End Game

tr
00:02:25 -Oyun izlemek için çok güzel bir gün.
00:02:28 -Ama işler önce gelir.
00:02:30 -Yapacak daha önemli işler var.
00:02:36 -Thomas'tan Steven'a.
00:02:41 -ETA 17:00
00:02:43 -Teşekkürler.
00:02:55 -Büyük hayranları Başkan Harmen
00:03:01 -Eminim iyi bir nedeni vardır.
00:03:06 -Bir şekilde TV'ye ya da radyoya
00:03:12 -Haklısın heralde.
00:03:15 -İşte başlıyor.
00:03:30 -Peki Alex
00:03:33 -Son maçı kim kazandı?
00:03:36 -Ben kazandım bay başkan.
00:03:39 -Bu. . . üst üste 3 mü etti?
00:03:43 -Evet. . . Tatlım.
00:03:46 -Evet öyle.
00:03:49 -Çok kötü konuşmanın bugün olması gerek.
00:03:52 -Başkan olarak izleyeceğin son maçtı.
00:03:57 -Ama daha rahat izleyeceğiz.
00:04:01 -Her gece eyalet yemekleri biraz yaşlandı.
00:04:05 -Kanepede kıvrılıp abur
00:04:11 -Alex
00:04:14 -Teşekkürler bay başkan.
00:04:16 -Bir şey değil.
00:04:43 -Tamam.
00:04:48 -Teşekkürler.
00:05:01 -Stevens!
00:05:05 -Bay Stevens.
00:05:09 -Teşekkürler. Affedersiniz.
00:05:14 -Başkan sizinle bir kaç dakika geçirecek.
00:05:18 -Az sonra burda olacak.
00:05:20 -Başkan döndü mü?
00:05:23 -Güvenlikten bahsedebilir misiniz bize?
00:05:35 -Affedersiniz.
00:06:55 -Dikkat!
00:07:14 -Buraya gelin!
00:07:34 -Hemen buraya gelin!
00:07:55 -Yanınıza ABD başkanı ile geliyoruz
00:08:00 -Bir silah yarası almış. Giriş yarası.
00:08:02 -Hasta travmada.
00:08:05 -Açık bir IV var.
00:08:08 -5 dakika var.
00:08:20 -Sadece en yakın hastaneye gideceğim
00:08:26 -Bir şeye ihtiyacın olursa bileyim.
00:08:28 -Tamam teşekkürler seni ararım.
00:09:01 -Açık yaran var. Steril değilsin.
00:09:03 -Benim sorumluluğumda.
00:09:07 -Hemşire götürün.
00:09:09 -Ben bakarım.
00:09:57 -Şanslı bir adamsın.
00:10:00 -X-ray iyi görünüyor. Kırık kemik yok.
00:10:02 -Bir kaç hafta zorlama eli. İyi olacaksın.
00:10:33 -Sonsuz gibi.
00:10:37 -Elin nasıl?
00:10:39 -İyi teşekkürler.
00:10:45 -Alex. . .
00:10:50 -Ordaydın.
00:10:59 -Nasıl?
00:11:04 -Alex lütfen konuş benimle.
00:11:10 -İyi görünmüyordu.
00:11:27 -Bir dakika yalnız kalmaya ihtiyacım var.
00:11:33 -Doktor.
00:11:35 -Lütfen basını bilgilendirir misiniz?
00:11:43 -Kaybınız için çok üzgünüm efendim.
00:11:47 -Eğer yalnız kalmak istiyorsanız.
00:11:50 -Onu öyle görmek istemiyorum.
00:12:08 -Özel ajan Thomas?
00:12:11 -Merhaba ben Kate Crowford.
00:12:14 -Kim olduğunu biliyorum.
00:12:16 -O zaman konuş benimle bir
00:12:20 -Gidelim.
00:12:56 -Nasıl ordu kayıtlarına ulaştın?
00:13:00 -Neyse. Bilmek istemiyorum.
00:13:04 -Kaynaklar sana bir şey verdi mi?
00:13:08 -Gizli serviste, 3. sınıf tehdit
00:13:12 -Peki nasıl başkana ulaşmış.
00:13:16 -Çünkü yüksek seviye tehdit davalarına
00:13:19 -Buralı değil.
00:13:22 -Yani sen de başka kimsenin
00:13:25 -Peter adamlar hayalet gibi.
00:13:28 -Banka durumu bile yok. Kredi
00:13:33 -Ve de garip olan. Tarihçesi
00:13:40 -Ben kampüse geri döneceğim.
00:13:42 -Bakalım konuşabilecek miyim
00:13:49 -Tamam iyi, ama günlük raporlar istiyorum.
00:13:57 -Bak e-posta da olur.
00:14:13 -Sonsuza kadar sürmeyecek.
00:14:15 -Merak etme.
00:14:17 -Prosedürü anlıyorum.
00:14:21 -Sana dürüst olacağım. Tam
00:14:28 -Rahatla biraz.
00:14:33 -O gün herşeyi kontrol ettik.
00:14:35 -Herşeyi kitabına uygun yaptın.
00:14:39 -Stevens seni arıyordu.
00:14:43 -Dinle. . . eğer bir şeye ihtiyacın
00:14:56 -Gir.
00:14:59 -Beni aradığınızı duydum efendim.
00:15:01 -Ajan Thomas.
