Enemy at the Gates
|
00:01:16 |
LoS PiRaTaS 2002 |
00:01:34 |
Eu sou uma pedra. |
00:01:39 |
Não me mexo. |
00:01:47 |
Muito lentamente, |
00:01:51 |
Assim não verá a minha respiração. |
00:02:03 |
Aguardo pacientemente. |
00:02:08 |
Tenho apenas uma bala. |
00:02:11 |
O meu dedo aperta o gatilho. |
00:02:20 |
Não tremo. |
00:02:25 |
Não tenho medo. Já sou crescido. |
00:02:34 |
Está pronto, Vassili? |
00:02:37 |
Agora, Vassili. |
00:02:40 |
Atire, Vassili! |
00:02:47 |
CÍRCULO DE FOGO |
00:02:48 |
CÍRCULO DE FOGO |
00:02:49 |
CÍRCULO DE FOGO |
00:02:51 |
CÍRCULO DE FOGO |
00:03:45 |
Peguem suas coisas. |
00:03:57 |
Você aí, venha comigo. |
00:04:03 |
Os civis, desçam! |
00:04:05 |
Deixem passar! |
00:04:08 |
Isto é um comboio militar. |
00:04:10 |
Ninguém fica a bordo, |
00:04:16 |
Este é um comboio para Stalingrado... |
00:04:19 |
só para os soldados do Exército vermelho. |
00:04:43 |
Todos a bordo! |
00:05:12 |
OUTONO, 1942. |
00:05:14 |
A Europa encontra-se esmagada |
00:05:20 |
O Terceiro Reich alemão |
00:05:24 |
Os exércitos de Hitler atravessam |
00:05:28 |
em direção aos campos petrolíferos da Ásia. |
00:05:30 |
Resta um derradeiro obstáculo. |
00:05:34 |
onde o destino do mundo |
00:06:28 |
Gloriosos camaradas, Stalin... |
00:06:30 |
ordenou que não recuássemos um passo. |
00:06:34 |
As pessoas da União Soviética |
00:06:53 |
Em frente, soldados. |
00:07:14 |
Ouçam estas cartas |
00:07:18 |
aos seus filhos da frente. |
00:07:21 |
"Volodya, meu filho, |
00:07:29 |
é pela nossa pátria |
00:07:50 |
"Aqui, todos sabem que você não recuará". |
00:07:55 |
"Aqui todos se orgulham de você". |
00:08:00 |
"Teu pai morreu. |
00:08:04 |
Vingue-nos dos fascistas!" |
00:08:44 |
Ninguém se mova! |
00:08:48 |
Voltem ou disparo! |
00:08:50 |
Afastem-se da amurada, ou nós atiramos. |
00:09:28 |
Vamos, vamos! |
00:09:33 |
Vamos, soldados, |
00:09:38 |
Mexam-se, ou atiro! |
00:09:56 |
Aqui, maqueiro! |
00:10:04 |
Quem estiver com o fuzil, atira! |
00:10:07 |
Um dos dois consiga um fuzil. |
00:10:10 |
Quem não o tiver, segue-o! |
00:10:13 |
Se quem tiver o fuzil for morto, |
00:10:17 |
aquele que lhe segue |
00:10:22 |
Quem tiver o fuzil, atira! |
00:10:27 |
Quem não o tiver segue-o! |
00:10:30 |
Se quem tiver o fuzil for morto, |
00:10:33 |
aquele que lhe segue... |
00:10:36 |
apanha o fuzil e atira! |
00:10:40 |
Quem tiver um fuzil, atira! |
00:10:42 |
Por aqui, agora. |
00:11:10 |
Soldados do glorioso Exército Vermelho, |
00:11:14 |
é vitória ou morte! |
00:11:19 |
Quem bater em retirada será morto. |
00:11:23 |
Não haverá misericórdia |
00:13:16 |
É inútil, soldados. |
00:13:20 |
Recuar! |
00:13:22 |
Recuar! |
00:13:25 |
Para trás! Para trás! |
00:13:28 |
Em nome da União Soviética, |
00:13:32 |
nem um passo atrás, ou atiramos. |
00:13:35 |
