Endgame

gr
00:02:22 Αυτή είναι μια παράνομη συγκέντρωση.
00:02:24 Πρέπει να διαλυθείται αμέσως.
00:02:27 G
00:02:27 GM
00:02:27 GMT
00:02:28 GMTe
00:02:28 GMTea
00:02:28 GMTeam
00:02:28 GMTeam m
00:02:28 GMTeam mo
00:02:29 GMTeam mov
00:02:29 GMTeam movi
00:02:29 GMTeam movie
00:02:29 GMTeam movies
00:02:30 Μετάφραση: *missy2pac*
00:03:15 Μείνε κάτω.
00:03:25 Διαβατήριο.
00:03:31 Βρίσκεστε στο Σοβέτο. Γιατί;
00:03:35 Η αδελφή μου μένει στην περιοχή 3.
00:03:40 Τι έχετε πίσω;
00:03:42 Έπιπλα.
00:04:17 Περίμενε.
00:04:25 Εντάξει τώρα.
00:05:07 Ήταν έξω και μάζευε ξύλα με τον
00:05:18 Ξαφνικά ήρθε η αστυνομία, μας μάζεψε
00:05:27 Πήραν τον πατέρα μου, τον έβαλαν
00:05:29 ...και τον πέταξαν στο ποτάμι.
00:05:34 Μας έβαλαν να τον
00:05:42 Μας είπαν να πάμε σπίτια
00:05:46 ...άλλους ποιά είναι η
00:05:49 Έχουμε μια λέξη...
00:05:51 'Ubuntu'.
00:05:53 Θα πει οτι η ανθρωπιά ενός ατόμου.
00:05:55 Μετριέται βάση των σχέσεων
00:05:59 Λέμε στα παιδιά μας, πως αυτοί
00:06:05 Έχασαν την ανθρωπιά τους...
00:06:07 ...κι ότι είναι εξίσου
00:06:11 όσο κι εμείς.
00:06:16 Ποιός διάολο είναι αυτός;
00:06:18 Είναι φίλος και εγγυούμαι γι' αυτόν.
00:06:21 Είναι εδώ για να βοηθήσει.
00:06:22 Από τον οργανισμό
00:06:23 Για να συζητήσουμε τη χρηματοδότηση
00:06:26 Δε ζητήσαμε τη βοήθειά τους.
00:06:27 Αφήστε τον ήσυχο.
00:06:40 Κύριε;
00:06:43 Φύγε, φύγε, φύγε.
00:06:51 Ο Μάικλ Γιάνκ είμαι.
00:06:57 Δε θα 'χουμε αποτέλεσμα.
00:07:02 Καλύτερα να μείνουμε 'χαμηλά'.
00:07:04 Όσο πιο πολύ φαινόμαστε,
00:07:16 Ναι, είναι καλύτερα, ναι.
00:07:46 Λίγο ησυχία.
00:07:49 Είναι χαρά μου να σας συστήσω
00:07:52 Ο διευθυντής πληροφοριών του
00:07:55 ...ο οποίος εκπροσωπεί τον πρόεδρο
00:07:59 Είμαι σίγουρος πως θα θέλατε
00:08:13 Ονομάζομαι Τάμπο Εμπέκι...
00:08:16 ...και είμαι τρομοκράτης.
00:08:21 Δεν έχω αμφιβολίες, ότι
00:08:26 Δε κουβαλάω κανέναν
00:08:29 Δεν έχω κρυμένα όπλα.
00:08:33 Είμαι απλά ένας άνθρωπος,
00:08:37 Καθημερινά, ο πρόεδρος της
00:08:42 ...κάτω από τις δύσκολες
00:08:44 ...βρίσκεται το κράτος του,
00:08:46 ...στρατεύματά του σ'
00:08:47 ...συντρίπτοντας έτσι κάθε εξέγερση
00:08:52 Ακόμη και η Βρετανία,
00:08:55 ...ηγετικούς συνεργάτες
00:08:57 Κάθε εταιρία...
00:08:59 ...Κάθε χρηματοοικονομικός
00:09:01 ...συνεχίζει να επενδύει εκεί...
00:09:02 ...είναι πηγή πολιτικής
00:09:05 ...δύναμης στο P.W. Botha.
00:09:09 Αν όλα αυτά είναι αλήθεια,
00:09:14 Ας ενώσουμε τις φωνές
00:09:17 ...αιματοχυσίες των ανθρώπων
00:09:20 ...Η ώρα που πρέπει να φωνάξουμε
00:09:24 Τώρα είναι η ώρα για σας να δράσετε.
00:09:49 Κύριε Εμπέκι.
00:09:52 Μάικλ Γιάνκ.
00:09:52 Υπεύθυνος Δημοσίων Σχέσεων
00:09:57 Πείτε μου πως μπορούμε
00:10:01 Προσφέρεστε πολύ
00:10:04 Μπορεί και να δεχτούμε.
00:10:06 Δε προσφερθήκαμε εύκολα.
00:10:08 Απλά όπως είπατε, έχουμε
00:10:12 ...να θέλουμε η χώρα
00:10:18 Έχουμε αυτούς του συνεχείς
00:10:21 ...Πως μια μέρα, η
00:10:23 θα μας στείλει ένα μήνυμα...
00:10:24 ...που θα λέει οτι
00:10:26 ...μιλήσει για το
00:10:27 Λόγω του ανταγωνισμού
00:10:30 ...όμως, αποτύχαμε να
00:10:32 Αποτύχαμε στο να ανταποκριθούμε.
00:10:35 Δε προλάβαμε.
00:10:40 Σας ευχαριστώ.
00:10:49 Ένας τέτοιος ανθρωπάκος δουλεύει
00:10:52 Πως γίνεται αυτό;
00:10:53 Το γεγονός ότι δουλεύει
00:10:56 σημαίνει ότι θα τον ακούσουν.
00:10:58 Έχεις κανένα καλύτερο τρόπο;
00:11:00 Και τι γίνεται αν το τμήμα Δημοσίων
00:11:02 Αμφιβάλλω να είναι
00:11:09 Σ' ακούω.
00:11:17 Σας περιμένει.
00:11:22 Πέρασε.
00:11:27 Νομίζω οτι βρήκα λύση στο
00:11:30 Σ' ακούω.
00:11:55 Κύρια Βίαν;
00:11:57 Είμαι ο Μάικλ Γιάνκ. Σας
00:11:59 ...εβδομάδα για τις συναντήσεις...
00:12:00 ...που προσπαθώ να
00:12:02 ...ΕΑΚ και της
00:12:04 Το ρίσκο είναι πολύ
00:12:06 Έχω και μια οικογένεια να σκεφτώ.
00:12:08 Σας παρακαλώ μη με ξαναπάρετε.
00:12:17 Είναι αναγνωριστικές συναντήσεις...
00:12:19 ...Και κάποιος θα εκπροσωπήσει την
00:12:22 ...Ο οποίος θα είναι ως μεσσολαβητής
00:12:26 Οι αρχές της εκκλησίας μας δε μας...
00:12:28 ...επιτρέπει να εμπλεκόμαστε
00:12:30 Δε μπορώ να σας βοηθήσω.
00:13:21 Υπάρχουν και στις
00:13:23 που προτιμούν τη
00:13:25 Για να διατηρήσουμε μυστικότητα,
00:13:27 πρέπει οι συζητήσεις να
00:13:29 Στη Ν. Αφρική η μυστικότητα,
00:13:32 Επίσης, έχουν και τη συνήθεια
00:13:35 Δε μπορώ να ανακατευτώ.
