra, srácok. |
01:00:48 |
- Nem tenne ilyet. |
01:00:53 |
Mi ez!? |
01:00:56 |
Csak négy ember van a világon, |
01:00:59 |
És nem hinném, hogy közülünk |
01:01:01 |
- Na, ki nincs itt? |
01:01:06 |
Nem szándékosan tehette. |
01:01:16 |
Már nem. |
01:01:18 |
- Mi az, Zack az? |
01:01:20 |
- Azt ne mondd, hogy Zack. |
01:01:27 |
Tudtam. A kis köcsög. |
01:01:31 |
Helló! Mi a helyzet? |
01:01:32 |
Lenne tervem estére, ha érdekel. |
01:01:35 |
Nagyon is. |
01:01:36 |
Jó, akkor érted megyek fél tízre. |
01:01:37 |
- Király. |
01:01:46 |
Fasza. |
01:01:49 |
Szevasz, haver. Foglalj helyet. |
01:01:53 |
Üdvözöllek. |
01:01:55 |
Nem harapok. Mi lesz már. |
01:02:00 |
- Szép, mi? |
01:02:02 |
Kicsit lehanyatló. |
01:02:06 |
Ja ja. Hallottam már. |
01:02:09 |
Kérlek, igyál valamit. |
01:02:11 |
Jól van, köszi. Kösz szépen. |
01:02:15 |
Itt nincs. |
01:02:19 |
Szép, mi? Egészség. |
01:02:22 |
Fiam. |
01:02:23 |
Nézz ránk, olyanok vagyunk, |
01:02:28 |
Itt ülünk, mint egy öreg buzi tengerész pár. |
01:02:31 |
Mit csináljunk? |
01:02:33 |
Majd megmondom. Tegyük félre |
01:02:37 |
Te visszalépsz. Enyém lesz a cím. |
01:02:42 |
Enyém a csaj, Engem léptetnek elõ. |
01:02:45 |
Amikor felkérnek igazgató helyettesnek... |
01:02:48 |
...rendes leszek veled, |
01:02:52 |
Mit mondasz? |
01:02:59 |
Kösz a kólát. |
01:03:04 |
Van még mondanivalóm. |
01:03:06 |
Senki sem állhat közém és |
01:03:09 |
Egy tûzfal sem! |
01:03:12 |
És mint a vajas zsemle, õ is az enyém lesz. |
01:03:16 |
- És Jorge tud róla? |
01:03:20 |
Honnan tudod kivel szeretne inkább lenni? |
01:03:22 |
Egy szaros kis árufeltöltõvel, |
01:03:26 |
...vagy Krály Dickkel, a fõpénztárossal... |
01:03:29 |
...a délnyugati gyorsasági verseny gyõztesével? |
01:03:31 |
Hadd gondolkozzak ezen |
01:03:34 |
- A válasz: velem! A Fõpénztárossal, okoska! |
01:03:40 |
Rossz hírem van. A játéknak vége. |
01:03:45 |
- A helyedben. |
01:03:46 |
- A "helyedben". |
01:04:08 |
Szevasz, haver! |
01:04:10 |
Mi a fene történt a pihenõvel? |
01:04:12 |
Tudom most mire gondoltok. |
01:04:14 |
De csak három napra vagyok attól, |
01:04:17 |
Csak tettem, amit tennem kellett. |
01:04:19 |
Ha egy kis sajtot feldobok a klubházba... |
01:04:20 |
...ti srácok ennyire felcseszitek magatokat. |
01:04:22 |
Ez csak egy átmeneti állapot. |
01:04:25 |
Bíztok bennem? |
01:04:27 |
Gondolom igen. |
01:04:29 |
...és úgy alakulnak a dolgok, |
01:04:31 |
...be tudlak majd titeket |
01:04:35 |
Tudom. Fasza? |
01:04:38 |
Már látom. Fasza. Rendben. |
01:04:41 |
Segg. |
01:04:52 |
- Szia. |
01:04:54 |
- Jól nézel ki. |
01:05:02 |
Tiszta. Na gyerünk, gyerünk. |
01:05:05 |
- Tudod a tervet? |
01:05:10 |
- Mi ez a szag? |
01:05:15 |
- Istenem, befingottál? |
01:05:22 |
- Honnan szerezted a harisnyákat? |
01:05:44 |