Não recuem! |
00:13:38 |
Não haverá misericórdia! |
00:13:41 |
Atire! |
00:13:45 |
Covardes serão mortos! |
00:13:49 |
Não haverá misericórdia para os covardes! |
00:14:28 |
Russos, rendam-se. |
00:14:33 |
Esta guerra não é sua. |
00:14:36 |
Aliem-se aos alemães, |
00:14:40 |
e vão trata-los melhor |
00:14:44 |
que só os enviam para a morte. |
00:14:48 |
O inimigo não é o Terceiro Reich. |
00:14:51 |
O inimigo é o sanguinário Stalin |
00:14:55 |
Quem teve sua terra roubada, |
00:15:22 |
Atire! |
00:17:21 |
Vão acertar-lhe no casaco, |
00:17:47 |
Com a sua permissão, Sr. Comissário. |
00:18:22 |
Qual deve ser o primeiro alvo? |
00:18:26 |
até haver uma explosão. |
00:18:40 |
Sabe atirar? |
00:19:36 |
Não atire. Não atire. |
00:20:44 |
Obrigado, |
00:20:53 |
Danilov, oficial político, |
00:20:58 |
Vigésima primeira infantaria. |
00:21:20 |
"Vassili Zaitsev". |
00:21:24 |
Nesta data, 20 de Setembro de 1942, |
00:21:26 |
"um jovem pastor dos Urais... |
00:21:33 |
chegou à cidade de Stalingrado, |
00:21:37 |
Seu nome é Vassili Zaitsev". |
00:21:40 |
"Tal como milhares antes dele, |
00:21:47 |
"Armado com um fuzil, rapidamente fez |
00:21:51 |
"Daqui em diante seria castigado |
00:21:56 |
e a partir daqui, |
00:22:03 |
O quê acha? |
00:22:06 |
Acho que o Sr. Comissário |
00:22:26 |
Me leve embora! |
00:22:35 |
Por ordem do camarada Stalin, |
00:22:42 |
Para trás! |
00:22:45 |
Afastem-se, ou abriremos fogo. |
00:23:01 |
Para trás! |
00:23:04 |
Para trás ou nós atiramos! |
00:23:06 |
Voltem! |
00:23:08 |
Deixem passar o enviado de Stalin! |
00:23:16 |
Executei minhas ordens. |
00:23:19 |
Enviei para lá todos os meus rapazes. |
00:23:22 |
Mas os alemães tragaram-nos. |
00:23:26 |
Eles têm artilharia, aviões, blindados. |
00:23:30 |
E eu, o que tinha? |
00:23:34 |
Eu tenho que falar com o chefe. |
00:23:39 |
Talvez prefira evitar as burocracias. |
00:24:06 |
Meu nome é... |
00:24:08 |
Nikita Sergeyevich Kruschev. |
00:24:14 |
Vim para tratar da situação. |
00:24:17 |
Esta cidade não é Kursk... |
00:24:21 |
nem é Kiev, nem Minsk. |
00:24:25 |
Esta cidade é Stalingrado. |
00:24:28 |
Stalingrado! |
00:24:32 |
Esta cidade tem o nome do nosso líder. |
00:24:35 |
Mais do que uma cidade, |
00:24:38 |
Se os alemães capturarem esta cidade, |
00:24:43 |
o país inteiro se desmorona. |
00:24:48 |
Agora, quero que os nossos rapazes... |
00:24:52 |
ergam as cabeças. |
00:24:55 |
Quero que ajam como se tivessem punhos! |
00:24:59 |
Quero que deixem de borrar as calças! |
00:25:06 |
Esse é o nosso dever. |
00:25:10 |
Como oficiais políticos, |
00:25:18 |
Você, o quê sugere? |
00:25:22 |
Matar todos os outros Generais |
00:25:24 |
e os oficiais superiores também. |
00:25:27 |
F-F-Fazer deles um exemplo. |
00:25:30 |
D-D-Deportar as famílias dos desertores. |
