Enemy Mine
|
00:01:27 |
Στα τέλη του 21ου αιώνα, |
00:01:32 |
κι η ανθρωπότητα συνεργαζότανγια την |
00:01:43 |
Δυστυχώς, δεν ήμασταν μόνοι εκεί έξω. |
00:01:48 |
Μια φυλή εξωγήινων, |
00:01:52 |
των πλουσιοτέρων |
00:01:56 |
Δεν θα περνούσε το δικό τους |
00:02:05 |
Το διάστημα έγινε το νέο πεδίο μάχης. |
00:02:08 |
Γ ια εμάς, η Γ η αποτελούσε πλέον |
00:02:17 |
Το σπίτι μας ήταν |
00:02:20 |
'Οπως σε κάθε πόλεμο, υπήρχαν |
00:02:25 |
Και ξαφνικά... |
00:02:37 |
Το προσωπικό στους σταθμούς μάχης. |
00:02:41 |
Το προσωπικό στους σταθμούς μάχης. |
00:02:55 |
Επισμηναγέ, εδώ'Εκο 2. |
00:02:58 |
Ελήφθη. Στρίψε 90' δεξιά κι εφόρμησε. |
00:03:07 |
'Εκο 6 προς Επισμηναγό. |
00:03:10 |
Ελήφθη, 'Εκο 6. |
00:03:17 |
Ας τους τσακίσουμε να γυρίσουμε νωρίς. |
00:03:21 |
- Τ η νοσοκόμα; |
00:03:24 |
Δεν είναι αυτή |
00:03:28 |
'Ελα τώρα, έχει χάσει δέκα κιλά. |
00:03:33 |
- Σ' έφαγα. |
00:03:34 |
- Ναι. |
00:03:39 |
- Λαμβάνεις; |
00:03:42 |
- Εγώ δεν τους είδα. Τους βλέπετε; |
00:03:51 |
- Λοιπόν; |
00:03:55 |
Μην τα βγάλεις, Τζόι. |
00:04:01 |
'Εκο 6, σε πλησιάζουν. |
00:04:02 |
- Πού είναι, Γ ουίλ; |
00:04:07 |
- Χριστέ μου. |
00:04:11 |
- Πόσα καύσιμα έμειναν; |
00:04:17 |
- Τ ι στο διάβολο κάνει; |
00:04:22 |
Διάβολε. |
00:04:25 |
Υπερθερμάνθηκε ο κινητήρας. |
00:04:28 |
Φέρ' του την και φύγαμε. Είμαστε |
00:04:33 |
'Εγινε, Τζόι. |
00:04:43 |
- Μπήκαμε στην ατμόσφαιρα. |
00:04:47 |
Τον έχασα. Τ ι δείχνει το ραντάρ; |
00:04:49 |
- Γύρνα πάνω. Θα καούμε. |
00:04:54 |
Εκτινάχθηκε. Τ ην έκανε, ο μπάσταρδος. |
00:05:04 |
'Ελα. Θα εκτιναχθούμε κι εμείς. |
00:05:07 |
Διάβολε. Σήκωσε τη μύτη σου. |
00:05:11 |
'Ελα. Σήκωσε τη μύτη σου. |
00:05:14 |
Αυτό ήταν. |
00:05:19 |
Σήκω. Σήκω. Με το μαλακό. |
00:05:33 |
'Ελα, Τζόι. |
00:05:38 |
’ντε. |
00:05:56 |
- Είσαι καλά, Γ ουίλ; |
00:06:03 |
Όταν δεις τη Μέρτσισον, |
00:06:06 |
μην την αποκαλέσεις ξανά ’σπρο Μπαλόνι. |
00:06:10 |
- Πληγώνεται. |
00:06:13 |
Και μην αφήνεις να την αποκαλούν έτσι. |
00:06:18 |
Τ ην έβρισκα όμορφη. |
00:06:23 |
Σου το υπόσχομαι, Τζόι. |
00:06:27 |
- Γ ουίλ; |
00:06:30 |
Είμαι πολύ κουρασμένος. |
00:06:45 |
'Ει, Τζόι. |
00:06:51 |
Συγγνώμη, Τζόι. |
00:06:56 |
Συγγνώμη. |
00:07:30 |
Μπορούσανα δω |
00:07:33 |
Ο θάλαμος εκτίναξης δεν θα ήταν μακριά. |
00:07:37 |
'Ελπιζανα μην είχε πεθάνει, ακόμα. |
00:07:47 |
Περίεργο, μα δεν είχα δει ποτέ μου Ντρακ. |
00:07:51 |
'Ηξερα ότι δεν είχαν τίποτε το ανθρώπινο. |
00:07:54 |
Δεν ήταν καν αρσενικοί ή θηλυκοί, |
00:07:56 |
μα και τα δυο, |
00:15:20 |
Κάψου ζωντανός, λέρα. Κάψου. |
00:15:36 |
Τ ην πάτησες, βατραχόφατσα. |
00:16:24 |
'Ει, Ντρακ. Πεινάω. |
00:16:27 |
Πεινάω. Καταλαβαίνεις; Πεινάω; |
00:16:40 |
Καταλαβαίνεις καθόλου Αγγλικά, |
00:16:59 |
Τ ι; |
00:17:06 |
Δεν πας στο διάολο. |
00:17:13 |
Ώστελέγεσαι Τζέρι Σίγκαν. Και λοιπόν; |
00:17:25 |
Τ ι; Θέλεις να ξέρεις πώς μελένε; |
00:17:27 |
Γ ουίλις Ι. Ντάβιτζ. |
00:17:35 |
Μου δίνεις λίγο φαγητό; |
00:17:38 |
Φαγητό; Δώσε μου λίγο φαγητό. |
00:17:44 |
Φαγητό. |
00:18:16 |
Θ' αστειεύεσαι. |
00:19:07 |
Ντρακ. Ξύπνα, Ντρακ. Ξύπνα. |
00:19:10 |
Λύσε με. |
00:19:15 |
Βοήθεια. Λύσε με. |
00:19:19 |
Βοήθα με. |
00:19:41 |
Ναι, το βρήκες. |