00:13:55 Θα μπορούσα να πάω στη τουαλέτα;
00:15:12 Η αγάπη μας προτρέπει
00:15:16 Ένας σεισμός μπορεί να αφαιρέσει
00:15:19 Οικογένειες αποδεκατίζονται
00:15:22 Ο θάνατος ενός αγαπημένου παιδιού.
00:15:24 Τέτοια περιστατικά μας κάνουν και...
00:15:27 ...αναρωτιώμαστε,
00:15:29 ...να συμβαίνουν τέτοιες τραγωδίες.
00:15:37 Σκοπός της φιλοσοφίας
00:15:40 ...το χάος και τη
00:15:43 ...Να ερευνήσει βαθύτερα την αλήθεια
00:15:48 Θα τελειώσω με τα λόγια του Πασκάλ.
00:15:53 'Αν η αξιοπρέπεια ενός ανθρώπου
00:15:57 ...τότε θα πρέπει όλοι
00:16:00 ...να σκεφτόμαστε σωστά'.
00:16:03 Καλή σας μέρα.
00:16:07 Προσοχή.
00:16:08 Αυτοί που δεν έχουν παραδώσει
00:16:11 ...θα τιμωρηθούν αναλόγως.
00:16:16 Κε Γκράμπερ, φτιάξτε μου τη μέρα.
00:16:19 Και αγοράστε μια καινούργια
00:16:33 Ο κος Γιάνκ να υποθέσω.
00:16:43 Τολμηρή η αποστολή
00:16:48 Αδύνατη αποστολή νομίζω
00:16:50 Αυτό που ζητάτε είναι αδύνατο.
00:16:52 Κανένας λογικός άνθρωπος
00:16:55 ...τα λεφτά του και να
00:16:57 ...για να κάνει μια
00:17:00 Σ' αυτή τη χώρα, αυτοί
00:17:02 ...στο ’παρχαιντ δημοσίως...
00:17:03 ...θεωρούνται 'απόβλητα'
00:17:05 Ακόμη κι έτσι, εσείς συμφωνήσατε
00:17:09 Μου λέτε οτι η Consolidated
00:17:13 ...να χρηματοδοτήσει
00:17:16 Ο 'δημιουργός' θα γυρίζει
00:17:20 Ο Ρόουντς ήξερε οτι οι
00:17:22 ...θα πετύχαιναν εκεί που
00:17:23 Δεν είστε ειλικρινής, κε Γιάνκ.
00:17:26 Πρόκειται για την εταιρία
00:17:28 ...προστατέψει τις
00:17:30 Ξέρουν οτι το ’παρχαιντ είναι ένας
00:17:34 Συνωμοτούσαν μ' αυτό
00:17:43 Είναι κοινό μυστικό
00:17:47 ...θα γίνουν στη χώρα μας.
00:17:50 Ο Botha δε λαμβάνει
00:17:53 ...τη βουλή ή το
00:17:55 ...Αλλά εξουσιάζει μ' ένα είδος
00:17:59 Δεν ακούει παρά μόνο τους
00:18:04 Αυτή έχουν τη δύναμη
00:18:08 ...να βρεθεί πολιτική λύση.
00:18:22 Όπως και οι περισσότεροι
00:18:25 ...βρίσκω, οτι η
00:18:27 είναι ηθικά απαράδεκτη.
00:18:29 Και η ιδέα να τους προστατέψουμε
00:18:33 ...Μόνο που το
00:18:49 Συγνώμη που χαραμίσατε
00:18:54 Δεν είμαι εγώ ο άνθρωπος
00:19:15 Ξεκινάμε.
00:20:23 Αν δεν είστε απασχολημένος
00:20:25 ...Ο υπουργός Δικαιοσύνης θα ήθελε
00:20:29 Μου είπαν οτι θα έχουν και σάντουιτς
00:20:37 Απ' ότι βλέπω,
00:20:39 Ο επικεφαλής των
00:20:43 Ο Δρ. Μπερνάρντ είναι εδώ;
00:20:48 Δώστε μου ένα λεπτό, κε Μπράντ.
00:21:50 Εντάξει, κέντρο.
00:21:58 Σας ευχαριστώ.
00:22:00 Κέντρο.
00:22:12 Κε Γκόουτσι.
00:22:16 Κι εγώ χαίρομαι κε Μαντέλα.
00:22:19 Ο Δρ. Νέιλ Μπερνάρντ είναι εδώ,
00:22:22 Μου ζήτησε να παρευρεθεί
00:22:25 Ο κος Νέλσον Μαντέλα.
00:22:29 Περίμενα πολύ καιρό γι' αυτή
00:22:34 Κι εγώ το ίδιο, κύριε.
00:23:17 ...χρειάστηκαν δακρυγόνα
00:23:19 ...το οποίο ο υπεύθυνος ασφαλείας
00:23:21 ...αναγκαστικά μέτρα για να
00:23:24 Έγιναν και περισσότερες
00:23:26 ...Γιουτζήν Τερ Μπλάνσες,
00:23:27 ...μιλούσε σε συλλαλητήριο,
00:23:31 Αν θέλουν να κατακτήσουν
00:23:34 ...με βια και εξαναγκασμό...
00:23:36 ...τότε θα μας βρούνε μπροστά τους
00:23:40 A W B.
00:24:11 Μάικλ Γιάνκ.
00:24:13 Δε μπορώ να μένω άπραγος καθώς
00:24:18 Θα έρθω στη συνάντησή σου.
00:24:21 Ενημέρωσέ με που και πότε.
00:24:43 Ο Δρ. Μπερνάρντ, κε πρόεδρε.
00:24:47 Το 'χαψε;
00:24:49 Κι αν αρνήθηκε το
00:24:53 Ναι, το 'χαψε.
00:25:20 Ο Τάμπο περιμένει να σε δει.
00:25:24 Όλιβερ, αυτές οι συναντήσεις
00:25:26 ...αυτό που περιμένα με τόσο καιρό.
00:25:27 Ναι, αλλά αυτό δε σημαίνει οτι
00:25:30 Ο Μένι θα το εκλάβει
00:25:32 Επομένως, αυτό θα μείνει μεταξύ μας
00:25:36 Πρόσεχε Τάμπο.
00:25:59 Είμαστε μέσα.
00:26:00 Να σας δώσω και κάποιες οδηγίες
00:26:03 Καμία τηλεφωνική επαφή με το ΕΑΚ...
00:26:05 ...ούτε στη Λουσάκα αλλά
00:26:08 Το υπουργείο Πληροφοριών
00:26:10 παγίδεψε τα τηλέφωνά μας,
00:26:12 Μη νομίζετε επιστρέφοντας
00:26:14 ...θα είστε ασφαλής.
00:26:16 Βόμβες κινητές και αυτοκινήτων είναι
00:26:19 Καλωσήλθατε στο κόσμο μας.
00:26:29 Αν η συνάντηση δε πάει καλά, τότε...
00:26:31 ...θα βρεθούμε μ' ένα
00:26:35 ...και θα καταστραφούμε κι οι δυο,
00:26:38 Δε μπορούν να αγννοήσουν
00:26:40 Ο Botha συνεχώς απομονώνεται,
00:26:41 η χώρα γίνεται όλο
00:26:43 Αν δε γίνει κάτι,
00:26:49 Ποιός είναι ο ρόλος σου σ' αυτό;
00:26:51 Να δημιουργήσω ένα ουδέτερο έδαφος
00:26:54 Ελπίζω να θεωρήσουν ο ένας τον άλλον
00:26:58 Παράτολμη στρατηγική.
