Enchanted

br
00:00:05 Tradução: Dhara Maria Sincronia: FLY
00:00:15 Ressincronia: euler10
00:00:53 Era uma vez...
00:00:55 Em um reino mágico
00:00:58 vivia uma Rainha malvada,
00:01:01 egoísta e cruel...
00:01:04 pelo dia em que
00:01:07 e ela perderia
00:01:10 E então ela usou
00:01:13 para impedir que o Príncipe
00:01:15 aquela donzela especial
00:01:18 com a qual ele compartilharia
00:01:22 Gisele, Gisele, encontramos
00:01:25 - Perfeito, muito obrigada!
00:01:28 Bem, vão... Como ela
00:01:32 se vocês só atrapalham
00:01:35 Tive um sonho tão adorável...
00:01:38 Nos demos as
00:01:41 Isso são para os olhos...
00:01:45 E eles faíscam! Como os dele...
00:01:48 Bem, vamos tentar....
00:01:51 Sim, é isso!
00:01:53 Bem!
00:01:56 Mostre a criação
00:01:57 Apresento meu único e
00:02:00 meu sonho se torna realidade.
00:02:05 - Oh meu Deus!
00:02:09 Eu não lhe dei os lábios
00:02:12 - Ele tem de ter labios?
00:02:16 Quando você
00:02:18 que está
00:02:20 antes dos dois
00:02:22 há algo que temos que fazer
00:02:25 Vão puxar as suas caudas?
00:02:27 Vão dar sementes um ao outro?
00:02:29 Não! Existe algo mais doce
00:02:32 que todos necessitam
00:02:37 Tenho sonhado com o beijo
00:02:41 e com um Príncipe que
00:02:46 E é tudo isso
00:02:53 E essa é a razão pela qual
00:02:57 Quatro lábios são as
00:03:01 Portanto, para se viver
00:03:07 Basta encontrar quem
00:03:10 através do beijo
00:03:17 Se vamos encontrar
00:03:20 vamos precisar de muita ajuda
00:03:32 Ela tenha sonhado com o beijo
00:03:35 E com o Príncipe que
00:03:39 e tudo isso a faz
00:03:47 E essa é a razão pela qual
00:03:51 Quatro lábios são as
00:03:57 Portanto, para se viver
00:04:05 basta encontrar a quem
00:04:08 através do beijo
00:04:15 Cuidado aí embaixo!
00:04:20 Fantástico Senhor!
00:04:26 Eu adoro caçar
00:04:28 Trolls grandes, trolls pequenos,
00:04:32 - Desculpa
00:04:35 Trolls são ótimos para
00:04:38 mas, mas meu coração anseia por
00:04:42 Tenho sonhado com o beijo do
00:04:47 um Príncipe
00:04:50 - Você, você ouviu isso Nathaniel?
00:04:54 Nada mesmo, Majestade!
00:04:57 Preciso encontrar a donzela a quem
00:05:01 Não, volte Senhor. Não
00:05:03 Avante, Destino!
00:05:09 Oh não, não... Isto
00:05:12 Todos estes anos
00:05:14 tentando mantê-lo
00:05:17 Oh a Rainha! Ela
00:05:20 Beijo do amor verdadeiro
00:05:30 Beijo do amor verdadeiro
00:05:35 Beijo do amor verdadeiro
00:05:39 Oh, não ouse vil troll...
00:05:44 Querida, você realmente acha
00:05:48 Oh Pip... Sei que ele
00:05:52 Olhe, olhe, olhe, olhe...
00:05:54 Olhe, olhe o quê?
00:05:56 Olhe, vou te comer agora!
00:06:01 Te peguei!
00:06:05 Ei, isso é trapaça!
00:06:09 Eu tenho que te comer!
00:06:12 Não, você não vai!
00:06:20 Bem, estou entupido
00:06:23 Moça... Apetitosa...
00:06:26 Nada tema bela donzela,
00:06:32 Te peguei!
00:06:41 Pip!
00:06:44 Segure-se firme
00:06:49 Ó Deus meu...
00:06:52 É você!
00:06:54 Sim sou eu.
00:06:58 Gisele!
00:06:59 Gisele! Poderemos
00:07:05 Você é a bela donzela
00:07:08 Você foi feita
00:07:09 para terminar seu dueto.
00:07:11 E nos anos futuros
00:07:18 Como surgiu
00:07:21 e cresceu, cresceu o amor...
00:07:25 Desde a 1a. vez que conhecemos o
00:07:47 Então esta é a
00:07:50 que acredita que
00:07:54 Nunca!
00:08:10 Perdo-me! Eu sinto
00:08:16 - Não. - Eu, eu, espero não estar atrasada...
00:08:19 - Oh, graças a Deus.
00:08:21 Ei, ei... Querida! Espere,
00:08:36 - Obrigada
00:08:44 O que pensa que
00:08:47 Fechando a porta...
00:08:49 -Se você sentir...
00:08:52 ...que Edward e eu...
00:08:55 ...que nós...
00:08:57 Ai meu...
00:08:58 Oh, que noiva adorável!
00:09:01 É muita bondade da
00:09:03 Vovó tem um presente de
00:09:07 Obrigada, mas realmente tenho
00:09:11 É um poço
00:09:14 Oh, mas, mas... Todos os meus
00:09:17 Ah se eu vir aquela cara gorda de
00:09:20 - Eu realmente tenho que ir
00:09:25 Esse é o mais
00:09:29 Apenas feche
00:09:32 e faça seu pedido
00:09:34 Isso, assim, na
00:09:38 Está desejando
00:09:39 Sim, estou...
00:09:41 "...e os dois viveram
00:09:49 Socorro! Príncipe Edward!
00:09:57 Minha adorada Rainha,
00:09:59 para onde a mandou?
00:10:00 Para um lugar onde não
00:10:23 O que é isso?
00:12:30 Sua maluca!
00:12:36 Moça, você é doida? Agora
00:12:39 Desculpem-me.
00:12:41 Gostaria de saber se alguém pode
00:12:50 Ei, cuidado!
00:12:54 "Grumpy"! (*bobo da corte)
00:12:56 Jesus! Moça... Você é real?
00:12:59 Acho que sim
00:13:00 Oh, espere!
00:13:01 Espere!
00:13:03 Poderia me ajudar
00:13:05 Devia estar no baile para, para me
00:13:12 Edward!
00:13:18 Edward!
00:13:38 Edward...? Oh não!
00:13:48 Oh, olá... Velho senhor...
00:13:52 Olá...
00:13:53 Posso sentar-me
00:13:58 Estou muito
00:14:01 nunca estive
00:14:04 e não tenho
00:14:06 se você puder me mostrar um
00:14:09 me dizer um "olá" amigável
00:14:12 Tenho certeza de que
00:14:18 Oh... Você tem
00:14:23 Oh... Aonde você vai?
00:14:27 Oh... Traga
00:14:31 Você!
