Enemy Of The State
|
00:00:22 |
Тачстоун Пикчерс представляет |
00:00:26 |
Призводство Дона Симпсона |
00:00:30 |
Совместно с Скотт Фри Продакшнс |
00:00:34 |
фильм Тони СКОТТА |
00:00:39 |
Оккьюкен парк, Мэриленд, 6:45 |
00:00:45 |
Давай. |
00:00:49 |
Давай, дружище, |
00:00:51 |
принеси мне этот мяч. |
00:00:53 |
С этим проблем не будет. |
00:00:56 |
О, черт возьми! |
00:00:58 |
Если это произойдет, |
00:01:01 |
Какого черта ты здесь делаешы |
00:01:04 |
- У меня сегодня выходной. |
00:01:08 |
Нет. Я буду говорить "нет", |
00:01:11 |
Мне нужно всего лишь пять минут, |
00:01:14 |
Пять минут. |
00:01:17 |
- Кофе хотите? |
00:01:22 |
Поймите, я не прошу вас |
00:01:25 |
Я знаю, вы не будете. |
00:01:26 |
Но позвольте вашим людям |
00:01:31 |
Закон о телекоммуникациях |
00:01:34 |
Больше похоже на вторжение |
00:01:37 |
Газеты читали? |
00:01:39 |
Этот закон не просто шаг |
00:01:42 |
- Это и есть надзор над обществом. |
00:01:45 |
Я не собираюсь сидеть в Конгрессе |
00:01:48 |
Дающий правительству право |
00:01:51 |
где им заблагорассудится. |
00:01:53 |
Фил? |
00:01:55 |
Поймите, мне все равно, кто с кем |
00:02:00 |
Но Америка - самая богатая страна |
00:02:03 |
А мы каждый день находимся |
00:02:08 |
Да. |
00:02:11 |
Вы сами знаете, |
00:02:13 |
благодаря использованию |
00:02:17 |
Это чушь, Томас. |
00:02:19 |
Знаешь, сколько крупных |
00:02:23 |
с принятием этого закона? |
00:02:27 |
Я обещаю обеспечить вас |
00:02:30 |
чем во время |
00:02:32 |
Я говорю не о средствах |
00:02:36 |
Мои избиратели могут |
00:02:38 |
Да поймите же! |
00:02:40 |
Есть и другие проблемы, |
00:02:46 |
Боже. . . |
00:02:51 |
Фил, постой! |
00:02:55 |
Сколько раз я тебя выручал, а? |
00:02:58 |
когда тебе была нужна |
00:03:01 |
Ты меня шантажируешы |
00:03:05 |
Жаль, что мы с вами |
00:03:09 |
Это честь для вашего округа, |
00:03:20 |
Пойдем. |
00:03:24 |
Вперед! |
00:04:16 |
ВР АГ ГОС У ДАРСТВА |
00:04:21 |
Уилл СМИТ |
00:04:25 |
Джин Х ЭКМЕН |
00:04:29 |
Джон ВОЙД |
00:04:31 |
Регина КИНГ и другие |
00:05:11 |
Композиторы: Тревор РЕБИН |
00:05:33 |
Оператор Дэн МИНДЕЛ |
00:05:38 |
Исполнительные продюсеры: |
00:05:45 |
Продюсер Джерри БР УКХАЙМЕР |
00:05:53 |
Сценарий Девид МакКОНИ |
00:05:59 |
Режиссер Тони СКОТТ |
00:06:06 |
Юридическая фирма |
00:06:12 |
Спорить с начальством |
00:06:16 |
Но наши собственные |
00:06:19 |
хотят заставить нас подписать |
00:06:23 |
Всем уже давно известно, что мафия |
00:06:28 |
Но теперь люди Пинтеро |
00:06:32 |
Нарушение закона Хоббса, |
00:06:35 |
- Как дела? |
00:06:38 |
- Роберт Дин. |
00:06:41 |
Нарушение закона Хоббса |
00:06:45 |
Похоже, вам нужен |
00:06:50 |
Мы были в ресторане позавчера. |
00:06:51 |
Я пошел в туалет и там на меня |
00:06:54 |
Я бы предпочел термин |
00:06:58 |
Как вам угодно. |
00:07:02 |
А потом влетел Ларри Кэш |
00:07:03 |
А сейчас Ларри Кэш |
00:07:05 |
со сломанной челюстью |
00:07:08 |
Роберт, это уже другая статья. |
00:07:10 |
Это займет много времени. |
00:07:18 |
Слушай, Джули, давай пошлем |
00:07:22 |
Ларри Кэшу? |
00:07:22 |
Да. Он - в больнице Св.Луки. |
00:07:26 |
- Ролодексе. |
00:07:30 |
Идите спокойно домой. |
00:07:34 |
Я займусь делом этих макаронников. |
00:07:38 |
У Пинтеро нет шансов. |
00:07:43 |
Как тебе форелы |
00:07:46 |
- Похоже на рыбу. |
00:07:49 |
Нет, я имею в виду |
00:07:52 |
Ладно. |
00:07:57 |
Брилл сказал, что эта пленка |
00:08:01 |
Остерегайся ФБР. Брилл сказал, |
00:08:05 |
- Когда я смогу его увидеты |
00:08:09 |
- Брилла. |
00:08:14 |
Ладно. Но это немного не тот ответ, |
00:08:19 |
И что же ты ожидал? |
00:08:21 |
Ну, я не знаю. "Скоро" или |
00:08:25 |
Бобби, почему мы каждый раз |
00:08:28 |
Брилл сказал мне, я сказала |
00:08:32 |
Извини, но я не могу работать |
00:08:35 |
которого никогда не видел. |
00:08:36 |
Так не работай с ним. |
00:08:43 |
1 0 тысяч долларов. |
00:08:46 |
Мне немного неудобно |
00:08:48 |
Ничего, тебе станет полегче. |
00:08:51 |
Я не знаю, что растет: цены |
00:08:54 |
Я беру 1 5%, как обычно. |
00:08:57 |
Цена Брилла зависит от риска. |
00:08:59 |
Может, стоит поработать |
00:09:01 |
- Что? С кем-то вместо Брилла? |
00:09:05 |
- С тобой что-то не так? |
00:09:08 |
Понимаешь, тебе нужен кто-то, |
00:09:16 |
Ты мне нравишься, |
00:09:20 |
И ты мне нравишься. |
00:09:24 |
Я хочу не нарушать закон. |
00:09:28 |
У спокойся, ты его не нарушаешь. |
00:09:30 |
И почему я должен быть уверен? |
00:09:33 |
Я тебе не позволю. |
00:09:36 |
Клуб Пинтеро, 1 4:26 |
00:09:43 |
Итак, мистер Пинтеро. Парень слева |
00:09:49 |
Это Дэйв Эрли, |
00:09:53 |
А это - Хью Симик, |
00:09:59 |
А вот этого парня вы |
00:10:02 |
Это - вы. |
00:10:05 |
- Это не я. |
00:10:10 |
Давай, фотографируй. |
00:10:13 |
А сейчас будет самый классный кадр. |
00:10:16 |
СкаЖите "не виновен". |
00:10:18 |
Смотрите, вот он. |
00:10:21 |
- Это не вы? |
00:10:24 |
Очень интересно. |
00:10:28 |
Ну, прямо гора с плеч. |
00:10:30 |
У словием вашего |
00:10:33 |
что вы не имеете права общаться |
00:10:36 |
Я знаю. |
00:10:38 |
Я имею в виду, если, |
00:10:42 |
то вас посадят обратно в тюрьму лет |
00:10:48 |
или, может быть, |
00:10:52 |
Ты пытаешься меня прижаты |
00:10:54 |
Это не я. |
00:10:57 |
Тогда простите, джентльмены, |
00:11:06 |
Знаете что? |
00:11:08 |
Я просто отнесу эту кассету |
00:11:11 |
Говорят, у них |
00:11:14 |
Может, они увидят то, |
00:11:17 |
Ты никому это не отнесешь. |
00:11:22 |
Что ты хочешы |
00:11:23 |
Мои клиенты хотят заключать те |
00:11:28 |
без вмешательства со стороны. |
00:11:30 |
Ладно. Присядь. |
00:11:33 |
- Мне и так хорошо. |
00:11:35 |
Опусти свою задницу на стул. |
00:11:48 |
Я бы хотел, |
00:11:51 |
могли пользоваться своими |
00:11:53 |
Если так, то эта кассета навсегда |
00:11:57 |
фильмов Запрудера и порнографии |
00:12:02 |
- Копии есты |
00:12:04 |
Кто их делал? Ты? |
00:12:06 |
Я - адвокат. |
00:12:11 |
А теперь слушай сюда, |
00:12:13 |
Эта кассета спасет задницы |
00:12:20 |
Итак, кто отснял |
00:12:24 |
Я не знаю. |
00:12:26 |
- Где ты ее взял? |
00:12:31 |
У мистера Дина есть знакомые. |
00:12:34 |
Вик, выйди, посмотри, есть ли |
00:12:39 |
И ты, Карлос, тоже давай, |
00:12:43 |
Я хочу поговорить |
00:12:49 |
Ну и кто эти твои знакомые? |
00:12:55 |
Послушай, я хочу знать, |
00:12:58 |
Даю тебе неделю, |
00:13:00 |
или я тебя убью. |
00:13:06 |
Эй! |
00:13:07 |
- Улыбочку. |
00:13:09 |
Улыбнись для ФБР. |
00:13:16 |
Кто этот черный? |
00:13:19 |
Не знаю. |
00:13:22 |
Один-ноль-один. Человек в синем |
00:13:34 |
Я хочу заснять его номера. |
00:13:42 |
Оккьюкен парк, Мэриленд, 1 5:07 |
00:13:45 |
Я веду репортаж с |
00:13:48 |
откуда в данный момент извлекают |
00:13:53 |
конгрессмена-республиканца |
00:13:55 |
Несчастный случай произошел |
00:13:58 |
Конгрессмен работал над |
00:14:02 |
против принятия закона о защите |
00:14:05 |
ПоЖарные сказали, что конгрессмен |
00:14:11 |
Эта информация подтвердилась. |
00:14:13 |
его собака Боб находится |
00:14:17 |
У него было больное сердце. |
00:14:20 |