00:27:00 ’λλοι ρισκάρουν πολύ
00:27:03 Οι ηρωισμοί δε κάνουν καλό.
00:27:12 Να βασίζεσαι στο
00:27:15 Μη βασίζεσαι σε κανέναν,
00:27:18 Θα αναλάβω τις ευθύνες
00:27:21 ...και ανάπτυξη, ή
00:27:25 Οδηγίες διευθέτησης προσωπικών μου
00:27:29 Πιστεύεις οτι κάτι θα σου συμβεί;
00:27:36 Μάικλ;
00:27:38 Αν αυτό μαθευτεί...
00:27:40 ...Θα αρνηθώ οτι ήμουν ενημερωμένος
00:27:45 Και θα είμαι πολύ πειστικός.
00:28:15 Διαβατήριο; Εισητήριο;
00:28:18 Ταξί.
00:28:29 Έλα.
00:28:36 Κε καθηγητά.
00:28:42 Πάνω στην ώρα.
00:28:49 Μπορώ να περάσω;
00:29:07 Φαινομενικά, ο Botha ακολουθεί
00:29:10 ...οτι πρέπει να έχεις
00:29:12 ...πριν μπορέσεις να
00:29:14 Στην πραγματικότητα όμως,
00:29:17 ...το διάλογο όσο
00:29:18 Όσα περισσότερα αρνητικά στοιχεία
00:29:23 ...τόσο καλύτερα
00:29:24 ...ώστε να ελέγχουμε εμείς
00:29:26 Δηλαδή, να είμαι ο κατάσκοπός σας;
00:29:32 Το να είσαι στο ενδιάμεσο είναι...
00:29:35 ...παραπάνω από αυτό
00:29:37 Έχετε σκεφτεί ποτέ
00:29:40 ...να ηγείστε αυτών των
00:29:44 Είστε εύκολος στόχος.
00:29:46 Η φήμη σας θεωρείται ως ο συνήγορος
00:29:49 ...Τους ανοίγονται πόρτες.
00:29:53 Συνεργασθείτε.
00:29:56 Ο Εμπέκι θα νομίζει οτι είστε...
00:29:59 ...ένας ευυπόληπτος ακαδημαικός
00:30:03 Ο εύκολος στόχος
00:30:06 Θα πάω σ' αυτή τη συνάντηση για
00:30:09 Όπως κι αυτοί θα ακούσουν αυτά
00:30:13 Αλλιώς η όλη διαδικασία
00:30:16 Ναι, αλλά το θέμα είναι,
00:30:19 ...αν δε συνεργασθείτε...
00:30:21 ...η συμμετοχή σας
00:30:25 θα τερματιστεί εντελώς.
00:30:32 Το προσωπικό μου νούμερο.
00:30:38 Να έχετε το νου σας για εκρηκτικούς
00:30:43 Πάντα να κοιτάτε κάτω από το
00:30:47 Θα στείλω κάποιον για να σας
00:31:22 Το εισητήριό σας;
00:31:23 Μη ξεχάσεις να πάρεις τον ’λμπι Σάξ.
00:31:34 Παρακαλώ;
00:31:35 Είμαι ο Τάμπο Εμπέκι.
00:31:36 Μόλις έφυγε για το αεροδρόμιο.
00:31:39 Θα προσπαθήσω να τον
00:31:42 ’λμπι.
00:31:50 ’λμπι.
00:32:01 Δώστε μου άλλη γραμμή.
00:32:42 Ερευνούν το παρελθόν του
00:32:44 ...οτι είναι ζήτημα ασφάλειας;
00:32:45 Τους ενημέρωσα σήμερα το πρωί.
00:32:47 Να τους ενημερώνεις κάθε πρωί.
00:32:55 Αυτό είναι το δωμάτιο
00:32:58 Εμπέκι.
00:33:01 Όλα τα δωμάτια είναι με τη σειρά.
00:33:06 Το επόμενο;
00:33:10 Βάλε τον καθηγητή Έστεχειζερ
00:33:14 Πρέπει να τους φέρουμε
00:33:16 ...μεγαλύτερες οι
00:33:17 Εντάξει.
00:34:11 Το 'καλωσήλθατε' μοιάζει
00:34:14 ...λέξη για μια τέτοια περίσταση.
00:34:16 Αλλά ειναι πολύ ειλικρινής.
00:34:21 Τώρα, όπως θα δείτε στον
00:34:24 ...έχουμε αρκετή δουλειά να κάνουμε.
00:34:27 ’ρα, αν θέλουμε να τελειώσουμε,
00:34:31 ...Με όλο το σεβασμό, κε Γιάνκ.
00:34:33 Από τη στιγμή που δεν
00:34:35 τότε δεν είναι δικός
00:34:36 Είναι δικός μας.
00:34:41 Και, με όλο το σεβασμό, κε Εμπέκι...
00:34:43 ...Να σας θυμίσω οτι βάσει
00:34:47 ...συμφώνησαν κι οι
00:34:56 Θέμα 1ο.
00:35:04 Γνωρίζουμε οτι χύσατε αίμα
00:35:10 Όπως κι εμείς.
00:35:12 Γνωρίζουμε επίσης, οτι λόγω
00:35:15 ...κατά κάποιο τρόπο 'αφήσατε',
00:35:19 Η ανάγκη για κυριαρχία καμμιά φορά
00:35:22 Το πρόβλημά μας, ως εξόριστοι,
00:35:24 ...είμαστε κι εκτός του
00:35:28 Επομένως δεν είμαστε
00:35:29 ...συμβιβασμούς ή παραχωρήσεις...
00:35:30 ...σε οποιαδήποτε διαπραγμάτευση
00:35:37 Αν δεν κάνετε συμβιβασμούς
00:35:40 Αυτό που μπορούμε να κάνουμε είναι...
00:35:42 ...να σας γνωστοποιήσουμε
00:35:44 Την απελευθέρωση του Νέλσον Μαντέλα
00:35:47 Να αποσυρθούν όλες οι κατηγορίες...
00:35:48 ...από όλους του
00:35:50 Μόνο τότε θα μπορέσουμε
00:35:53 ...σύμφωνα πάντα με την πλειοψηφία.
00:35:55 Τότε, να υποθέσουμε
00:35:59 ...είναι ψευδείς...
00:36:00 ...που θέλουν το ΕΑΚ να
00:36:02 ...του Μαντέλα μέσα στη φυλακή.
00:36:03 Αν και τον παρουσιάζουν
00:36:06 Δε νομίζετε οτι όντως έχει φτάσει
00:36:08 Αυτή η φήμη, μαζί και πολλές άλλες
00:36:11 ...βασίζονται στην παραπληροφόρηση.
00:36:13 Αν όντως αποφυλακιστεί,
00:36:15 ...τις διαδηλώσεις
00:36:17 Μπορείς να εγγυηθείς
00:36:19 ...όλους τους ταραξίες εξτρεμιστές;
00:36:20 Έχοντας από κοντά την
00:36:21 ...είναι δίπλα της, θα
00:36:23 Όπως εσείς θα ελέγχεται
00:36:26 ...της αστυνομίας σας.