00:21:02 |
Όχι. |
00:21:05 |
Κοίτα, Ντρακ. Θα μπορούσα |
00:21:10 |
Πώς είπες ότι σελένε; |
00:21:14 |
Τζερίμπα Σίγκαν. |
00:21:17 |
Εντάξει. |
00:21:19 |
Εντάξει. Τώρα, άκουσέ με. |
00:21:24 |
’κουσέ με. ’κουσέ με. |
00:21:26 |
Πέφτουν μετεωρίτες εδώ. |
00:21:31 |
- Πολλοί. Καταλαβαίνεις ''μετεωρίτες''; |
00:21:40 |
Πέφτουν ζήρκι εδώ. Πολλοί ζήρκι.Όχι; |
00:21:43 |
Είμαστε εκτεθειμένοι. |
00:21:47 |
Αν μείνουμε εδώ, θα... πεθάνουμε. |
00:21:54 |
Θα πεθάνουμε. |
00:21:56 |
Ναι. Πρέπει λοιπόν να πάρουμε |
00:22:03 |
λιχουδιές απ' το κονσερβοκούτι σου. |
00:22:06 |
Νήσει. |
00:22:08 |
Νήσει. Ναι, απ' το νήσεισου. |
00:22:11 |
Και ν' ανεβούμε στο δάσος. Εκεί πάνω. |
00:22:15 |
Εκεί θα βρούμε καταφύγιο. Καταφύγιο; |
00:22:28 |
Ακριβώς. |
00:22:32 |
Χαίρομαι που συμφωνείς. |
00:22:39 |
Καλά, καλά. |
00:22:47 |
Τ ην επόμενη φορά, |
00:22:52 |
Αν έχεις πισινό. |
00:23:06 |
ΟΚ, βατραχόφατσα. |
00:23:08 |
Θα πυροβολήσεις; 'Ελα. Πυροβόλησε. |
00:23:11 |
’ντε, πυροβόλησέ με. |
00:23:14 |
Γ ιατί, ζήσω-πεθάνω, δεν αγαπιόμαστε. |
00:23:18 |
Αλλά ξεμείναμε εδώ, καταλαβαίνεις; |
00:23:32 |
Ναι, φτούγκα. |
00:23:33 |
Γ ράψε τα παράπονά σου |
00:23:37 |
’κουσε. |
00:23:40 |
Πρέπει να... |
00:23:42 |
Πρέπει να χτίσουμε |
00:23:47 |
Κατάλυμα. Γ κέγκε; Κατάλυμα; |
00:23:54 |
'Ηταν επίπονο και χρονοβόρο. |
00:23:56 |
Μια κι έπρεπε να επικοινωνώ με τη σαύρα, |
00:24:04 |
'Ει, Ντρακ. |
00:24:06 |
Ντρακ... |
00:24:15 |
Ξέχνα το. |
00:24:17 |
Ας αφήσουμε το κουβεντολόι. Εις το έργον. |
00:24:21 |
Σκατά. |
00:24:30 |
Φυσικά, είχε αρχίσει |
00:24:34 |
- Ναι. |
00:24:37 |
Σκατά; Τ ι εννοείς, ''σκατά''; |
00:24:41 |
Όχι σταθερό. |
00:24:44 |
''Οχι σταθερό''; Θα σου δείξω εγώ. |
00:24:52 |
Όχι σταθερό. |
00:25:14 |
Το αριστερό μου πόδι. |
00:25:17 |
Το δεξί μου πόδι. |
00:25:20 |
Αυτό είναι το αριστερό μου πόδι. |
00:25:25 |
Αυτό είναι το δεξί μου πόδι. |
00:25:30 |
Και αυτά είναι, και τα δυο, τα πόδια μου. |
00:25:34 |
- Ναι, υπέροχα. |
00:25:37 |
Αυτό εδώ είναι το κεφάλι μου. |
00:25:39 |
Αυτό εκεί είναι το άσχημο κεφάλι σου. |
00:25:42 |
Όχι, όχι. |
00:25:44 |
Αυτό εδώ είναι το κεφάλι μου. |
00:25:48 |
Το άσχημο κεφάλι εσύ. |
00:25:59 |
Το άσχημο κεφάλι του Ντάβιτζ. |
00:26:05 |
Κοίτα να δεις, ως εδώ ήταν. |
00:26:07 |
Συνέχισε έτσι και θα ψάχνεις |
00:26:12 |
Συγγνώμη, Ντάβιτζ. |
00:26:16 |
Πολύ καλύτερα. |
00:26:18 |
Ξέρεις, ενώ εσύ |
00:26:23 |
εγώ σκέφτομαι τρόπους |
00:26:27 |
- ΟΚ. |
00:26:30 |
αν δεν τα καταφέρεις με την πρώτη, |
00:26:35 |
Το έμαθες από το περίφημο |
00:26:41 |
-Όχι, από τον Μίκυ Μάους. |
00:26:51 |
Είναι περίφημος ίρκμαν δάσκαλος; |
00:26:55 |
Ναι. |
00:26:57 |
Περίπου. |
00:27:13 |
Ωχ, ξέχνα το. |
00:28:11 |
Μμ. Νοστιμότατο. |
00:28:14 |
Φάε ένα. |
00:28:17 |
Μην ξεχνάς ποιος μου έμαθε να μ' αρέσει. |
00:28:21 |
Εξάλλου, σκοπεύω να βελτιώσω το μενού. |
00:28:26 |
Σύντομα, μας βρουν. |
00:28:28 |
Μια μεριά ή άλλη μεριά. |
00:28:31 |
Τ ι, με τον πόλεμο να συνεχίζεται; |
00:28:34 |
Είναι πιθανότερο |
00:28:37 |
’νθρωποι. |
00:28:39 |
Εύκολα το βάζετε κάτω. |
00:28:42 |
Το Σιζμάρ μας διδάσκει |
00:28:51 |
Πού διάβασες αυτή τη χαζομάρα; |
00:28:54 |
Εγώ είμαι αυτός που ανθίσταται. |
00:29:00 |
