Aaltra

ru
00:02:12 Уснул что ли?
00:02:16 Или ты оглох?
00:02:19 Мы собираем урожай!
00:04:11 О Боже. Только не он.
00:04:29 Козел.
00:07:20 Хороший котеночек.
00:07:22 Хороший котеночек.
00:08:21 Очень плохо, что вас
00:08:23 Но ничего серьезного, я
00:08:29 Извините, две секунды...
00:08:35 Где он? Только что
00:08:38 - Ушел?
00:08:42 Это продолжается уже
00:08:49 Он делает из нас дураков
00:08:53 Ты с ума сошел?
00:08:55 - Продолжаем работать...
00:08:59 Запрещено распылять
00:09:04 Кроме того,
00:09:08 Невероятно!
00:09:12 Эта гадость
00:09:17 - Месье Вивес?
00:09:19 Месье Сенак
00:09:23 - Вивес?
00:09:26 Вы живете в 30-ти минутах
00:09:29 Да. Простите, плохая связь,
00:09:33 Встречаемся в моем офисе
00:09:38 - Я уже в пути.
00:10:19 Какого черта он делает...
00:10:57 Ублюдок!
00:13:51 - Можно меня в другую палату?
00:14:25 А здесь неплохо.
00:14:30 Они пришли и
00:14:33 Твой ежемесячный платеж...
00:14:38 Когда берешь ссуду, нужно
00:14:42 Но нет, это не про тебя...
00:14:45 Тебе бы только
00:14:50 - Здесь?
00:14:52 - Здесь?
00:18:03 Таким образом,
00:18:07 в том, чтобы попытаться
00:18:11 которая может поднять его,
00:18:15 на первое место в чемпионате.
00:18:19 Еще пройдут пять Гран-при.
00:18:23 и это один из моих любимых треков.
00:18:35 Теперь, вы в состоянии
00:18:43 Близнецам можно уезжать.
00:18:47 Хорошие новости,
00:18:50 Не теряйте надежду.
00:18:53 Наука прогрессирует каждый день.
00:18:58 Я удаляюсь. Я устал.
00:19:29 Я похож на шар из
00:19:32 Качусь и качусь.
00:19:38 Я похож на шар из
00:19:41 Качусь и качусь.
00:19:57 Господи, какая жара.
00:20:00 У тебя есть
00:20:05 А я непременно хочу,
00:20:09 У моего шурина есть трактор...
00:20:11 с кондиционером.
00:20:17 Так у тебя есть кондиционер?
00:20:24 Хотя, он ведь ест
00:20:27 Я купил автомобиль.
00:20:29 У меня был выбор ABS или AC.
00:20:34 Я выбрал безопасность.
00:20:36 AC... нет, ABS.
00:20:40 7 тысяч франков!
00:20:45 Но никакого отрицания нет,
00:20:47 с AC было бы тоже неплохо.
00:20:50 Возможно в следующий раз.
00:20:54 Ну и жара.
00:21:00 Я вел трактор
00:21:04 Ставишь AC на 72.
00:21:09 С утра до ночи,
00:21:12 Это чудесно.
00:21:14 Если слишком жарко,
00:21:19 Но не ниже чем 70 - 71,
00:21:22 Потому что, можно
00:21:27 Это дело выбора.
00:21:32 Я слышал,
00:21:34 добрый литр.
00:21:41 В любом случае,
00:21:45 AC будут получать автоматически.
00:21:49 Даже выбора не будет.
00:21:53 Вот увидите.
00:21:56 Уверен в этом.
00:22:53 Изабель?
00:23:08 Изабель?
00:23:36 Изабель?
00:26:40 А вот и коллега для вас.
00:27:07 Ты что здесь делаешь?
00:27:43 Ручка не пишет.
00:29:04 - В Хельсинки? Вы вместе?
00:29:08 - А вы куда едите?
00:29:10 Хорошо, я закажу вам билеты.
00:29:15 нам потребуется 24 часа,
00:29:18 чтобы направить сюда
00:29:20 Понятно.
00:29:22 - Паспорт, пожалуйста
00:29:26 - Вот он.
00:29:30 Его паспорт.
00:29:33 Спасибо.
00:30:53 Мы заказывали вчера билеты.
00:30:56 Один до Хельсинки,
00:30:59 Намюр.