00:14:32 Volte aqui!
00:14:33 Eu preciso disso!
00:14:34 Oh... Por favor...
00:14:36 Você...
00:14:38 não é um bondoso
00:14:53 Não! De modo algum você terá ele Ethan!
00:14:57 Bem... Não vou deixar você tê-lo!
00:14:59 O Hank vem comigo!
00:15:01 Desculpem-me pessoal, está
00:15:03 Hank Hayes,
00:15:05 é um cartao de 1954.
00:15:08 Cartão de basebol? Toda essa discussão
00:15:13 Você nunca gostou
00:15:14 E você nunca me
00:15:16 - Desculpe-me!
00:15:18 Está na hora
00:15:21 Com licença...
00:15:23 Tenho que pegar minha filha. Podemos
00:15:27 - Nove está ótimo...
00:15:29 Ok Phoebe, vejo você
00:15:34 - Obrigado. - Então de ouvir tudo aquilo,
00:15:38 Por favor, não fale sobre essas
00:15:41 Não é assim
00:15:42 Ah, isso mesmo...
00:15:43 Nenhuma daquelas coisas
00:15:45 Ora vamos! Quero
00:15:49 Damos tempo para compreender
00:15:51 Soa como se você estivesse
00:15:53 - Já falou com sua filha?
00:15:56 Mas vou falar esta noite.
00:15:58 E comprei um presente
00:15:59 Com uma notícia dessas...
00:16:02 Não. Algo bem
00:16:09 Um livro?
00:16:11 Ah... Não faça essa cara
00:16:13 Sei que não é o conto de fadas que
00:16:16 Olhe isso... Vê?
00:16:17 Rosa Parks,
00:16:20 É uma extraordinária mulher
00:16:25 Até que morreu por
00:16:29 Ela morreu?
00:16:35 Sim. Oi!
00:16:39 Amanhã pela manhã será
00:16:42 Sim, telefono mais tarde.
00:16:46 Era Nancy.
00:16:52 Ela se parece muito
00:16:57 Queridinha...
00:17:01 Eu vou pedi-la em casamento
00:17:04 Porquê?
00:17:05 Ei, você gosta dela não é?
00:17:06 Vamos ter tempo para
00:17:08 - Aonde ela vai morar?
00:17:11 - Vou ter que
00:17:13 - Não, você não tem
00:17:15 Vamos, será ótimo.
00:17:20 Não é como se ela tentasse
00:17:22 Você quer dizer,
00:17:24 Certo, ela será uma boa madrasta.
00:17:27 Apenas você e ela. Para passarem
00:17:30 Só tenho 6...
00:17:32 E você sempre terá...
00:18:06 Olá!
00:18:09 Sou eu, Gisele de Andalasia
00:18:12 Olá!
00:18:15 Olá...!
00:18:18 Há alguém
00:18:20 Olá! Por favor,
00:18:22 Está frio aqui fora!
00:18:24 Papai, por que tem uma Princesa
00:18:28 Deve ser propaganda.
00:18:30 - Ela está mesmo lá.
00:18:33 O que está fazendo? Volte
00:18:36 Morgan, pare!
00:18:39 Não mais faça mais isso!
00:18:41 Olha! Olha!
00:18:42 Tem alguém aí?
00:18:44 Vocês conhecem
00:18:46 Fique aqui.
00:18:47 Oh, por favor,
00:18:48 - Ei! Moça!
00:18:54 Aguente firme!
00:18:58 Aonde você vai?
00:18:59 Aguente firme!
00:19:07 Pegue-a, papai!
00:19:14 - Você está bem?
00:19:18 Você está bem...?
00:19:20 Estou bem...
00:19:21 O que estava
00:19:23 Estava procurando ajuda, veja, me
00:19:28 E sinto dizer que ninguém
00:19:31 Bem-vinda a Nova York...
00:19:33 Obrigada!
00:19:36 - Certo... Ok, tem certeza de que está bem?
00:19:40 Precisa que eu chame
00:19:42 Oh, não acho que
00:19:45 O quê?
00:19:52 Morgan... Mostre o
00:19:54 E então a velha me disse para
00:20:01 devo ter olhado muito perto, pois eu caí
00:20:09 e até então estou perdida. Então caí naquele
00:20:13 É uma constância sua?
00:20:16 Oh... Normalmente,
00:20:18 Mas, nada preocupante. Estou certa de que
00:20:22 Pela manhã, com certeza, ele virá e me
00:20:26 Me levará para casa, para
00:20:31 Beijo de amor verdadeiro?
00:20:32 É a coisa mais poderosa
00:20:36 Certo.
00:20:37 Se apenas pudesse encontrar um lugar para
00:20:40 Que tipo de lugar?
00:20:41 Não sei. Talvez perto à uma pastagem ou
00:20:46 Ou uma casa de anões.
00:20:49 Como disse, posso deixar você entrar
00:20:54 Querida, hora de dormir,
00:20:57 É muita bondade sua.
00:21:02 Do que é feito
00:21:04 - Oh, você gostou?
00:21:06 Eu mesma o fiz, com arame e tecido que
00:21:09 Você fez tudo sozinha?
00:21:11 Bem... Os ratos e coelhos, me
00:21:15 Eles são bons!
00:21:25 Vou ver se consigo
00:21:30 - Ela pode dormir aqui papai?
00:21:40 Você é realmente
00:21:42 Ainda não, mas
00:21:57 Uau papai, ela
00:22:01 Oh não. Isto
00:22:04 - Você não vai fazer ela ir, vai papai?
00:22:08 - Mas acho que talvez ela seja uma
00:22:13 Só porque está em um vestido engraçado,
00:22:16 É uma mulher seriamente
00:22:20 - Então não vai deixar ela ficar?
00:22:23 - Coloque seu pijama e vá dormir.
00:22:33 Olá, preciso de um carro. 116 com a Senfis,
00:22:50 (Alô senhor. Destino,
00:22:55 (Senhor?)
00:23:11 - Morgan. - O quê? - Quero que durma no
00:23:25 Não tema Gisele,
00:23:28 É, mas quem vai me salvar?
00:23:35 Ok, vamos fechar...
00:23:38 Ei! Amigo, você...
00:23:39 Silêncio!
00:23:41 Rapazes, rapazes...
00:23:43 - Seu nome! Diga
00:23:45 Estás de conluio com aquela velha
00:23:48 para este vil lugar,
00:23:54 Este homem faz parte desse
00:24:10 Oh, pobre esquilo.
00:24:15 Diga-me Senhor, não teste
00:24:18 - Não sei do que está falando.
00:24:21 minha outra metade,
00:24:22 A resposta para
00:24:24 Sabe, também gostaria
00:24:26 Então continue com os
00:24:30 Venha comigo Pip!
00:24:35 Ei, saia de cima do
00:24:37 Vocês viram aquele
00:25:09 Oh... Oh meu...