- Mind megvan? |
01:05:47 |
- Mit eszel? |
01:05:53 |
- Ez avas. |
01:06:05 |
Mit mûvelsz? Nem vetünk be fegyvert |
01:06:20 |
Nincs idõnk erre. Rád sem ismerek. |
01:06:25 |
Azt montad mexikói vagy, |
01:06:30 |
Kösz mégegyszer. Jól éreztem magam. |
01:06:32 |
Igen, én is... õ is. |
01:06:35 |
Nem gondoltam, hogy valaki tényleg |
01:06:38 |
- Hát, sokat "fej vagy írás"-oztam. |
01:06:43 |
- Jó éjszakát. |
01:06:47 |
Rendben. |
01:06:59 |
- Vesezess óvatosan. |
01:07:22 |
Mi!? Ne! Ne! |
01:07:28 |
12 perc! Bassza meg! |
01:07:39 |
Vince. |
01:07:46 |
Érzem a versengés szagát a |
01:08:00 |
Srácok, láttátok Zacket ma reggel? |
01:08:03 |
- Mi az? |
01:08:05 |
Nem láttuk pakolós Zacket ma reggel. |
01:08:19 |
Mozgás! Mozgás! |
01:08:23 |
Elnézést! |
01:08:26 |
Túl közel, túl közel. |
01:08:38 |
Mozgás! |
01:09:29 |
Csak ennyire tellett? |
01:09:37 |
Hol a kártyám? Hol a... |
01:09:40 |
Nem! Ne... |
01:09:43 |
Igen! Végre vége! |
01:09:47 |
Hé, Zack. |
01:09:49 |
Mikhal mérközése pénteken lesz. |
01:09:53 |
Rendben, Iqbal. |
01:10:01 |
- Te... |
01:10:06 |
Köszi, Iqbal. |
01:10:08 |
Ne! |
01:10:12 |
Ez egy nagy rakomány. |
01:10:16 |
Milyen jó ing. |
01:10:18 |
Tessék, itt van. Rádió. |
01:10:21 |
Itt az 1-es pénztár, |
01:10:23 |
"Rozsdás szar Honda" a 116-os polcon. |
01:10:26 |
Megnézem. |
01:10:29 |
Vince, azt hiszem ezt látnod kell. |
01:10:32 |
Vigyázz a pénztárra, Jorge. |
01:10:40 |
Ki az a beteg barom? |
01:10:42 |
A fenébe, valaki szedje már le! |
01:10:45 |
- Valami probléma van? |
01:10:49 |
Nem, dehogy. Megvettem. Itt a blokk. |
01:10:51 |
Az egyetlen dolog az idióta inge, |
01:10:54 |
Ez az én kocsim. |
01:10:55 |
Beszélnem akarok a fõnökkel, |
01:11:10 |
Technikailag bent van az eladótérben, |
01:11:15 |
Ha nem tesszük megfenyegethet, |
01:11:31 |
- Legyen. |
01:11:41 |
Néha a harmadik beragad. |
01:11:57 |
Nem tudom elhinni, |
01:12:00 |
- Nekem ígérted. |
01:12:02 |
És 9,980 dolcsival kevesebbért, mint |
01:12:07 |
Ha nem tettem volna, bepanaszol. |
01:12:13 |
Sajnálom, haver. |
01:12:16 |
Többé már nem vagyok a haverod. |
01:12:22 |
Nem beszélhetsz komolyan. |
01:12:25 |
Te semmi vagy nélkülem. Te... |
01:12:39 |
Úgy néz ki valakinek elkélne |
01:12:44 |
Nos, az állás 15 : 14. |
01:12:49 |
Haver, jól megszivattál. |
01:12:52 |
De a holnap az utolsó nap. |
01:12:54 |
Mikor kiérek a pályára majd |
01:12:58 |
...akkor aztán bulizhatok a Malibumban. |
01:13:02 |
Hát, Vince, tudod mit mondanak. |
01:13:07 |
Rossz hír, haver. |
01:13:13 |
Arc. |
01:13:17 |
Ahogy már tudják, a Fõnök, azaz |
01:13:21 |
...is részt fog venni a játékban. |
01:13:23 |
Ezért nagyon fontos nekem, |
01:13:26 |
...holnap megverjük a Maxi-Mart-ot. |
01:13:29 |
- És mióta eltávozott... |
01:13:32 |
...Janet, nagyon szükségünk lenne |