00:36:28 Μπορείτε εσείς να
00:36:32 Ακούγεται, οτι ο Botha σκέφτεται...
00:36:36 ...να σχηματίσει ένα
00:36:38 ...που θα σχετίζεται με τη βουλή...
00:36:39 ...το οποίο θα αποτελείτα
00:36:45 ...και θα μπορούνε να μοιράζονται
00:36:47 Ποιά είναι η γνώμη σας
00:36:49 Ποιά είναι η δική σας;
00:36:53 Εγώ είμαι εδώ για να καταλάβω
00:36:57 Η δική σας γνώμη είναι το θέμα.
00:36:58 Απ' ότι ξέρω, δεν είμαστε εδώ για να...
00:37:00 ...συζητήσουμε την
00:37:02 Ή πως θα είναι υπό καινούργιες
00:37:05 Ήρθαμε εδώ για να συζητήσουμε
00:37:09 Αυτό που θέλουμε είναι
00:37:14 Το να μοιραστούμε την εξουσία,
00:37:48 Κε καθηγητά.
00:38:09 Εντάξει. Κύριοι σας παρακαλώ.
00:38:12 Θα μπορούσατε ίσως να
00:38:13 ...από που πηγάζουν
00:38:15 ...όσον αφορά το θέμα
00:38:18 Δεν είναι τόσο απλά τα πράγματα.
00:38:22 Οι μαύροι μας κυνηγάνε...
00:38:24 ...και σκοτώνουν τα παιδιά μας.
00:38:27 Ένα κομμουνιστικό καθεστώς θα...
00:38:29 ...κατέστρεφε την
00:38:32 Θα καταλήξουν στο ίδιο σημείο...
00:38:35 ...όπως και σε άλλες
00:38:37 Καθηγητά;
00:38:38 Θα εξαλειφθούν όχι μόνο η γλώσσα και...
00:38:40 ...ο πολιτισμός μας, αλλά
00:38:42 Ο εκφοβισμός είναι το καλύτερο
00:38:45 Καταφέρνει να σας
00:38:48 ...και τα δικαιώματα των άλλων.
00:38:50 Κι εσείς δεν είστε τόσο αγνός
00:38:53 Τι είναι η τρομοκρατία
00:38:56 Ο εκφοβισμός δεν προήλθε
00:38:59 Μας τον έμαθε η εξουσία.
00:39:03 Μετάφραση: *missy2pac*
00:39:10 Μου φαίνεστε κουρασμένος κε Μαντέλα,
00:39:13 Ευτυχώς, δεν είχα κανονίσει
00:39:19 Ανυπομονώ για την επόμενή μας
00:39:23 Για μια στιγμή μου φάνηκε οτι
00:39:27 Μάλλον θα παράκουσα.
00:39:31 Καλή σας νύχτα, Δρ.
00:39:34 Κε Γκόουτσι.
00:39:41 Κόψε κάθε επαφή που έχει
00:39:45 Δε μας συμφέρει να του
00:39:47 ...με το γνωστό ρεπερτόριο.
00:39:48 Εντάξει.
00:39:51 Και την επόμενη φορά να του
00:39:53 Το θέλουμε να νομίζει οτι
00:39:55 Εντάξει. Είναι καλή ιδέα.
00:40:39 Τ' αφήνω σε σένα.
00:40:40 Νομίζω οτι θα είστε πιο άνετα
00:40:49 Μας βαρεθήκατε κιόλας;
00:40:52 Είναι επιτηδευμένη αποχώρηση.
00:41:11 Λοιπόν, κε καθηγητά.
00:41:15 Όταν με είδατε για πρώτη φορά,
00:41:17 'Α, ώστε έτσι μοιάζει
00:41:25 Κι εσείς; Μήπως είπατε...
00:41:28 'Α, ώστε έτσι μοιάζει
00:41:33 Χωρίς αμφιβολία, θα
00:41:35 ... ο ισχυρισμός μας οτι
00:41:36 ...είναι απλά ρητορικός
00:41:40 αλλά κάνετε λάθος.
00:41:42 Είναι αυτό, που μας καθορίζει.
00:41:47 Κι εσείς κάνετε λάθος
00:41:53 Ο φόβος μας δε προέρχεται
00:41:58 ...αλλά από το ότι
00:42:01 ...ότι μια μέρα θα τιμωρηθούμε...
00:42:04 ...για όλα αυτά τα λάθη που κάναμε.
00:42:23 Καληνύχτα, κε καθηγητά.
00:42:26 Καληνύχτα.
00:44:05 Είστε εδώ;
00:44:08 Καθηγητά;
00:44:13 Θέλετε κάτι;
00:44:47 Ο Γιάνκ εγγυήθηκε οτι το μέρος
00:44:51 Δεν ήθελα να το ρισκάρω.
00:44:56 Ελπίζω να μη με κάνετε να μετανιώσω
00:45:02 Για τους δημοσιογράφους
00:45:04 ο Botha εξακολουθεί να θέλει...
00:45:06 ...να σταματήσετε τις εχθροπραξίες,
00:45:15 Η παρουσία μου εδώ όμως,
00:45:24 Ο Botha γνωρίζει γι' αυτές
00:45:29 Με διέταξε να τον ενημερώνω,
00:45:32 ...του υπουργείου Πληροφοριών.
00:45:38 Είμαι όπως λέμε ο
00:45:47 Παίρνεις μεγάλο ρίσκο λέγοντάς μου
00:45:51 Θα ρίσκαρα αν δεν σας τα έλεγα.
00:45:57 Χωρίς εμπιστοσύνη,
00:46:00 Ο Τάμπο λέει οτι...
00:46:03 ...αν είναι να κερδίσουμε
00:46:07 ...τότε πρέπει πρώτα να
00:46:11 Αυτή λοιπόν, θα είναι
00:46:14 Για όλους μας.
00:46:35 Ετοίμασέ τον.
00:46:37 Ας του δώσουμε μια γεύση
00:46:40 Γυρίστε λίγο.
00:46:48 Εντάξει. Είναι καλό;
00:46:53 Ξέχασα πως τα δένουν
00:46:59 λοιπόν, πάμε;
00:48:48 ’στο, θα το σηκώσω εγώ.
00:48:59 Μπερνάρντ;
00:49:00 Απόλαυσε την ημέρα
00:49:02 Όσο για να πάρει μια γεύση,
00:49:06 Και με τις συζητήσεις;
00:49:09 Χρειάζομαι παραπάνω από αυτό...
00:49:10 ...για να καθησυχάσω το
00:49:12 Το συμβούλιο δε πρέπει να μάθει
00:49:14 Αν κάτι τους ξεφύγει
00:49:16 ...αυτό θα έχει αντίκτυπο σε μας.
00:49:17 Μου είπες, οτι μ'
00:49:20 ...θα μαθαίνουμε τις
00:49:22 Θα είχαμε στο χέρι τον Μαντέλα.
00:49:24 Αν δεν έχουμε αποτέλεσμα τότε
00:49:34 Κάπου εδώ έχω ακριβώς
00:49:45 ...’σε μας μόνους.
00:49:54 Πρέπει να πάω σπίτι, Δρ.
00:50:02 Ξέροντας οτι μπορεί να μου προσάψετε...