Пару лет назад конгрессмен |
00:14:24 |
Полиция говорит, что они нашли |
00:14:29 |
Это говорит о том, как я думаю, что |
00:14:32 |
перед тем, |
00:14:34 |
У него осталась Жена |
00:14:38 |
Мы будем дерЖать вас |
00:15:11 |
Дайте информацию по серо-черному |
00:15:17 |
Номерной знак 8К 6394, |
00:15:20 |
Агентство национальной |
00:15:22 |
а также по его владельцу. |
00:15:44 |
Дик, не надо |
00:15:46 |
Я хочу знать, сколько |
00:15:48 |
кто не будет менять свое мнение |
00:15:54 |
У нас могут возникнуть проблемы |
00:15:58 |
фотограф -натуралист |
00:16:00 |
Один из них - это мониторинг |
00:16:06 |
Этот прибор называется "тайник". |
00:16:09 |
Он содержит реагирующую |
00:16:11 |
с просветленной оптикой. |
00:16:13 |
Он был нацелен прямо |
00:16:28 |
Мне нужны два специалиста |
00:16:32 |
Пусть Фидлер это организует. |
00:16:34 |
И пусть Крамер пришлет |
00:16:37 |
Как описать задание? |
00:16:41 |
Учебная тревога. |
00:16:47 |
Подделай визу ФБР. |
00:16:49 |
Об этом должны знать |
00:16:52 |
- Достаньте эту запись. |
00:16:55 |
Прослушивайте |
00:16:57 |
Будет сделано. |
00:16:58 |
Станция радиоперехвата Кент Айлнд |
00:17:01 |
Фидлер, это Хикс. Надо прослушать |
00:17:04 |
202-255-0 1 08. |
00:17:06 |
А на каком основании? |
00:17:08 |
Учебная тревога. |
00:17:11 |
- Комната совещаний АНБ, 1 4:53 |
00:17:14 |
22-й полк морской пехоты. |
00:17:16 |
Хорошая прическа. |
00:17:18 |
30 месяцев в тюрьме за причинение |
00:17:23 |
Он был полным козлом, сэр, и он |
00:17:34 |
Новинка сегодняшнего дня - |
00:17:38 |
Машина для вас. |
00:17:44 |
Я веду репортаЖ с |
00:17:48 |
откуда в данный момент извлекают |
00:17:54 |
конгрессмена республиканца. |
00:17:57 |
ПоЖарные и полиция никак не |
00:18:01 |
В момент аварии конгрессмен |
00:18:07 |
Известно, что у конгрессмена |
00:18:10 |
Полиция нашла на его |
00:18:14 |
Это говорит о том, |
00:18:17 |
у конгрессмена незадолго до |
00:18:20 |
В машине больше никого не было. |
00:18:23 |
Твою мать! |
00:18:25 |
- Здесь видели его собаку. . . |
00:18:39 |
Отдел новостей. |
00:18:41 |
Ленни, ты не поверишь, |
00:18:46 |
Зэвитц, давно не слышал. |
00:18:48 |
У меня есть запись |
00:18:52 |
Фил Хаммерсли умер |
00:18:54 |
Чушь! Его убили профессионалы, |
00:18:57 |
у которых от недостатка витамина |
00:19:02 |
Как ты достал эту пленку? |
00:19:04 |
Моя камера засняла |
00:19:06 |
Ты шутишы |
00:19:08 |
Камера была нацелена на пирс, |
00:19:12 |
- Когда ты привезешь пленку? |
00:19:15 |
Марк, мне звонят. |
00:19:18 |
Хорошо. Спасибо. |
00:19:26 |
Фидлер, линия не прослушивается? |
00:19:29 |
- Нет, сэр. |
00:19:31 |
Зэвитц говорил по телефону с Ленни |
00:19:35 |
который опубликовал несколько |
00:19:39 |
Он собирается везти пленку |
00:19:42 |
Подключитесь к Блуму. |
00:19:43 |
- Выделите отдельный спутник. |
00:19:47 |
Джули, я хочу отдохнуть денек. |
00:19:50 |
Докупить рождественские подарки. |
00:19:55 |
Эй, женщинам приятно, |
00:19:58 |
Ладно. Увидимся утром. |
00:20:03 |
- Привет. |
00:20:11 |
- Вам помочы |
00:20:13 |
Вам здесь что-нибудь нравится? |
00:20:17 |
- Ну, я женат. |
00:20:20 |
Ну, мне нужен какой-нибудь |
00:20:24 |
- Для вашей жены? |
00:20:27 |
Итак, вы хотите подарить |
00:20:29 |
Да, хотел бы. |
00:20:31 |
Вам нравится Кристиан Диор? |
00:20:33 |
Знаете, если честно, |
00:20:39 |
- Серьезно? |
00:20:42 |
У меня есть опыт, |
00:20:46 |
Я просто не хочу, придя сюда, |
00:20:50 |
Уже поздно. |
00:20:51 |
Итак, какой размер? |
00:20:53 |
Простите. |
00:20:55 |
А, моя жена. |
00:21:00 |
- Шестой размер. |
00:21:03 |
Ясно, а размер чашечек? |
00:21:08 |
Ну, у нее грудь гораздо. . . |
00:21:11 |
то есть не намного больше. |
00:21:15 |
Надо было купить ей часы. |
00:21:17 |
Никакой новой информации об |
00:21:19 |
- Эй, это я, Рути. |
00:21:21 |
Мне опять телефон отключили. |
00:21:24 |
Мой тоже не работает. |
00:21:31 |
- Не одолжишь немного деньжат... |
00:21:34 |
мне надо позвонить доктору Майку. |
00:21:41 |
Дэнни! |
00:21:45 |
Дэнни, я же всегда отдаю. |
00:21:57 |
Открой дверь. |
00:22:00 |
О, черт! |
00:22:06 |
- Открой. |
00:22:09 |
Я нашел. |
00:22:14 |
Ну, быстрее. |
00:22:20 |
Копирование окончено |
00:22:30 |
О, черт! |
00:22:35 |
Я вижу его. |
00:22:37 |
- Скорее! |
00:22:40 |
Дайте мне картинку. |
00:22:44 |
Вас понял. |
00:22:46 |
Дайте картинку со спутника. |
00:22:49 |
- Широта 38,5,54, долгота 7 7,0,0. |
00:22:52 |
Сейчас дадим |
00:22:55 |
Беги, Дэнни! |
00:22:58 |
- Где он? |
00:23:02 |
ИзобраЖение со спутника |
00:23:04 |
Дайте изображение на наш узел. |
00:23:07 |
Есть изображение. Спасибо. |
00:23:09 |
Цель движется по крышам на север. |
00:23:12 |
Угол Коламбии и Восемнадцатой. |
00:23:30 |
Он перепрыгнул на крышу |
00:23:38 |
Всем подразделениям. Он |
00:24:05 |
Воздух-1 . Подозреваемый |
00:24:07 |
На улицу Коламбия. |
00:24:17 |
Я его вижу. |
00:24:21 |
Всем подразделениям. |
00:24:31 |
Дерьмо! |
00:24:35 |
Всем подразделениям, объект вышел |
00:24:48 |
- Я ничего не вижу. |
00:24:55 |
Дэнни Зэвитц? |
00:25:00 |
Как дела? Это я, Бобби Дин. |
00:25:02 |
- Ты - в порядке? |
00:25:04 |
Что вы думаете об этом? |
00:25:09 |
Простите, я поговорю с другом. |
00:25:14 |
- Он совсем близко к Пратту. |
00:25:30 |
Объект идет на север |
00:25:34 |
Вперед! |
00:25:47 |
Он развернулся. |
00:26:00 |
Стой! |
00:26:19 |
Объект сбит. |
00:26:22 |
Объект сбит. |
00:26:36 |
- Что случилосы |
00:26:43 |
О, боже! |
00:26:56 |
Дом Дина, Джорджтаун, 1 7:05 |
00:27:14 |
- Я у тебя выиграл. |
00:27:22 |
- Привет. |
00:27:25 |
Я, наверное, домом ошибся. |
00:27:27 |
Мне нужен восьмилетний мальчик, |
00:27:32 |
- Не-а. |
00:27:38 |
- Папа, ну, подвинься. |
00:27:41 |
- Это - мои рождественские подарки? |
00:27:45 |
- Можно открыты |
00:27:47 |
- Серьезно? |
00:27:50 |
- Останешься на ужин, Дилан? |
00:27:53 |
- А деньги у тебя есты |
00:27:56 |
- Я переночую у Дилана, ладно? |
00:27:59 |
Она занята. |
00:28:01 |
А вот конец четвертой поправке. |
00:28:06 |
- Привет, Мария. |
00:28:12 |
Ты так без дома останешься. |
00:28:14 |
Послушай, |
00:28:19 |
Что касается свободы, |
00:28:22 |
А когда взрывают дома, |
00:28:26 |
- Это - аргумент, милая. |
00:28:29 |
Я хотел сказать, кто этот идиот? |
00:28:31 |
Он хочет уничтожить |
00:28:33 |
Ты хочешь, чтобы твой |
00:28:35 |
Я же не собираюсь взрывать дома. |
00:28:38 |
А откуда я знаю, что у тебя на уме? |
00:28:41 |
Просто верь мне. |
00:28:43 |
Мы будем слушать преступников, |
00:28:47 |
и не будем ущемлять |
00:28:49 |
Точно. |
00:28:51 |
- А кому решать, кто есть кто? |
00:28:53 |
Дин, тебе стоит относиться |
00:28:56 |
Твоей серьезности хватит на нас |
00:29:05 |
Депутат Сэм Альберт, Нью-Гэмпшир |
00:29:07 |
Десятки миллионов иностранцев |
00:29:09 |
И многие из них враждебно |
00:29:12 |
Помнишь Дэнни Зэвитца? |
00:29:17 |
- Не очень. |
00:29:20 |
И как он? |
00:29:22 |
- Погиб. |
00:29:24 |
Сбило пожарной машиной |
00:29:27 |
О, боже! |
00:29:28 |
Я встретил его в магазине, |
00:29:32 |
- Чем? |
00:29:34 |
Он убежал раньше, чем я |