01:13:39 |
Valaki? Akárki. Egy labdafogó, szóval... |
01:13:45 |
Akárki? Valaki? |
01:13:48 |
Senki? Vala.. Zack Bradley. |
01:13:53 |
- Maga az emberünk. |
01:13:55 |
- Így jó? |
01:13:56 |
Rendben. Mindenki legyen óvatos. |
01:14:02 |
Kívánj szerencsét. |
01:14:05 |
- Hé, Zack. Mit csinálsz? |
01:14:10 |
Úgy volt, hogy fedezel. |
01:14:13 |
Sajnálom, nem fog menni. |
01:14:16 |
De ez egy bajnokság. |
01:14:22 |
- Jólvan megteszem. |
01:14:24 |
- Igen, megleszek. |
01:14:26 |
Kösz. |
01:14:27 |
Jól van, haver. |
01:14:35 |
35, 36, 37, 38, 39... |
01:14:43 |
Miért rózsaszín a mezünk? |
01:14:46 |
Véletlenül a piros zoknikkal |
01:14:49 |
Kezdünk! Super Club, pályára! |
01:14:52 |
Helyezkedjenek! |
01:14:53 |
7, 8, 9... francba! Kevesek vagyunk. |
01:14:58 |
Tudod, hogy nem úgy értettem. |
01:15:01 |
Hol van Zack? Kérlek ne mutogass a bottal. |
01:15:05 |
- Hívom anyucit. |
01:15:23 |
Mintha élnétek, gyerekek! |
01:15:29 |
Ez nem ütõjátékos! |
01:15:30 |
Úgy fogod az ütõt, |
01:15:39 |
Ezt minek nevezed? |
01:15:41 |
Ezt a legjobbamnak nevezem. |
01:15:43 |
És hallottalak ám kint, és |
01:15:45 |
Csak üljél le. |
01:15:49 |
Ki jön? |
01:15:58 |
Lelépek. |
01:16:03 |
Renfroe, csinos vagy. |
01:16:05 |
Igazán csinos. Nagyon jól festesz. |
01:16:09 |
Dugd fel a kövér seggébe, haver. Gyerünk! |
01:16:11 |
- Gyerünk, Jorge! |
01:16:22 |
Errõl van szó, Zack! |
01:16:23 |
Húzd ki a fejed a seggedbõl! |
01:16:25 |
Ha lekerült a földre, el van cseszve! |
01:16:35 |
Ez az! Szaladhatsz! Igen! |
01:16:40 |
Süket duma! |
01:16:53 |
Gyerünk fiúk, alig vagyunk lemaradva. |
01:16:59 |
Csak nem nálam! |
01:17:01 |
Szép volt, Glen Gary. Szép. |
01:17:03 |
Igen, gyerünk! Itt az idõ! |
01:17:10 |
Állj! Állj! |
01:17:13 |
Kussolj, hamupipõke! |
01:17:15 |
Miért nem bízol bennem? |
01:17:22 |
Nincs bent! |
01:17:24 |
- Mi? Szórakozol velem? |
01:17:27 |
- Mi a szarról beszélsz? |
01:17:30 |
Iqbal, jelentkezzen az Elektronikánál. |
01:17:33 |
Iqbalt kérjük az Elektronikához. |
01:17:38 |
Gyerünk, skacok, |
01:17:44 |
Nekem dolgozol. Menj és kapd el! |
01:17:49 |
Várjunk, várjunk csak! Idõt! |
01:17:51 |
Mi? Idõ vége? Tudnánk tisztelni a |
01:17:56 |
Mindenki térdeljen le ide. |
01:18:00 |
Egymás térdét, gyerünk. |
01:18:02 |
Jól van, meg tudjuk nyerni. |
01:18:06 |
Szuper Clubbosan fogjuk megnyerni. |
01:18:09 |
Egészen máig nem tudtam mit jelent ez. |
01:18:10 |
Valójában még most sem, |
01:18:14 |
Egy csapat vagyunk. |
01:18:17 |
Glen Ross, azt hittem csak kárunkra leszel. |
01:18:20 |
De ahogyan elkapod a |
01:18:22 |
Te vagy a labda, ember! |
01:18:25 |
Tiéd az egész terület! |
01:18:26 |
Téged idáig még nem |
01:18:28 |
...de írod alá a fizetési csekkemet. |
01:18:31 |
Amy, te csodás vagy. |
01:18:35 |