00:50:05 ...χαρακτηρισμούς όπως
00:50:08 ...κατ' εμέ, ο κος Εμπέκι είναι ένας
00:50:13 Που βασίζετε αυτό που λέτε;
00:50:19 Στις συζητήσεις σας δίπλα στο τζάκι;
00:50:21 Από τις απόψεις του για
00:50:27 Μπορεί κάποιος να σεβαστεί
00:50:30 ...χωρίς να συμμερίζεται τον τρόπο
00:50:35 Συγχωρέστε με, αν εγώ
00:50:37 ...το γεγονός που θέλει
00:50:39 Φθηνές κουβέντες, κε καθηγητά.
00:50:42 Δεν έκανε καμμία παραχώρηση, έτσι;
00:50:46 Ακολουθεί την τακτική
00:50:48 κατευθυνόμενος από τον Τάμπο.
00:50:50 Κι εσείς...
00:50:52 ...Το πιστέψατε.
00:51:02 Θα μπορούσα να πάω σπίτι μου τώρα;
00:51:27 Ο Μαντέλα μου έστειλε ένα μήνυμα
00:51:30 Τον έχουν απομονώσει
00:51:37 Κάνει κρυφές συζητήσεις με τον
00:51:41 ...ο οποίος ενημερώνει τον Botha.
00:51:43 Ζόρισα τον Μπίζοζ να μου πει για το
00:51:46 Ισχυρίζεται οτι ο Νέλσον
00:51:49 Ήθελε να με διαβεβαιώσει οτι
00:51:51 Θα πέσει σε παγίδα.
00:51:55 Ο Botha γνωρίζει γι'
00:51:58 Ο Μπερνάρντ στρατολόγησε
00:52:00 ...ως πληροφοριοδότη του.
00:52:02 Λένε οτι θέλουν να
00:52:05 Θα ισχυριστούν οτι ο διασημότερος
00:52:09 ...ήθελε να κάνει
00:52:11 αλλά τα μέλη του ΕΑΚ...
00:52:12 ...τον απέρριψαν για
00:52:14 ...τη δίψα τους για βία.
00:52:15 Δε νομίζω να το πίστευε όλο αυτό.
00:52:17 Πως ξέρουμε για το ποιά είναι
00:52:19 Υπό τι είδους πίεση βρίσκεται;
00:52:22 Ποιές παραχωρήσεις μπορεί να κάνει
00:52:28 Αν μας εμπιστεύεται, τότε γιατί
00:52:34 Γιατί εσένα σε αποκλείει;
00:52:40 Αυτόν τον Εστεχέιζερ,
00:52:46 Ναι.
00:52:47 Έναν άνθρωπο που γνωρίζεις
00:52:50 Κι εγώ υποτίθεται οτι
00:52:52 ...για έναν άνθρωπο
00:52:53 Που θυσίασε τα πάντα για μας.
00:52:55 Αν το θέμα είναι
00:52:59 ...τότε μάλλον η κρίση μου
00:53:01 Αν αφήσουμε τους εαυτούς μας να μας
00:53:04 ...ο Μπόντα τότε θα
00:53:08 Θα μας έχει στο χέρι.
00:53:45 Η έκρηξη έγινε 1 μέρα
00:53:48 ...Μπόντα ενημέρωσε τη βουλή...
00:53:49 ...οτι οι άνδρες ασφαλείας
00:53:51 ...κρυψώνα τρομοκρατών στο Νατάλ...
00:53:53 ...και συνέλλαβαν 23 υπόπτους.
00:53:55 Απ' ότι γνωρίζουμε, 2
00:53:57 ...ξέφυγαν της σύλληψης.
00:53:59 Οι δυνάμεις ασφαλείας
00:54:02 ...εξονυχιστικά στην
00:54:11 Έλα μέσα.
00:54:22 Γύρισα, Μαρί.
00:55:38 Ο στόχος επιβεβαιώθηκε.
00:55:41 Εντάξει.
00:57:47 Κι άλλη αιματοχυσία στη
00:57:48 ...ύστερα από έκρηξη που έγινε
00:57:51 ...στο Ρούντεπορτ
00:57:53 4 πολίτες σκοτώθηκαν κι
00:57:56 Ο κυβερνητικός εκπρόσωπος είπε οτι
00:57:59 Αρνήθηκε να δώσει λεπτομέρειες...
00:58:02 ...για το τι προκάλεσε την έκρηξη.
00:58:06 Μ' αυτό το τρόπο στηρίζετε
00:58:11 ...με κρήξεις που σκοτώνουν
00:58:13 Δεν υποστηρίξαμε ποτέ τον
00:58:15 Να το πείτε αυτό στα
00:58:18 ...με τις βόμβες σας.
00:58:21 Ή θεωρείτε πως τα παιδιά
00:58:24 ...για να προάγεται
00:58:26 Μπορώ να μετρήσω και τα δικά σας
00:58:30 Να σας δώσω ονόματα,
00:58:33 ...μαζί και του γιού μου.
00:58:35 Νομίζω οτι μας χρειάζεται ένα
00:58:39 Το ΕΑΚ ανέκαθεν...
00:58:44 ...τους μόνους στόχους
00:58:46 ήταν στρατιωτικοί και οικονομικοί.
00:58:48 Όταν όλα αυτά φαίνονται
00:58:50 ...τότε είναι μεγαλύτερες
00:58:53 ...να είναι ανοησίες.
00:58:55 Ποτέ δε προσπάθησα
00:58:57 ...τον υπερβολικό τρόπο
00:58:59 ...οι δυνάμεις ασφαλείας
00:59:00 Κι εσείς επιμένετε να λέτε τα ίδια.
00:59:07 Μάλλον νομίζουν οτι
00:59:09 ...φορές, μπορεί να τους πιστέψουμε.
00:59:11 Δεν είναι παραγωγικό όλο αυτό,
00:59:15 ...Ο συγχρονισμός της έκρηξης στο
00:59:21 Η Λουσάκα την εξουσιοδότησε...
00:59:23 ...γνωρίζοντας γι'
00:59:28 Είναι τακτική τρομοκρατών.
00:59:30 Μόλις ξεκινήσουν οι συναντήσεις,
00:59:35 Αν νομίζετε οτι έτσι θα πετύχετε...
00:59:38 ...να κάνετε διαπραγματεύσεις
00:59:40 ...ξεχάστε το και
00:59:47 Ειλικρινά...
00:59:55 ...το ίδιο ισχύει και
01:00:21 Ώρα να ανεβάσουμε τους τόνους.
01:00:27 Γειά σας κύριε Μαντέλα.
01:00:37 Ας μιλήσουμε για το Ρούντεπορτ.
01:00:45 Έπρεπε να τα πω.
01:00:50 Δεν υπήρχε άλλος τρόπος.
01:00:54 Μπορεί.
01:00:57 Αλλά το να βάζεις κάποιον
01:01:02 ...Ο πρόεδρος δεν έχει άλλο υπομονή
01:01:04 Ή ενημερώνεις τους συνδέσμους σου
01:01:07 ...να καταδικάσουν
01:01:10 ...ή, ειλικρινά, εσείς κι εγώ...
01:01:15 Όταν γίνονται πολιτικές
01:01:19 ...τότε αυτό είναι αναπόφευκτο.
01:01:24 Και κανένας έντιμος άνθρωπος δε
01:01:28 ...προς την αναζήτηση ενός
01:01:36 Κύριοι, μας συγχωρείτε.