00:25:35 |
Dar-lhes esperança! |
00:25:49 |
Aqui, os homens só podem escolher |
00:25:53 |
Mas há uma alternativa. |
00:25:56 |
Uma alternativa de amor à pátria. |
00:25:59 |
Temos que voltar a publicar |
00:26:01 |
Temos que voltar a contar histórias |
00:26:03 |
o sacrifício, a bravura. |
00:26:05 |
Temos que levá-los a acreditar |
00:26:07 |
Temos de lhe dar esperança, |
00:26:11 |
Sim, precisamos lhes dar exemplos. |
00:26:16 |
Mas exemplos a seguir. |
00:26:19 |
O que nós precisamos... |
00:26:27 |
Conhece algum herói por aqui? |
00:26:29 |
Sim, Sr., conheço um. |
00:26:39 |
Sou eu! |
00:26:42 |
"Vassili Zaitsev". |
00:26:46 |
Não, não está sonhando. |
00:26:49 |
Chegamos à primeira página. |
00:26:52 |
Não mudaram uma palavra. |
00:26:55 |
Faz idéia do que isto significa? |
00:26:58 |
Isto não é a ultima página, |
00:27:01 |
Isto é a primeira página. |
00:27:03 |
Vão passar o nosso artigo em toda parte. |
00:27:06 |
No Cáucaso, na Criméia, até nos Urais. |
00:27:10 |
Amanhã de manhã, o próprio Stalin |
00:27:13 |
enquanto lê as minhas palavras, |
00:27:17 |
Somos famosos, Vassili. |
00:27:20 |
Promoveu-me ao estado-maior geral. |
00:27:22 |
E você à divisão de atiradores. |
00:27:28 |
Bem, isto é bom. |
00:27:30 |
É muito bom. É fantástico. |
00:27:33 |
É fantástico para ambos porque fizemos juntos. |
00:27:35 |
Juntos! |
00:27:37 |
Para ser franco, fiz o trabalho difícil. |
00:27:39 |
Tem sorte por eu não poder retribuir. |
00:27:41 |
Porque Kruschev me fez acreditar |
00:27:44 |
Você também é importante. |
00:27:46 |
Sim, cuidado com meus, cuidado com |
00:27:49 |
Desculpe, Sr. |
00:27:53 |
Sou famoso! Somos famosos! |
00:27:55 |
Vassili, o jovem pastor dos Urais, |
00:27:58 |
matou hoje o seu 12º alemão. |
00:28:00 |
Antes ele matava lobos, |
00:28:02 |
Hoje, Vassili Zaitsev matou seu 23ºalemão. |
00:28:05 |
Ele é um exemplo para todos. |
00:28:07 |
Vassili queimou seu 32º General. |
00:28:13 |
Numere somente os alemães |
00:28:17 |
"Hoje, Vassili Zaitsev..." |
00:28:19 |
11 identificações alemãs |
00:28:27 |
Cada vez mais homens e mulheres, |
00:28:30 |
se oferecem para a Divisão de Atiradores |
00:28:39 |
Sou uma pedra. |
00:28:44 |
Sou uma pedra. |
00:28:48 |
Respiro devagar. |
00:28:58 |
Faço pontaria aos olhos. |
00:29:30 |
Então é você,... |
00:29:32 |
o grande Vassili Zaitsev. |
00:29:36 |
Minha mãe faz as melhores batatas |
00:29:38 |
Que bom. |
00:29:40 |
Quando ela o vir, |
00:29:44 |
Quantos hoje? |
00:29:48 |
E o último, |
00:29:51 |
Era apenas um soldado de infantaria. |
00:29:56 |
Abençoado seja. |
00:30:02 |
Sabemos quanto te devemos. |
00:30:02 |
Rezamos por você todos os dias. |
00:30:06 |
Todas as noites, ouvimos falar |
00:30:11 |
Obrigado. Estão bem |
00:30:15 |
Os meus pais guardavam aqui |