Glen Gary, maga szerezte a rózsaszín mezeket... |
01:18:37 |
...de tudja mit? |
01:18:39 |
Ezek a mezek egyesítenek minket... |
01:18:41 |
...mert mind rózsaszínek vagyunk belül is, igaz? |
01:18:44 |
Igen! Rózsaszínek, mint a pina! |
01:18:51 |
Nagy ötlet, Vince. |
01:18:54 |
- Hogy honnan van hozzá erõnk? |
01:18:58 |
- Gyerünk, nyerjük meg! |
01:19:03 |
Gyerünk fiúk, kettõ kint. |
01:19:06 |
Jobban teszed, ha elõveszed az esernyõd, |
01:19:09 |
Gyerünk Jorge, nyomjál oda neki! |
01:19:31 |
Elkapom! |
01:20:02 |
- Emberek! |
01:20:06 |
Térjünk a tárgyra. |
01:20:10 |
Köszönjük Zack, amit értünk tett! |
01:20:12 |
- Csodás gyõzelem! |
01:20:13 |
- Gratulálunk. |
01:20:16 |
Szép munka, Zack. |
01:20:18 |
Ez egy hónap dolgozója döntetlent jelent... |
01:20:21 |
...ilyen korábban még sohasem történt, soha. |
01:20:24 |
Majd holnap döntjük el a banketton. |
01:20:26 |
Egy pénztáros verseny keretein belül. |
01:20:30 |
És most vissza dolgozni. |
01:20:34 |
Köszönöm. Szép munka! Szép munka! |
01:20:55 |
Nem tudom egyedül megcsinálni. |
01:20:59 |
Szükségem van rád. |
01:21:03 |
Kérlek, gyere vissza. |
01:21:15 |
Idõre van szükségem gondolkodni. |
01:21:20 |
Megértem. |
01:21:24 |
Teret fogok neked engedni, haver. |
01:21:56 |
Megcsináltam. Megcsináltam! |
01:22:00 |
Döntetlen lett. Mi folyik itt? |
01:22:03 |
- Kirúgták. |
01:22:06 |
Amíg Iqbal Mogala focimeccsén volt, |
01:22:09 |
...indított, és hatalmas tömeg |
01:22:14 |
- De én... |
01:22:17 |
Volt egy megállapodásunk. |
01:22:19 |
Oké, várj egy percet. |
01:22:21 |
Büszke leszek a munkámra. |
01:22:22 |
De úgy már nehezebb, |
01:22:29 |
- Várj egy percet, hadd mondjak valamit. |
01:22:37 |
Átlátok rajtad. |
01:22:44 |
Elvisszük az összes pénztárost |
01:22:50 |
Gyerünk! |
01:22:54 |
Olyan büszkévé tett odakint! |
01:22:58 |
- Nézzétek. |
01:23:01 |
A nagyfiúk asztalánál ül. |
01:23:04 |
Nem hiszem, hogy túl |
01:23:07 |
Úgy operáltál a pályán, |
01:23:09 |
Látták a hárítását? |
01:23:10 |
Nem csak egy folt a mocsokban. |
01:23:13 |
- Asszem volt egy kis "hátsó" munka. |
01:23:19 |
Na, ez vicces! |
01:23:21 |
Miért nem küldjük a kislányt piáért? |
01:23:24 |
Szerintem Amy nem értékeli, |
01:23:26 |
Én hozzád beszéltem, Nancy. |
01:23:30 |
- Rendben van. Hozok. |
01:23:35 |
Olvastam a lány aktáját. |
01:23:38 |
Úgy tudom csak a hónap |
01:23:43 |
Elnézést. |
01:23:46 |
Mi van, srácok? |
01:23:48 |
Nem tudom ki dobta a citromot, |
01:23:53 |
Ezt figyeld, Iqbal. Ezt hallgasd. |
01:23:55 |
Tudom, hogy kirúgtak, de kezdek mostanság |
01:23:58 |
...és azt hiszem vissza tudom |
01:24:01 |
Ennyi? Jóban vagy a vezetéssel? |
01:24:05 |
Régebben velünk voltál jóban, |
01:24:08 |
Olyan voltál, akire számíthattunk. |
01:24:10 |
Többé már nem. |
01:24:14 |