00:29:41 |
Милый, иди сюда. |
00:29:45 |
- Я так тебя люблю. |
00:29:51 |
И еще, этот гангстер |
00:29:55 |
- Очень смешно. |
00:29:59 |
- Что ты мне принес? |
00:30:03 |
И никаких больше разговоров |
00:30:06 |
Конгрессмен Сэм Альберт ответит |
00:30:11 |
Рассказывай. |
00:30:12 |
Зэвитц мертв. Этот Ленни, |
00:30:14 |
А пленка? |
00:30:15 |
Нашли оригинал |
00:30:17 |
- Оригинал? |
00:30:18 |
- Копия? |
00:30:20 |
Он не донес ее до редакции. Но было |
00:30:24 |
- С кем? |
00:30:26 |
Он - адвокат, работает в Вашингтоне, |
00:30:30 |
Его жена тоже адвокат, из АГТС. |
00:30:34 |
То есть, считай, все уже |
00:30:39 |
- Выясни, что знает Дин. |
00:30:44 |
Хороший подарок на Рождество. |
00:30:50 |
Фидлер, нам нужны спутники |
00:30:55 |
Номер страховки 986260901 . |
00:31:00 |
Ребята, поехали! |
00:31:03 |
Эрик, позвони мне, если захочешь, |
00:31:07 |
Или, если ты захочешь остаться |
00:31:12 |
Мы с мамой это уже обсудили. |
00:31:17 |
Папа шутит. Он будет скучать |
00:31:22 |
Дорогая, поторопись. |
00:31:25 |
- Ты знаешь, о чем я. |
00:31:28 |
Милая, это было всего один раз. |
00:31:31 |
Мы проводим полный поиск данных. |
00:31:35 |
Брайн провел предварительный |
00:31:42 |
Спасибо, Брайн. |
00:31:48 |
Его телефонные счета. |
00:31:55 |
- Вот этот номер. |
00:31:57 |
Рэчел кто-то там Бэнкс. Хотел бы я, |
00:32:01 |
Проверь ее. |
00:32:03 |
Они учились вместе в Джорджтауне. |
00:32:06 |
Какое-то время у них был |
00:32:09 |
Они до сих пор звонят |
00:32:13 |
Вот оно. |
00:32:16 |
За последние полтора года |
00:32:20 |
4000, 5000 и даже больше. |
00:32:25 |
А через день или два пополнялись |
00:32:30 |
- Шантаж? |
00:32:36 |
Точно, они составляют 1 5% |
00:32:40 |
Брайн, принеси еще кофе. |
00:32:43 |
У нас есть записи с камер на |
00:32:46 |
Две - на улице. |
00:32:49 |
А вот это кое-что. У становленная |
00:32:53 |
Останови здесь. |
00:32:55 |
Поверни вдоль |
00:32:59 |
Увеличь. |
00:33:04 |
Фокус сюда. |
00:33:08 |
Увеличь. |
00:33:14 |
Видишь, форма пакета |
00:33:18 |
тень легла по-другому. |
00:33:20 |
Зэвитц поменял |
00:33:24 |
- Это пленка? |
00:33:28 |
Можно посмотреть под другим углом? |
00:33:30 |
Гипотетически. |
00:33:32 |
Крис, поверни на 75 градусов |
00:33:39 |
- Как вы думаете, что это? |
00:33:42 |
Зэвитц был классный специалист. |
00:33:46 |
Может, пакет у Дина слегка помялся. |
00:33:48 |
Или что-то загородило источник |
00:33:52 |
Всё может быть, |
00:33:57 |
Иди, у меня много работы. |
00:34:01 |
Порше! |
00:34:09 |
Уйди, черт возьми! |
00:34:12 |
- Мистер Дин? |
00:34:14 |
Это детектив Бингем, я - Пратт. |
00:34:17 |
Извините, что побеспокоили. |
00:34:19 |
Мы хотели задать вам несколько |
00:34:22 |
- А можно увидеть ваши жетоны? |
00:34:28 |
Ладно, проходите. |
00:34:34 |
- Спокойно и аккуратно. |
00:34:38 |
- И я не знаю по чьей вине. |
00:34:41 |
- Но вы сказали, что вы. . . |
00:34:45 |
Похоже, что мистер Зэвитц |
00:34:51 |
- Что это за часы? |
00:34:55 |
Значит, вы не адвокат Зэвитца и |
00:34:57 |
Верно. |
00:35:00 |
Видите ли, мы считаем, что Зэвитц |
00:35:05 |
Какие материалы? |
00:35:06 |
Секретные. Мы надеялись |
00:35:10 |
Нет, он мне ничего не передавал. |
00:35:12 |
Индикаторы показывают высокую |
00:35:14 |
Из-за чего он взволнован? |
00:35:17 |
Если бы он мне что-то дал, |
00:35:21 |
Он врет. |
00:35:23 |
А ваши пакеты? |
00:35:25 |
Могло в них что-нибудь |
00:35:29 |
Простите, но Дэниэл Зэвитц |
00:35:31 |
- Это "Паркер". |
00:35:34 |
Он ничего мне не давал. |
00:35:37 |
- Дайте взглянуть. |
00:35:39 |
Но не без ордера на обыск. |
00:35:41 |
- О, боже! |
00:35:44 |
- Зачем вы ходили в магазин "Руби"? |
00:35:48 |
- Для жены? |
00:35:52 |
Иногда люблю одеть что-нибудь |
00:35:55 |
Знаете, как эти трусики |
00:35:58 |
Это не для Рэчел Бэнкс? |
00:36:02 |
До свидания, джентльмены. |
00:36:05 |
- До свидания, сэр. |
00:36:25 |
О чем они? |
00:36:34 |
Милый, я - дома. |
00:36:37 |
Секундочку, дорогая. |
00:36:43 |
Агентство национальной |
00:36:48 |
Либо он хочет с ней что-то сделать, |
00:36:51 |
Или у него ее нет. |
00:36:54 |
Знаете, что я видел? |
00:36:56 |
Как убийц отпускали |
00:36:58 |
потому что свидетель |
00:37:01 |
Или оправданных насильников, |
00:37:05 |
Репутация - вот главный козырь. |
00:37:10 |
Дин использует пленку, |
00:37:12 |
Пусть люди поверят в то, что он врет |
00:37:17 |
Может, похитить его жену и ребенка, |
00:37:20 |
Полиция узнает об этом через сутки. |
00:37:22 |
Прослушивайте всех, кому он звонит. |
00:37:26 |
Он защищает профсоюзы, |
00:37:29 |
Проверьте Рэчел Бэнкс. |
00:37:31 |
Я хочу знать все |
00:37:34 |
Играет ли он в азартные игры, |
00:37:36 |
Используйте все |
00:37:39 |
Я не хочу, чтобы он |
00:37:47 |
Скажи, как ты узнал, что Пинтеро |
00:37:53 |
Мне повезло. |
00:37:56 |
Нет, я нанял сыщика. |
00:38:09 |
- Уйми собаку! |
00:38:13 |
Ой, она меня укусила. |
00:38:15 |
И кто этот сыщик? |
00:38:17 |
Ты имеешь в виду, как его зовут? |
00:38:19 |
Давай, Бобби. Ты знаешь, о чем я. |
00:38:25 |
- Карла, опять ты начинаешь. |
00:38:29 |
Карла, давай забудем про нее. |
00:38:46 |
Для меня существуешь только ты. |
00:38:51 |
Ты и Дженет Джексон. |
00:38:54 |
Признаюсь, если она меня позовет, |
00:38:57 |
я сменю фамилию на Джексон. |
00:39:00 |
Ясно, я ей ноги переломаю. |
00:39:12 |
- Ниже, ниже. Будто это сделали дети. |
00:39:16 |
Как мило. |
00:39:19 |
Все нормально, |
00:39:24 |
Центр, они дома. |
00:39:32 |
Пошли. |
00:39:34 |
Хороший миксер. |
00:39:42 |
О, боже! |
00:39:53 |
О, черт, он - зеленый! |
00:39:57 |
Джонс покрасил собаку. |
00:40:00 |
Это Роберт Дин, 281 1 Саттон. |
00:40:03 |
Я не знаю, тут все разгромлено. |
00:40:05 |
Похоже, дети. |
00:40:17 |
Они там. |
00:40:19 |
Мы все расследуем, сэр, мэм. |
00:40:27 |
Хоть один оставили. |
00:40:34 |
- Ты считаешь, это не Пинтеро? |
00:40:39 |
Мне хочется верить, |
00:40:52 |
Джонс. |
00:40:53 |
Роберт Дин. |
00:41:04 |
Начнем, что у нас есты |
00:41:09 |
То, что надо. |
00:41:13 |
Тот же телефон. |
00:41:16 |
- Они забрали всю одежду. |
00:41:19 |
Они покидали все в ванную |
00:41:24 |
Черный. |
00:41:27 |
- Похоже? |
00:41:31 |
Мы к вам подключились. |
00:41:33 |
Они разбили компьютер и телевизор. |
00:41:38 |
- А украшения? |
00:41:41 |
- Столовое серебро? |
00:41:44 |
- Миксер? |
00:41:47 |
Знаешь, я ведь тоже |
00:41:52 |
Мы все хулиганили. |
00:41:56 |
Похоже, ты к нему привязан. |
00:41:59 |
Да, кто-то медитирует, |
00:42:04 |
а я - коктейли. |
00:42:06 |
Ты немного странный. |
00:42:07 |
А костюму, который они оставили, |
00:42:12 |
Да, он немного устарел. |
00:42:16 |
Роберт Дин, юридическая фирма |
00:42:18 |
под наблюдением. |
00:42:19 |
Я не стану сидеть, сложа руки, |
00:42:23 |
Джерри, я засужу этих |
00:42:28 |
Мистер Дин, |
00:42:31 |
А Сильверберг и Блэйк ждут вас |
00:42:35 |
Джерри, мне звонят. |
00:42:37 |
Что случилосы |
00:42:39 |
Мне звонили с работы и сказали, |
00:42:41 |
- Почему? |
00:42:44 |
Газетчики спрашивают о моих |
00:42:48 |
- и как давно я работаю на мафию. |