00:30:19 |
Sacha, larga já isso. |
00:30:22 |
Está carregada. |
00:30:34 |
Por aqui, Sr. Comissário. |
00:30:36 |
Obrigado, Sr. |
00:30:39 |
Boa noite. |
00:30:44 |
Sr. Zaitsev? |
00:30:50 |
Meu Deus, de onde vem tanto correio? |
00:30:55 |
Do país inteiro, Sra. Filipov, |
00:31:00 |
Isto vem dos operários de Kuzbas. |
00:31:02 |
Querem dar à mina o nome de Vassili. |
00:31:05 |
Certo, comecemos pelos mineiros. |
00:31:09 |
Vamos ao trabalho. |
00:31:16 |
Caros patriotas dos Kuzbas, |
00:31:18 |
Kuzbas. |
00:31:22 |
Elogio? |
00:31:28 |
E... eu espero me manter à altura... |
00:31:33 |
das vossas expectativas |
00:31:38 |
Expectativas. |
00:31:42 |
Interessa-se por literatura alemã, |
00:31:47 |
Tudo bem, é a nossa vizinha. |
00:31:51 |
Tânia, temos visita. |
00:31:53 |
Sua proposta para dar nome, |
00:32:03 |
Eu, |
00:32:06 |
Eu, eu o reconheço. |
00:32:11 |
É o Vassili Zaitsev. |
00:32:17 |
Vi sua fotografia no jornal. |
00:32:19 |
Obrigada pelo que está fazendo. |
00:32:22 |
E este é seu amigo, Comissário... |
00:32:26 |
Danilov. |
00:32:28 |
Tânia é como uma filha pra mim. |
00:32:30 |
Tratava de Sacha quando |
00:32:34 |
Até lhe ensinou alemão. |
00:32:36 |
Oh, são seus? |
00:32:40 |
Que Universidade? |
00:32:47 |
Moscou. Moscou. |
00:32:53 |
Não devíamos, uh? |
00:32:55 |
Sim, vamos continuar. |
00:32:58 |
A sua proposta de dar meu nome à mina... |
00:33:03 |
é... uma grande honra. |
00:33:08 |
H-O-N-R-A. |
00:33:12 |
Sim, eu sei. |
00:33:14 |
Muito bom. |
00:33:17 |
Não devíamos realçar |
00:33:23 |
É, é uma excelente idéia, Vassili. |
00:33:27 |
Nós podemos... aprofundá-la mais. |
00:33:29 |
aprofundá-la mais. |
00:33:31 |
A sua luta pela produção de carvão... |
00:33:35 |
é tão digna quanto a minha. |
00:33:39 |
Carvão não tem "K". |
00:33:44 |
Só um "R". |
00:33:48 |
Oh, Diga-me se vou depressa demais. |
00:33:51 |
Não, não vai depressa demais. |
00:33:54 |
Mais alguma melhoria? |
00:33:56 |
Por que não descansa? |
00:34:01 |
Devíamos continuar. |
00:34:03 |
Obrigado, Sra. Filipov. |
00:34:06 |
se deram ao trabalho de nos escrever. |
00:34:09 |
Amanhã, já podemos não estar aqui, |
00:35:24 |
Major König, |
00:35:47 |
Esperava outra... |
00:35:50 |
pessoa. |
00:35:52 |
Com certeza ninguém tão prestigiado. |
00:35:55 |
Imagino que tem suas razões... |
00:35:57 |
para se envolver nessa situação diabólica. |
00:36:04 |
Meu exército, não está delineado |
00:36:08 |
Ontem, novamente, tive que promover... |
00:36:11 |
25 sargentos para substituírem oficiais |
00:36:17 |
Aqueles atiradores estão |
00:36:21 |
Esta cidade está... |
00:36:25 |
reduzida a escombros. |
00:36:29 |
Mas o "Führer" continua a insistir. |
00:36:33 |
Eles estão fazendo disso um fato |
00:36:42 |
Nós sustentamos a verdade, |
00:36:46 |
Sempre conseguiu levar-nos à vitória. |