00:25:13 Assim não pode ser...
00:25:50 Oh, meus céus!
00:25:52 Você está bem?
00:26:00 Olá.
00:26:08 Bem...
00:26:09 E sempre bom fazer
00:26:13 Certo, todo mundo!
00:26:14 Vamos colocar
00:26:17 Venham amiguinhos enquanto cantamos
00:26:22 Pequenas vozes alegres,
00:26:24 Venham e arregacem suas mangas
00:26:27 Limpando a sujeira da cozinha
00:26:33 Assobiando uma alegre melodia na banheira
00:26:38 Puxe a bola de cabelo do ralo do box
00:26:42 música divertida de trabalho.
00:26:45 Continuaremos cantando sem
00:26:50 Torcendo o pano de chão no
00:26:56 Como nos sentimos bem com
00:27:00 enquanto esvaziamos o aspirador.
00:27:05 uma música
00:27:08 Uma música
00:27:12 Oh, que lugar estranho para
00:27:18 meu coração está suspirando.
00:27:23 Entretanto, enquanto estiver aqui
00:27:31 pode valer a pena ser tentada.
00:27:34 Ei! Continue secando!
00:27:37 Vocês podem trabalhar bastante quando
00:27:41 Enquanto vocês
00:27:44 Adoramos cada sujeira do
00:27:47 Então amigos, mesmo sendo daninhos
00:27:56 Cantando enquanto usamos o sabão em pó
00:28:01 Cantando juntos!
00:28:03 Se não pode cantar, então
00:28:06 terminamos nossa música
00:28:15 Isso não foi divertido?
00:28:21 - Acorda, acorda!
00:28:24 - Acorda!!
00:28:26 - Vem, você tem que ver!
00:28:28 Não posso te contar,
00:28:31 O quê? O que há de errado?
00:28:33 Sim
00:28:34 Espere um pouco Morgan...
00:28:36 Olha!
00:28:38 Oh, meu Deus!
00:28:39 Caiam fora! Fora!
00:28:45 O que eu faço com eles?
00:28:46 Coloque-os para fora!
00:28:47 Colocar eles de volta?
00:28:49 Não! Colocá-los para fora,
00:28:51 Abra a porta!
00:28:55 Bom!
00:28:56 Cuidado!
00:29:10 Fique aí.
00:29:11 Papai...
00:29:13 Shhhhh, fique aí.
00:29:15 Alô...?
00:29:16 Entre
00:29:17 Sim. Você ...
00:29:19 Oh... Bom dia, Robert.
00:29:23 Isso é muita generosidade
00:29:28 Espero que tenha
00:29:30 Acho que ainda
00:29:32 Esse é um quarto mágico!
00:29:34 De onde vem a água?
00:29:36 Ah... Bem... A água
00:29:40 De onde os canos
00:29:43 Ah... Não sei de
00:29:50 Isto é mágico!
00:29:57 Ei amiga!
00:29:58 Oi Nancy.
00:30:00 O que me diz? Está pronta
00:30:03 Chutar o quê?
00:30:05 Docinho, porque ainda
00:30:07 Tem sido bem
00:30:11 Uau... Está
00:30:14 - Vocês arrumaram
00:30:17 Não exatamente...
00:30:18 Não se preocupe,
00:30:28 Nancy...?
00:30:30 - O que é isso?
00:30:31 Oh, oh... Eu sou Gisele! Estava a
00:30:35 Ela é casada!?
00:30:36 Não, ela não é. Não ainda...
00:30:39 O que isso quer
00:30:40 Nancy, ela estava perdida.
00:30:41 - Com o quê? A achar
00:30:43 - O chuveiro! O chuveiro é
00:30:45 Por favor... Já é o bastante.
00:30:47 Fique Nancy, calma, vamos
00:30:49 Conversar sobre
00:30:50 De como nunca passei a noite
00:30:54 e nós precisávamos
00:30:56 E eu pensei: "Sou tão
00:30:58 Nunca pensei que estivesse preocupado
00:31:00 Ok... Conversamos
00:31:02 Não conte com isso!
00:31:03 E a respeito de levar Morgan à escola?
00:31:06 O quê... Para que você possa ter uma
00:31:10 Acho que não.
00:31:13 Tchau
00:31:16 Oh... Ela é adorável.
00:31:19 Vista-se, por favor...
00:31:21 Só... Por favor!
00:31:26 Nancy!
00:31:27 Nancy! Espere!
00:31:35 Olá!
00:31:36 Ok, sabe de uma coisa...
00:31:38 - Olha, não sei qual é a sua com essa de
00:31:41 - Príncipe Edward!
00:31:43 Levo você a um ônibus, um
00:31:46 E é só! Não posso me
00:31:55 Aonde arrumou isso?
00:31:57 Eu o fiz. Gostou?
00:32:01 - Você está infeliz! - Fez um
00:32:06 Oh, você está infeliz!
00:32:08 Não! Eu não estou infeliz...
00:32:10 - Zangado? - Sim! É um sentimento
00:32:14 Oh... Ouvi sobre
00:32:16 Você criou um problema desnecessário com
00:32:20 Veja, o fato é que assumi o risco de
00:32:25 Na verdade...
00:32:27 Agora ela pensa
00:32:30 Nos beijamos?
00:32:33 É... Algo parecido.
00:32:35 Oh não...
00:32:37 - Você deveria cantar para ela!
00:32:40 Sim! Isso vai fazer com que
00:32:43 Precisa correr para
00:32:45 Envolvê-la em
00:32:48 Colocar todo o seu coração
00:32:51 E então ela saberá
00:32:56 - Por que está me encarando?
00:32:59 É que parece que você escapou de
00:33:02 Isso é uma coisa má?
00:33:07 Escola! Estamos atrasados!
00:33:15 Oh...Ela adoraria voltar correndo
00:33:21 Gostaria que houvesse alguém leal e tolo
00:33:26 Príncipe Edward
00:33:28 Talvez ele a encontrará!
00:33:38 - Oh, como gostaria que houvesse alguém
00:33:43 para que fosse atrás dele...
00:33:47 Um homem assim...
00:33:52 eu faria tudo por ele...
00:33:56 Nada tema minha
00:34:10 Ah... E agora
00:34:14 Tirem ele daí! Vamos!
00:34:16 - De onde vem
00:34:21 Levantem ele.
00:34:23 Ei, amigo...?
00:34:24 Deixe-me advinhar...
00:34:25 Você... Também está procurando
00:34:28 Não... Na verdade
00:34:33 ... Certo....
00:34:39 Você cairá, seu
00:34:52 Todos permaneçam no ônibus
00:34:55 Gisele? Meu amor?
00:34:59 A besta de ferro está morta,
00:35:03 Mova o ônibus! Vamos!
00:35:05 Tire esse ônibus daqui!
00:35:07 Você é maluco?