- Σιζμάρ. |
00:29:03 |
Εσείς ξεκινήσατε τον πόλεμο. Οι ’νθρωποι. |
00:29:06 |
Ξέρεις κάτι, Τζέρι; |
00:29:13 |
Γ ήικνε, ο Μίκυ Μάους σας |
00:29:29 |
Ναι. Κρέας. |
00:29:32 |
'Ει, κόπανε. |
00:29:41 |
Να πάρει και να σηκώσει. |
00:29:49 |
Σκατά. |
00:30:00 |
Διάβολε. |
00:30:37 |
Φύγε από δω. |
00:31:14 |
Βγάλε με από δω. |
00:31:22 |
Θεέ μου. |
00:31:46 |
Σ' ευχαριστώ. |
00:31:54 |
Κάν' το. |
00:31:58 |
Ω. Θεέ μου. |
00:32:07 |
Μου έσωσες τη ζωή. |
00:32:10 |
- Γ ιατί; |
00:32:18 |
Κι ας είναι τόσο άσχημο όσο το δικό σου. |
00:32:21 |
Ώστε μας βρίσκεις ακόμα άσχημους; |
00:32:24 |
Σε σύγκριση με τους Ντρακ, πολύ άσχημους. |
00:32:29 |
Αλλά εκείνο το πράγμα, έξω, |
00:32:35 |
- Ευχαριστώ. |
00:32:54 |
Εύρηκα. |
00:32:57 |
Ακόμα και το τέρας δεν μπόρεσε να το φάει. |
00:33:03 |
Είναι ανθεκτικά στους μετεωρίτες. |
00:33:06 |
- Τ ι; |
00:33:12 |
Τζέρι, παλιο-Ντρακ, |
00:33:15 |
- τι θα έκανες χωρίς εμένα; |
00:33:28 |
Σκατά. |
00:33:32 |
'Ει, Καθηγητά, δεν μας δίνεις ένα χεράκι; |
00:33:43 |
Δεν βαρέθηκες να διαβάζεις αυτό το βιβλίο; |
00:33:47 |
Όχι. |
00:33:51 |
Γ ια τι πράγμα μιλάει; |
00:33:54 |
Γ ια διάφορα. |
00:33:56 |
Ω, για όνομα του Θεού. |
00:34:01 |
Λέγεται Ταλμάν. |
00:34:04 |
Περιέχει τα λόγια |
00:34:09 |
Πρέπει να ξέρεις Ντρακικά |
00:34:13 |
Θα βοηθούσε. |
00:34:17 |
Τότε μάθε μου Ντρακικά. |
00:34:21 |
Δεν είναι κατάλληλο για σένα. |
00:34:23 |
Τ ι, παραείναι καλό για τους Ανθρώπους; |
00:34:26 |
-Όχι για τους Ανθρώπους, για σένα. |
00:34:30 |
Ξέχασες τι λες για το Σιζμάρ; |
00:34:33 |
Ναι, κι εσύ ξέχασες |
00:34:37 |
'Εσφαλα. |
00:34:41 |
Δεν το εννοούσα. |
00:34:51 |
Ούτε εγώ εννοούσα |
00:35:12 |
Τζέρι, τι κάνεις... |
00:35:17 |
Πρέπει να δοθεί στο μαθητή. |
00:35:24 |
Τότε εγώ γίνομαι δάσκαλος. |
00:35:29 |
Δεν είμαι άξιος, μα δεν υπάρχει κανείς άλλος. |
00:35:45 |
Διάβασε τώρα. |
00:36:03 |
Ο χρόνος πέρασε, πάντα περνάει. |
00:36:12 |
Τρώγαμε, κοιμόμασταν. |
00:36:16 |
Και μερικές φορές άκουγα τους ουρανούς |
00:36:47 |
Στο μεταξύ, μελέτησα τη γλώσσα του |
00:37:10 |
Μετάφρασε. |
00:37:12 |
''Αν σου κάνουν κακό, |
00:37:22 |
''Καλύτερα, ανταπόδωσε αγάπη στον εχθρό, |
00:37:34 |
Τα έχω ξανακούσει όλα |
00:37:39 |
Είναι φυσικό. |
00:37:41 |
Η αλήθεια είναι η αλήθεια. |
00:37:45 |
Μα αυτό που δεν έχεις μάθει ακόμα, |
00:37:53 |
Ο Λόγος του Σιζμάρ πρέπει να ψάλλεται. |
00:38:54 |
Πάμε. |
00:39:09 |
'Ελα, Τζέρι. Κουνήσου. |
00:39:15 |
’ντε. |
00:39:24 |
Σήκω, που να σε πάρει. |
00:39:32 |
Τ ι πρέπει να κάνω, |
00:39:36 |
- Συγγνώμη, Ντάβιτζ. |
00:39:39 |
Πάχυνες σε σημείο |
00:39:42 |
- Δεν θα κατακτήσεις ποτέ το σύμπαν έτσι. |
00:39:48 |
Προσαρτήσαμε νόμιμα αυτό |
00:39:53 |
- Εισβάλατε σ' αυτό το ηλιακό σύστημα. |
00:39:58 |
Όχι, είμαστε εξερευνητές. |
00:40:03 |
Κι εμάς για τι μας πέρασες; Γ ια σπιτόγατους; |
00:40:06 |
-'Εχουμε τις διπλάσιες αποικίες από σας. |
00:40:11 |
- Και τι κάνετε γι' αυτό; |
00:40:16 |
Σοβαρός πολεμιστής. |
00:40:20 |
- Ψεύτη. Σ' εμένα χρωστάς την ύπαρξή σου. |
00:40:27 |
Φύγε από το καταφύγιό μου. Πάρε δρόμο. |
00:40:30 |
Φύγε από το καταφύγιό μου, κάθαρμα. |
00:40:33 |
Είναι δικό μου. Εγώ το έφτιαξα. |
00:40:40 |
Κάθαρμα. Θα σε σκοτώσω, μπάσταρδε. |