00:36:51 |
No natal já estaremos em casa. |
00:36:58 |
Como vai fazer para encontrar |
00:37:02 |
Farei com que seja ele a me encontrar. |
00:37:09 |
Vassili. |
00:37:12 |
Venha , hora de acordar. |
00:37:15 |
Tem um problema na loja. |
00:37:28 |
Veja, Vassili, ele se esconde na loja. |
00:37:37 |
Esta manhã, |
00:37:39 |
ele já eliminou cinco oficiais, |
00:37:46 |
Veja, no terceiro andar, |
00:37:51 |
Quarta janela... a contar da esquerda. |
00:37:57 |
Você o vê? |
00:37:59 |
Sim, o vejo. |
00:38:13 |
Ali, acertou-lhe! |
00:38:16 |
Grande tiro. |
00:38:22 |
Vamos buscar sua identificação. |
00:38:28 |
Adeus, Sr. Comissário. |
00:38:31 |
Obrigado pela sua hospitalidade, |
00:38:41 |
Pode levar o que quiser. |
00:38:45 |
Não estou certo do que |
00:38:47 |
se eu chegasse lá com uma |
00:38:50 |
Também há alguns de Marx. |
00:38:54 |
Foi nomeada para a defesa |
00:38:56 |
Não, ofereci-me. |
00:38:59 |
É uma grande coincidência |
00:39:02 |
O Sr. Kruschev ainda ontem me dizia... |
00:39:04 |
que precisamos desesperadamente |
00:39:06 |
Não posso. A nossa Milícia, |
00:39:10 |
já tem desesperadamente poucos homens. |
00:39:12 |
Damos uma dúzia de soldados |
00:39:15 |
Prefiro ficar e lutar. |
00:39:17 |
Servir no quartel-General é lutar. |
00:39:23 |
Fique aqui. |
00:39:25 |
Tudo bem. |
00:39:30 |
Tome cuidado. |
00:39:36 |
Ludmilla, vamos. |
00:40:30 |
Vai pelas escadas. |
00:42:20 |
É uma armadilha. |
00:42:23 |
Eu sei. |
00:42:48 |
Recue. |
00:43:39 |
Ele continua aqui. |
00:44:06 |
Eles vêm em nossa direção! |
00:44:09 |
fique onde está, |
00:44:24 |
Temos que sair daqui! |
00:44:29 |
Nós temos que sair daqui! |
00:44:36 |
O que vamos fazer? |
00:44:38 |
Ludmilla, fique onde está! |
00:44:51 |
Foda-se , vou embora. |
00:44:56 |
Ludmilla, não! |
00:45:50 |
O que isto quer dizer? |
00:45:55 |
"Um pastor dos Urais recebe |
00:45:58 |
uma Mosin-Nagant 7.62, |
00:46:04 |
Orgulho de precisão da produção Soviética". |
00:46:06 |
Eu vi este fuzil de perto. |
00:46:09 |
Eu até o toquei. |
00:47:03 |
Ludmilla e Anton foram mortos hoje, |
00:47:08 |
Não, não é verdade. |
00:47:11 |
Foi um atirador alemão. |
00:47:16 |
Que mais pode me dizer? |
00:47:20 |
Um atirador que não |
00:47:26 |
Ele era muito bom. Não era só a forma |
00:47:32 |
Estava um passo à minha frente. |
00:47:35 |
Isso é porque sabe tudo sobre você. |
00:47:39 |
Seu nome é König, |
00:47:42 |
Enviaram-no para te matar, |
00:47:47 |
para encontrá-lo. |
00:47:56 |
Não sabíamos se a informação |
00:47:59 |
Veio expressamente de Berlim para detê-lo. |
00:48:02 |
Você tem causado tantas insônias, |
00:48:06 |
O que sabemos sobre ele? |
00:48:10 |
É diretor da escola de atiradores em Zossen. |
00:48:14 |
Koulikov estudou lá antes da Guerra. |
00:48:17 |