00:35:09 Ninguém espeta
00:35:12 Está me escutando? Desça
00:35:16 Não é bem assim...
00:35:17 Nathaniel, meu
00:35:19 Posso sugerir que você...
00:35:20 Você é amigo dele!?
00:35:22 Esse malucos...
00:35:23 Vem bagunçar meu turno!?
00:35:26 Vou quebrar os dois!
00:35:27 Não revire os olhos
00:35:30 Um rato! Tirem essa coisa
00:35:34 Só para saber...
00:35:37 Senhor, posso sugerir que procuremos
00:36:01 Para o quê você
00:36:03 - Ela é linda!
00:36:06 Ande depressa...
00:36:08 Sam... Sam... Por
00:36:09 que a Sra. Banks
00:36:10 A Sra. Banks já está aqui.
00:36:12 Juntamente com o Sr.
00:36:14 Perfeito! Há quanto tempo
00:36:15 - Você quer mesmo saber?
00:36:16 Preciso que faça
00:36:19 - Vê essa garota aqui?
00:36:21 Tenho certeza de que ela
00:36:22 - O que quer que eu faça?
00:36:24 Descubra de onde
00:36:25 E que seja barato,
00:36:27 E se a Nancy me ligar,
00:36:29 Gisele! Gisele!
00:36:31 Eu tenho um encontro
00:36:33 Sam vai te
00:36:34 Sam... Gisele,
00:36:43 Prazer em conhecê-la!
00:36:45 Prazer em
00:36:57 - Majestade...?
00:37:03 Nathaniel! Aqui!
00:37:06 Nathaniel!!
00:37:11 Fervendo, fervendo...
00:37:15 - Já a encontrou?
00:37:20 O tempo é fundamental.
00:37:22 de meu enteado trazer
00:37:25 Ele não conseguirá,
00:37:27 Não, ele não conseguirá! Farei de tudo
00:37:32 Mas, sua Majestade... Como
00:37:36 Errr... Provando, senhor.
00:37:42 Maçãs envenenadas, minha Dama?
00:37:47 Nathaniel, você
00:37:49 se tem que haver um "felizes
00:37:53 Para nós...? Hum...
00:37:54 "Felizes para sempre"...?
00:37:59 Minha Dama...
00:38:00 Sim, não será dificil. Apenas uma mordida.
00:38:05 Uma pequena mordida... Para arrastá-la
00:38:14 E quando o relógio marcar
00:38:17 essa preciosa pretendente
00:38:22 Será feito... Minha
00:38:26 Sim! Você encontrará a garota
00:38:31 Sua Majestade...?
00:38:38 Olá!
00:38:39 Seu pequeno...!
00:38:42 Ei... O que você
00:38:54 Pip...
00:38:55 Senhor...! Senhor...! Por favor,
00:38:57 Não dê ouvidos a esse
00:39:00 Ele, provavelmente, está sofrendo algum
00:39:02 Talvez devamos acabar
00:39:04 Nathaniel, por favor...
00:39:06 Mas, Senhor.... Ele
00:39:15 Siga em frente Pip, o
00:39:24 Nathaniel...
00:39:28 Nathaniel está feliz
00:39:52 Oh, oh... Conheço isso...
00:40:13 Você sente que
00:40:19 Sim... Aqui vamos
00:40:22 Tenho que dizer que
00:40:24 Não há razão...
00:40:27 Ótimo, creio que logo
00:40:29 Podem me dar licença, tenho que
00:40:33 - O quê? O quê? - Ela não tem
00:40:36 nem passaporte. Não consigo
00:40:38 - Que lugar?
00:40:40 - Andalasia!
00:40:41 Liguei para todos os agentes
00:40:43 Pensei que pudesse ser um
00:40:45 Ou pode ser um estado.
00:40:46 Só se for um
00:40:48 E ela me disse que fica
00:40:49 "Além da alegria e...
00:40:53 Digo... O isso quer dizer?
00:40:57 Oh, meus céus!
00:41:00 Seu cabelo é adorável.
00:41:02 - Oh... Você é linda!
00:41:04 O homem que possui seu coração, é
00:41:07 - Bem, tente dizer isso a ele.
00:41:10 Com licença...?
00:41:12 Oh! É você?
00:41:15 Digo, veja como
00:41:17 É óbvio que
00:41:19 Entendi!
00:41:20 Com licença, desculpem-me.
00:41:23 Não é bem assim,
00:41:25 Eles não estão
00:41:27 - Não entendo...
00:41:29 Separando-se
00:41:31 - Separando-se...!?
00:41:33 - Por quanto tempo?
00:41:35 - Para sempre e todo o sempre!!?
00:41:40 Oh não!
00:41:41 O que está fazendo?
00:41:43 Não chore.
00:41:44 - Você está chorando?
00:41:46 Desculpe, não
00:41:47 Ela está chorando
00:41:48 É que isso é tão triste!
00:41:50 - Que tipo de negócios você tem aqui?
00:41:52 Isso é tão anti profissional.
00:41:54 Bom dia, Phoebe. Como
00:41:56 Se vocês estão tentando
00:41:59 vocês podem jogar
00:42:03 O que está
00:42:05 - Quem é ela?
00:42:07 Na verdade nem isso...
00:42:09 Robert, foi você quem me implorou para
00:42:12 Entro e encontro
00:42:14 E olhe essa garota chorando,
00:42:16 Cuidarei disso. Crook...
00:42:20 - O quê há de errado com você!?
00:42:22 Sim! Você! Toda essa coisa
00:42:25 Essas pessoas estão
00:42:26 Oh! Claro que elas
00:42:28 Ficarão separados
00:42:29 Em um dia estão casado e
00:42:31 Então que destino
00:42:33 Isso é realidade!
00:42:34 Oh, bem... Creio que prefiro
00:42:36 Creio que prefiro isso também!
00:42:41 Creio que talvez seja melhor
00:42:46 O Senhor sozinho e
00:42:50 Um plano inspirador Nathaniel!
00:42:53 Onde achas que
00:43:06 Olhe Senhor! Ela! Ali!
00:43:09 Oh! Gisele!
00:43:10 Corra para ela Senhor!
00:43:14 Gisele!
00:43:16 Tentei fazer a coisa certa.
00:43:18 Oh! Você tem sido
00:43:19 Punido
00:43:21 Ok, olha... Gisele...
00:43:22 - Não posso mais ajudar, ok? - O quê?
00:43:27 Quero que pegue-o.
00:43:29 Que ele venha te pegar,
00:43:31 Porque honestamente eu...
00:43:34 - Robert...?
00:43:37 Eu sinto tanto... Você tem sido um amigo
00:43:43 E eu nunca quis lhe deixar infeliz
00:43:48 Eu irei...
00:43:50 Desejo-lhe
00:44:18 Você tem amigos
00:44:20 Está falando das
00:44:22 São velhos amigos...
00:44:23 Certamente!