00:15:03 -Biliyorum ki izin almanız gerekiyor.
00:15:05 -Ama bağlantıda kalın. Çünkü bu bitince.
00:15:07 -Sana tekrar ihtiyacım olacak.
00:15:09 -Ve olanlar yüzünden kendini suçlama sakın.
00:15:13 -Eğer önce elime çarpmasaydı
00:15:16 -Dinle.
00:15:19 -Adam için kurşun yedin.
00:15:21 -Kimse bundan fazlasını isteyemez.
00:15:23 -Evet efendim.
00:15:56 -Bu kadar yeter.
00:16:02 -Ona bakma. Hep burda
00:16:07 -Tamam teşekkürler.
00:16:15 -Affedersiniz.
00:16:19 -Bir dakika konuşabilir miyim sizinle?
00:16:21 -Arthur Fulars adım.
00:16:24 -Arkadaşlarım bana titrek der.
00:16:27 -Adım Kate.
00:16:30 -Güzel ayakkabılar.
00:16:33 -Bak böyle işte.
00:16:37 -Başkan suikasti
00:16:39 -Evet.
00:16:42 -Kötüydü.
00:16:44 -Ateş edeni gördün mü?
00:16:55 -Hayır.
00:16:59 -Burda değil.
00:17:01 -Bekle. . . Üzgünüm.
00:17:05 -Buralarda görmedim derken.
00:17:07 -Yani onu hiç mi görmedin?
00:17:11 -Yaşadığı yerde gördüm onu.
00:17:12 -Nerde gördün? 20 papele sana gösteririm.
00:17:35 -Burda yaşadığına emin misin?
00:17:39 -Evet
00:17:43 -İşte orası da benim evim.
00:17:55 -Gelenler var patron.
00:17:57 -2 kişi. Kadın ve erkek.
00:18:06 -Çocuk şurda yaşıyordu.
00:18:09 -Bir hafta kadar.
00:18:10 -Bunu başkasına anlattın mı?
00:18:12 -Hayır. Başka kimse sormadı ki bana.
00:18:17 -Gönüllü de olmadım.
00:18:21 -Tamam bak.
00:18:26 -Burda dur ve gözcü ol.
00:18:30 -Tamam.
00:18:32 -Bira falan alırsın.
00:18:34 -Ben içmem.
00:18:38 -Tamam
00:18:46 -Sana 20 daha veririm çıkınca.
00:20:14 -Selam patron.
00:20:18 -Son soru. . .
00:20:20 -Onu hiç biri ile birlikte gördün mü?
00:20:22 -Evet evet. . . iki kere.
00:20:26 -Oraya giren biriyle gördüm.
00:20:29 -Çok güzel.
00:20:32 -Baktın mı plakaya.
00:20:35 -Bir kaç saat sonra tarih olacak.
00:20:40 -Gitmem gerek tamam mı?
00:20:43 -Yardımın için teşekkürler.
00:20:46 -Gel sana yemek ısmarlarım.
00:21:15 -Evet.
00:21:18 -Dinle bu şeyde yalnız çalışmıyormuş.
00:21:21 -3. bir kişi onla dairesinde buluşmuş.
00:21:23 -Ve de nakit ödemiş. Saldırıdan 2 hafta önce.
00:21:27 -Campus yakınında ve sahte isimle.
00:21:29 -Ve de titrek adında bir adamla tanıştım.
00:21:32 -Binanın arkasındaki karavanda yaşıyor.
00:21:35 -Ama eğer görürse onu tanımlayabilir.
00:21:36 -Titrek mi?
00:21:38 -Dur tahmin edeyim. Sarhoş biri.
00:21:41 -Evet ama gördüğünü
00:21:44 -Dinle. . . dairede kanlı mendiller buldum.
00:21:49 -Ve de ağrı kesiciler vardı.
00:21:51 -Yani. . .
00:21:52 -Yani ciğer kanseri.
00:21:54 -Annemin aynısı.
00:21:57 -Peki.
00:22:00 -Belkide adam son zafer istedi.
00:22:02 -Ya da biri onu buldu ve kullandı.
00:22:04 -Titreğe git ve başka ne biliyor öğren.
00:22:37 -Kate Crowfard. Washington Inlander.
00:23:02 -Titrek bana içeri girip çıkan
00:23:07 -Sonra da yangına öldü direk.
00:23:09 -Bu bir rastlantı değil
00:23:11 -Eğer öldürüldüyse. Artık büyük çocukların
00:23:13 -Daha önce de büyük çocukların
00:23:16 -Evet ya bir kaç ufak olay.
00:23:17 -Evet ama Pulitzer'i de kazandık.
00:23:21 -Doğru.
00:23:24 -Ama bu politika cinayeti.
00:23:28 -Yani yetkililer girmeli.
00:23:29 -Hayır. Bak. . .
00:23:33 -Sadece kapatıyorlar beni.
00:23:37 -Kız kardeşini buldum.
00:23:40 -Yarın onu görmeye gideceğim.
00:23:47 -Dinle Kate
00:23:50 -Dikkatli ol
00:23:53 -Evet. Tamam. Sonra görüşürüz.
00:24:34 -Alo
00:24:36 -Alex lütfen.
00:24:39 -Bak o gittikten sonra
00:24:41 -Şu an değil.