00:40:43 |
Θα σε σκοτώσω. |
00:41:24 |
Αρχίσαμε να τρελαινόμαστε. |
00:41:31 |
Πρέπει να εξερευνήσουμε τον πλανήτη. |
00:41:39 |
Νομίζεις ότι είμαστε πράγματι μόνοι εδώ; |
00:41:44 |
Φυσικά κι είμαστε μόνοι. |
00:41:49 |
Δεν ξέρω. |
00:41:54 |
Είδα ξανά αυτό το όνειρο. |
00:42:00 |
Μ' αυτό το μεγάλο διαστημόπλοιο. |
00:42:05 |
Κάνει τόσο θόρυβο, που ξυπνώ. |
00:42:11 |
Αλλά εξακολουθώ να το ακούω για ώρα. |
00:42:14 |
'Ηταν όνειρο. |
00:42:16 |
Δεν ξέρω. |
00:42:21 |
'Ισως. |
00:42:26 |
Αλλά ξέρω ότι αν μείνουμε εδώ, |
00:42:30 |
Αργά ή γρήγορα, θα πεθάνουμε. |
00:42:35 |
Αν δεν μας σκοτώσει ο πλανήτης, |
00:42:48 |
Σίγουρα δεν θέλεις να έρθεις; |
00:42:51 |
Όχι, Ντάβιτζ. |
00:42:55 |
Θα μείνω εδώ. |
00:42:58 |
Δεν μ' ενδιαφέρουν τα όνειρά σου. |
00:43:06 |
Μια πιθανότητα είναι καλύτερη από καμία. |
00:43:12 |
'Ελα τώρα, Τζέρι. Μην είσαι πεισματάρης. |
00:43:17 |
Όχι, δεν είναι ότι είμαι πεισματάρης. |
00:43:28 |
Αν βρω βοήθεια, θα επιστρέψω για σένα. |
00:43:37 |
Κι αν δεν βρεις; |
00:43:41 |
Τότε, υποθέτω πως θα πεθάνουμε. |
00:43:47 |
Μόνοι. |
00:43:53 |
Τα λέμε αργότερα. |
00:46:15 |
Μ' ακούτε; |
00:46:18 |
Μ' ακούει κανείς; |
00:46:40 |
Δείγματα πυρήνα. |
00:46:43 |
Είναι δείγματα πυρήνα. |
00:47:15 |
Μεταλλοθήρες. |
00:47:27 |
Το σκάφος που άκουγα τη νύχτα |
00:47:31 |
'Ηταν άνθρωποι σίγουρα. Σχεδόν. |
00:47:35 |
Παράνομοι μεταλλωρύχοι που |
00:47:40 |
Κυνηγούσαν Ντρακ για σκλάβους, |
00:47:44 |
'Ελπιζα μόνο ότι δεν βρήκαν τίποτα. |
00:47:47 |
Δεν ήξερα τι να πω στον Τζέρι. |
00:48:10 |
Πόσο περισσότερο κρύο λες να κάνει; |
00:48:15 |
Δεν ξέρω. |
00:48:18 |
Θα το μάθουμε σύντομα. |
00:48:25 |
Χαίρομαι που γύρισες. |
00:48:33 |
'Ει, Τζέρι, τι έπαθες; |
00:48:37 |
Δεν μπορούσα να έρθω μαζί σου. |
00:48:43 |
Η δική μου ζωή δεν έχει πια σημασία. |
00:48:48 |
Δεν είμαι χοντρός. |
00:48:51 |
Δεν είμαι τεμπέλης. |
00:49:05 |
Περιμένω μια καινούργια ζωή. |
00:49:13 |
Μια καινούργια ζωή; |
00:49:16 |
Από πού; |
00:49:26 |
Ω, Θεέ μου. |
00:49:29 |
Ω, Θεέ μου. |
00:49:33 |
Τ ι, θα γεννήσεις; |
00:49:36 |
Τ ι, ένα Ντρακάκι; |
00:49:45 |
Τ ι; |
00:49:48 |
Μα πώς... |
00:49:50 |
Μην κοιτάς καθόλου εμένα. |
00:50:00 |
Τζέρι, δεν μπορείς να μου το κάνεις αυτό. |
00:50:05 |
Μ' εσάς, η γέννηση είναι θέμα επιλογής. |
00:50:12 |
Μ' εμάς, απλώς συμβαίνει. |
00:50:17 |
Όταν έρθει η ώρα, απλώς συμβαίνει. |
00:50:24 |
Γ ι' αυτό δεν μπορούσα να έρθω μαζί σου. |
00:50:30 |
Το παιδί μου είναι τα πάντα για μένα τώρα. |
00:50:40 |
Λοιπόν, Ντάβιτζ, πες μου. |
00:50:46 |
Τ ι βρήκες εκεί έξω; |
00:50:55 |
Τίποτα. |
00:51:01 |
Όπως είπες, δεν ήταν παρά ένα όνειρο. |
00:51:51 |
Σύντομα. |
00:53:44 |
Τζέρι, προσοχή. |
00:54:01 |
Δεν βλέπω. Δεν βλέπω. |
00:54:03 |
Από δω. |
00:54:06 |
Βοήθησέ με. |
00:54:09 |
'Ελα τώρα, Τζέρι. Μην το βάζεις κάτω. |
00:54:13 |
Πες μου για το Ζάμις. |
00:54:16 |
Τ ι σόι όνομα είναι το Ζάμις; |
00:54:18 |
Κάθε ντρακ γενεαλογία έχει πέντε ονόματα. |
00:54:22 |
Εγώ είμαι το Σίγκαν. |
00:54:24 |
Πριν από μένα ήταν το Γ κόθιγκ, |
00:54:32 |
Συνέχισε να μιλάς. |
00:54:34 |
Πριν από το Χάεσνι ήταν το Τάι. |
00:54:37 |
Πριν από το Τάι, το Ζάμις. |
00:54:41 |
Εκεί πάνω. Κοίτα. |