00:42:52 |
Ты знаешь, как тяжело мне |
00:42:56 |
Мистер Дин, |
00:42:59 |
Я слышал. Спасибо. |
00:43:00 |
- Похоже, у тебя свои проблемы. |
00:43:12 |
Я говорил с человеком, |
00:43:15 |
Большое Жюри собирается |
00:43:19 |
со времени забастовки электриков. |
00:43:21 |
Зачем? |
00:43:23 |
Говорят, вы создали |
00:43:25 |
с Сэмом Воллотти в Цюрихе. |
00:43:27 |
А также помогли семейству Пейтсо |
00:43:31 |
найти подставных свидетелей |
00:43:35 |
- Все верно. |
00:43:38 |
Нет, все правда. |
00:43:40 |
Кроме компании в Цюрихе, |
00:43:43 |
Сэма Воллотти |
00:43:46 |
и отношений с семьей Пейтсо. |
00:43:50 |
Марк, это Пинтеро. |
00:43:53 |
Дайте мне неделю. |
00:43:56 |
И я обещаю, этот парень. . . |
00:43:59 |
Расскажи нам о Рэчел Бэнкс. |
00:44:04 |
Что? Она была моей подружкой |
00:44:08 |
Мы еще общаемся. |
00:44:12 |
У вас был с ней роман 4 года назад? |
00:44:18 |
А вы онанируете в душе? |
00:44:21 |
- А о гомиках мечтаете? |
00:44:24 |
Не мое собачье дело. |
00:44:27 |
Я люблю свою жену и своего сына. |
00:44:32 |
И вообще, это не ваше дело! |
00:44:35 |
По-моему, тебе надо отдохнуть. |
00:44:39 |
- Вы меня увольняете? |
00:44:53 |
Карла! |
00:44:57 |
Где она, Джен? |
00:45:01 |
- Не ходи туда. |
00:45:04 |
Она не хочет с тобой разговаривать. |
00:45:09 |
Придурок. |
00:45:11 |
Карла! |
00:45:14 |
- Почему я узнаю все из газет? |
00:45:18 |
- Это все чушь собачья! |
00:45:22 |
Нет. Я завтракал с ней. |
00:45:24 |
Мы завтракаем раз в месяц. Она |
00:45:28 |
Кто-то, наверное, |
00:45:31 |
Ты сказал, забыть про нее. |
00:45:33 |
Да, у нас только |
00:45:35 |
- И я знаю, если я скажу тебе. . . |
00:45:39 |
Мы год ходили к психологу. |
00:45:43 |
А теперь ты мне врешь про нее. |
00:45:49 |
Газетчики льют грязь, говоря, что я |
00:45:54 |
Я потерял работу. |
00:45:57 |
Я прошу тебя, поверь мне, |
00:46:01 |
Ради бога, Бобби. |
00:46:04 |
- Как я могу тебе поверить. |
00:46:08 |
Я не хочу ничего слышать. Я не могу |
00:46:13 |
- О чем ты думаешы Я . . . |
00:46:16 |
Мне надо подумать. |
00:46:24 |
- Хочешь коктейлы |
00:46:36 |
Отель Талмаж, 1 7:38 |
00:46:38 |
Я хочу снять номер на ночь. |
00:46:42 |
Пожалуйста. |
00:46:47 |
Извините, сэр, |
00:46:49 |
Не действительна? Она же новая. |
00:46:55 |
Может, она еще не активизировалась. |
00:46:58 |
Ладно. Попробуйте эту. |
00:47:04 |
Не проходит. |
00:47:07 |
- Но я попробую еще раз. |
00:47:10 |
А где мой кейс? |
00:47:12 |
- Простите? |
00:47:14 |
- Вы в этом уверены? |
00:47:22 |
Это - Рэчел. Оставь те свое |
00:47:25 |
Рэчел, это - Бобби. |
00:47:30 |
Завтра в 1 1.00 на площади |
00:47:33 |
Увидимся. |
00:47:35 |
Да. |
00:47:42 |
Мотель |
00:47:47 |
Переходим ко второй фазе операции. |
00:47:51 |
Следим за объектом на площади. |
00:47:53 |
У нас будет три |
00:47:55 |
и две камеры с |
00:47:58 |
Пратт, ты - номер три. Джонс, |
00:48:02 |
Следуете за объектом. |
00:48:05 |
Для не специалистов. |
00:48:07 |
Если нет прямой видимости, |
00:48:13 |
- Ясно? |
00:48:15 |
- Вы все поняли? |
00:48:18 |
Джонс, Краг, вы откуда? |
00:48:21 |
- Спецназ. |
00:48:26 |
Лимузины Пинтеро, 1 0:06 |
00:48:31 |
Я хочу поговорить с мистером |
00:48:34 |
Я звонил. |
00:48:38 |
Мистер Пинтеро хотел вам помочь, |
00:48:43 |
- но он не будет. |
00:48:46 |
Во-первых, вы не сказали, |
00:48:50 |
Во-вторых, мы тратим |
00:48:56 |
на таких прохиндеев, как вы. |
00:49:01 |
Вообще-то, прохиндеи |
00:49:07 |
А такие, как я - это черномазые. |
00:49:12 |
Этот парень умнеет на глазах. |
00:49:17 |
Площадь Маунт Вернон, 1 1 :1 8 |
00:49:21 |
Ты сказал - в одиннадцать ровно. |
00:49:23 |
На Рождество такие пробки. |
00:49:26 |
По-моему, нам не стоит |
00:49:32 |
Мы что-то скрываем? |
00:49:33 |
Сильный шум на первом канале. |
00:49:35 |
К соЖалению, нет. |
00:49:38 |
- Мне звонили из налоговой. |
00:49:41 |
Они сказали, |
00:49:45 |
- Тебя решили провериты |
00:49:48 |
Что происходит, Бобби? |
00:49:50 |
Не волнуйся, моя фирма тебя |
00:49:54 |
Ты же там больше |
00:49:59 |
- Это временно. |
00:50:03 |
Чушь! |
00:50:06 |
Нам - крышка. |
00:50:10 |
- Рэчел, я все исправлю. |
00:50:13 |
- РасскаЖи о Брилле. |
00:50:15 |
- Нет, Брилл - через "р". |
00:50:18 |
Проверьте ее файл. |
00:50:21 |
Рэчел, он - ключ ко всему. |
00:50:25 |
Как только ты дала мне кассету, |
00:50:28 |
Ты говорила, что все законно. |
00:50:30 |
Когда тебе нужна информация, |
00:50:33 |
- И тебе было. . . все равно. |
00:50:35 |
Давай закончим. |
00:50:40 |
Хорошо, продолжим. |
00:50:41 |
И что ты будешь теперь делать, |
00:50:44 |
Хочешь вернуть себе работу, |
00:50:46 |
У меня нет жизни. |
00:51:00 |
Рэчел, прости, но я ничего |
00:51:04 |
С чего это ты взял, |
00:51:09 |
Это не я? |
00:51:13 |
- Я просто. . . |
00:51:16 |
Да, я знаю. |
00:51:23 |
Рэчел, ты должна рассказать |
00:51:28 |
Давай уйдем отсюда. |
00:51:30 |
Приготовились. |
00:51:33 |
- Перехожу на третий. |
00:51:35 |
Нам - крышка. |
00:51:39 |
Они - за деревьями. |
00:51:43 |
- Третий, что у тебя? |
00:51:46 |
Звука нет. Мы можем |
00:51:49 |
Когда мне нужен Брилл, |
00:51:51 |
я провожу черту на почтовом |
00:51:54 |
После того, как он ее зачеркнет, |
00:51:57 |
Место и время всегда одно и то Же. |
00:52:01 |
1 5.:00, паром на острове Гибсон. |
00:52:04 |
- Ты его в лицо видела? |
00:52:08 |
Он будет недоволен, |
00:52:13 |
Сообщение за спинкой места 32. |
00:53:09 |
Извините, что так долго. |
00:53:13 |
Брилл? |
00:53:14 |
Брилл умер от оспы в два года, |
00:53:19 |
- Что это? |
00:53:24 |
- Снимите левый ботинок. |
00:53:27 |
Снимайте. Некогда объяснять. |
00:53:41 |
Это радиомаяк. |
00:53:45 |
Они - близко. Пошли. |
00:53:48 |
Кто - они? |
00:53:52 |
И зачем мне сунули это в ботинок? |
00:54:00 |
Держитесь сзади, |
00:54:08 |
Все пропало: жена, работа, |
00:54:13 |
Вы сказали, Зэвитц замешан |
00:54:16 |
- Они так сказали. |
00:54:19 |
- Да. |
00:54:22 |
Ничего, только |
00:54:23 |
- Чем помочы |
00:54:28 |
- И что он тебе дал? |
00:54:38 |
Ты должен быть честен. Если будешь |
00:54:42 |
- Ничего он мне не давал. |
00:54:45 |
Нет, ничего. |
00:54:55 |
- А это еще кто? |
00:54:58 |
У них хорошо получается. |
00:55:03 |
209-ый, кто-нибудь, |
00:55:06 |
С кем вы говорите? |
00:55:08 |
Заткнись. |
00:55:26 |
Стой, где стоишь. |
00:55:31 |
Что ты сделал с моей машиной? |
00:55:40 |
Черт! |
00:55:50 |
Объект входит в здание на углу |
00:55:54 |
- 1 05 Чамберз авеню. |
00:55:59 |
Все шесть функционируют. |
00:56:01 |
- Известно, где он? |
00:56:03 |
- Передайте спутнику координаты. |
00:56:24 |
Не вешай трубку. |
00:56:26 |
- Знаешь, что я сейчас изучаю? |
00:56:29 |
Сегодняшние фотографии |
00:56:33 |
Откуда они у тебя? |
00:56:36 |
Принесли, Роберт. |
00:56:38 |
Что это значит? |
00:56:42 |
Слушай, что-то произошло. |
00:56:44 |
Я пошла в магазин, и ни одна |
00:56:50 |
- У меня тоже. |
00:56:52 |
Завязывай. |
00:56:54 |
- Мне надо идти. |
00:56:58 |
- Карла, мне надо идти. |
00:57:09 |
Заходите в лифт. |
00:57:24 |
Фиксирую вертикальное движение. |
00:57:28 |