00:25:33 -Dayan
00:27:14 -Philma Detimore musunuz?
00:27:16 -Ve siz?
00:27:18 -Ben Cate Crowfard.
00:27:23 -Bak bütün gün polislerle
00:27:28 -Sen de onu canavar mı yapacaksın?
00:27:30 -Ben gerçek için burdayım.
00:27:32 -O iyi bir ağabeydi ve de iyi bir oğlan.
00:27:34 -Kim o? Bir gazeteci.
00:27:37 -Merak etme ben hallederim.
00:27:40 -Annen mi?
00:27:44 -Bırak öyle kalsın.
00:27:48 -Tamam.
00:27:50 -Bak. . . tek bir soru.
00:27:55 -Bunları ne kadar süredir alıyordu.
00:27:59 -Uzun zamandır.
00:28:04 -Körfez savaşında oldu.
00:28:09 -Bak bir şey gelirse aklına.
00:28:13 -Benim bilmem gereken
00:28:16 -Tamam.
00:28:19 -Güle güle.
00:28:40 -Takip edin.
00:29:23 -Philma TV bozuldu.
00:29:39 -Anne!
00:29:41 -Çık hemen!
00:30:03 -Efendim.
00:30:08 -Thomas nerede?
00:30:12 -Evdedir eminim.
00:30:14 -Kendini toparlamak için zamana ihtiyacı var.
00:30:17 -Anlaşılabilir.
00:30:20 -Zor zamanlar.
00:30:34 -Soruşturma nasıl gidiyor?
00:30:37 -Açılış bölümündeyiz.
00:30:40 -Sorulacak çok soru var.
00:30:42 -Büyük soru. Nasıl güvenlikten geçti.
00:30:46 -En üst araştırmacılarım üzerinde.
00:30:47 -Senin en üst adamların
00:30:50 -Kes.
00:30:53 -O benim çok yakın arkadaşımdı.
00:30:57 -Çok da iyi bir lider olduğu bir yana.
00:31:00 -Bunun temizlenmesini istiyorum.
00:31:05 -Emekli oldunuz sanıyordum General.
00:31:07 -Bunun ne kadar az önemi
00:31:10 -İyi günler herkese.
00:31:14 -Bugün geldiğiniz için hepinize
00:31:18 -Kişisel ve profosyonel
00:31:27 -Umarım zaman içinde bu üzüntü. . . onun
00:31:51 -Bay Thomas.
00:32:09 -Bay Thomas?
00:32:30 -Merhaba?
00:32:43 -Günaydın.
00:32:46 -Uzun gece olmuş ha?
00:32:54 -Merak ediyordum acaba. . .
00:33:05 -Hayır.
00:33:13 -Dinleyin. . .
00:33:16 -Bir dakika konuşacaktım sadece.
00:33:20 -Bak kime geldi şimdi.
00:33:23 -Sorun.
00:33:26 -Jack'i ara.
00:33:33 -Evet?
00:33:36 -Ne yazık.
00:33:40 -Uzaklaşma fırsatı verdik ona değil mi?
00:33:44 -Başka şansımız kalmadı.
00:33:52 -Bak.
00:33:55 -Detimore bu işte yalnız değilmiş.
00:33:58 -Bunu kanıtlayabilirim.
00:34:02 -Hadi.
00:34:13 -İçeri geliyorum.
00:34:33 -Bu eşin mi?
00:34:41 -Tatlı hanım.
00:34:58 -Başkana yakınmışsın.
00:35:00 -Zamanını harcıyorsun.
00:35:43 -Beni affet. Ama komplo
00:35:55 -Ordaydım hatırlıyor musun?
00:35:59 -Şey. . . Peki ölmek üzere olan
00:36:04 -Şimdi gitmen gerek cidden.
00:36:08 -Thomas beni sevmek zorunda değilsin.
00:36:11 -Ama biliyorsun ünümü. Ben
00:36:15 -Hayır kişisel kazancın için insanların
00:36:20 -Sadece hak ettiklerinde.
00:36:23 -Tamam iyi giderim.
00:36:26 -Bana şunu açıkla peki.
00:36:29 -Neden biri ulusal ödüllerden önce
00:36:35 -Başkanın oraya gideceğinin
00:36:39 -Bunları bir birleştir.
00:36:44 -Ve de bana daireyi gösteren
00:37:02 -Tamam.
00:37:09 -Tamam!
00:37:14 -Cüzdanımı alayım.
00:37:22 -Neden bek peki?
00:37:25 -Çünkü yardımına ihtiyacım var.
00:37:27 -Burda bir komplo var. Sen
00:37:30 -Bekle.
00:37:31 -Neden ışıklar yanmadı.
00:37:36 -Bak kaba olmak istemem Thomas
00:37:41 -Yat!
00:38:17 -Gözlerin suda kalsın.
00:38:19 -Çıkarlarsa vur.
00:39:24 -Sana söylemiştim.
00:39:27 -İç güdülerini dinlesene!
00:39:29 -Sakinleş.
00:39:29 -Tamam iyiyim.
00:39:32 -İç güdülerini dinle. Ben hep dinlerim.
00:39:37 -Dinlemediğin anda kötü şeyler olur.
00:39:41 -Ne demek gittiler bak orda biri.
00:39:43 -Hadi gel.
00:39:46 -Ağaca bak. Arabaya bak.