01:01:48 Δεν είστε το μόνο θέμα
01:01:53 Δε το βλέπετε;
01:01:55 Αυτή είναι η ευκαιρία σας
01:02:00 Το ΕΑΚ νομίζει οτι με τις βόμβες
01:02:04 ...αλλά λίγες κουβέντες σας που
01:02:10 ...δε θα σας έδινε μόνο
01:02:14 ...αλλά και το πλεονέκτημα
01:02:20 ...θα είστε ο άνθρωπος με τον οποίο
01:02:24 Μόνο εσείς μπορείτε όλους να μας
01:02:36 Δεν το αξίζετε για όλα αυτά τα
01:03:27 Η κατάσταση έχει ως εξής.
01:03:31 Όλες οι βομβιστικές επιχειρήσεις...
01:03:33 ...ελέγχονται και εκτελούνται κάτω
01:03:36 Κάπιοι όμως, που πιστεύουν οτι
01:03:41 ...δρούν από μόνοι τους
01:03:45 Κάποιες επιχειρήσεις ξεφεύγουν.
01:03:49 Αθώοι άνθρωποι...
01:03:51 ...σκοτώνονται.
01:03:55 Αλλά, σας δίνω το λόγο μου...
01:03:57 ...οτι θα κάνω οτι περνάει
01:04:00 ...να μην υποφέρουν άλλο απλοί
01:04:06 Μας λέτε δηλαδή οτι δεν είστε σε
01:04:10 ...κάποιους από τους αποστάτες σας,
01:04:15 Αν γνωρίζατε την αλήθεια
01:04:19 ...θα βλέπατε οτι
01:04:22 ...είναι απολύτως συνδεδεμένο με...
01:04:24 ...τα άλλα ζητήματα
01:04:27 Μόνο αν συμμετάσχουμε σε μια
01:04:30 ...Τότε ο αγώνας μας
01:04:34 Μόνο τότε η διαμάχη μεταξύ μας
01:04:52 Πως κοιμηθήκατε;
01:04:56 Μια χαρά, εκτός από κάτι
01:04:59 Α, ναι. Αυτό όντως είναι εφιάλτης.
01:05:02 Τέλος πάντων,
01:05:05 ...και το πλήθος στην
01:05:06 ...είναι γύρω της συνοστισμένοι.
01:05:07 Αρχίζει να ζαλίζεται με όλον
01:05:10 ...και λέει στον διερμηνέα της,
01:05:15 Κι ο κόσμος της φωνάζει,
01:05:28 Όταν ήρθα εδώ, πίστευα οτι με το...
01:05:30 ...συμβάν στο Ρούντεπορτ,
01:05:33 ...αλλά μου άλλαξες τη γνώμη.
01:05:36 Αυτά που είπες μέσα,
01:05:46 Καλό δρόμο, Γουίλι.
01:05:52 οτι λυπάμαι πολύ για το γιό σου.
01:06:00 Ευχαριστώ.
01:06:44 Τάμπο.
01:07:20 Βγες απ' το δρόμο.
01:09:37 Είχα ένα περιστατικό
01:09:44 Και δεν ήταν άνδρες της ασφαλείας.
01:09:52 Γνωρίζουν για τις συναντήσεις σας.
01:09:55 Κάποιοι θα κάνουν τα πάντα
01:10:00 Για 2 δεκαετίες λέγαμε οτι μόνο
01:10:04 Αντί γι' αυτό τώρα,
01:10:05 προσευχόμαστε γι'
01:10:07 Το βλέπουν σαν μια προδωσία.
01:10:10 Κι όταν τον ζόρισες
01:10:13 παραδέχτηκε οτι το
01:10:15 ...ως στόχους και απλούς πολίτες;
01:10:17 Είπε οτι είχε πει απ' την αρχή...
01:10:19 ...Η διακοπή των εχθροπραξιών...
01:10:21 ...είναι πιθανή, αν η
01:10:25 ...σε μια δημοκρατική διαδικασία.
01:10:34 Του είπες οτι δεν
01:10:36 ...ενώ οι εχθροπραξίες συνεχίζουν;
01:10:38 Πείτε μου Δρ.,
01:10:42 ...να εγκαταλείψετε τον αγώνα σας...
01:10:44 ...για να διαπραγματευτείτε
01:10:46 Τι θα τους δίνατε ως αντάλλαγμα;
01:10:48 Δε μπορείτε να διαπραγματευτείτε
01:10:52 Με στείλατε με άδεια χέρια.
01:10:54 ’ρα μην εκπλήσεστε αν ήρθα
01:10:57 Δεν είστε εξουσιοδοτημένος
01:11:02 Κάνατε λάθος Δρ.
01:11:13 Είναι οτι μας απέμεινε.
01:11:41 Ο κος Έστερχειζερ νομίζει...
01:11:44 ...οτι πριν οι κανονικές
01:11:46 ...πρέπει να γίνουν υποχωρήσεις
01:11:49 Αν επιχειρούσαμε να
01:11:53 ...Δεν είπα ποτέ οτι
01:11:55 ...για την ελευθερία του Μαντέλα.
01:11:56 Δεν είναι πλέον θέμα πολιτικής
01:12:00 Προσπαθώντας να κερδίζουμε χρόνο,
01:12:04 ...πολλές αμφιβολίες, δίνοντας
01:12:07 Ξέρεις τι νομίζω;
01:12:09 Οτι καίγεσαι για τη
01:12:12 να καλύψεις τα δικά σου νώτα.
01:12:16 Αν πάρετε εσείς την
01:12:20 ...θα μείνετε στην ιστορία ως αυτός
01:12:22 ...και την πολιτική ικανότητα
01:12:25 ...από το αδιέξοδο
01:12:27 Μόνο εσείς μπορείτε να αποτρέψετε
01:12:29 Η ιστορία μπορεί να γράψει επίσης
01:12:36 Αν ελευθερώσω τώρα τον Μαντέλα,
01:12:40 Είναι ένας άνθρωπος
01:12:42 Όσα περισσότερα παίρνει,
01:12:47 Ο Μαντέλα είναι το κλειδί.
01:13:04 Για που σήμερα;
01:13:46 Κέντρο, επιβεβαίωση
01:13:59 Όλα είναι εντάξει,
01:15:02 Ελπίζω να σας αρέσει ο
01:15:07 Αυτός είναι ο αρχισμηνίας Σγουάρτ.
01:15:10 Θα σας εξυπηρετεί.
01:15:15 Έχουμε ξανασυναντηθεί
01:15:18 Σας πήγαινα στο λατομείο.
01:15:20 Ελπίζω να μαγειρεύεις καλύτερα
01:15:27 Ξενάγησέ τον.
01:15:33 Υπάρχουν 3 υπνοδωμάτια.
01:15:37 Είμαι σίγουρος οτι το
01:15:40 ...πιο άνετο απ'ο το προηγούμενο.
01:16:18 Το συνέδριο αναβλήθηκε,
01:16:24 Ξέρουμε ακριβώς τι γίνεται
01:16:27 ...μεταξύ εσάς και τους φονιάδες
01:16:29 Σκεφτείτε πολύ καλά πριν
01:16:33 ή θα αρχίσετε να κοιμάστε
01:17:17 Είμαι ο Μάικλ Γιάνκ.
01:17:20 Εδώ Έστερχέιζερ.
01:17:22 Θα πρότεινα...
01:17:24 ...να κανονίσετε την
01:17:27 ...το δυνατό γρηγορότερα.
01:17:43 Μού 'λειψες.
01:17:50 Καλεντούλες.