00:31:00 Код брони QTV...
00:31:03 или U... Я не помню...
00:31:06 Без кода, я ничего
00:31:08 Но мы же сказали вам,
00:31:11 - Код брони, кредитки, деньги...
00:31:15 А можно сделать
00:31:17 К сожалению, нет. Извините.
00:31:22 - Две куриных ножки.
00:31:24 - А что у вас на десерт?
00:31:27 - А еще что?
00:31:30 Тода два салата.
00:31:34 Держи бобы вот так.
00:31:36 Затем, разрежь их на три
00:31:42 Упорно стой на своем,
00:31:46 Вспомни Альберта Либертада.
00:31:49 Во времена Изящной Эпохи,
00:31:52 этот скандально-известный
00:31:54 произвел революцию
00:31:58 Хромая на своих костылях,
00:32:00 на различные политические
00:32:04 Поднимался на подиумы,
00:32:08 и своими костылями, он
00:32:12 кто пытался вышвырнуть его оттуда.
00:32:15 Он даже призывал к дезертирству!
00:32:19 Он пел на улицах,
00:32:23 а также на конференциях, где
00:32:26 Он сжигал любое удостоверение
00:32:29 Он неожиданно поднимался в церквях,
00:32:34 прямо посреди мессы
00:32:38 и назвал священников
00:32:44 а верующих, стоящих
00:32:48 Он разрушал кладбища,
00:32:50 и громко проповедовал против,
00:32:53 почитания мертвых и
00:32:55 Он высмеивал
00:33:00 сожительствуя с монашками.
00:33:04 Да здравствует Альберт Либертад!
00:33:24 Месье?
00:33:36 - Солидарность между байкерами.
00:33:49 Могу подать
00:33:56 50! - У меня нет столько.
00:34:02 Месье, извините,
00:34:07 Бессердечный идиот. Ты никогда
00:34:11 - Дайте мне уйти!
00:34:13 Отдай мне твои деньги!
00:34:18 - Придурок!
00:34:21 Помогите!
00:34:26 - Я могу помочь вам?
00:34:31 - Что мне конкретно сделать?
00:34:33 - Помогите!
00:34:36 - Кто нарочно делает?
00:34:38 Зацепился вот здесь...
00:34:42 Знаете, а он
00:34:46 Он на тормоз нажал.
00:34:49 - Я уже устала.
00:34:51 Месье... Пожалуйста,
00:34:53 - Ну, что сделаешь против его воли...
00:34:56 - Я его не знаю.
00:35:00 Ну и что теперь делать?
00:35:08 Извините Месье.
00:35:11 - Пожалуйста.
00:35:14 Ты кусок дерьма!
00:35:16 Ты когда - нибудь испытывал
00:35:20 Зачем вы это делаете?
00:35:22 - Ты когда - нибудь
00:35:30 Ну и?
00:35:32 - Ничего.
00:35:47 Аренда - 2 евро.
00:36:26 Убирайтесь-ка вы с дороги!
00:36:29 Мне нужно сделать укол.
00:36:48 У меня там тромб,
00:36:59 Тетушка Роберта?
00:37:03 Она в порядке. Простите.
00:37:06 Она действительно умерла.
00:37:09 Но зато тетя
00:37:26 Что?
00:37:29 Тетя Люси, тетя Люси...
00:37:34 - И что?
00:37:36 Она мать моей племянницы Мишель.
00:37:40 Что бы там ни было, теперь
00:37:46 Они махали "Bwana, bwana!"
00:37:49 Вы знаете, я чувствовал
00:37:54 - Осторожнее.
00:37:59 как будто я был Папой римским
00:38:03 И я махал как дурак.
00:38:08 Я помню как вы
00:38:11 Я помню очень, очень хорошо
00:38:17 как вы учились мочиться.
00:38:23 Прямо вперед.
00:38:25 И.. Что я говорил?
00:38:30 что они жили в деревнях,
00:38:33 в кустарнике, подобно этому.
00:38:37 Чем они занимались, мм...
00:38:40 Здесь на право.
00:38:41 На право.
00:38:43 Я въезжал в деревню и все
00:38:48 Как будто я был Папой
00:38:52 Это было невероятно.
00:38:55 И я махал
00:38:59 Затем, что-то случилось...
00:39:05 - Точно, я осознал это...