00:39:49 -Cüzdanımı ver. Teşekkürler.
00:40:16 -Affedersiniz efendim.
00:40:21 -Kalıp onları desteklemeliydin.
00:40:23 -Üzgünüm
00:40:25 -Dediğim gibi ben kanlı iş yapmam.
00:40:27 -Yapmadın değil mi.
00:40:32 -O zaman farklı yaklaşalım.
00:40:36 -Kim onları ilerletebilir
00:40:45 -Teşekkürler.
00:40:47 -Sorun değil. Polis dün sizi
00:40:51 -Eli Armond.
00:40:52 -İki kere yasa dışı silah
00:40:54 -Ve de yandaşı Nick Galon.
00:40:55 -Suçu yok. Ama şanslıydım.
00:40:59 -İkinci yandaşları Tony Moureen.
00:41:01 -Federal'ler için çalışıyor.
00:41:04 -Seni bekliyor.
00:41:07 -İşte giriş iznin.
00:41:59 -Eli Armond.
00:42:02 -Öldü.
00:42:04 -Ayrıldım ben.
00:42:06 -Sen ve Eli kim için silah kaçırıyordunuz?
00:42:09 -Benim için ne var bunun içinde?
00:42:11 -8 yılın kaldı. Gözetim yok.
00:42:14 -Seni burdan hemen az
00:42:17 -Peki bunun için ne yapmam lazım?
00:42:19 -Sadece lanet sorulara cevap ver.
00:42:30 -Ben Nigel, Armand için çalışıyorduk.
00:42:33 -Şovu o yönetiyordu.
00:42:34 -Kim için?
00:42:38 -Bilmiyorum kapalı orası.
00:42:42 -Yakalandı herkes onla inmedi.
00:42:46 -Armand, Mike Maguaire'a rapor veriyordu.
00:42:47 -O da tepe adama iletiyordu.
00:42:49 -Nerden bulurum Mike Maguaire'ı?
00:42:51 -Son hatırladığım.
00:42:54 -DC çevresinde idi.
00:42:57 -Stars & Stripes adında bir kafe.
00:43:00 -Ne zaman çıkıyorum burdan?
00:43:01 -Bilgilerin doğrulanınca.
00:43:10 -Teşekkürler.
00:43:15 -Phil Detimore'u ziyaret ettin mi dün?
00:43:18 -Evet neden?
00:43:20 -Havaya uçurulmuş.
00:43:26 -Annesi?
00:43:28 -İçindeymiş.
00:43:36 -3 kişi gidip onlarla konuştum diye öldü.
00:43:39 -Daha da iyiye gitmeyecek Kate.
00:43:50 -İyisin kızım Janice.
00:43:52 -Mike Maguaire.
00:43:56 -Mike Maguaire?
00:44:01 -Bak bu adam bana çok tanıdık
00:44:07 -Sanırım bugün görünecektir.
00:44:11 -Sevdiği yerden başlayalım.
00:44:17 -Tamam iyi başlangıç.
00:44:26 -Hey
00:44:29 -Bak göründü bile.
00:44:43 -Aman tanrım!
00:45:01 -Polisleri ara.
00:45:04 -Evet sokakta elinde silah olan bir adam var.
00:45:08 -Çekilin!
00:45:11 -31. tamam anlaşıldı.
00:45:40 -Durun!
00:45:45 -Dur!
00:45:50 -İşte burdan.
00:45:54 -Dur silahını indir!
00:46:03 -Dur, silahını indir hemen.
00:46:08 -Gizli servis.
00:46:10 -İndir silahını hemen.
00:46:12 -Gizli servis.
00:46:14 -Baksanıza kimliğe.
00:46:21 -5331
00:46:23 -Silahlı adamı yakaladık.
00:46:29 -Yere yatın!
00:47:01 -Borçluyum sana.
00:47:03 -Maguaire öldü. Öldü.
00:47:07 -Thomas kanıyor.
00:47:12 -İyi misiniz?
00:00:13 -Krom titanyım çeilk alaşımlı bu.
00:00:18 -Çok nadir.
00:00:20 -Sadece 35 dükkanda satılıyor.
00:00:22 -Sadece bir tane var DC'de.
00:00:25 -Kayıtlarına girdim. Alexis
00:00:28 -İyisin.
00:00:30 -Başka neyin var?
00:00:31 -Çok az. Ticaret olayları ve numara.
00:00:34 -Bakabilir miyim?
00:00:37 -Teşekkürler.
00:00:39 -Alexis tanıdık geldi.
00:00:42 -Sanırım isimleri yazdığım
00:00:47 -İÇG ne?
00:00:49 -İstihbarat Çalışma Grubu
00:00:51 -Gizli bir CIA grubu, iç
00:00:55 -Bu ülkede yasa dışı iç işler.
00:00:58 -Peki İÇG nasıl bağlı Alexis'e?
00:01:01 -Tamam, izin verir misin. . . Bu üç adam.
00:01:04 -ICG hakkında sorguladık.
00:01:06 -Ne olduğu ile ilgili her soruyu reddettiler.
00:01:08 -Ama. . .
00:01:10 -3 tanesi Alexis International çalışanıydı.
00:01:14 -Şirketin kredi tarihçesi yok. Finans
00:01:20 -Onu tanıdığımı biliyordum.
00:01:23 -Mike Maguaire.