01:17:55 Αυτό είναι σε λάθος μέρος.
01:18:00 Διάλεξε το σημείο.
01:19:23 Κε πρόεδρε.
01:19:25 Κε πρόεδρε είστε καλά;
01:19:28 Ένα ασθενοφόρο, τώρα.
01:19:31 Ζήτωωω.
01:19:44 Αντίο, Τάτα.
01:19:57 Αγαπητέ μου φίλε...
01:19:59 ...Ο Μπόντα νομίζει οτι
01:20:03 θα με πείσει να του υποταχθώ.
01:20:07 Αλλά εγώ, έκανα 20 ολόκληρα χρόνια...
01:20:10 ...προετοιμασία, γι'
01:20:14 Μιλώντας στον Μπερνάρντ, ήταν
01:20:17 αλλά να ξέρεις ένα πράγμα.
01:20:20 Οτι δεν διαπραγματεύομαι τους όρους
01:20:24 ...παρά μόνο, διευκολύνω
01:20:27 ...για να το κάνει το ΕΑΚ.
01:20:30 Ασφαλώς, εμείς οι δύο
01:20:34 ...για να τους αφήσουμε
01:20:40 Η εκλογή του καινούργιου προέδρου
01:20:42 ...έχει ξεσηκώσει θύελλα αντιδράσεων
01:20:46 Η δέσμευσή του για ανασχηματισμό...
01:20:49 ...δείχνει να έχει πυροδοτήσει
01:20:51 Η θέση του κου Ντε Κλέρκ,
01:20:53 ...άφησε κάποιους να
01:20:56 ...πόσο έχει διάθεση για αλλαγές.
01:20:58 Το λάθος του Μπόντα ήταν οτι
01:21:02 ...να του παρέχουν μια
01:21:06 Πρέπει να σου πω, οτι δε προτείθεμαι
01:21:13 Το δικό μου λάθος ήταν
01:21:15 ...με το σχέδιό του να
01:21:16 ...από το ΕΑΚ, στη
01:21:19 ...για περισσότερη δύναμη.
01:21:20 Οι συζητήσεις μου με τον κο Μαντέλα
01:21:23 ...για να πετύχουμε, είναι
01:21:25 ...και να διαπραγματευτούμε.
01:21:26 Πριν μας πάρουν αυτοί κάτι.
01:21:30 Ασχολήθηκες πολύ καιρό μ' αυτό Δρ.
01:21:34 Κύριοι, πάμε;
01:21:40 Βοηθήστε μας να καταργήσουμε
01:21:46 Αμφιβάλλω αν είναι αυτός που
01:21:50 Ο Ντε Κλέρκ είναι αυτός που πάντα
01:21:52 Γι' αυτό και το κόμμα του,
01:21:54 Αυτά είναι τα ονόματα
01:21:56 ...συνάντηση. Πρόσθεσα κι ένα ακόμη.
01:21:58 Να μπερδέψω λίγο τα πράγματα.
01:22:01 Ναι, ο αδελφός του προέδρου.
01:22:09 Ελπίζω να τον ακούει ο αδελφός του.
01:22:11 Αντιθέτως αυτός,
01:22:14 Τι θα γίνει αν αδελφός
01:22:16 ...για την παρουσία του,
01:22:18 Ο Έστερχειζερ έχει δεσμευθεί πλέον.
01:22:21 Μόνο αν του κατάσχουν το διαβατήριο.
01:22:36 Οικία Έστερχειζερ.
01:22:39 Αφήστε το μήνυμά σας
01:22:43 Και είστε σίγουρη οτι δεν είναι
01:22:47 Θα προσπαθήσω να πάρω
01:22:58 Τάμπο. Τόνι. Αζίζ.
01:23:03 Δεν ήρθαν οι άλλοι ακόμα;
01:23:09 Αν επικοινωνήσει μαζί σου
01:23:11 ...πες του να με πάρει όσο
01:23:14 Θα περιμένω.
01:24:01 Πες του οτι δε μπορώ να τον δω τώρα.
01:24:09 Ο πρόεδρος τελικά δε θα μπορέσει
01:24:13 Η γραμματέας του θα επικοινωνήσει
01:24:52 Αυτή η άτιμη κίνηση.
01:24:55 Κύριοι.
01:24:56 Μάικλ Γιάανκ, ο κος Ντε Κλέρκ.
01:24:58 Γουίλεμ Ντε Κλέρκ, δημοσιογράφος και
01:25:04 Χαίρομαι για τη γνωριμία.
01:25:07 Πηγαίνουμε;
01:25:15 Μας ανησύχησες..
01:25:16 Δε με ξεφορτώνεστε έτσι εύκολα.
01:25:48 Αγαπητέ μου φίλε και σύντροφε...
01:25:51 ...Δε μπορώ να σου περιγράψω την...
01:25:53 ...ανακούφισή μου που
01:25:56 Αν μου γραφες νωρίτερα
01:26:00 ...οτι οι συζητήσεις σου
01:26:02 ...που λαμβάνουν χώρα
01:26:04 Η απελευθέρωσή σου
01:26:06 ...θέμα σ' αυτές τις συζητήσεις.
01:26:08 Βασιζόμενοι στη σκληρή πολιτική
01:26:11 ...το μέλλον αυτών των συζητήσεων
01:26:16 Πες το όπως θέλεις Γουίλι.
01:26:18 ...μειονότητας να είναι
01:26:20 Μ' άλλα λόγια θέλετε
01:26:22 ...ώστε τα δικαιώματα των λευκών
01:26:24 Η ιδέα των ομαδικών
01:26:27 ...καμμία ομάδα δε
01:26:29 Λευκοί ή μαύροι.
01:26:31 Αυτά δεν είναι τα πιστεύω σας;
01:26:34 Αλλά χωρίς την εγγύηση
01:26:36 ...ο πρόεδρος δεν θα έρθει ποτέ
01:26:41 Έτσι δεν είναι Γουίλεμ;
01:26:48 Δε μπορώ να πω κάτι
01:26:56 Ο αδελφός του Ντε Κλέρκ
01:26:58 Συνεχώς επισημαίνει οτι δεν είναι
01:27:05 Τώρα ήρθε στις συζητήσεις.
01:27:07 Ο χρόνος είναι εχθρός.
01:27:09 Όσο το αναβάλλει, τόσο πιο κοντά,
01:27:13 Τι γνωρίζει ο Μπερνάρντ γι' αυτόν;
01:27:15 Ο Μπερνάρντ δεν έχει
01:27:19 ...στο γραφείο του προέδρου.
01:27:20 Πρέπει να βασιστούμε στον
01:27:27 Έλεγα αν μπορούσαμε να μιλήσουμε για
01:27:31 Έχω έξοχο μπράντι στο δωμάτιό μου.
01:27:32 Μια άλλη βραδιά ίσως.
01:27:42 Αγαπητέ μου φίλε...
01:27:44 ...Ο αγώνας μας είναι
01:27:47 όπως και η χώρα μας.
01:27:50 Πρέπει να πείσουμε τον Ντε Κλέρκ
01:27:53 ...οτι οι λευκοί δεν έχουν τίποτα
01:27:56 Δεν είναι η εκδίκιση
01:28:00 αλλά η συμφιλίωση.