Он в лифте. |
00:57:31 |
- Мы теряем сигнал. |
00:57:33 |
Измените место для лучшего приема. |
00:57:48 |
Что, черт возьми, происходит? |
00:57:51 |
Стоп |
00:57:55 |
Они остановились. |
00:58:02 |
Держите. |
00:58:08 |
Я не знаю, что с вами не так. . . |
00:58:30 |
Высокочастотные помехи. Первый, |
00:58:33 |
От них сигнала нет. |
00:58:50 |
Вставайте. |
00:58:55 |
Третий, четвертый, |
00:58:57 |
Ему помогают. |
00:58:59 |
У нас - договор. Никаких контактов. |
00:59:03 |
Они едут на крышу. |
00:59:06 |
- Угол Чамберз и Лайт. |
00:59:10 |
Знаете, сколько агентов следило |
00:59:12 |
- О чем вы? |
00:59:15 |
- Я не работаю. |
00:59:18 |
- Они меня знают? |
00:59:21 |
Я не знаю, о чем вы. |
00:59:25 |
Вы либо слишком умны, |
00:59:35 |
Сигналы разделились. |
00:59:36 |
Третий едет вниз. |
00:59:39 |
Куда он идет? |
00:59:40 |
Как вы узнали про паром? |
00:59:43 |
Рэчел. |
00:59:44 |
- Что он сказал? |
00:59:48 |
Это он сказал, или вы сказали? |
00:59:51 |
- Подумайте. |
00:59:53 |
Черт! Теперь поняли, |
00:59:55 |
Это из-за Пинтеро. |
00:59:56 |
Думаете, мафия использует |
01:00:04 |
- Простите, где у вас лифт? |
01:00:07 |
У вас в телефоне передатчик GРS. |
01:00:10 |
- И что это значит? |
01:00:14 |
- А это что значит? |
01:00:16 |
- Не так хорошо. |
01:00:18 |
Это значит, агенты АНБ знают |
01:00:22 |
Хватит! Или вы мне все объясните, |
01:00:28 |
Джонс - на лестницу. |
01:00:29 |
Краг, следи за периметром. |
01:00:31 |
Агентство Национальной |
01:00:34 |
при помощи факсов, |
01:00:37 |
Только у них такая техника. |
01:00:40 |
- Что им надо от меня? |
01:00:43 |
А вот и они. |
01:00:45 |
Я надеялся, что спутниковые |
01:00:47 |
Это Воздух- 1. |
01:00:49 |
Один-ноль-пять, Чэмберс авеню. |
01:00:51 |
Сигнал! Они все еще |
01:00:54 |
Воротник, ремень, застежки. |
01:00:57 |
- И что мне потом делаты |
01:00:59 |
Я удивлюсь, если вы доживете |
01:01:01 |
Объекты на северной части крыши. |
01:01:03 |
Продолжайте наблюдение. |
01:01:05 |
- У вас есть что-то, что они ищут? |
01:01:08 |
Может и есть, |
01:01:11 |
Держитесь подальше от Рэчел |
01:01:14 |
Избавьтесь от часов! |
01:01:15 |
Жена подарила их мне |
01:01:17 |
Тогда оставьте. |
01:01:27 |
- Минутку, или он покончил с собой. |
01:01:30 |
- Воздух-1 , продолжайте наблюдение. |
01:01:33 |
Сейчас поступит изобраЖение |
01:01:41 |
Джентльмены, |
01:01:43 |
Получено подвижное |
01:01:45 |
5. Брюки |
01:01:46 |
У нас есть маячок на лестнице. |
01:01:53 |
Семнадцатом. |
01:02:02 |
Он на семнадцатом этаже! |
01:02:10 |
- Выход |
01:02:22 |
Мистер Ву |
01:02:25 |
Мистер Ву? |
01:02:28 |
Объект на семнадцатом. |
01:02:32 |
Мистер Ву? |
01:02:37 |
- Большое спасибо. |
01:02:39 |
Я - из отдела по оценке качества |
01:02:42 |
Нет, нет. Спасибо. |
01:02:46 |
Я просто хочу убедиться, что у вас |
01:02:50 |
Я что-то засек. |
01:02:53 |
Мы нашли его. |
01:02:55 |
Краг, Джонс, поднимайтесь |
01:02:58 |
Это очень важно для отеля. |
01:03:02 |
Мистер Дин? Я бы хотел |
01:03:04 |
Моя одежда. |
01:03:19 |
Если бы вы подошли к двери, |
01:03:23 |
Не могу. |
01:03:39 |
Готовы? Пошли. |
01:03:51 |
Все. |
01:03:52 |
Мистер Дин? |
01:03:55 |
Не будем вмешивать постояльцев. |
01:04:00 |
Мэм, сэр, сядьте, пожалуйста. |
01:04:06 |
- Дверь! |
01:04:12 |
Краг, балкон! |
01:04:15 |
Воздух-1 и Центр. Мы засекли его. |
01:04:18 |
Воздух-1 , дайте картинку. |
01:04:22 |
Есть, Центр. |
01:04:31 |
Он прыгнул на 15-ый. |
01:04:58 |
Он задохнется! |
01:05:30 |
Откройте дверь! |
01:05:38 |
Полиция. |
01:05:40 |
Все - на лестницу! |
01:05:47 |
Центр, это - Воздух- 1. К вам |
01:05:50 |
Всем покинуть отель. Продолжать |
01:05:54 |
Это - Воздух- 1. У ходим. |
01:06:00 |
Это Чавез, я - на 15-ом этаже. |
01:06:16 |
Все будет хорошо, парень. |
01:06:22 |
- Мы в пути. Куда едем? |
01:06:26 |
- Нам нужна связь со спутником. |
01:06:38 |
Спокойно, дружище. |
01:06:44 |
- Спокойно, парень. |
01:06:48 |
Скажите ему, |
01:06:54 |
- Он вылез из машины. |
01:06:59 |
Он покинул "скорую" |
01:07:02 |
- Передай координаты. |
01:07:05 |
Долгота 24 градуса 42 минуты. |
01:07:11 |
Живо, ребята! |
01:07:23 |
Говори. Ты в эфире. |
01:07:23 |
Это полиция. Разыскивается |
01:07:26 |
Окажите содействие. |
01:07:30 |
Полиция. |
01:07:32 |
Он бежит на юг |
01:07:35 |
Я засек его. |
01:07:38 |
Ему некуда деваться. |
01:07:48 |
Он бежит по полосе |
01:07:55 |
Стоп! Стоять! |
01:08:00 |
Мы упустили его! |
01:08:06 |
- Сейчас он в вертикальной шахте. |
01:08:09 |
К главному входу |
01:08:12 |
- Где ближайший подъезд? |
01:08:17 |
Ребята, он в вентиляционной шахте. |
01:08:19 |
Поезжайте к южному |
01:08:21 |
- У нас нет изобраЖения. |
01:08:23 |
Он в вентиляционной шахте! К |
01:09:25 |
Обычно я так не делаю. |
01:09:26 |
Вы взяли его? |
01:09:39 |
Черт! |
01:09:43 |
Дом Рейнольдса, 22:36 |
01:09:49 |
Не понимаю, |
01:09:51 |
Он избавился от передатчиков. |
01:09:53 |
Может быть, сам Брилл? |
01:09:55 |
В округе Балтимор |
01:09:58 |
Мы проверяем каждого из них |
01:10:00 |
- Может, нас подставили? |
01:10:03 |
Не знаю. |
01:10:06 |
Но похоже на то. |
01:10:10 |
Я не понимаю, о чем вы. |
01:10:11 |
Давайте усугубим ситуацию |
01:10:15 |
Подумайте, как, хорошо? |
01:10:16 |
Хорошо. |
01:10:24 |
- Что-то случилосы |
01:10:29 |
Ты должен был стать помощником |
01:10:33 |
Теперь это произойдет, |
01:10:39 |
Дом Дина, 07:1 5 |
01:10:45 |
Спасибо, Мария. |
01:10:56 |
Порш, на кого это ты там лаешы |
01:11:09 |
Порш! |
01:11:12 |
- Это - я. |
01:11:15 |
В доме полно "жучков". |
01:11:17 |
Они слышат все, что ты говоришь, |
01:11:19 |
Послушай меня. |
01:11:21 |
Никогда я, и это правда, |
01:11:25 |
с тех самых пор даже |
01:11:28 |
И даже не взглянул на нее! |
01:11:32 |
И только тебя. |
01:11:36 |
- А Эрика? |
01:11:40 |
И твоих родных. |
01:11:45 |
Ты мне нужна. |
01:11:51 |
Да. |
01:11:56 |
Я предупреждала тебя, Бобби, |
01:12:00 |
А этот закон им нужен, |
01:12:04 |
Не шикай на меня. |
01:12:08 |
Ты была права, а я - нет. |
01:12:10 |
Но сейчас не время |
01:12:12 |
В тот день, когда Дэниэля Зэвитца |
01:12:15 |
он был сильно испуган; |
01:12:17 |
за ним гнались какие-то люди. |
01:12:20 |
Бобби, ты серьезно? |
01:12:22 |
Я хочу, чтобы ты уехала |
01:12:24 |
Дай мне время |
01:12:26 |
Они не выживут меня из моего |
01:12:31 |
Милая, сейчас речь не об этом. |
01:12:34 |
Хотя бы раз в жизни послушай меня. |
01:12:37 |
Поезжай в Филадельфию. |
01:12:40 |
Хорошо. |
01:12:41 |
Я скучал по тебе. |
01:12:53 |
Почему ты его надела? Это же |
01:12:55 |
Я знаю, прости. Но я скучала |
01:12:58 |
Как ты можешь рыться |
01:13:00 |
Пока я не подарил его тебе, |
01:13:03 |
Да, но на мне оно смотрится лучше, |
01:13:07 |
Ты такая же, как и Эрик. |
01:13:10 |
Ладно тебе. |
01:13:16 |
- Что? |
01:13:18 |
Тем вечером, |
01:13:21 |
- Где Эрик? |
01:13:24 |
Думаю, они уже на пути в школу. |
01:13:26 |
Откуда у тебя эта штука? |
01:13:30 |
- Держи, детка. |
01:13:32 |
Возьми. И принеси мне |
01:13:34 |
Скажи Марии, что я возьму |
01:13:37 |
О, черт! Эрик. |
01:13:49 |