00:01:25 -Aynı adam. Farklı isim.
00:01:27 -Adamın suratını büyütebilir misin?
00:01:29 -Tabi. . .
00:01:31 -Philip Keifer.
00:01:34 -İşte bu sürücü.
00:01:36 -Bugün ki mi?
00:01:37 -Evet.
00:01:39 -Yarın götürelim.
00:01:53 -Girin.
00:01:59 -Ajan Thomas. Eliniz nasıl?
00:02:02 -İyi teşekkür ederim.
00:02:04 -Peki burda ne yapıyorsunuz?
00:02:06 -Detimore yalnız
00:02:09 -Neden öyle düşündün?
00:02:11 -Kate Crawford ile bağlantıdaydım.
00:02:13 -Komplo teorisi anladım.
00:02:15 -Bu sefer kim? FBI mi CIA mi?
00:02:17 -Belki de gizli servistir.
00:02:19 -Bu yeni olur.
00:02:20 -Dün birileri ikimizi de öldürmeye çalıştı.
00:02:24 -Şaka mı yapıyorsun?
00:02:27 -Kim olduğunu bulabilidin mi?
00:02:28 -Belki.
00:02:30 -Alexis International adında
00:02:33 -Ama bence bu sadece bir kabuk.
00:02:37 -15 adama ihtiyacım var.
00:02:40 -Bak senin için bunu
00:02:42 -Hep bana güvenebilirsin.
00:02:45 -Bu bizden büyük.
00:02:47 -Bu FBI, CIA. . . NSA. . .
00:02:50 -Hepsinin elleri işin içinde.
00:02:53 -Bana bir kaç gün ver.
00:02:55 -Neler yapabilirim bakacağım.
00:02:57 -10 gün tek istediğim...
00:02:59 -Ve elimden geleni yapmaya
00:03:02 -Tamam.
00:03:04 -O zaman kadar.
00:03:07 -Bundan uzak duracaksın.
00:03:55 -General Montgomery efendim.
00:03:57 -Alex
00:03:59 -Ne zaman göreceğim seni?
00:04:01 -Sorun ne evlat?
00:04:04 -Şaka yapıyorsun.
00:04:06 -Bakalım ne yapabilirim.
00:04:10 -Martin ne durumda? Onla konuştun mu?
00:04:14 -Biliyorum karışmak istemiyorsun. . .
00:04:19 -Bu genç adam senin için everest
00:04:25 -Bence en iyi bahsin o.
00:04:31 -Bir şey değil.
00:04:34 -Gel gör beni bir ara.
00:04:49 -Bu daha büyük bir şey.
00:04:55 -Emin değilim.
00:04:58 -First Lady nasıl?
00:05:01 -Takdir edilecek bayan.
00:05:05 -Ama iyi gibi.
00:05:08 -Hayatına devam ediyor.
00:05:10 -O sabah arabadaydık.
00:05:13 -Ona şöyle bir baktım.
00:05:20 -Ve olduğu andaki.
00:05:27 -Yüzünü unutamıyorum.
00:05:31 -Kocasının yanında.
00:05:35 -Onu aradın mı adamım?
00:05:37 -Hayır.
00:05:39 -Bu bittiğinde belki
00:05:44 -Ne kadar çabuk bir takım toplarsın?
00:05:53 - 4, 5 saat.
00:05:56 -Neden geri durdun.
00:06:00 -Seni güçlü sanıyordum.
00:06:06 -Peki arkamı kim kolluyor?
00:06:14 -Bu oyunu sevdim.
00:06:18 -Tamam bitirin. Çıkmamız lazım.
00:06:40 -Tamam hadi.
00:06:58 -Hızlılar.
00:07:02 -Çabuklar evet.
00:07:06 -Çocuklar.
00:07:08 -Hadi eğlenelim.
00:07:41 -Kate. . . neler olacağını bilmiyorum.
00:07:48 -Tamam.
00:08:15 -Batı rapor ver.
00:08:19 -Thomas.
00:08:21 -Uyarıldı.
00:09:56 -4 Temmuz gibi
00:09:59 -Tamam işte. . .
00:10:03 -Sana bir hediye.
00:10:36 -Kaçın!
00:11:32 -Thomas!
00:12:17 -Ne oldu?
00:12:19 -Bağla.
00:13:02 -İşte burdan.
00:13:09 -Lütfen dikkat.
00:13:17 -Araba araba!
00:13:38 -Thomas otobüs var.
00:13:43 -Çocukları gördün mü?
00:13:50 -İşte bu kafanda olacak
00:13:53 -Thomas dur. Thomas otobüs. Dur!
00:14:00 -Dur otobüs var
00:14:02 -Ne yapacaksın?
00:14:04 -İçinde çocuklar var.
00:14:11 -İşte böyle lanet olasıca.
00:14:31 -Teşekkürler.
00:14:46 -Burda kalmak isteyebilirsin.
00:14:49 -Ne?
00:15:05 -Ne. . . bu iyi değil.
00:15:13 -Ne yapıyorsun? İyi değil. . .
00:15:38 -Stevens.
00:15:40 -Bayan Crowfard bize biraz
00:15:43 -Sana bu sabah ne dedim ben?
00:15:44 -Bana iki gün ver dedim.
00:15:46 -Kes sesini. Bu sabah demedim mi?
00:15:48 -Benim fikrimdi.