01:28:01 Πρέπει να χρησιμοποιήσουμε κάθε μέσο
01:28:06 ...οτι αν δε δράσει γρήγορα,
01:28:10 Τι περιμένει;
01:28:11 Πόσες ακόμη εβδομάδες, πόσους μήνες
01:28:13 Και τι λέει για τον
01:28:15 ...οτι όσο τον
01:28:17 ...δίνει έναυσμα στους αποστάτες
01:28:19 Ακριβώς.
01:28:20 Δεν έχω τις απαντήσεις που ζητάτε
01:28:23 Ο αδελφός μου δε συνηθίζει να μου
01:28:27 Και σε κανέναν άλλον
01:28:33 Ναι.
01:28:35 Ναι, το καταλαβαίνω.
01:28:40 Δε μπορούμε να το θέσουμε έτσι.
01:28:44 Ναι, είναι σημαντικό, αλλά
01:29:17 Ζητώ συγνώμη.
01:29:26 Ας ξεκινήσουμε με τα θέματα που
01:29:29 Αναρωτιέμαι...
01:29:32 Εκ μέρους του αδελφού
01:29:35 ...θέματα που χρήζουν διευκρίνησης.
01:29:37 Αν με ακούσετε για λίγο...
01:29:43 Πρώτον...
01:29:46 Πότε θα ήταν δυνατό για το ΕΑΚ
01:29:50 ...για το πότε μπορούν οι
01:29:54 Δεύτερον...
01:29:56 Ποιές οι απαιτήσεις σας
01:30:01 Και τρίτον...ποιά σειρά θεμάτων
01:30:19 Μπορείτε...να πείτε στον πρόεδρο...
01:30:24 ...οτι δε θα υπάρξουν απαιτήσεις
01:30:30 ...κι αφήνουμε στη κρίση του την
01:30:38 Όσον αφορά το πότε...
01:30:44 ...είμαστε έτοιμοι όποτε
01:31:00 Και η θέση σας για την
01:31:05 Θα διατάξουμε την παύση όλων
01:31:08 ...κατά τη διάρκεια
01:31:12 Όταν συμφωνηθεί ένα
01:31:16 ...τότε θα διατάξουμε,
01:31:21 ...να εγκαταληφθεί.
01:32:32 Όλιβερ.
01:32:36 Τάμπο.
01:32:41 Μπορείς να μου το
01:32:48 'Αν και όλα αυτά τα χρόνια
01:32:51 ήταν σα να έκανα μια
01:32:55 ...μαζί σου, στο μυαλό μου.
01:33:00 Για το μόνο που προσεύχομαι τώρα,
01:33:05 ...ώστε να την συνεχίσουμε
01:33:11 Όσο για την απελευθέρωσή μου...
01:33:14 ...είναι δευτερεύον
01:33:18 ...και πάλι καλά.
01:33:20 Και μέχρι, οι άλλοι φυλακισμένοι
01:33:25 Πρέπει να είμαι ο τελευταίος που
01:33:35 Δε μου 'δινε όνομα και δεν
01:33:44 Έστερχειζερ.
01:33:46 Υποθέτω πως ο καιρός
01:33:50 Γι' αυτό με πήρες να συζητήσουμε;
01:33:55 Τι ώρα είναι εκεί;
01:33:58 Μεσημέρι.
01:33:59 ’νοιξε τη TV στις
01:34:17 Καθώς περιμένουμε να δούμε το
01:34:20 ...Ας σκεφτούμε τα
01:34:22 ...στιγμάτισαν τους
01:34:24 Το πέσιμο του τείχους
01:34:26 ...το τέλος του Ψυχρού Πολέμου.
01:34:28 Όμως, η Ν. Αφρική δεν έζησε
01:34:31 Αμέτρητοι λόγοι που
01:34:34 κι όμως πρόσφεραν τόσα λίγα.
01:34:37 Εδώ είναι ο πρόεδρος Ντε Κλέρκ με τα
01:34:41 Καθώς ανεβαίνει στο βήμα,
01:34:44 ...καθώς κι όλος ο κόσμος,
01:34:48 Η κυβέρνησή μου πήρε την απόφαση,
01:34:53 ...αποφυλάκισης του
01:34:56 Επίσης διέταξα την άρση
01:34:59 ...του ΕΑΚ, του ΠΑΚ...
01:35:02 ...και του ΚΚΝΑ.
01:35:07 Η ώρα της διαπραγμάτευσης έφτασε.
01:35:10 Η ελπίδες εκκατομυρίων
01:35:12 θα επικεντρωθούν σ'
01:35:15 Δε πρέπει να διστάσουμε.
01:35:21 Σας ευχαριστώ.
01:35:26 Τώρα πάμε στη Βίκτορ Βέρστερ,
01:35:29 ...ο άνθρωπος ο οποίος
01:35:31 ...για περίπου 3 δεκαετίες...
01:35:33 ...72 χρόνων, θα εμφανιστεί
01:35:36 ...για πρώτη φορά, σε λίγα λεπτά.
01:35:40 Διεθνή δίκτυα βρίσκονται εδώ.
01:35:43 Το πλήθος ζητωκραυγάζει.
01:35:46 Αυτός είναι.
01:35:47 Και να ο Κύριος Μαντέλα.
01:35:52 Κάνει τα πρώτα του βήματα
01:36:00 Η κα Γουίνι Μαντέλα δίπλα του
01:36:03 Κι ένας χαιρετισμός από τον
01:36:05 Η γυναίκα του χαιρετάει
01:36:09 ...περίμεναν τόσο καιρό
01:36:14 Αυτός είναι ο άνθρωπος που
01:36:17 Η πρώτη του δημόσια εμφάνιση
01:36:21 Η μέρα που κι ο ίδιος
01:36:49 Σου χρωστάμε πολλά περισσότερα.
01:36:52 Χρειάζεται ένας αξιόλογος άνθρωπος,
01:36:58 Σας ευχαριστώ.
01:36:59 Σ' ευχαριστώ Μάικλ.
01:37:09 Να 'σαι καλά.
01:37:12 Κι εσύ...
01:37:15 ...Σύντροφε...
01:37:17 G
01:37:17 GM
01:37:17 GMT
01:37:17 GMTe
01:37:17 GMTea
01:37:18 GMTeam
01:37:18 GMTeam m
01:37:18 GMTeam mo
01:37:18 GMTeam mov
01:37:18 GMTeam movi
01:37:19 GMTeam movie
01:37:19 GMTeam movies
01:37:19 Μετάφραση: *missy2pac*
01:37:28 Χρειάστηκαν 4 χρόνια διαπραγματεύσεων
01:37:32 πρωτού γίνουν οι πρώτες
01:37:53 Το 1999 ο Τάμπο Εμπέκι διαδέχθηκε τον Νέλσον
01:37:57 Ο Γουίλι Έστερχειζερ έγινε ένας
01:38:17 Ο Όλιβερ Τάμπο δεν έζησε για να
01:38:19 Πέθανε ύστερα από
01:38:21 Ο Μάικλ Γιάνκ παραιτήθηκε από
01:38:23 αλλά παρέμεινε ενεργός σε
01:38:34 Όταν ο ΙΡΑ αποφάσισε
01:38:36 ειρινικό τέλος για την
01:38:38 απευθύνθηκαν μυστικά στο
01:38:40 ή να τους πει τον
01:38:42 Γεια σας.
01:38:49 - Ευχαριστώ για όλα.
01:38:56 Τώρα συμβουλεύουν στη ΧΑΜΑΣ,
01:38:59 Μετάφραση by *missy2pac*