Центр, это - Первый. |
01:13:52 |
Оставайтесь. За школой следит |
01:14:04 |
Позвольте мне последить за ней. |
01:14:08 |
Она наверняка не бреет ноги. |
01:14:11 |
Женщины ее типа |
01:14:13 |
- За нами кто-нибудь едет? |
01:14:16 |
Поезжай быстрее. Я хочу |
01:14:26 |
- Вот и они. |
01:14:28 |
Хорошо. |
01:14:31 |
- Эрик! Дилан! Садитесь в машину. |
01:14:34 |
- Сейчас же садитесь! |
01:14:38 |
Вы слышали, что я сказал? |
01:14:51 |
- Как дела, ребята? |
01:14:53 |
Нет, нет, отвернись. |
01:14:56 |
- Но папа. . . |
01:14:58 |
Сидите и смотрите на точку |
01:15:02 |
Никто не должен догадаться, |
01:15:05 |
Как дела, Эрик? |
01:15:07 |
Я тоже скучал. |
01:15:10 |
Они заставили меня побегать |
01:15:15 |
- Вы с мамой разводитесы |
01:15:18 |
Что ты такое говоришы |
01:15:21 |
Конечно, |
01:15:26 |
И кто победил? |
01:15:27 |
Я твой отец, Эрик. |
01:15:31 |
Значит, победила мама. |
01:15:32 |
Слушай, я хочу тебя кое |
01:15:35 |
Только скажи правду. |
01:15:37 |
Тебе не попадет независимо |
01:15:41 |
- Договорилисы |
01:15:43 |
Помнишь, я пришел домой |
01:15:46 |
Я только заглянул в пакет. |
01:15:48 |
Я бы не взял его, |
01:15:51 |
Теперь все ясно. |
01:15:53 |
Но он мне нужен. |
01:15:56 |
- Папа, он не работает. |
01:16:01 |
Он уже был сломан. |
01:16:02 |
Когда его включаешь, |
01:16:05 |
Хорошо, но он мне нужен, ребята. |
01:16:07 |
Да, здесь. |
01:16:09 |
Просуньте мне |
01:16:31 |
Алло? Здравствуйте. |
01:16:34 |
Извините, мэм. Как вас зовут? |
01:16:37 |
Мы живем в доме |
01:16:40 |
Точнее, там живет моя мать. |
01:16:42 |
что здесь целый день стоит |
01:16:46 |
Я не хочу никому причинять |
01:16:48 |
но, кажется, |
01:16:50 |
Пришлите машину. |
01:16:54 |
Проверь те белую машину около |
01:16:59 |
на предмет нарушения закона |
01:17:02 |
Черт побери! Это про нас. |
01:17:16 |
Квартира Рэчел Бэнкс, 1 1 :24 |
01:17:40 |
Рэчел? |
01:17:42 |
Рэчел. |
01:18:20 |
О, черт! |
01:18:58 |
"РКД" |
01:19:10 |
"Искренне твой. Роберт Дин". |
01:19:30 |
Откройте дверь! |
01:19:41 |
Кажется, я вам сказал держаться |
01:19:43 |
Пожалуйста, не сейчас. |
01:19:52 |
- Итак. Что случилосы |
01:20:01 |
Я говорил вам - не соваться к ней. |
01:20:09 |
Вылезай. |
01:20:12 |
Кажется, я нашел то, |
01:20:14 |
Вылезай из машины. |
01:20:56 |
Дайте мне это. |
01:21:07 |
Зачем они ее убили? |
01:21:08 |
Чтобы подставить меня, у нее по |
01:21:13 |
Во-первых, подозреваемого |
01:21:17 |
а, во-вторых, вы не сможете |
01:21:21 |
АНБ подставило вас, |
01:21:26 |
Абсолютно не при чем. |
01:21:35 |
- Где они сейчас? |
01:21:38 |
Хорошо, проверим все, |
01:21:40 |
Площадь, его дом. |
01:21:42 |
Вэн, дай мне снимки крыши отеля. |
01:21:45 |
Вот, пожалуйста. Посмотрим, |
01:21:50 |
Мы можем взглянуть на лицо парня, |
01:21:55 |
Ты можешь показать |
01:21:57 |
- Он не поднимает голову. |
01:22:01 |
Зачем нам надо, |
01:22:02 |
Спутник находится в 1 55 милях |
01:22:05 |
- Он смотрит только вниз. |
01:22:08 |
- Можешь разработать новый. |
01:22:14 |
Оставайтесь здесь. |
01:22:36 |
- Алло? |
01:22:37 |
Ах ты, засранец. |
01:22:40 |
Заткнись и слушай. Поезжай ко |
01:22:45 |
Рэчел Бэнкс мертва. |
01:22:49 |
- Определение |
01:22:50 |
У говори ее уехать. |
01:22:54 |
Звонок поступил |
01:22:57 |
между улицами Х уд и Сэинт-Анн. |
01:23:00 |
Вас понял. |
01:23:20 |
Здравствуйте. |
01:23:22 |
Нам надо просмотреть записи ваших |
01:23:26 |
Эй, Ларри. |
01:23:27 |
Это изображение, |
01:23:30 |
У станови его личность. |
01:23:41 |
Пратт, мы знаем, куда они поехали? |
01:23:44 |
Нет, сэр. Парень-кассир говорит, |
01:23:49 |
Я узнал, какая модель и цвет. |
01:23:54 |
Пусть спутник следит |
01:23:55 |
Сделано. |
01:23:59 |
Индустриальный комплекс южного |
01:24:09 |
- Хотите побыстрее смыться? |
01:24:36 |
Какие же в этом |
01:24:40 |
Это - мой офис последние 1 5 лет. |
01:24:44 |
Он абсолютно надежен. |
01:24:46 |
Медная сетка не позволяет |
01:24:53 |
Это изображение магазина, |
01:24:56 |
У них "Эль Камино". |
01:25:01 |
Вот он. |
01:25:03 |
Джон, дай нам широту 30, 64 минуты, |
01:25:09 |
Вот они. |
01:25:15 |
Пошлите туда людей. |
01:25:21 |
Я называю это место банкой. |
01:25:25 |
Оно отрезано от внешнего мира. |
01:25:27 |
Здесь не к чему |
01:25:30 |
Остаются только передатчики. |
01:25:34 |
Ищите передатчики? |
01:25:40 |
Государство сотрудничает с |
01:25:42 |
с 40-х годов. |
01:25:44 |
Они могут узнать все: |
01:25:46 |
начиная банковскими вкладами, |
01:25:50 |
и кончая телефонными разговорами. |
01:25:52 |
Моя жена твердит это уже много лет. |
01:25:54 |
Чем больше вы |
01:25:58 |
тем легче им следить за вами. |
01:26:01 |
Это - наш прекрасный новый мир. |
01:26:22 |
Вот. |
01:26:24 |
Это простая кодировка. |
01:26:26 |
Конспираторы всего мира, |
01:26:29 |
Для меня это больше, чем теория. |
01:26:33 |
Да, я работал в АНБ. |
01:26:37 |
Прослушивал международные |
01:26:40 |
Помните тот прибор |
01:26:43 |
Я разрабатывал первые модели |
01:26:53 |
Под землей |
01:26:56 |
занимают универсальные |
01:26:58 |
Ты разговариваешь по телефону с |
01:27:01 |
"президент", "аллах" |
01:27:04 |
Тогда компьютер автоматически |
01:27:07 |
и дает сигнал аналитикам. |
01:27:16 |
Слышали про телескоп Хаббл? |
01:27:18 |
А за нами следят 1 00 их спутников. |
01:27:20 |
Это - секретная информация. |
01:27:22 |
В прежние времена приходилось |
01:27:25 |
а сейчас все сигналы идут через |
01:27:32 |
Что это? |
01:27:39 |
- Это Фил Хаммерсли. |
01:27:50 |
Кто он такой? |
01:27:54 |
Идентифицируем его |
01:28:07 |
Рейнольдс, Томас Брайн. |
01:28:09 |
Посещал Епископальную школу |
01:28:14 |
Доктор философских наук, |
01:28:17 |
Этот парень - профессионал. |
01:28:23 |
О, черт! |
01:28:27 |
Когда вы в последний раз |
01:28:29 |
- Когда вы покупали еду. |
01:28:31 |
- Я звонил из автомата! |
01:28:35 |
- Вы говорили: никаких звонков. |
01:28:39 |
Возьмите кота. |
01:28:43 |
- Как его зовут? |
01:28:45 |
Иди ко мне, Бейб. |
01:29:12 |
Так, что у нас? |
01:29:18 |
Что за. . . |
01:29:27 |
- Они уходят! |
01:29:32 |
Сейчас тут все взорвется! |
01:29:59 |
Быстрее! |
01:30:20 |
- Что произошло? |
01:30:23 |
- Почему? |
01:30:34 |
- Скажи ему, чтобы остановился. |
01:30:42 |
Остановитесь! |
01:30:59 |
Справитесы |
01:31:18 |
Черт! |
01:31:24 |
Бензобак пробит! |
01:31:27 |
- Погаси огонь! |
01:31:39 |
Где диск? |
01:31:41 |
О, черт! |
01:31:44 |
- Его можно восстановиты |
01:31:47 |
-Что нам делаты |
01:31:49 |
Объекты движутся на запад, |
01:31:51 |
- Что нам делаты |
01:31:54 |
диска нет. |
01:32:07 |
Вы у нас на прицеле. |
01:32:17 |
Думаете, мне все это нужно? |
01:32:19 |
Думаете, я хотел, чтобы этот идиот |
01:32:21 |
Да кого интересует, |
01:32:23 |
С тех пор, как вы объявились, |
01:32:25 |
а за мной охотится АНБ. |
01:32:30 |
Охотятся не за вами. |
01:32:33 |
Я - их цель. |
01:32:47 |
Мы видим его. |
01:32:51 |
Быстрее! |
01:32:56 |
Он - наш. |
01:33:09 |
Земля, это - Воздух- 1. |
01:33:13 |
Оставь меня в покое! |
01:33:18 |
Мы сделаем еще один круг. |
01:33:20 |
- Вы испортили всю мою жизнь! |