00:15:50 -O zaman nerden biliyordun o
00:15:53 -Çünkü ona ben söyledim efenim.
00:15:55 -Ve sadece bir şüpheli.
00:15:56 -Kayıplarımız ne?
00:15:58 -2 ölü. 2 yaralı. Biri yanmış.
00:16:02 -Kurtulacak mı?
00:16:03 -Evet Thomas'a şükür. Bir şansı var.
00:16:10 -Kayıt dışı.
00:16:12 -Kayıt dışı. . .
00:16:15 -Siz ikiniz. . . üçünüz.
00:16:17 -Bugün iyi iş çıkardınız.
00:16:19 -Bu şüpheli. . . ne durumda?
00:16:24 -Hala şuursuz.
00:16:26 -Onu canlı istiyorum. Bakalım
00:16:29 -Bayan Crowfard. . .
00:16:36 -Muhteşem kadın.
00:16:38 -Bugün yaptığınız takdir edilesi. Teşekkürler.
00:16:40 -Teşekkürler.
00:16:42 -Ve de yazacak bir makaleniz var değil mi?
00:16:44 -Evet hem de çok güzelinden.
00:16:47 -Şimdi. . . bütün bunlara karıştığınız için.
00:16:52 -Dibine ulaşana kadar ayrıntıları
00:16:57 -Halkın bilmeye hakkı var.
00:16:59 -Emir vermiyorum. Yapamam.
00:17:01 -Sadece rica ediyorum.
00:17:04 -Ve de karşılık olarak
00:17:08 -Başka herkesden önce.
00:17:10 -Evet. . .
00:17:12 -Evet.
00:17:22 -Ne diyorsun?
00:17:24 -Genel olarak iyi gitti.
00:17:27 -Şimdilik.
00:17:32 -Arabamı alın. Başka bir tane bulurum ben.
00:17:36 -İyi bakın.
00:18:04 -Burdan.
00:18:17 -Güzel atış General.
00:18:19 -Alex. . .
00:18:22 -Bilmiyordum. . . yanında
00:18:30 -Bayan Crowfard. Üzerinize alınmayın.
00:18:33 -Almıyorum.
00:18:36 -Cidden?
00:18:38 -Neyiniz var?
00:18:39 -Adı Philip Keifer.
00:18:43 -Dün hastanelik ettim.
00:18:49 -Adı Jack Bowin.
00:18:51 -Keifer değil mi?
00:18:56 -CIA için eski kontratlı çalışan.
00:19:00 -Yani kontratlı katil mi?
00:19:04 -10 yıl önce, yönetici grubundaydı.
00:19:08 -Sanal olarak İÇG'yi yönetti.
00:19:11 -General?
00:19:14 -Operasyon yönetimi kimde peki?
00:19:17 -Bonn Stevens.
00:19:19 -Stevens. . .
00:19:22 -Nereye gidiyor biliyorum.
00:19:25 -Ama şunu diyeyim. CIA'in
00:19:32 -Hatta başkan CIA'e çok yakındı.
00:19:34 -Merak uyandıran. . . Baldwin. . .
00:19:41 -Yani bakıyoruz resme ama
00:19:45 -Soru şu ki.
00:19:48 -Başkanın ölümünden en
00:19:56 -Kahvaltıya kalmak ister misiniz?
00:20:00 -Çok cömertsiniz ama
00:20:06 -Çok teşekkürler.
00:20:09 -Unutmayın. Daha da derin kazdığınızda. . .
00:20:13 bulduğunuzu hiç beğenmeyeceksiniz.
00:20:47 -Tabi ki anlıyorum.
00:20:52 -Seni Salı ararım. Tamam. . .
00:21:00 -Bayan Crowfard. . . siz
00:21:03 -Trafik için. .
00:21:05 -Sizi şaşırtayım dedim. O kim?
00:21:08 -Önemli biri değil.
00:21:10 -Cidden?
00:21:12 -Çünkü Batı Basından Judy
00:21:16 -Söz verilmiş röportaja karşı
00:21:20 -Editörünüz hikayeyi almış duydum ben.
00:21:22 -Cidden mi? Ben duymadım.
00:21:26 -Bilmelisiniz ki, bu şehirde çok kulak var.
00:21:32 -Kulaklar size hikayemi istediğime
00:21:37 -Bunu açıkça belirteyim ki, Philip
00:21:41 -Elim kolum bağlı. Bu olmayacak.
00:21:44 -Tamam. Çünkü makalenin açısını
00:21:48 -Jack Baldwin'e çevirmek istiyordum.
00:21:51 -Üzgünüm, açmam lazım.
00:21:53 -Alo? Evet. . . Hemen geliyorum.
00:21:58 -Üzgünüm. Tekrar planlayabilir miyim?
00:22:02 -Tabi ki.
00:22:04 -Merhaba Brian.
00:22:07 -Ne istiyordu?
00:22:10 -Sadece gazetciyi oynuyor.
00:23:01 -Alo.
00:23:04 -Alex
00:23:06 -Nasılsın?
00:23:08 -Çok üzgünüm herşey için.
00:23:16 -Onun için çok değerliydin.
00:23:17 -Ondan ayrılıp senle evlenecekti.
00:23:20 -Biliyorum.
00:23:21 -Sadece başkanın iyi biri olarak
00:23:27 -Hala onu koruyorsun demek.