Mi történt veled, ember? |
01:24:16 |
Olyan vagy, mint a |
01:24:19 |
Senki sem tudja ki a fene vagy. |
01:24:21 |
Olyanná váltál, mint õk. |
01:24:24 |
- Várjatok egy kicsit. Én nem vagyok Vince |
01:24:28 |
Vince nem színleli hogy seggfej. |
01:24:30 |
De te... |
01:24:31 |
...megjátszod magad, |
01:24:35 |
Kopj le! Oké? |
01:24:38 |
Az a Zack, akit ismertünk nem |
01:24:40 |
...azért hogy holmi szõke cicamica... |
01:24:44 |
...lefeküdjön a hónap dolgozójával. |
01:24:48 |
Szóval, kopj le. |
01:24:54 |
Ez igaz? |
01:25:04 |
Õ volt az a szõke cica? |
01:25:09 |
Hallott engem? |
01:25:13 |
Amy! Várj! |
01:25:16 |
Tényleg azt hitted, hogy |
01:25:18 |
...ha a hónap dolgozója leszel? |
01:25:25 |
A személyes aktád. |
01:25:30 |
Értem. |
01:25:31 |
Szóval ezért dolgozol |
01:25:35 |
Nem. Igen. Egy kicsit... |
01:25:41 |
Ezt hallottam, és aztán |
01:25:46 |
- Azt hittem más vagy, Zack. |
01:25:48 |
Tudni akarod dugtam-e a hónap |
01:25:51 |
- Nem. |
01:25:55 |
...és egy hazudós, szemét, seggfej alak, |
01:26:00 |
Ti, a hónap dolgozói mind |
01:27:24 |
Miért nem öltözöl fel? |
01:27:30 |
- Kilépek. |
01:27:32 |
Elcsesztem, nagyi. |
01:27:39 |
Mindenkinek igaza volt. |
01:27:42 |
- Azért részben felöltözhetnél. |
01:27:46 |
Emlékszel arra a lúzerre, |
01:27:50 |
Az a fickó már nagyon fárasztó volt. |
01:27:55 |
A régi Zack szelleme kísért. |
01:28:07 |
Csak egy napja történt. |
01:28:11 |
Szörnyen nézel ki. |
01:28:13 |
- A fiúk bent vannak? |
01:28:17 |
Menj játszani. |
01:28:23 |
- Mit keresel itt? |
01:28:29 |
Sajnálom ami történt és elnézést |
01:28:34 |
Elfelejtettem kik az igazi barátaim. |
01:28:36 |
Iqbal, beszéltem Glennel és |
01:28:40 |
Teljes felelõsséget vállaltam |
01:28:43 |
Visszakapod a munkádat. |
01:28:45 |
- Nem akarom visszakapni. |
01:28:48 |
Az, hogy engem kirúgtak, |
01:28:50 |
hogy tegnap este elõléptetést kérjen. |
01:28:53 |
El tudod hinni? |
01:29:00 |
Tudod Iqbal, amit |
01:29:02 |
...az igaz. |
01:29:06 |
Megnyerem a versenyt. |
01:29:08 |
És nem a hónap dolozója címért teszem. |
01:29:09 |
És nem Vince legyõzése miatt teszem. |
01:29:10 |
És nem is Amy miatt. |
01:29:14 |
Büszkeségbõl, de rátok szükségem van. |
01:29:19 |
Velem vagytok? |
01:29:23 |
Mi nem voltunk ellened. |
01:29:25 |
Várj egy pillanatot, Zack. |
01:29:30 |
Hát ez problámát vet fel, nem igaz? |
01:29:32 |
Majd mi fedezünk, haver. |
01:29:35 |
Semmi sincs, amit ne oldhatna |
01:29:41 |
Köszi, srácok. |
01:30:01 |
Hé! Vigyázz! |
01:30:07 |
Szép kocsi. |
01:30:18 |
- Egy feltétellel jövök vissza. |
01:30:21 |
Teljes belépési jogot |
01:30:25 |
Elintézve. |
01:30:30 |
Jó, hogy visszajöttél. |
01:30:36 |
Ez így helyes. |
01:30:45 |
Haver. |
01:30:48 |
Meg tudod csinálni, fõnök. |
01:30:50 |
Tudod, mi olyanok vagyunk |