00:39:09 Видя нас такими...
00:39:13 Осторожно. Хорошо.
00:39:18 Видя нас...
00:39:23 следующими из одного
00:39:26 они думали,
00:39:34 Далеко еще, до
00:39:38 Вы говорили...
00:39:41 Мне нужно поставить укол.
00:39:43 - Еще немного прямо.
00:39:46 - Прямо и направо.
00:39:50 Отлично.
00:39:56 все эти воспоминания...
00:39:58 Это ведь удивительно,
00:40:01 И это замечательно
00:40:21 Вперед!
00:40:47 Отлично.
00:40:50 Джереми, ты знаешь, почему
00:40:54 Потому что, когда они
00:41:02 Поцелуй меня.
00:41:07 Вот это мотокросс!
00:41:11 - А где Пишон?
00:41:12 И кто был
00:41:15 Эвертс! А кто такой Эвертс?
00:41:18 70-ти кратный чемпион мира (Бельгия).
00:41:22 Ты это представляешь
00:41:24 А вместе со своим
00:41:26 Вместе, они были
00:41:28 Нет, месье,
00:41:31 - Чего?
00:41:33 - Как так?
00:41:36 Эвертс, был шесть
00:41:38 А его отец дважды.
00:41:41 - А я что говорил?
00:41:44 Девяностократный чемпион.
00:41:45 Извините меня месье,
00:42:01 Слушай сюда, супермен.
00:42:03 ТО, что ты калека, не означает,
00:42:06 - Да ладно Пап.
00:42:08 Да.
00:42:10 Тебе повезло,
00:42:13 Знаешь что Джереми?
00:42:16 Мы ведь это можем.
00:42:18 Можем пойти, можем вернуться
00:42:22 столько, сколько захочется.
00:42:25 Хочешь там побегать, Джереми?
00:42:29 - О, как я люблю свои ноги.
00:42:49 Парни, вы не можете здесь оставаться.
00:42:53 Кто это?
00:42:55 Это Джоел Роберт.
00:43:27 - Ну как?
00:43:30 - А где мой бутерброд?
00:43:35 Тест-драйв мотоцикла
00:43:38 Единственный в
00:43:41 Тебе не понадобятся,
00:43:44 Ей богу, ты начинаешь из меня
00:43:48 Все не можешь
00:43:50 Ты же сам сказал:
00:43:54 Твои подростковые мечты,
00:43:57 Даже твой Джоел Роберт
00:44:01 У Джоела Роберта есть это право.
00:44:03 - Ты знаешь кто он такой?
00:44:05 Шестикратынй чемпион мира.
00:44:08 Межу 1962 и 1972.
00:44:11 Он может сказать
00:44:13 Рядом с ним я - кусок
00:44:16 - Даже хуже: мы мертвецы.
00:44:20 Я живой! Я замерз и я голоден!
00:44:25 Ну давай, избей калеку!
00:44:27 Да, кому какое дело?!
00:44:30 Ну и езжай в
00:45:55 - Смотри еще один!
00:45:58 - Нельзя же оставить его здесь.
00:46:04 - Почему нет?
00:46:07 - Давай кто-нибудь другой возьмет его.
00:46:15 Дорогой, ты ведь не знаешь,
00:46:18 - Преступник? Не смеши меня.
00:46:27 - Простите, это ваш друг?
00:46:45 Хорошие люди.
00:47:00 Откуда это у тебя?
00:47:04 Из холодильника
00:48:11 С меня довольно этого.
00:48:16 Напились в стельку.
00:48:18 - Домой их тоже ты понесешь?
00:48:22 Хватит! Больше ни слова
00:49:49 Отец наш сотворивший небеса,
00:49:52 да святится имя Твое,
00:49:55 да придет царствие твое...
00:49:58 на землю, как оно есть на небесах...
00:50:01 Как там дальше?
00:50:13 Кажется начался отлив.
00:52:28 Козел!
00:54:28 Послушай это.
00:54:31 "Хакан Карлквист (Швеция),
00:54:34 в Намюре..."
00:54:37 Х. Карлквист: "Намюр
00:54:40 поскольку трасса идет
00:54:43 И там мы были.