00:23:30 -Endişelenme Ajan Thomas. Başkan
00:23:34 -Ben ve başkan arasında kalacak.
00:23:37 -Başka kimsenin bilmesi gerekmiyor.
00:23:40 -Teşekkürler.
00:23:43 -Eğer bir şeye ihtiyacın olursa.
00:24:22 -Alex. . . Ne süpriz.
00:24:27 -Hiç bir şeyi unutmazsın değil mi?
00:24:30 -Son zamanlarda ne yapıyordun?
00:24:32 -Sadece teknem üzerinde çalışıyordum.
00:24:34 -Sen?
00:24:36 -Sanatım üzerinde.
00:24:39 -Neredeyse bitti.
00:24:41 -Sana göstermek için bekliyordum.
00:24:47 -Ne düşünüyorsun?
00:24:56 -Çok şey düşünüyorum aslında.
00:25:01 -Belki de tek bir dolu silah yoktu.
00:25:06 -Hastanede bir şüphelimiz var.
00:25:09 -Yakında neler olduğunu bulacağız.
00:25:17 -Üzgünüm. . . üzgünüm.
00:25:21 -Çok güzel.
00:25:26 -Çok yakınsın.
00:25:31 -Göremiyorsun.
00:25:36 -Doğru açından görmelisin.
00:25:51 -Benimkini dene.
00:26:09 -Bu inanılmaz.
00:26:13 -Bunlar biri toz mu?
00:26:17 -Sana hiç başka bir şey getirdim mi?
00:26:31 -Kendine iyi bak.
00:26:46 -İşte.
00:27:03 -Mükemmel zamanlama.
00:27:13 -Teşekkürler.
00:27:27 -Son oyunu kim kazandı?
00:27:33 -Bunlar çerçeveli çek mi?
00:27:36 -Evet.
00:28:12 -Üzgünüm Alex.
00:28:20 -Evet.
00:28:50 -Kıçımı yaktı.
00:28:53 -Baldwin hala hastanede.
00:28:56 -Ve hala hayatta.
00:29:14 -Thomas neden şu kasedi
00:29:18 -5 farklı kameradan izliyorum.
00:29:22 -Eminim bir şeyi kaçırıyorum.
00:29:28 -O ne?
00:29:30 -Cep telefonu.
00:29:33 -Peki. . . Bugün Stevens ile röportaja gittim.
00:29:37 -Ve de Judy Fincher adındaki
00:29:42 -bu neyle ilgili bilmiyorum ama. . .
00:29:45 -Hikay emin açısını değiştirdimi söyledim.
00:29:48 -Philip Keifer'dan Jack Baldwin'e.
00:29:50 -Ve bu onu sarstı.
00:30:01 -Belke dur. Durdur. . .
00:30:05 -Şunu gördün mü?
00:30:08 -Detimore Stevens'a çok yakın.
00:30:11 -Evet silah alabilecek kadar yakın.
00:30:13 -Polis'i ara, FBI'ı onu tutuklaymalıyız.
00:30:15 -Onu tutuklatmak için yetmez bu.
00:30:18 -Kesinlikle yetmez.
00:30:21 -Brian Stevens nerelerde öğren.
00:30:27 -Geliyor musun?
00:30:30 -Hayır. Senle gelemem.
00:30:34 -Bunu bilen bir tek ikimiziz.
00:30:37 -Eğer geri gelmezsen.
00:30:40 -Gerçeği bilen tek ben olacağım.
00:30:48 -Sanırım kasetler iyi ellerde.
00:30:53 -Ortak.
00:31:02 -Martin.
00:31:04 -Nerden biliyorsun orda olduğunu?
00:31:06 -Stevens'ı bilirsin. Karısı
00:31:09 -Malikanede işler kızışır.
00:31:11 -Tamam yoldayım.
00:31:43 -Efendim.
00:31:51 -Ajan Thomas.
00:31:53 -Orda mısınız?
00:32:06 -Vaughn. . . Ajan Thomas.
00:32:18 -Vaughn?
00:32:33 -Alex herşey yolunda mı?
00:32:35 -Burda.
00:32:45 -Tanrım.
00:32:53 -İntihara benziyor.
00:32:56 -Ya da birisi öyle düşünmemizi istemiş.
00:33:00 -Bir kadını araba ile giderken gördüm.
00:33:03 -Araştırmacıları çağır.
00:33:12 -Alo.
00:33:15 -Aramadın, faks yok. Sana
00:33:18 -Evet sana az sonra bir
00:33:20 -Bütün hikaye var.
00:33:22 -Dinle bu şey düşündüğümüzden
00:33:26 -Gittiğim her yol kapandı.
00:33:29 -Ve de neredeyse ben de ölüyordum.
00:33:31 -Şu an yazıyorum. Alacaksın birazdan.
00:33:35 -Kapatmam lazım şarjım bitiyor.
00:33:42 -Şortunda bazı sıvılar var
00:33:47 -Stevens öldürüldü.
00:33:49 -İntihar olamaz.
00:33:52 -Bir kadın kaçtı olay yerinden.
00:33:56 -Bir dakika.
00:33:58 -Crowfard bugün onu, Judy Fincher
00:34:01 -Tanınmış bir yayımcı.
00:34:03 -Hatırlıyorum. Stevens ile birlikteydi.