00:44:24 A propósito, a senhora
00:44:27 - Ele esteve aqui.
00:44:31 Oh Sim!
00:44:33 Gisele! O que
00:44:35 Robert!
00:44:36 Esta é Clara,
00:44:39 Ele estava no
00:44:41 Ele tentou me matar!
00:44:43 Ótimo! Maravilha! Isso
00:44:46 O que está pensando? Você não pode
00:44:48 Mas você deu
00:44:49 É, mas essa não
00:44:51 E ela foi muito prestativa.
00:44:53 Então... Qual é história
00:44:55 Há quanto tempo
00:44:57 Oh! Há um dia!
00:44:59 Você quer dizer que parece um dia porque
00:45:02 Não, tem um dia.
00:45:04 Está fazendo hora
00:45:06 - 1 dia?
00:45:07 E amanhã
00:45:09 - Você está brincando.
00:45:11 Sim, você está.
00:45:13 Mas eu não estou.
00:45:14 Você vai se casar com
00:45:16 Porque se apaixonou por ela?
00:45:18 Sim.
00:45:20 Sim!!
00:45:31 Eu não entendo...
00:45:33 Como você pode falar de amor com
00:45:35 Bem, eu o conheço
00:45:37 Certo... Ótimo...
00:45:39 Isso é tão, saboroso!
00:45:42 Não sabia que a comida
00:45:44 Certo... Terminou?
00:45:46 Ok... Deixe-me jogar
00:45:48 E você? Há quanto tempo
00:45:51 Tem cinco anos.
00:45:54 E nunca a pediu em
00:45:56 Oh... Não. Eu...
00:45:57 Bem, não admira
00:45:59 - Olá gentil senhorita!
00:46:01 Talvez queira uma apetitosa
00:46:06 - Sem cobrar. Para a linda e jovem mulher.
00:46:10 Claro! Hoje é o dia da maçã
00:46:13 Amanhã é o dia
00:46:19 Oh! Muito obrigada
00:46:21 Com todo prazer
00:46:33 Sabe, a maioria das pessoas se
00:46:37 - Elas têm encontros.
00:46:39 Sim. Encontros... Sabe?
00:46:42 Sabe? Como um restaurante
00:46:45 Ou vocês apenas
00:46:47 Sobre o que vocês
00:46:49 Um sobre o outro...
00:46:51 Sobre você mesmo.
00:46:53 Sobre seus interesses. Do que você
00:46:56 Você tem idéias tão estranhas
00:46:59 Deixe-me entender como vocês fazem:
00:47:02 Oh! Você se esqueceu
00:47:05 Não. Esqueci que "felizes
00:47:07 Claro que existe!
00:47:11 Gisele, detesto discordar de você, mas
00:47:14 só são bem sucedidos durante
00:47:16 Esqueça da felicidade.
00:47:18 Oh... E você e Nancy? Serão
00:47:21 Bem, eu nem sei se vamos passar de
00:47:26 É isso que tento explicar a
00:47:29 - Mas não tem que ser...
00:47:32 - Não se ela sabe...
00:47:33 O quanto você
00:47:35 Claro que ela sabe. Não falamos isso
00:47:39 - Como?
00:47:41 Como ela sabe que
00:47:48 Como ela sabe (as pessoas
00:47:54 Não cante. Está tudo bem.
00:47:56 Podemos
00:47:58 - Espero que ela...
00:47:59 Como ela sabe que você a ama?
00:48:03 Como você mostra a ela que a ama?
00:48:07 Como ela sabe que você realmente,
00:48:13 (eu nunca ouvi essa canção)
00:48:16 Como você mostra a ela que a ama?
00:48:18 Como ela sabe que você realmente
00:48:24 Não é o bastante ter a
00:48:29 Você deve lembrá-la ou ela
00:48:34 "Como sei que ele me ama?"
00:48:39 "Como sei que ele é meu?"
00:48:45 Bem, ele deixa um pequeno bilhete
00:48:46 para lhe dizer que você
00:48:51 Manda flores amarelas
00:48:57 Ele achará um modo de lhe mostrar,
00:49:02 É assim que você sabe,
00:49:07 Que ele é o seu amor...
00:49:10 Ah, eu já vi o bastante.
00:49:12 - Um baile?
00:49:13 - Oh! Isso seria divertido!
00:49:19 Você tem que mostrar que precisa dela
00:49:22 Não a trate como se ela
00:49:25 Cada dia faça algo que a leve
00:49:27 a acreditar que você a ama.
00:49:30 Todos querem viver
00:49:35 Todos querem saber que seus
00:49:40 Como você sabe que ele a ama?
00:49:45 Como você sabe que ele é seu?
00:49:50 Bem, ele lhe leva para dançar
00:49:54 ele possa lhe abraçar?
00:49:57 Dedica uma canção com letras
00:49:59 com significado só para você?
00:50:03 Ele encontrará seu modo de dizer
00:50:08 É assim que você sabe...
00:50:13 Que ele é seu amor...
00:50:18 Que ele é seu amor...
00:50:23 Gisele!
00:50:28 Eu vivo sonhando...
00:50:40 Leve essas flores para
00:50:43 Você é maluca? Eles são pássaros,
00:50:48 É assim que você sabe que ele a ama.
00:50:54 É assim que você sabe que é verdade.
00:51:00 Porque ele usa sua cor favorita
00:51:06 Planeja um piquenique a dois
00:51:12 O coração dele será seu para sempre
00:51:14 Algo cada dia lhe mostrará
00:51:17 É assim que você sabe...
00:51:33 Que ele é seu amor...
00:51:38 É assim que você sabe...
00:51:44 É assim que você sabe...
00:51:49 Que ele é o seu amor...
00:51:58 Obrigada!
00:52:09 Nancy...? (Robert...
00:52:12 De nada.(São tão lindas) Fico
00:52:17 Você não acreditaria se
00:52:20 - Oh! Senhor!
00:52:23 - O senhor caiu com sua real...
00:52:42 - Eu as amei!
00:52:43 É, normalmente usa-se
00:52:47 Isso é extraordinário.
00:52:48 Onde se encontraria
00:52:50 É... Bem, essa é
00:52:51 E isso...? Nós
00:52:54 Não precisamos, se
00:52:55 Está brincando? Isso
00:52:57 Tão espontâneo!
00:52:59 Que bom!
00:53:00 Mal posso esperar!
00:53:02 Que bom! Ótimo!
00:53:04 Em relação à Gisele...
00:53:06 só estou tentando
00:53:08 Não estou in...
00:53:09 Sabe de uma coisa... Se você disse
00:53:11 nada aconteceu.
00:53:13 Confio em você.
00:53:15 Então estamos bem...
00:53:16 Isso é tão
00:53:57 (Aqui estamos com a motorista que foi
00:54:01 Parece que essa pequena estranha
00:54:08 (Sempre fui apaixonado por você)
00:54:12 (Você não tem
00:54:18 (Não preciso de nenhum
00:54:21 (Só preciso é dos seus
00:54:25 Oh, espere senhor!