00:54:53 |
Μια μέρα πρέπει να σταθώ με το Ζάμις |
00:55:02 |
και ν' απαγγείλω τη γενεαλογία μας, |
00:55:04 |
για να γίνει δεκτό το Ζάμις |
00:55:52 |
Θέλεις να φας; |
00:55:56 |
Δεν μπορώ. |
00:55:58 |
'Ισως θα έπρεπε ν' ανοίξουμε εστιατόριο. |
00:56:01 |
Μ' εμένα να καταστρέφω το φαγητό |
00:56:04 |
κι εσένα να τρομάζεις τους πελάτες. |
00:56:25 |
Ντάβιτζ. |
00:56:31 |
Θα σου μάθω τη γενεαλογία του Τζερίμπα. |
00:56:35 |
Πριν ή μετά το πρωινό; |
00:56:40 |
Είναι μεγάλη τιμή για σένα. |
00:56:43 |
Συγγνώμη. |
00:56:46 |
Εδώ και τώρα, το να επιζήσουμε |
00:56:50 |
Εντάξει. |
00:56:53 |
Θα μάθω τη δική σου γενεαλογία. |
00:56:56 |
Ας αρχίσουμε με τους γονείς σου. |
00:57:01 |
Ποιοι ήταν; |
00:57:06 |
Ο μπαμπάς μου λέγεται Καρλ. |
00:57:10 |
Η μαμά μου, Ντολόρες. |
00:57:16 |
Και οι πράξεις τους; |
00:57:19 |
Ο μπαμπάς μου δουλεύει για μια εταιρία |
00:57:25 |
Και η μαμά μου, ήταν σερβιτόρα. |
00:57:30 |
- Σερβιτόρα; |
00:57:35 |
Και οι γονείς τους; |
00:57:39 |
Όταν ήμουν μικρός |
00:57:42 |
Είχε ένα σπίτι στην εξοχή. |
00:57:46 |
Νομίζω ότι ήταν αγρότης. |
00:57:50 |
Και, η γιαγιά μου |
00:57:59 |
Αυτή είναι η γενεαλογία σου. |
00:58:02 |
'Εχετε ενώπιόν σας τον Γ ουίλις Ι. Ντάβιτζ. |
00:58:11 |
Πιλότο της Πολεμικής Αεροπορίας, |
00:58:17 |
πρώην σερβιτόρας, |
00:58:21 |
και του Καρλ, κατασκευαστή υπολογιστών, |
00:58:25 |
οι οποίοι γεννήθηκαν από τον Παππού, |
00:58:32 |
και τη Γ ιαγιά, που ήταν καλή μαγείρισσα. |
00:58:40 |
Το κάνεις να ακούγεται μηδαμινό. |
00:58:43 |
Είναι. |
00:58:46 |
Αλλά με τιμά που με θεώρησες άξιο |
00:58:50 |
Η δική μου γενεαλογία είναι πολύ πλούσια. |
00:58:54 |
Μάθε την από μένα. |
00:58:57 |
Επέτρεψέ μου να σου κάνω την τιμή. |
00:59:00 |
Θα είναι κάτι σαν αμοιβαίο δώρο. |
01:00:06 |
Συνέχισε να τραγουδά τη γενεαλογία του, |
01:00:11 |
πριν 170 γενιές. |
01:00:14 |
Γ ιανα του κάνω το κέφι, στο καταχείμωνο, |
01:00:33 |
Τ ι τρέχει; |
01:00:36 |
'Ερχεται το Ζάμις. |
01:00:41 |
Ω, Θεέ μου. |
01:00:43 |
Θεέ μου... |
01:00:46 |
- Τ ι να κάνω; |
01:00:51 |
Κάτι δεν πάει καλά. |
01:00:55 |
Ω, όχι.Όχι, όχι. |
01:00:58 |
Όχι.Όλα θα πάνε καλά. Οι γυναίκες |
01:01:03 |
Δεν είμαι γυναίκα. |
01:01:06 |
Οι κυοφορούντες... οι έγκυοι |
01:01:10 |
ανησυχούν. |
01:01:13 |
Εξάλλου, αν σου συμβεί τίποτα, |
01:01:21 |
Επειδή έσπασελίγο η δουλειά, |
01:01:31 |
Είσαι μόνος. |
01:01:36 |
Μέσα σου, είσαι μόνος. |
01:01:42 |
Γ ι' αυτό εσείς οι ’νθρωποι |
01:01:45 |
χωρίσατε στα δυο το φύλο σας. |
01:01:52 |
Γ ια την ηδονή αυτής της σύντομης ένωσης. |
01:02:03 |
Δεν έχεις ιδέα από Ανθρώπους. |
01:02:06 |
Επειδή δηλαδή έχετε χιλιόμετρα γενεαλογίας, |
01:02:25 |
’κουσέ με. |
01:02:29 |
Πρέπει να σταθείς σαν γονέας στο Ζάμις. |
01:02:38 |
’σε τις χαζομάρες, Τζέρι. |
01:02:41 |
Τ ι κάνουμε τώρα; |
01:02:44 |
Πρέπει να πάρεις τη θέση μου. |
01:02:52 |
Όταν έρθει η ώρα, |
01:02:57 |
πρέπει να βρεις τρόπο |
01:03:09 |
Να σταθείς δίπλα του μπροστά |
01:03:20 |
και ν' απαγγείλεις τη γενεαλογία του. |
01:03:28 |
Πρέπει, Ντάβιτζ. |
01:03:34 |
Ορκίσου το. |
01:03:38 |
Βούλωσέ το. |
01:03:40 |
Σπρώξε. Κάνε ό,τι πρέπει να κάνεις. |
01:03:44 |
Πρέπει να πας το Ζάμις στον Ντρακόν. |
01:03:54 |