01:30:54 |
Mint sonka és a sajt. |
01:31:05 |
Hallottam rólad és Zackrõl. |
01:31:11 |
Akik nem lelkiismeretesek |
01:31:16 |
De szeretném, ha tudnál valamit. |
01:31:22 |
Remélem te is, mert szeretlek. |
01:31:25 |
Arc. |
01:31:27 |
És most elnézésedet kérem, |
01:31:34 |
Hölgyeim és Uraim, |
01:31:37 |
Szomorú bejelenteni valóm van. |
01:31:40 |
Zack Bradley ma reggel felmondott. |
01:31:43 |
Igen! Ez az! |
01:31:47 |
Szóval, úgy látszik, hogy Vince lesz a... |
01:32:19 |
Na nem. Nem... |
01:32:20 |
Azt mondta már kilépett. |
01:32:25 |
Gyakorlatilag, a papírok szerint még nem. |
01:32:29 |
Te jó ég. Eladtad magad |
01:32:32 |
Ez igaz? Még mindig alkalmazott? |
01:32:34 |
Hogy tehetted? |
01:32:35 |
Tedd le azt a csokit és |
01:32:37 |
Kezdõdjön a mulatság! |
01:32:39 |
Remek. Errõl van szó. |
01:32:44 |
A mai munkanapon dõl |
01:32:46 |
Pontosan ugyanannyi mennyiségû |
01:32:50 |
...egy kis meglepivel a végén. |
01:32:53 |
Aki jobb teljesítményt nyújt, |
01:33:02 |
Juan, add ide a pisztolyt. |
01:33:06 |
Add ide. |
01:33:09 |
Nézd, minden okod meg van, |
01:33:11 |
Hazudtam, és megbántam... |
01:33:15 |
...mert egy lazsálós lógós voltam, |
01:33:18 |
...és másokkal végeztette a munkáját. |
01:33:20 |
Szóval bocsánatot szeretnék kérni. |
01:33:23 |
Nekem köszönöd? |
01:33:25 |
Nélküled még mindig |
01:33:33 |
Rendben, csináljuk. |
01:33:34 |
Tedd vissza. |
01:33:36 |
Várjunk! Várjunk! |
01:33:39 |
Tudod mit? Majd én csinálom. |
01:33:41 |
Ugyan, kancsalkám, el lehet húzni. |
01:33:45 |
Köszi szépen. |
01:33:46 |
Mindenki, felkészülni... |
01:33:51 |
Rajt! |
01:33:52 |
- Gyerünk! Nyomjuk! |
01:34:02 |
Hajrá, Zack! |
01:34:03 |
- Zack! |
01:34:11 |
Kezdesz fáradni. |
01:34:14 |
Tampon. |
01:34:15 |
- Ideje rákapcsolni! |
01:34:28 |
Vince, még van egy cucc. |
01:34:30 |
- Gyerünk már. |
01:34:32 |
Vigyázat ott! |
01:34:34 |
- Jorge! |
01:34:43 |
- A meglepi. |
01:34:46 |
Nincs rajta vonalkód! |
01:34:47 |
- Gyerünk, menjünk oda, haver! |
01:34:49 |
Futás! Futás! |
01:35:01 |
- Bevásárlókocsik! |
01:35:08 |
Polcokra visszarakni! |
01:35:10 |
Vigyázzatok a cuccal! |
01:35:21 |
Add meg magad! |
01:35:23 |
Add meg magad, pakolgatós! |
01:35:32 |
Meglepi. |
01:35:35 |
Idõs hölgynek segítség kell. |
01:35:55 |
Vissza a kasszához! Gyerünk! |
01:36:15 |
És ezzel Vince Downey nyert! |
01:36:19 |
Ez ám a csapatmunka. |
01:36:29 |
Haver, a legjobbat hoztad. |
01:36:30 |
Legyél büszke. Remek volt. |
01:36:33 |
De nem volt elég. Elszúrtam. |
01:36:54 |
- Elnézést! Figyelmet kérnék! |
01:36:58 |
...még soha senki nem volt egymás után 18-szor... |
01:37:02 |
...a hónap dolgozója. |
01:37:04 |
De ma este, valaki véghezvitte. |
01:37:08 |
A panaszládát, légyszíves. |
01:37:10 |
Persze. Persze. |
01:37:14 |
Van itt valami. |