00:54:29 (Como posso amar um homem que
00:54:38 (Afaste-se de mim, Jerry...)
00:54:41 (Você me dá nojo!)
00:54:43 (Não posso evitar meus
00:55:01 Nathaniel gosta de
00:55:08 Sou lindo até mesmo
00:55:16 Pobre e triste esquilo...
00:55:19 Drenado pela exaustão!
00:55:23 Talvez fosse uma boa idéia você
00:55:42 Boa noite
00:55:47 Durma bem...
00:55:50 Creio que preciso
00:56:02 Senhor...
00:56:04 o senhor...
00:56:07 gosta de sim mesmo?
00:56:10 Por que não gostar?
00:57:13 Aqui, aqui, veja isso!
00:57:15 Olhe com bastante atenção.
00:57:16 Vou colocar na mão, assim...
00:57:19 Oh! Faça novamente!
00:57:21 É maravilhoso!
00:57:22 Mostre-me novamente.
00:57:24 Ok... Última vez...
00:57:29 Você é um mago!
00:57:35 O quê?
00:57:38 - Esse é um lugar muito bom.
00:57:40 - E estamos jantando...
00:57:43 - Isso é um encontro!
00:57:45 Não! Não, não, não, não. Somos
00:57:51 Veja, normalmente as pessoas
00:57:56 Oh... Isso é muito ruim.
00:57:59 Ela é muito amável
00:58:01 É... Ela é ótima...
00:58:06 O quê?
00:58:09 - Ela sente terrivelmente a falta dela?
00:58:11 Sua mãe...
00:58:14 - Bem... É que...
00:58:19 Não falamos a
00:58:21 Sinto muito. Não era
00:58:24 Não, não, não... Está
00:58:27 Sou eu quem não fala sobre isso... Com
00:58:32 Por ser foi muito triste...?
00:58:34 Não a princípio...
00:58:36 Você estava apaixonado!
00:58:38 É...
00:58:40 É...
00:58:41 Esse foi o problema...
00:58:43 Como isso pode
00:58:45 Porque amor... Amor nessa
00:58:48 É fantasia.
00:58:50 E um dia você tem
00:58:54 você está no mundo real
00:58:56 O que te fez acordar?
00:59:00 Bem...
00:59:05 Ela foi embora.
00:59:08 Sinto tanto por vocês dois.
00:59:11 Está tudo bem... Nada demais,
00:59:15 É com ela que eu
00:59:18 Como ela é tímida... E ela
00:59:21 É por isso que você precisa
00:59:23 Para enfrentar o
00:59:26 Por isso não confio em
00:59:28 Não quero concordar com essa bobagem
00:59:33 Mas os sonhos se tornam realidade
00:59:40 É... Bem, eu esqueci com
00:59:42 Bem, eu espero que
00:59:44 Eu gosto de
00:59:46 Para a gentil dama...
00:59:48 De um admirador secreto...
00:59:50 Admirador Secreto? Como você
00:59:53 O que é isso?
00:59:55 Um martini de
00:59:58 Um...? Maçã...?
00:59:59 - Oh! Parece delicioso!
01:00:03 - Você está brincando...
01:00:07 Tem pedaços de maçã...
01:00:10 Bem, apenas darei
01:00:11 Uma provadinha, isso... Em um
01:00:20 Pip! Seu pequeno verme!
01:00:22 Tem um esquilo em cima da
01:00:26 Oh não! Ok, é alguém que
01:00:32 Está mordendo
01:00:34 - Um esquilo! - É, mas... Eles
01:00:40 Edward está aqui!
01:00:41 Eu a salvarei
01:00:45 Eu vou matar você!
01:00:52 - Deixe-me ver seu rosto...
01:00:54 - Pip não me arranharia! Não!
01:00:56 - O quê? Não! - O quê? - Onde
01:00:59 A pizza está respirando!
01:01:04 Oh, Pip!
01:01:18 Oh não...
01:01:21 Pip!
01:01:22 Gisele, o que foi? Que há
01:01:25 Ah, papai!
01:01:34 Diga-me espelho mágico,
01:01:37 Porque é tudo tão difícil?
01:01:40 Encontrarei ainda, o
01:01:43 "Embora as buscas continuem, não
01:01:47 Esse animal ainda está à
01:01:48 "Hoje aqui está também, a mulher que foi
01:01:51 Gisele!
01:01:53 "Diga-nos, como se sente sabendo que este
01:01:58 Maravilhosa!
01:01:59 Oh! Pip é meu
01:02:02 Gisele... Não
01:02:03 Senhor! Senhora...! Por favor, apenas
01:02:05 Que vilania é essa!?
01:02:07 "Esse ataque não-provocado faz
01:02:10 "Aqui é Rodan Heidi, ao vivo."
01:02:11 Espelho mágico, eu te
01:02:15 " ...116 com a Broadway..."
01:02:20 Obrigado espelho!
01:02:24 Oh, meus céus... Essa noite
01:02:27 - Você não ficou assustada,
01:02:30 Mas, você acha que
01:02:32 Oh, eu não me preocuparia
01:02:37 Lembro de uma vez que o
01:02:41 pela Chapeuzinho vermelho,
01:02:45 e ela ia agir, se Pip não estivesse
01:02:51 Não lembro dessa versão.
01:02:54 Bem. Deve ser porque as histórias de
01:02:59 Boa noite Gisele e obrigada
01:03:02 Boa noite, Morgan.
01:04:06 Você está muito atrasado...
01:04:09 Minhas desculpas..
01:04:38 Ohhh, Gisele!
01:04:49 Olhe, Gisele... Foi uma
01:04:53 A respeito do amigo
01:04:58 Eu sei como é quando
01:05:00 É tentador ver as coisas como
01:05:04 Não desejo que ele
01:05:07 - Certo, porque o esquilo te contou...
01:05:10 Na verdade Pip me disse que...
01:05:12 Sabe... Não sei se está brincando ou sendo
01:05:17 Não, aqui ele não falam.
01:05:19 Antes que seja forçado a
01:05:24 você sabe, se vocês não derem certo
01:05:27 Eu gostaria de ajudar.
01:05:29 É muita gentileza Robert
01:05:31 mas, Edward vem me pegar.
01:05:33 Mas e se ele não vier?
01:05:34 Por que continua
01:05:35 Porque... Eu lido com
01:05:38 Se o relacionamento tem problemas
01:05:42 - Ele vem...
01:05:46 - Não...
01:05:48 Tenho que
01:05:50 - Não?
01:05:52 Essa é a única palavra
01:05:54 Não..?
01:05:55 Não!
01:05:56 Ah é... Não!
01:05:57 - Não! Não!
01:05:59 Não, não, não... De
01:06:03 Toda a palavra que sai
01:06:05 Isso me faz sentir tão... Oh!