- Ορκίσου το. |
01:03:56 |
Ορκίσου το. |
01:04:00 |
Ορκίσου το. |
01:04:04 |
Εντάξει. |
01:04:06 |
Εντάξει. Σου τ' ορκίζομαι. |
01:04:10 |
Σου τ' ορκίζομαι. |
01:04:13 |
Αλλά μην πεθάνεις και μ' αφήσεις. |
01:04:19 |
Τώρα πρέπει να μ' ανοίξεις. |
01:04:35 |
Εδώ. |
01:04:38 |
Σ' αυτό το σημείο. |
01:04:42 |
Μη φοβάσαι, φίλε μου. |
01:04:47 |
- Δεν μπορώ. |
01:04:54 |
Πήρες όρκο. |
01:04:57 |
Ναι. |
01:04:59 |
Πήρες ό... ό... |
01:05:22 |
Όχι. |
01:05:30 |
Σε παρακαλώ. |
01:07:37 |
Θεέ μου, Τζέρι, τι πρέπει να κάνω τώρα; |
01:07:46 |
Μου έμαθες τα πάντα για το Ταλμάν |
01:07:52 |
Αλλά ούτε μια λέξη |
01:07:55 |
'Εχε γεια, Τζέρι. |
01:08:06 |
Καλά. |
01:08:08 |
Καλά, θα το ξαναδοκιμάσεις, ε; |
01:08:12 |
'Ελα τώρα. ’ντε. |
01:08:16 |
'Ελα. Ζάμις... |
01:08:18 |
Ζάμις, έλα τώρα. |
01:08:21 |
’ντε. |
01:08:24 |
Τ ι θέλεις να κάνω; Να φέρω ένα Γ κέρμπερ |
01:08:29 |
Αυτό έχουμε μόνο, φιλαράκι. |
01:08:34 |
Δες. Δες εμένα. |
01:08:38 |
'Ελα τώρα. |
01:08:40 |
Εντάξει. |
01:08:42 |
Δοκίμασέ το έτσι. ’ντε. |
01:08:44 |
Δες αν σ' αρέσει έτσι. Σ' αρέσει; |
01:08:50 |
'Ελα, μικρό μου. Ναι. |
01:08:53 |
Αυτό ήταν. Αυτό ήταν. |
01:08:55 |
Μάσα το τώρα. Μπράβο. |
01:08:58 |
'Ει, κοντοστούπη. |
01:09:58 |
Υποθέτω πως ήταν λίγο ασχημόπαπο, |
01:10:01 |
μα όχι περισσότερο από τα παιδιά |
01:10:12 |
Φυσικά, μεγάλωνελίγο |
01:10:19 |
Θ' αρχίζω να σε φωνάζω φασολιά - θέλεις |
01:10:26 |
Μην ανοίγεις τα δάχτυλά σου. |
01:10:28 |
Δάχτυλα; |
01:10:30 |
Ναι. Ναι, αυτά. Δάχτυλα. |
01:10:33 |
Κάτα - δάχτυλα. |
01:10:38 |
Όχι όμοια. |
01:10:42 |
Φυσικά και δεν είναι όμοια. |
01:10:45 |
Εννοώ, εσύ είσαι Ντρακ, |
01:10:49 |
Κοίτα. |
01:10:51 |
Εσύ έχεις τρία δάχτυλα. |
01:10:54 |
'Ενα, δύο, τρία. |
01:10:57 |
Εγώ έχω πέντε δάχτυλα. |
01:11:00 |
'Ενα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε. |
01:11:06 |
Το Ζάμις θα έχει τέσσερα, πέντε; |
01:11:11 |
Όχι. |
01:11:13 |
Είσαι Ντρακ. |
01:11:15 |
- Κι εγώ είμαι ’νθρωπος. |
01:11:20 |
Ναι. |
01:11:22 |
Εγώ είμαι ’νθρωπος. Εσύ είσαι Ντρακ. |
01:11:26 |
Τώρα, εγώ είμαι ’νθρωπος |
01:11:31 |
Και ο γονέας σου ήταν Ντρακ. |
01:11:36 |
Γ ι' αυτό είσαι Ντρακ. |
01:11:38 |
Κατάλαβες; |
01:11:40 |
- Είμαι Ντρακ. |
01:11:42 |
Ναι, πολύ ωραία. |
01:12:07 |
Θείε. |
01:12:13 |
Θείε, περίμενε. Περίμενε. |
01:12:22 |
Θείε, τι ήταν αυτό; |
01:12:25 |
Διαστημόπλοιο. |
01:12:26 |
- Είχε ανθρώπους μέσα; |
01:12:29 |
- Θα το εξακριβώσω. |
01:12:33 |
Όχι. Περίμενε εδώ μέχρι να γυρίσω. |
01:12:35 |
Θείε, γιατί φοβάσαι; Θείε, σε παρακαλώ. |
01:12:38 |
Όχι. Περίμενε στη σπηλιά. |
01:13:40 |
Γ ι' αυτό, όταν προχωρούμε ή κυνηγούμε, |
01:13:43 |
πηγαίνουμε πάντα προς |
01:13:48 |
Ποτέ προς τη δύση.'Εγινα σαφής; |
01:13:51 |
- Ναι. |
01:13:57 |
δεν θα ξαναιδωθούμε ποτέ. |
01:14:00 |
Μα, Θείε, είναι ’νθρωποι, όπως εσύ. |
01:14:07 |
Κόψε την κουβέντα και τρώγε. |
01:14:12 |
Προσπάθησανα μη σκέφτομαι |
01:14:15 |
Αντ' αυτού, αφοσιώθηκα στον Ζάμις. |
01:14:19 |
Τελικά αποφάσισα πως ήταν ώρα |
01:14:23 |
Αυτό το παιχνίδι, Ζάμις, |
01:14:27 |
- λέγεται ποδόσφαιρο. |
01:14:30 |
Αυτά τα δένδρα, |
01:14:34 |
Εκείνα τα δένδρα εκεί, είναι η ομάδα σου. |
01:14:37 |
Είναι λίγο μεγαλύτερα από πραγματικούς |