00:34:08 -Janice.
00:34:10 -Judith Fincher hakkında
00:34:14 -Tamam Alex.
00:34:19 -Tamam neyimiz var.
00:34:24 -Başkanı öldürmek için kiralanmış.
00:34:25 -Parayı ailesine veriyor.
00:34:27 -Hissedildiğinde Baldwin
00:34:31 -Video'ya göre, muhtemelen
00:34:35 -Sahte basın kartından bahsetmiyorum bile.
00:34:38 -Stevens bunu ayarlayabilecek
00:34:41 -Stevens Baldwin'i yönetiyordu.
00:34:43 -Muhtemelen kirli işleri ona yaptırıyordu.
00:34:45 -Ancak kanıtlar Stevens'ı
00:34:49 -Ama neden?
00:34:51 -Ne kazanacaktı?
00:34:53 -Para?
00:34:55 -Güç?
00:34:56 -İkisinden de yeteri kadar var.
00:34:58 -Neden erkekler böyle bir şey yapar.
00:35:01 -Kadınlar.
00:35:03 -Evet kadınlar.
00:35:05 -Ne var?
00:35:07 -Sıradışı bir şey yok.
00:35:09 -Hukutan mezun olmuş, yayımcılığa girmiş. . .
00:35:11 -Standart geçmiş. Resimler
00:35:16 -Teşekkürler.
00:35:39 -Martin.
00:35:41 -Ne?
00:35:46 -Tamam.
00:35:49 -Baldwin hastanede iki ajan
00:35:54 -Gidelim.
00:35:56 -Eğer kaçarsa ve Stevens'ın
00:35:56 -Sen ve Crowfard'ın peşinden gidecektir.
00:35:58 -Hastaneye git. Destek gerekirse çağırırım.
00:36:18 -Aç telefonu.
00:36:24 -Alo. . .
00:36:26 -Herşey yolunda mı?
00:36:27 -Evet yolunda neden?
00:36:29 -Baldwin kaç. . .
00:36:31 -Thomas duyamıyorum.
00:36:37 -Lanet.
00:36:54 -Alo. . .
00:37:10 -El feneri.
00:37:27 -Ne güzel.
00:37:29 -Yardım et bana.
00:37:33 -Dünyada bir sürü olay olurken. . .
00:37:37 -Neden böyle adamlara
00:37:41 -Hadi. . . Nedenini söyle.
00:37:45 -Söyley ecek bir şeyin yok mu?
00:37:47 -Konuş benle. Bir şey söyle.
00:37:52 -O zaman öp beni.
00:38:41 -Kate. . .
00:39:50 -Thomas. . . Thomas!
00:41:54 -Tanrı aşkına Alex. Ne oldu?
00:42:00 -Stevens öldü.
00:42:03 -Vaughn Stevens?
00:42:05 -Baldwin de öldü.
00:42:07 -Baldwin mi? Baldwin kim?
00:42:09 -Neden bahsediyorsun?
00:42:11 -Politik bir motivasyon yoktu.
00:42:13 -Finansal bir motivasyon da yoktu.
00:42:17 -Tek gördüğüm motivasyon kişisel olan.
00:42:21 -Neden bunu bana söylüyorsun?
00:42:23 -Çünkü gerçeği bilmem gerek.
00:42:26 -Sana daha önce de söyledim.
00:42:30 -Çok yakınsın, göremiyorsun. . .
00:42:51 -Göremiyorsan Alex. O zaman
00:42:57 -Artık değil.
00:43:01 -İyi. . .
00:43:03 -O zaman anlarsın.
00:43:07 -Yapabileceğin bir şey yok.
00:43:10 -Kanıtın yok.
00:43:13 -Onun sırlarını saklamak hep senin işindi.
00:43:16 -Ben sadece başkanın iyi bir başkan
00:43:22 -Hala onu koruyorsun demek.
00:43:25 -Bitti Alex.
00:44:14 -Vay çok güzelsin.
00:44:18 -Teşekkürler.
00:44:23 -Bir şişe şarap ısmarlama
00:44:29 -Yüzük yok.
00:44:31 -Biliyorsun bu bir çıkma değil.
00:44:35 -Senle çıktığımı mı düşünüyorsun?
00:44:38 -Sanki hiç şansın olacak da. . .
00:44:40 -Ancak. . .
00:44:46 -Stevens ile gerçekte ne
00:44:48 -Bütün hikayeyi. . . Çünkü
00:44:52 -Baldwin hala hayatta olsa,
00:44:56 -Sadece an meselesiydi. Kolayını seç
00:45:01 -Ama neden başta yapmadı?
00:45:03 -Bilmiyorum. Hala motivasyonunu arıyoruz.
00:45:06 -Peki bulamazsan.
00:45:13 -O zaman ne olacak?
00:45:15 -Farklı bir açıdan bakmalı olaylara.
00:45:19 -Ancak, benim bilmediğim bir şeyi biliyorsan.
00:45:22 -Thomas inanmıyorum. . . Başımıza
00:45:25 -Hala benden bir şeyler mi saklıyorsun?
00:45:31 -İyi pekala. . .
00:45:34 -Biliyorsun ben pes etmem.
00:45:36 -Öylece giden kadınlardan değilim ben.
00:45:40 -Gerçeği öğreneceğim.
00:45:44 -Gerçeğe.