01:33:23 |
Вы живете в чертовой "банке", |
01:33:26 |
И вам было наплевать на Рэчел. |
01:33:28 |
Очередная посылка |
01:33:33 |
- Давай. |
01:33:35 |
Сделай это! |
01:33:38 |
У вас есть только я. |
01:33:49 |
Мы засекли их. |
01:34:02 |
А ну, вылезай из машины! |
01:34:04 |
Живо! |
01:34:06 |
- Пожалуйста, не надо. |
01:34:09 |
Подождите, не. . . |
01:34:12 |
Спасибо, что вытащили |
01:34:17 |
Подождите! |
01:34:18 |
КаЖется, мы их упустили. |
01:34:20 |
Они где-то под мостом. |
01:34:31 |
Что ж, вы угнали довольно |
01:34:35 |
Чушь собачья. |
01:34:40 |
Мне нужен сахар. |
01:34:43 |
"Становлюсь"? |
01:34:45 |
Я болен гипоклеймией. Мой организм |
01:34:49 |
Поэтому вы, как шило в заднице, |
01:34:51 |
Так? |
01:34:54 |
Да. |
01:34:56 |
- Тогда нам следует поесть. |
01:35:00 |
Его настоящее имя - Эдвард Лайл. |
01:35:03 |
В 1 953 пошел в армию. |
01:35:06 |
Хороший разведчик и связист. |
01:35:08 |
- Пришел в АНБ в 55-ом. |
01:35:12 |
Он проработал в Агентстве до 1 980, |
01:35:16 |
Прошло много времени. |
01:35:19 |
Операции по добыче информации. |
01:35:21 |
Имел дело со взрывами. |
01:35:24 |
В конце 78-го был |
01:35:28 |
Вот наша проблема. |
01:35:34 |
Мы помогали тайной полиции |
01:35:38 |
воевавших с Советами. |
01:35:40 |
Я вел перехват переговоров |
01:35:45 |
Было весело. |
01:35:49 |
Сторонники жесткой линии |
01:35:51 |
и вся ситуация изменилась. |
01:35:54 |
С большим трудом я уехал оттуда, |
01:35:59 |
Ко времени, когда я вернулся домой, |
01:36:04 |
Агентство решило забыть |
01:36:10 |
Но я не виню их. |
01:36:15 |
Мне нравилось работать в Агентстве. |
01:36:18 |
Нравились люди. |
01:36:24 |
Вашим партнером был отец Рэчел? |
01:36:27 |
Мы сразу договорились, |
01:36:30 |
что если один из нас погибнет, |
01:36:36 |
У него была только Рэчел, |
01:36:40 |
- Пожалуйста. |
01:36:47 |
Может быть, стоит отомститы |
01:36:49 |
Вы - угроза сейчас. |
01:36:52 |
Для кого? Для них? |
01:36:55 |
Для вашей семьи, друзей. |
01:36:57 |
Именно по этой причине |
01:37:00 |
Поэтому должны и вы, Роберт. |
01:37:02 |
О, нет! Я так не думаю. |
01:37:05 |
И я хочу, чтобы все было, |
01:37:08 |
Я рос без отца и знаю, |
01:37:10 |
И я не хочу, |
01:37:23 |
Хотите меня удариты |
01:37:25 |
Давайте. |
01:37:27 |
Я не бью стариков. |
01:37:32 |
Давай, Бейб, иди ко мне. |
01:37:35 |
В партизанской войне... |
01:37:37 |
надо использовать |
01:37:39 |
Как это? |
01:37:42 |
Если враг велик, а ты мал, |
01:37:47 |
Ты - в тени, а он - на виду. |
01:37:50 |
Вступай в тот бой, |
01:37:52 |
- Так было в Витконге. |
01:37:55 |
Ты берешь их оруЖие |
01:37:58 |
И получается, |
01:38:03 |
- Примерьте этот. |
01:38:05 |
- Да. Держите. |
01:38:10 |
Это - моя лучшая гавайская рубашка. |
01:38:12 |
Что ж, мы не на Гавайях. |
01:38:22 |
- Как дела, Стив? |
01:38:24 |
- Мне кое-что нужно. |
01:38:26 |
- Поздоровайся с Биллом. |
01:38:30 |
Стив, а где у тебя |
01:38:33 |
Вторая полка. |
01:38:35 |
Стив? Мне показалось, |
01:38:38 |
Нет, Билл - это вы. |
01:38:40 |
Вы бы хоть предупредили меня. |
01:38:42 |
Я это сделал. |
01:38:44 |
Президент признал, |
01:38:46 |
"Я не сомневаюсь, |
01:38:51 |
что это закон |
01:38:54 |
в которой нуждается страна. |
01:38:57 |
- Безопасносты |
01:39:04 |
Что ж, начнем. |
01:39:06 |
Модифицированный |
01:39:07 |
Если его подключить к компьютеру, |
01:39:09 |
то можно получить мощное оружие. |
01:39:13 |
Это - домашний адрес к |
01:39:16 |
и номер его сотового телефона. |
01:39:18 |
Связываем наш телефон с |
01:39:25 |
Привет, милая. |
01:39:27 |
- Как дети? |
01:39:30 |
Когда мы смоЖем |
01:39:32 |
Минут через тридцать. Я буду |
01:39:35 |
Вы - страшный человек. |
01:39:38 |
- О, черт! |
01:39:59 |
- Скажи что-нибудь. |
01:40:01 |
- Громче. |
01:40:03 |
Вот так хорошо. |
01:40:06 |
- Разве они не проверят здесы |
01:40:10 |
Отличный план. |
01:40:13 |
Я никогда за всю свою жизнь |
01:40:15 |
Один день с вами |
01:40:18 |
Мне надо в туалет. |
01:40:21 |
- Приятного отдыха. |
01:40:26 |
Молодцы, ребята. |
01:40:45 |
Теперь он - наш. |
01:40:48 |
Не подкачай, господин конгрессмен. |
01:40:56 |
Думаю, вы еще слишком молоды |
01:40:58 |
Да, как и она. |
01:41:13 |
Не могли бы вы прислать |
01:41:15 |
Да, это - Криста, |
01:41:19 |
Откуда мне знать, что это такое? |
01:41:24 |
Эксперт сказал мне, |
01:41:29 |
Только усовершенствованный. |
01:41:32 |
Хорошо, я пришлю его вам. |
01:41:37 |
Потому что я хочу знать, |
01:41:39 |
Дом Рейнольдса, 09:02 |
01:41:50 |
Здравствуйте. |
01:41:55 |
Это у вас неполадки |
01:41:58 |
Да. |
01:42:11 |
Ты можешь успокоиться и выбрать |
01:42:17 |
- Прекрати прыгать! |
01:42:20 |
- Я сказал тебе: хватит прыгать. |
01:42:38 |
Они хотели, чтобы мы их нашли. |
01:42:41 |
Они все - наши. |
01:42:45 |
Томас, можно тебя на секундочку? |
01:42:52 |
Тут 140 тысяч долларов. |
01:42:57 |
- О чем ты? Лишние 140 тысяч? |
01:43:00 |
Вот они. |
01:43:02 |
Два перечисления по 70 тысяч |
01:43:06 |
Я знаю, что это перечисления. |
01:43:08 |
Я пытаюсь сказать, |
01:43:11 |
Извините. Это Шаффер. |
01:43:14 |
Он хочет видеть |
01:43:18 |
Ты пойдешь туда в воскресенье? |
01:43:21 |
- Просто потрясающе. |
01:43:26 |
- Я не знаю. . . |
01:43:32 |
"Навеки твоя"? |
01:43:37 |
Я хочу, чтобы рапорт |
01:43:41 |
у меня на столе через два часа. |
01:43:43 |
Офис директора АНБ, 08:06 |
01:43:46 |
Я также хочу знать имя техника, |
01:43:50 |
изготовившего его. |
01:43:54 |
Кто разрешил его использование, |
01:43:56 |
кто взял его со складов |
01:44:02 |
Но главное, |
01:44:05 |
в номер конгрессмена Альберта. |
01:44:08 |
Все осознают, чем это чревато. |
01:44:11 |
Если это легальная операция. . . |
01:44:19 |
Если это была наша операция, хотя я |
01:44:23 |
тогда - ладно. |
01:44:27 |
Но если это проявление инициативы, |
01:44:32 |
тогда кто-то сядет в тюрьму. |
01:44:36 |
Это - он. |
01:44:41 |
- Да? |
01:44:43 |
Кто говорит? |
01:44:45 |
У меня есть интересующая вас вещь. |
01:44:49 |
Мы можем встретиться? |
01:44:51 |
Будьте на углу Айова и Третьей |
01:44:53 |
Я буду в четыре. |
01:44:58 |
Нам надо записать признание |
01:45:01 |
И сделать это быстро. |
01:45:06 |
Не надевайте их. Они, небось, |
01:45:09 |
Они будут думать, |
01:45:13 |
поэтому сразу проверят меня. |
01:45:15 |
Как только они закончат, |
01:45:17 |
я подам вам сигнал, |
01:45:20 |
- Какой сигнал? |
01:45:23 |
Итак, после сигнала вы включаете |
01:45:29 |
Выключайте. |
01:45:31 |
В целях безопасности они также |
01:45:36 |
чтобы выйти на вас. |
01:45:37 |
Если эти ребята - профессионалы, |
01:45:42 |
Поэтому через 4 минуты после |
01:45:46 |
независимо от того что происходит, |
01:45:49 |
- Понятно? |
01:45:54 |
Департамент полиции Балтимора, |
01:46:06 |
Запись. Включить - выключить. |
01:46:10 |
Хорошо. Можно начинать. |
01:46:14 |
Эй, вы! |
01:46:18 |
Эдвард Лайл. |
01:46:23 |
Почему бы вам не позвать |
01:46:26 |
Пратт. |
01:46:34 |
Подойдите к забору. |
01:46:42 |
Он чист. |
01:46:45 |
- Пленка у вас? |
01:46:49 |
- С собой? |
01:46:52 |