00:54:45 Х. Карлквист: "Я
00:54:49 сидящим на терассе этого бара,
00:54:51 в то время как мы,
00:54:55 Я просил своего брата,
00:54:59 и если у меня оставалось
00:55:04 Выпивал пиво и выходил
00:55:10 Да, было время!
00:55:12 Можешь представить сегодня Шумахера,
00:56:40 - А что это?
00:56:47 А почему автоматическое?
00:56:48 Ну, на самом деле
00:56:51 Таких в мире всего три.
00:56:56 Поэтому он очень дорогой.
00:57:05 Порядок? Ну давай.
00:57:52 - Ты куда собрался?
00:58:29 - Видишь его? Видишь?
00:58:32 Ебучий край.
00:58:41 Это ни хера не смешно.
00:58:44 Уже пол-одиннадцатого!
00:58:52 Ну где эта сволочь?
00:58:57 Очень, очень
00:59:03 Этот ублюдок, преспокойно
00:59:13 Давай!
00:59:16 Вылезай!
00:59:25 Эй!
00:59:27 Какого хера, ты
00:59:42 Это не смешно!
00:59:45 Три минуты я сказал!
00:59:46 Три ебаных минуты!
00:59:52 Посмотрите на мой мотоцикл...
00:59:56 Это из-за таких ублюдков как вы,
01:00:01 Бараны!
01:00:05 Больше никогда...
01:00:07 Благодари моего
01:00:09 а то я бы тебе так навалял!
01:03:46 - Вы говорите по-английски?
01:03:49 У меня друг,
01:03:51 На электрическом стуле...
01:03:58 Если возможно... есть это...
01:04:03 - Электросеть? - Да, электросеть.
01:04:08 - На дороге... помогите, если можете...
01:04:12 - Я могу...
01:04:15 - Берите сами и ешьте.
01:04:19 - Здравствуйте!
01:06:08 Отрежьте... эту колбасу.
01:06:17 - Вот это, пожалуйста...
01:06:26 Финляндия.
01:06:39 Я еду в Финляндию.
01:07:20 Несчастный случай, произошел
01:08:19 - А соуса нет?
01:08:22 - Нет?
01:08:26 Ладно.
01:08:38 Сколько вы еще
01:08:43 - Еще пару минут...
01:08:47 Да все нормально...
01:20:29 Теперь ты сможешь купить
01:20:33 и победить в любом Гран-при.
01:20:52 Догоняй, чертяка!
01:20:55 Думаешь, мы идиоты?
01:21:00 Ну вот мы и здесь.
01:21:01 Который из вас козлов,
01:21:10 Он не слышит нас
01:21:12 Верните нам наши ноги!
01:21:14 - Верните наши ноги!
01:21:18 Это ты сделал мой прицеп?
01:21:24 Уверен, вы только
01:21:27 Аферисты!
01:21:31 Думаете, инвалидам весело?
01:21:34 Вы заплатите за это!
01:21:37 И заплатите сполна!
01:21:42 Я привез свою медицинскую карту!
01:21:45 Из-за вашего паршивого прицепа,
01:21:49 Из-за вашего хлама!
01:21:53 - Мы требуем возместить ущерб!
01:21:56 - Шесть миллионов на человека.
01:21:59 Посмотрите на это,
01:22:03 Я не для того
01:22:06 чтобы мне не давали
01:22:08 Позовите менеджера!
01:22:15 Менеджера! Я хочу
01:22:28 Компенсацию!
01:22:30 Шесть миллионов!
01:22:33 Шесть миллионов евро!
01:22:41 Кто здесь отвечает
01:22:44 Никто?
01:22:47 Я хочу свои деньги!
01:22:50 - Шесть миллионов!
01:22:53 Я хочу увидеть
01:22:56 А вы все болтаете со
01:23:03 Мы потеряли ноги! Что бы
01:23:35 Аалтра в другой стороне города.
01:23:57 Шесть миллионов долларов.
01:25:37 Вижу, вы хорошо
01:26:05 За мир!
01:26:16 Хотите работать на меня?
01:26:18 Да, а почему бы и нет.
01:26:28 - Когда начинаем?
01:26:31 - Завтра?
01:26:35 Или в восемь.
01:26:38 В восемь часов.
01:26:45 Такой дождь
01:26:55 - Только по воскресеньям.
01:27:01 Но сегодня же понедельник...
01:29:36 Посвящается калеке Либертаду.