01:14:43 |
Εντάξει; |
01:14:44 |
Πήγαινε σ' εκείνη την άκρη του γηπέδου. |
01:14:49 |
Εντάξει. |
01:14:51 |
Τώρα, όταν κλοτσήσω την μπάλα, |
01:14:56 |
την πιάνεις και προσπαθείς |
01:15:01 |
- Γ ια να βάλεις γκολ. Κατάλαβες; |
01:15:04 |
Απλώς κάνε ό,τι σου πω. |
01:15:09 |
Ξεκινάμε με μια σέντρα. |
01:15:17 |
Σήκωσέ τη. Σήκωσέ τη. Τώρα τρέξε. Τρέξε. |
01:15:21 |
Τώρα, τρέξε, τρέξε.'Ελα.'Ελα. ’ντε. |
01:15:28 |
Ω, δείτε πώς ντριμπλάρει. |
01:16:00 |
- Μ' αρέσει αυτό το παιχνίδι. |
01:16:03 |
Φυσικά, κανονικά δεν τρως |
01:16:08 |
Και απλοποίησα τους κανόνες για τις |
01:16:20 |
Σκεφτόμουν, Θείε, |
01:16:25 |
'Ισως είναι φίλοι με τους Ντρακ. |
01:16:29 |
'Ισως τους ζήτησαν να έρθουν να δουλέψουν. |
01:16:35 |
Μακάρι να ήταν αλήθεια. |
01:16:40 |
Δεν έχω δει ποτέ μου έναν Ντρακ. |
01:16:44 |
Μόνο το πρόσωπό μου στο νερό. |
01:16:47 |
Μακάρι να μην ήμουν Ντρακ. |
01:16:51 |
- Μακάρι να είχα το πρόσωπό σου. |
01:16:58 |
- Μακάρι να είχα πέντε δάχτυλα. |
01:17:01 |
’κουσέ με, άκουσέ με. |
01:17:05 |
Γ ια τα πρότυπα των Ντρακ, |
01:17:11 |
- Αλήθεια; |
01:17:14 |
Απλώς δεν έχεις δει ποτέ |
01:17:20 |
Κάποια μέρα, θα επιστρέψεις σπίτι σου |
01:17:25 |
και θα ξεχάσεις τα πάντα γι' αυτό |
01:17:31 |
Δεν θα σε ξεχάσω ποτέ, Θείε. |
01:17:35 |
Όχι, έχεις δίκιο. |
01:17:40 |
Ούτε εγώ θα σε ξεχάσω ποτέ. |
01:17:46 |
Θείε; |
01:17:49 |
Τ ι άτομο ήταν ο γονέας μου; |
01:17:52 |
Ζάμις, ο γονέας σου ήταν φίλος μου. |
01:18:23 |
Όχι. |
01:18:52 |
Κουνηθείτε. |
01:19:00 |
'Ελα πίσω. Δούλευε. |
01:19:19 |
'Ει, Τζόνι, για δες εδώ. |
01:19:21 |
'Ενα Ντρακο-γυφτάκι. |
01:19:23 |
Τ ι έκπληξη. |
01:19:31 |
Μπα, μια χαρά είναι. |
01:19:34 |
Χοντρόπετσο. Γ εννημένο εργάτης. |
01:19:38 |
Είναι σφριγηλό, το αλανάκι. |
01:19:41 |
'Ελα. Τρέξελίγο πέρα-δώθε. |
01:19:46 |
Δες ταχύτητα. |
01:19:49 |
Πώς λες να βρέθηκε εδώ; |
01:19:52 |
Ας δούμε αν είναι |
01:20:03 |
'Ει, γλοιώδες υποκείμενο. |
01:20:08 |
Γ αμώτο. |
01:20:11 |
Σε χόλωσε βλέπω ο γυμνοσάλιαγκας. |
01:20:13 |
Μην ανησυχείς. Θα του κόψω τη φόρτσα. |
01:20:28 |
Μου ξέσκισες το πρόσωπο, βρομο-Ντρακ. |
01:20:31 |
Θα μου το πληρώσεις. |
01:20:34 |
- Ποιος είσ' εσύ; |
01:20:38 |
Ζάμις, όχι. |
01:21:39 |
Εναποθέτουμε τον αδελφό μας |
01:21:44 |
Και παραδίδουμε το σώμα του στο διάστημα. |
01:21:48 |
Χους ει, και εις χουν απελεύσει, |
01:21:55 |
σε ασφαλή και... |
01:21:58 |
Χριστέ μου. Τώρα δα δεν το επιδιόρθωσαν; |
01:22:02 |
Διάβολε. Ποιος ακούει έτσι κι αλλιώς; |
01:22:06 |
Ο επόμενος. |
01:22:07 |
Γ καβόρκι, Τζορτζ. Αγνωστικιστής. |
01:22:10 |
Όχι μουσική. |
01:22:15 |
Στο καλό. |
01:22:19 |
Ο επόμενος. |
01:22:23 |
Πού είναι η ταυτότητά του; |
01:22:26 |
-Όλοι στην Προετοιμασία είναι άχρηστοι. |
01:22:34 |
- Δες τι αλλόκοτος. |
01:22:37 |
- Ναι. Αυτό θα πει τύχη. |
01:22:41 |
- Μπα. Τίποτα. |
01:22:47 |
- Περίμενε. |
01:22:55 |
’ντε. Βγάλ' το. |
01:23:32 |
'Ολοι οι σταθμοί, σε ετοιμότητα. |
01:23:41 |
Χριστέ μου. |
01:23:43 |
Μιλάει Ντρακικά. |
01:24:08 |
ΑΓΝΟΟΥΜΕΝΟΣ ΜΑΧΗΣ. ΘΕΩΡΗΘΗΚΕ |
01:24:11 |
Τρία χρόνια. |
01:24:17 |
Πού στο διάβολο ήταν; |
01:24:19 |
Τ υπικός Γ ουίλ. |
01:24:33 |
- Δύσπνοια. |
01:24:36 |
Υπέστη σοκ. Μειωμένη πίεση οξυγόνου. |
01:24:41 |