Тогда о чем нам говориты |
01:46:54 |
- О деньгах. |
01:46:56 |
А то бы удивился, |
01:46:59 |
Вы смотрели записы |
01:47:02 |
- Что на ней? |
01:47:05 |
Убийство конгрессмена Хаммерсли |
01:47:11 |
Три лица видны довольно четко. |
01:47:13 |
- Сколько вы за нее хотите? |
01:47:16 |
- Что? |
01:47:20 |
Я хочу вернуть назад мою жизнь. |
01:47:24 |
О, черт. |
01:47:25 |
Плюс зарплата с 80-го года |
01:47:29 |
Плюс пенсия категории 1 6. |
01:47:31 |
И за это я получу диск |
01:47:33 |
- На самом деле запись у Дина. |
01:47:37 |
И чего он хочет? |
01:47:38 |
Он хочет знать, |
01:47:40 |
О какой девушке вы говорите? |
01:47:42 |
Зачем вы ее убили? |
01:47:45 |
Какое негодованье! |
01:47:48 |
- Вы не тянете на святого. |
01:47:51 |
Я понимаю, |
01:47:54 |
Но зачем было убивать девушку? |
01:47:56 |
Только для того, чтобы это |
01:48:00 |
Болвану? |
01:48:01 |
Мы работали не внутри войны, |
01:48:04 |
Мы выиграли войну. |
01:48:05 |
Теперь мы боремся за мир. |
01:48:08 |
Он всегда так любит поговориты |
01:48:11 |
Теперь у нас 1 0 миллионов психов, |
01:48:15 |
Резуль тат Же десятилетнего |
01:48:17 |
мы с трудом перехватываем |
01:48:20 |
Я уЖе не говорю о попытках |
01:48:23 |
А мы не можем рисковать. |
01:48:24 |
Поэтому право неприкосновенности |
01:48:29 |
Ну же, заставь его говорить. |
01:48:31 |
Мы засекли объект. |
01:48:33 |
Вы думаете, что мы |
01:48:36 |
А я уверен, что мы |
01:48:39 |
Если вы все еще там, Роберт, |
01:48:41 |
Они раскусили нас! У ходите |
01:48:46 |
У ходите! |
01:49:05 |
Вы не выстрелите в полицейского |
01:49:08 |
Садитесь! |
01:49:14 |
- Да. |
01:49:16 |
- В чем дело, Эмили? |
01:49:19 |
Ты пробовала |
01:49:21 |
У меня нет времени, я перезвоню. |
01:49:25 |
Кредитные карточки |
01:49:28 |
Да, это сильно осложняет жизнь, |
01:49:39 |
Заходите. |
01:49:44 |
- Придурок. |
01:49:53 |
Скажите, чтобы он отдал запись. |
01:49:57 |
- Какие у нас гарантии? |
01:50:01 |
Никаких? |
01:50:02 |
Кто-нибудь |
01:50:04 |
что вы убили Фила Хаммерсли |
01:50:07 |
Этот парень вас всех утащит на дно. |
01:50:10 |
Черт побери! |
01:50:13 |
Вот сукин сын! Ты. . . |
01:50:16 |
- Рэчел Бэнкс - ни при чем. |
01:50:18 |
А Хаммерсли убили случайно. |
01:50:25 |
Где записы |
01:50:29 |
Том! |
01:50:30 |
Хорошо, я отдам ее вам. |
01:50:33 |
Спасибо. |
01:50:34 |
Что ты делаешь, ублюдок? |
01:50:39 |
Это я - ублюдок? Нет! |
01:50:43 |
- Где она? |
01:50:54 |
- Это - мой миксер. |
01:50:57 |
Угол Четвертой и Вашингтон. |
01:51:01 |
Клуб Пинтеро, 1 6:46 |
01:51:05 |
- Где она? |
01:51:08 |
1 1 -1 Четвертая улица. |
01:51:12 |
Ресторан |
01:51:23 |
Секундочку. |
01:51:26 |
- Какой номер у той машины? |
01:51:31 |
Ты пойдешь с Праттом |
01:51:34 |
Я так не думаю. |
01:51:38 |
Ах, значит, |
01:51:39 |
Если я пойду туда |
01:51:43 |
Мы пойдем туда вместе. |
01:51:46 |
Вы просмотрите запись |
01:51:48 |
Потом заберете ее и |
01:51:52 |
Как я могу быть уверен, |
01:51:55 |
Зачем мне копия? |
01:51:57 |
Эта запись и так разрушила |
01:51:59 |
Лучше бы она оказалась |
01:52:03 |
Я хочу домой. |
01:52:11 |
- Дай мне пушку. |
01:52:16 |
Хорошо, вы и я. |
01:52:20 |
А также Пратт и Бингэм. |
01:52:24 |
Фидлер, установи одну из тех |
01:52:33 |
Знаешь, это правительственная |
01:52:37 |
Я пойду один. В случае |
01:52:44 |
Ребята, у вас здесь есть |
01:52:46 |
У тебя за спиной. |
01:52:59 |
Вы либо невероятно умны, |
01:53:03 |
Скоро узнаем. |
01:53:15 |
- Я еще вернусь за миксером. |
01:53:22 |
Ведите нас. |
01:53:25 |
- Это не тот юрист, что был здесы |
01:53:37 |
Нет. Спасибо. |
01:53:39 |
- Ну, как еда, ребята? |
01:53:41 |
Нравится? |
01:53:43 |
Конечно, сам. |
01:53:48 |
Билли, тот черный вернулся |
01:53:50 |
Ладно. Пусть войдет. |
01:53:58 |
Как поживаете? |
01:54:02 |
- Эти ребята из ФБР? |
01:54:05 |
Это джентльмен, |
01:54:07 |
- Так это он? |
01:54:10 |
- Так это ты сделал записы |
01:54:13 |
Это ты сделал видеозаписы |
01:54:16 |
Видите ли, он хочет |
01:54:19 |
Неужели? |
01:54:25 |
Может, нам следует |
01:54:29 |
Может, и следует. |
01:54:32 |
Мария, уведи детей. |
01:54:36 |
Уведи их! |
01:54:38 |
Быстрее. |
01:54:47 |
Что с ним такое? |
01:54:49 |
Нет, только не на оборудование. |
01:55:01 |
Посмотри-ка на это. |
01:55:04 |
Тони, они только что вытащили |
01:55:07 |
Он ранен и его рвёт. |
01:55:11 |
Черт! Он - полицейский. |
01:55:16 |
Эй, Бейб. |
01:55:21 |
Если он ваш друг, то уговорите |
01:55:24 |
Во-первых, он мне не друг. |
01:55:29 |
А во-вторых, это не его запись. |
01:55:31 |
- Тогда чья? |
01:55:33 |
Понял? Я ее купил. |
01:55:35 |
Вы продали записы |
01:55:41 |
А теперь выслушайте меня. |
01:55:46 |
Да кто ты такой? И какого |
01:55:49 |
Это - плохо. |
01:55:50 |
Я работаю на федеральное |
01:55:52 |
Видеозапись сделало |
01:55:54 |
- Помогите им. |
01:55:57 |
Отдайте ему запись или мы свое |
01:56:03 |
Заткнись! Арестовать могут |
01:56:09 |
А ты убирайся отсюда. |
01:56:11 |
Пока не получите ордер, |
01:56:14 |
Ну же, вам надо быть там. |
01:56:17 |
- Скорее туда! Помогите им. |
01:56:21 |
- Быстро! |
01:56:23 |
Краг, иди через черный вход, |
01:56:27 |
Чего мы ждем? Пошли. |
01:56:29 |
Нет. Тони приказал |
01:56:31 |
- Уберите оружие. |
01:56:41 |
Уберите. |
01:56:48 |
Хорошо. |
01:56:55 |
Когда я смогу получить записы |
01:56:58 |
Ближе к концу света. |
01:57:03 |
Пошли. Уходим. |
01:57:06 |
- Всем бросить пушки! |
01:57:49 |
- Руки вверх! |
01:57:53 |
Полегче с этим парнем. |
01:57:56 |
Поднимайся. |
01:58:00 |
А ты все-таки не дурак. |
01:58:08 |
Вызовите "скорую". |
01:58:22 |
Проверь, нет ли у него оружия |
01:58:51 |
Федеральное Бюро Расследований, |
01:58:55 |
"Этот парень вас всех утащит |
01:58:58 |
- А, черт! |
01:59:02 |
А Хаммерсли убили случайно. |
01:59:09 |
Зачем вы это записали? |
01:59:12 |
Мы отвечали за техническое |
01:59:15 |
И не имели малейшего... |
01:59:17 |
- Они знают, что Рейнольдс мертв? |
01:59:20 |
- Но они пытаются выкрутиться. |
01:59:22 |
Мы только сделали запись. |
01:59:25 |
- И что там происходило? |
01:59:28 |
- У О? |
01:59:35 |
Конгрессмен! |
01:59:37 |
Значит ли это, |
01:59:39 |
В нынешней формулировке - нет. |
01:59:43 |
До тех пор, |
01:59:50 |
"С юриста сняты все обвинения" |
01:59:52 |
"Глава мафии обвиняется |
01:59:55 |
Мы знали, |
01:59:56 |
что необходимо заниматься |
01:59:59 |
Мы также осознали |
02:00:02 |
кто осуществляет этот мониторинг. |
02:00:04 |
Тогда кто будет |
02:00:06 |
мониторинга мониторинга? |
02:00:07 |
Я и сам не прочь |
02:00:11 |
Да. Нам с тобой давно пора |
02:00:15 |
Вы говорите о сексе? |
02:00:18 |
- Малыш! |
02:00:20 |
Иди. Поешь. Больше никакого |
02:00:57 |
Брилл, ты совершенно |
02:01:01 |
"Жаль, что тебя нет рядом" |
02:01:02 |
Да. Мне тоже. |
02:01:07 |
Тебе не помешал бы загар. |
02:01:14 |
Конгрессмен Сэм Альберт. |
02:01:17 |
между необходимостью |
02:01:20 |
получением новых разведданных |
02:01:24 |
и соблюдением гражданских прав,- |
02:01:25 |
таких, как неприкосновенность |
02:01:28 |
У вас нет прав вторгаться в мой дом. |