01:06:09 - Faz você se sentir tão o quê?
01:06:14 Zangada!
01:06:18 Estou zangada!
01:06:20 Você está bem?
01:06:21 Estou zangada...
01:06:24 - Você está bem?!?
01:06:28 Eu estou... estou
01:06:34 Tem certeza?
01:06:36 Sim... Eu estou...
01:06:40 Eu estou bem...
01:06:48 É um "campo"...
01:07:02 Boa noite...
01:07:16 Oh céus...
01:08:02 - Bom dia!
01:08:05 - Bom dia.
01:08:06 - Bom dia.
01:08:07 Fez café? Ótimo!
01:08:11 - Eu atendo.
01:08:15 - Bonito vestido.
01:08:18 Sou eu, Príncipe
01:08:20 Vindo para salvar minha justa
01:08:23 Ele está aqui!
01:08:24 Aparentemente...
01:08:25 Oh céus...
01:08:27 Oh, minha nossa!
01:08:30 Como estou?
01:08:31 Agitada e atordoada.
01:08:32 Não! Quero dizer...
01:08:35 Você está...
01:08:37 ...linda.
01:08:42 Gisele!
01:08:44 Edward!
01:08:50 Vocês pod... Com licença, por favor, vocês...
01:08:55 - Você!
01:08:57 - Você é quem vem mantendo minha Gisele
01:09:01 Não!
01:09:02 Últimas palavras para dizer
01:09:04 Você só deve estar brincando!
01:09:06 Palavras estranhas...
01:09:08 Não!
01:09:09 Não, não... Esses são meus amigos
01:09:14 Esta é Morgan, Robert.
01:09:18 "eu vivo sonhando com o
01:09:22 Ele também canta...
01:09:23 "e uma senhorita da qual
01:09:27 "o puro e o doce, esperando
01:09:31 "minha canção de amor..."
01:09:35 "sim, onde estará a donzela
01:09:39 "aquela que foi feita..."
01:09:43 "aquela que foi feita..."
01:09:47 "...para terminar..."
01:09:51 Qual é o problema...?
01:09:52 Você não está cantando...
01:09:54 Oh! Eu não estou...
01:09:58 Bem... Desculpe-me...
01:10:02 Pensando...?
01:10:03 Antes de partirmos tem
01:10:06 Oh! Ordene meu
01:10:09 Quero sair para um encontro.
01:10:11 Um encontro!
01:10:14 O que é um "encontro"?
01:10:17 Bem...
01:10:19 Saímos para jantar e...
01:10:24 Das coisas que gostamos
01:10:26 Nossos interesses!
01:10:29 Um encontro!
01:10:35 E lembrem-se que vocês podem ir
01:10:38 Claro.
01:10:39 E se vierem à cidade, podemos
01:10:43 Seria adorável.
01:10:48 Nos veremos em breve...
01:10:50 Não é como se
01:10:53 Para sempre...
01:10:55 e todo o sempre.
01:10:58 Então...
01:11:03 Boa sorte no seu encontro...
01:11:05 Oh... E você...
01:11:08 com a Nancy.
01:11:13 E você! Foi tão passar
01:11:21 Eu nunca a esquecerei.
01:11:23 Você sabe disso!
01:11:29 Obrigado por cuidar de
01:11:40 Vou sentir
01:11:44 Eu também, queridinha...
01:11:49 Eu também...
01:12:01 Eu a salvei de encontrarem um ao
01:12:06 - Seu idiota!
01:12:09 Enviei você para matá-la e não
01:12:14 Eu... Eu entendo que está
01:12:16 mas se pudesse encontrar uma forma
01:12:18 Outra chance? O quê você acha?
01:12:22 Só restou mais uma! Você
01:12:26 Sua Majestade,
01:12:27 Esqueça!! Eu vou aí...
01:12:29 E matarei a pequena
01:12:47 Andei pensando no que aquela garota disse...
01:12:50 a respeito dos olhos
01:12:52 Foi a primeira primeira coisa em que
01:12:55 É verdade!
01:12:57 Seus olhos realmente faíscam.
01:12:58 Ethan...
01:13:01 Olhe, olhe, olhe. Como seu
01:13:06 Você não pode deixar que encontros
01:13:09 Mas e se não foi
01:13:10 E se não foi um acidente
01:13:13 - Vocês têm problemas.
01:13:16 Todos têm tempos ruins... Sacrificamos
01:13:21 - Não.
01:13:39 Como você gosta do seu
01:13:42 Oh! Não é um 'cachorro' de verdade. Eles
01:13:49 - Está deveras excelente.
01:13:53 Bem, esteve um
01:13:57 - Vamos?
01:14:00 De volta para Andalasia,
01:14:02 Para vivermos felizes para
01:14:07 Bem, não temos que ir já.
01:14:13 Quanto tempo esses
01:14:16 Oh! Bem, eles podem durar o
01:14:21 Eles podem só continuar
01:14:24 que se pense em atividades
01:14:27 Atividades...?
01:14:28 Poderíamos ir ao museu!
01:14:30 Ou ao teatro...
01:14:33 - Oh! E há esse baile...
01:14:37 Sim. Há música e dança.
01:14:42 - Bem, eu suponho....
01:14:45 - Gisele...!
01:14:48 E então vamos para
01:14:51 Claro que sim.
01:14:52 Assim que acabar.
01:14:58 Gisele! Você voltou!
01:15:01 Oh Morgan! Morgan,
01:15:05 Vou ao baile e não tenho certeza
01:15:09 e nem mesmo aonde arranjar uma
01:15:12 Tenho algo melhor do
01:15:18 Papai diz que é só para emergências...
01:15:36 - Aqui está. Tchau
01:15:40 Senhorita...?
01:15:53 - Senhorita...?
01:16:02 E quando sair, não use
01:16:06 ou senão os garotos
01:16:08 Você sabe como eles são...
01:16:14 - Qual é? - Não sei,
01:16:21 - Então... É assim que é?
01:16:25 Fazer compras com sua mãe?
01:16:27 Oh! Eu não sei. Nunca fiz
01:16:31 Nem eu
01:16:33 - Mas eu gostei!
01:16:36 - E veja, logo você terá uma nova mãe!
01:16:41 Não é verdade o que eles dizem...
01:16:44 Já encontrei madrastas
01:16:48 Edward tem uma madrasta. Nunca a
01:17:31 Sr. N. está online dizendo-nos
01:17:35 O senhor dizia Sr. N...
01:17:37 Sempre a tratei como
01:17:40 ultimamente comecei a me
01:17:45 Eu nem a reconheço mais!
01:17:48 Acho que você tem que enfrentá-la e tentar
01:17:54 Olá inútil... Sentiu
01:19:16 - Rob, o que ela faz aqui?