01:37:18 |
- "A Super Club bekaphatja." |
01:37:23 |
A gyõztesünk, akié ez a zsír-új Chevy Malibu: |
01:37:27 |
Vince Downey! |
01:37:42 |
Köszönöm. Ez nagyon megindító volt. |
01:37:46 |
És mindnyájan, a kis emberek, |
01:37:50 |
- ...ezt a helyet. |
01:37:52 |
Ti tartjátok az állványt, amely |
01:37:55 |
És te, Zack... |
01:37:58 |
...igazi kihívássá tetted. |
01:38:00 |
Köszönöm. De én nyertem. |
01:38:02 |
Elnézést uraim. |
01:38:05 |
Nagy seggû, faljál be |
01:38:07 |
Menj vissza a pusztába |
01:38:10 |
Ne most, Semi. |
01:38:12 |
Ez a biztonsági felvétel |
01:38:15 |
Éppen az ünnepség közepén vagyunk. |
01:38:18 |
Hát, elég nagydarab. |
01:38:19 |
Ez szabályellenes. Figyeljenek. |
01:38:24 |
Ma fantasztikus dolgot tettem. |
01:38:26 |
Uram, ezt nézze. |
01:38:29 |
Igen, ez az a gyorsaság, amivel |
01:38:33 |
Össze vagyok zavarodva. |
01:38:34 |
Uram, visszatekerem. |
01:38:45 |
- Nos... én... |
01:38:46 |
- Nézd csak. |
01:38:47 |
Nézze a zabkorpát. |
01:38:52 |
Összejátszik vele, úgy értem |
01:38:56 |
Ez koholmány. |
01:38:58 |
- Jól látom, amit látok? |
01:39:02 |
És nem csak a verseny alatt csalt... |
01:39:04 |
...egész évben ingyen cuccot osztogatott. |
01:39:07 |
Marhaság. |
01:39:08 |
- Látja? Meg vannak a felvételek, hogy bebizonyítsam. |
01:39:12 |
Uram, igaza van. Itt vannak |
01:39:15 |
Ugyanaz a kocsi, ugyanaz a mennyiség, |
01:39:18 |
Vince Downey. |
01:39:19 |
Tényleg te vagy a leggyorsabb. |
01:39:26 |
Szóval ezért hívnak Semi-nek. |
01:39:29 |
Vince Downey, szégyenbe hozott, |
01:39:33 |
Nem vagyok büszke magára! |
01:39:37 |
Vigyék innen ezt a rohadékot, |
01:39:52 |
Hölgyeim és uraim, úgy látszik, |
01:39:56 |
...átruházzuk a feltörekvõ Zack Bradley-re! |
01:40:00 |
Igen! Igen! Gratulálunk. |
01:40:03 |
Mindent maga nyert! |
01:40:13 |
Ez csodás. |
01:40:17 |
Pillanat, befele megy. |
01:40:23 |
Köszönöm. |
01:40:26 |
- Figyelj, csak azt akarom... |
01:40:28 |
- Mondd te. |
01:40:37 |
Szóval ez azt jelenti, |
01:40:40 |
Azt hiszem ki kell találnod |
01:40:45 |
- Csókolóznak? |
01:40:47 |
- Igen, csókolóznak. |
01:41:03 |
HAT HÉTTEL KÉSÕBB |
01:41:12 |
- Imádom ezt a dalt. |
01:41:21 |
Ezek szerint a Maxi-Mart tényleg |
01:41:25 |
A Maxi-Mart? Dehogy. |
01:41:29 |
Háziõrizetben vagyok. |
01:41:30 |
Egy mérföldnél nem mehetek messzebb |
01:41:35 |
Ezt jól beszoptam. |
01:41:40 |
A kocsid nagyon tip-top. |
01:41:44 |
Tudom. |
01:41:46 |
- Mehetek vele egy kört? |
01:41:50 |
- Haza tudnál vi... |
01:41:55 |
És mit szólnál, ha csak a buszmegállóig? |
01:41:58 |
Természetesen. |
01:42:00 |
Jorge, a csipogás a határt jelenti. |
01:42:03 |
Engedj kiszállni! |
01:42:04 |
Jorge! Fordulj vissza! |
01:42:12 |
Fordítás: Stroci |
01:42:18 |
Javítás: -= Stone =- |
01:42:24 |
www.feliratok.hu |