Θα πέρασε πάρα πολλά. |
01:25:00 |
ΡΟΜΠΟΤ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ |
01:25:02 |
Βρέθηκε στον τέταρτο πλανήτη |
01:25:07 |
Όπου ίσως εργαζόταν για τον εχθρό. |
01:25:10 |
Τρελάθηκες; |
01:25:12 |
Μιλάμε για τον Γ ουίλ Ντάβιτζ. |
01:25:20 |
Δεν ξέρω πόσος χρόνος πέρασε |
01:25:24 |
Νόμισαν ότι είμαι νεκρός. |
01:25:26 |
Οι γιατροί τελικά με συναρμολόγησαν ξανά. |
01:25:34 |
- Περίμενε. |
01:25:38 |
Αποκλείεται. Λυπάμαι. |
01:25:40 |
Ριψοκινδυνέψαμε την καριέρα μας. |
01:25:44 |
Δεν μπορώ να σ' αφήσω να επιστρέψεις. |
01:25:51 |
Δεν πειράζει. Αφήστε τον, |
01:26:00 |
Πιλότε. Τα στοιχεία σας, παρακαλώ. |
01:26:02 |
Ντάβιτζ, Γ ουίλις Ι. |
01:26:08 |
Δεν έχετε εξουσιοδότηση. |
01:26:12 |
Ξέχνα το, φίλε. Φεύγω. |
01:26:20 |
Σταμάτα τους κινητήρες, κύριε. |
01:26:22 |
Θα το κάνω. Τ' ορκίζομαι. |
01:26:26 |
Κατάσταση εκτάκτου ανάγκης. |
01:26:29 |
Θα την καταστρέψω. ’νοιξέ τη. |
01:26:32 |
’νοιξέ τη. |
01:26:34 |
Τώρα. |
01:28:44 |
Τ ι χαζολογάτε εκεί; |
01:28:48 |
Συνεχίστε να δουλεύετε. |
01:28:51 |
Σιχαμερά όντα. |
01:28:53 |
Πού νομίζετε ότι βρίσκεστε; |
01:28:56 |
Σε κάναν οίκο ευγηρίας; |
01:28:59 |
Κουνηθείτε. Κουνηθείτε. |
01:29:02 |
Τ ι με κοιτάς έτσι, λεχρίτη; |
01:29:31 |
Είσαι ο Θείος. |
01:29:35 |
Φυσικά και ξέρουμε τον Ζάμις σου. |
01:29:39 |
Μίλησε μόνο σ' εμένα, |
01:29:45 |
- Πού είναι τώρα; |
01:29:50 |
Αν είναι ακόμα ζωντανός. |
01:30:10 |
Τ ι παλιόχαρτα είναι αυτά; Ξαναμοιράζουμε; |
01:30:16 |
- Εσύ είσαι, Ντάγκετ; |
01:30:19 |
- Τ ι τρέχει εκεί πέρα; |
01:30:21 |
- Τ ι μπελάδες; |
01:32:06 |
Ξύπνα. |
01:32:07 |
Ο Θείος είμαι. |
01:32:13 |
Ω, όχι.Όχι, όχι... |
01:32:54 |
Γ εια. |
01:32:56 |
Είναι της Γ ήινης Συμμαχίας. |
01:32:58 |
Ευχαριστώ για την πληροφορία. |
01:33:02 |
Τ ι θέλεις εδώ, Συμμαχικέ; |
01:33:13 |
Βλέπεις ότι είμαι ανυπόμονος, έτσι; |
01:33:20 |
Τώρα σε θυμήθηκα. |
01:33:23 |
Σκότωσες τον αδελφό μου, τον Τζόνι. |
01:33:25 |
Νόμιζα ότι τα τίναξες. |
01:33:38 |
Ξύπνα τον και φέρ' τον μαζί. |
01:33:45 |
Σήκω πάνω, βρομόφατσα. |
01:34:13 |
Διάβολε. |
01:34:31 |
Ακίνητος, μάπα. Τ ι νόμισες; |
01:34:36 |
Να κάνουμελίγη ντρακόσουπα; |
01:34:40 |
- Μην το κάνεις. Σταμάτα. |
01:34:45 |
'Ει, Συμμαχικέ, πού είσαι; |
01:34:48 |
Θέλω να το απολαύσεις. |
01:34:57 |
Πού είσαι, καθίκι; |
01:35:02 |
'Ελα εδώ. |
01:35:06 |
Μη.Όχι, μη. Ζάμις. |
01:36:02 |
Όχι. Ζάμις. |
01:36:03 |
Όχι.Όχι. |
01:36:10 |
Περιμένετε, περιμένετε. |
01:36:14 |
Βράζει, βράζει και κοχλάζει. |
01:36:20 |
Ω, όχι. Ω, όχι. |
01:36:23 |
Ώρα να πούμε αντίο. |
01:37:10 |
'Ει, εγώ είμαι. Ξύπνα. |
01:37:16 |
Ζάμις, ξύπνα. |
01:37:20 |
Ξύπνα. Ο Θείος είμαι. |
01:37:26 |
Ο Θείος είμαι. |
01:37:29 |
Το Ζάμις θα έχει τέσσερα, πέντε; |
01:37:37 |
Θείε, δείχνεις πολύ άσχημος. |
01:37:41 |
Αλήθεια; |
01:37:45 |
Ναι, έχεις δίκιο. |
01:37:50 |
Το ίδιο κι εσύ, βατραχάκι μου. |
01:37:55 |
Δεν σου είπα ότι δεν θα σε ξεχάσω ποτέ; |
01:38:22 |
'Ετσι, ο Ντάβιτζ επέστρεψε το Ζάμις |
01:38:33 |
Εκπλήρωσε τον όρκο του |
01:38:38 |
μπροστά στο Ιερό Συμβούλιο στον Ντρακόν. |
01:39:07 |
Και όταν, με το πλήρωμα του χρόνου, |
01:39:10 |
το Ζάμις έφερε το παιδί του |
01:39:14 |
το όνομα του Γουίλι Ντάβιτζ |