01:19:21 Estou um pouco
01:19:23 Eu estou surpresa... Você disse
01:19:25 Eu sisse que não dançava,
01:19:30 Oh...Esse é Edward, ele
01:19:36 E essa é Nancy, ela é... Ela é...
01:19:43 E essa linda moça é Gisele,
01:19:47 O verdadeiro desejo
01:19:49 - Uau!
01:19:52 Não, mas a maneira
01:19:54 Tão direto e objetivo.
01:19:55 Nenhuma ponta de ironia.
01:19:57 É muito... Romântico.
01:20:00 Bem, obrigado.
01:20:02 Bem pessoal, são
01:20:04 Gostaria de pedir a
01:20:06 que convidasse a dama com a qual eles
01:20:09 Para dançar a valsa
01:20:17 Posso ter o prazer?
01:20:31 Podemos...?
01:20:36 "você está em meus braços
01:20:43 "a música toca apenas para
01:20:56 "e quando estou com você,
01:21:09 "uma vida passa, sonhos
01:21:14 "então ofereci o meu
01:21:22 "tão próximo eu esperava,
01:21:29 E agora para sempre eu sei, que tudo o
01:21:46 "tão próximo de alcançar
01:21:53 "quase acreditando que
01:21:59 "e agora você está junto a mim
01:22:08 "tão longe... Estamos
01:22:54 Se importa
01:22:58 Não... Claro!
01:23:00 "se devo perdê-la agora?"
01:23:08 "estamos tão perto de alcançar
01:23:16 "quase acreditando que
01:23:23 "continuemos..."
01:23:24 Você está triste!
01:23:26 Oh não! Estou bem.
01:23:30 Vou pegar sua capa.
01:23:35 "tão próximos, tão próximos...
01:24:09 Gisele...?
01:24:12 Você! Você
01:24:16 Estou tão feliz em vê-la!
01:24:20 Que terrível acidente que
01:24:24 Com tanta tristeza...
01:24:30 Oh... Sim... Nunca estar
01:24:38 Fadada a estar com
01:24:43 Mas não tem que ser assim.
01:24:47 Eu posso parar a dor...
01:24:49 Posso fazer todas essas más
01:24:57 Sim... Só uma mordida, meu amor
01:25:08 Sua vida aqui, as pessoas que
01:25:17 Só os sonhos doces
01:25:34 Mas você tem
01:25:36 Você tem que se apressar para
01:25:39 antes que o relógio bata
01:25:43 Rápido agora! Rápido! Rápido!
01:25:46 Sim! Sim! Sim! Isso!
01:26:21 Saia do meu caminho!
01:26:46 - Edward!?
01:26:48 Edward!
01:26:51 Sim... Oh, Ela!? Iria levá-la para tomar
01:26:57 Oh, deixe-a querido... Creio
01:27:00 Só dê um tapinha,
01:27:03 Ela está bem.
01:27:04 Alguém me ajude por favor!
01:27:05 Você está exagerando... Não
01:27:09 Oh não!
01:27:11 Chame 911!
01:27:13 Não prestem atenção. Sério, voltem
01:27:17 Gisele!
01:27:20 Alô, temos uma mulher
01:27:23 Eu não sei, não
01:27:25 Bem, ela desmaiou, mas
01:27:29 - Nathaniel... Volte para o carro.
01:27:35 Você a envenenou!
01:27:38 - Ela é maquiavélica, senhor!
01:27:41 Ela enviou a moça
01:27:44 E com a minha
01:27:47 Oh, ele está mentindo, querido
01:27:51 Digo, pense bem... Por que eu
01:27:53 Silêncio!! Você, sua bruxa
01:27:58 Quando voltarmos para casa, toda a
01:28:00 e os seus dias como
01:28:03 Tomar minha coroa?! Não acha que
01:28:08 Não sei o que significa
01:28:11 Mas você será retirada do trono Narissa...
01:28:25 Já chega, sua víbora!
01:28:28 Nós temos que ajudá-la!
01:28:30 - Não sei. O
01:28:32 Não há mais solução...
01:28:39 Beijo do amor verdadeiro!
01:28:42 O quê?
01:28:44 É a coisa mais...
01:28:46 Sim! Sim! Claro!
01:28:52 Eu sabia disso...
01:29:09 Não está funcionando!
01:29:15 Nunca a salvarão agora. Quando o
01:29:20 Ela está morta!
01:29:23 A não ser...
01:29:27 Isso não é possível.
01:29:31 (Não vês?) - Não posso... Mal a conheço!
01:29:33 Vá e beije-a Robert!!!
01:29:35 Está tudo bem...
01:29:47 Por favor...
01:29:49 Não me deixe...
01:30:20 Sabia que era você.
01:30:33 - Não foi lindo?
01:30:35 Muito melhor que
01:30:38 NÃO!!!!
01:30:45 A coisa mais
01:30:50 Eu acho que não. Não sabem com
01:30:58 Querem um espetáculo?
01:31:01 Para trás! Preparem-se
01:31:05 Sua bruxa egoísta...!
01:31:25 Oh... Toda essa conversa nauseante
01:31:29 Realmente faz despertar
01:31:33 (para trás) Sabe, estive pensando...
01:31:36 Precisarei de uma espécie
01:31:41 E se... Uma maléfica e gigante besta
01:31:49 E a pobre e indefesa Rainha
01:31:55 Comecemos pela garota que
01:31:59 Só sobre meu cadáver.
01:32:01 Está bem... Sou flexível.
01:32:04 Solte-me!
01:32:09 Venha Gisele, não quero
01:32:32 Não! Solte-me!
01:32:36 Solte-me! Você
01:32:38 Não! Apesar de pouco vingativa
01:32:47 Gisele!
01:32:48 Oh! Esse é um reverso em nossa história!
01:32:55 Acho que isso faz de você o meu
01:32:59 Continue comigo querida. É hora de elevar
01:33:24 Pip!
01:33:29 Você quer que o libertem...
01:33:32 Para ajudar Gisele
01:33:34 Para enfrentar a Besta...
01:33:36 Por que não me
01:33:43 Narissa, não vou
01:33:47 Agora chegando
01:33:50 você já está na ponta dos pés Gisele,
01:33:56 Pip!
01:34:03 Que tal isso:
01:34:05 E todos eles viveram
01:34:10 Bem, pelo menos, eu irei!
01:34:22 O quê?
01:34:57 Robert! Aguente!
01:35:27 Isto é um truque seu?
01:35:31 Só quando você está por
01:36:17 Por que estás tão
01:36:20 Por que ela tinha sapatos...
01:36:23 grandes...
01:36:32 Posso...?
01:36:40 É um ajuste perfeito...
01:37:13 Oops... Eu sinto tanto...
01:37:17 Uau! Uma ótima
01:38:07 " Minha dor real "
01:38:12 " Silencio não é de ouro " por Pip
01:38:13 - Aqui está querida.
01:38:16 Certo pessoal, não gritem,
01:38:47 E assim