Ele conhece todos os seus truques. |
00:48:22 |
Um nobre da Bavária que caça veados... |
00:48:25 |
contra um jovem dos Urais |
00:48:28 |
É mais do que um confronto |
00:48:35 |
É a essência da luta de classes. |
00:48:38 |
Ainda bem que está tão feliz. |
00:48:43 |
Ele estava em vantagem. |
00:48:46 |
Ninguém atira como você, Vassili. |
00:48:58 |
Vai ser transferida. |
00:49:01 |
Vou ver se já podem recebê-la. |
00:49:09 |
Ficou muito bem com esta nova farda. |
00:49:14 |
Veja se eles não lhe tiram quando acabar. |
00:49:17 |
É provável que o façam. |
00:49:23 |
Ouvi rumores sobre o alemão, |
00:49:28 |
Obrigado. |
00:49:30 |
Pelo que Danilov me disse, |
00:49:40 |
Está na hora. |
00:49:45 |
Vassili! Vassili! |
00:49:49 |
Olhe em minha direção. |
00:49:53 |
Ponha sua boina, |
00:49:55 |
Por aqui, Sr. Zaitsev. |
00:49:58 |
Vassili, é verdade que se ofereceu |
00:50:02 |
Quantos anos tem, Vassili? |
00:50:03 |
Sabe o que significa isso |
00:50:05 |
É verdade que matou seu primeiro lobo |
00:50:09 |
Você tem orgulho por ter sido desafiado |
00:50:12 |
Os alemães já começaram a cagar de medo. |
00:50:14 |
Vai meu jovem, |
00:50:17 |
Ou melhor, não. Conte ao chefe. |
00:50:20 |
Gosta de boas histórias de caça. |
00:50:29 |
Olhe pra ele com orgulho. |
00:50:32 |
Porque ele está olhando pra você. |
00:50:35 |
O país inteiro está olhando pra você. |
00:51:00 |
Desculpe-me, Desculpe-me, vô. |
00:51:37 |
Então, não é o lobo que |
00:51:40 |
mas o caçador. |
00:51:46 |
Mas estou certo de que |
00:51:53 |
Só que, neste caso, |
00:51:55 |
o caçador sou eu. |
00:52:02 |
No entanto, hoje o que vamos fazer é... |
00:52:05 |
fazer o lobo sair do covil... |
00:52:07 |
e atraí-lo para onde queremos. |
00:52:49 |
A sua vida é valiosa. |
00:52:53 |
Não, não. Faremos por vez. |
00:52:57 |
e então será você, Volodya. |
00:53:14 |
Filho da Puta! |
00:53:21 |
São calças novas. |
00:53:30 |
Passei dezesseis meses |
00:53:35 |
Claro, naquele tempo |
00:53:39 |
Quando nosso Joseph e o Adolph deles... |
00:53:42 |
caminhavam de mãos dadas. |
00:53:47 |
Perto do arame, 160 metros, certo? |
00:53:56 |
155. |
00:53:58 |
Seja o que for. |
00:54:02 |
Vamos mudar de lugar. |
00:54:25 |
Volodya! |
00:54:37 |
Depois da invasão dos alemães, |
00:54:40 |
o ambiente deixou de ser o mesmo. |
00:54:44 |
Me meteram na cadeia. |
00:54:47 |
"Que fazia na Alemanha?" |
00:54:50 |
"Perdão, digo eu, mas foi |
00:54:54 |
"Não traga o nosso glorioso |
00:54:59 |
"Confessa, espião bastardo! |
00:55:10 |
Não havia uma foice, |
00:55:13 |
Partiram-me todos os dentes. |
00:55:20 |
É isso mesmo. |
00:55:24 |
Eis a terra do socialismo |
00:55:31 |
Ei! É o teu técnico. |
00:55:35 |
Já o vi. |
00:55:52 |
Está na hora da sopa, não? |
00:55:54 |
Vou embora. |
00:55:57 |
Mexa-se, Volodya, |
00:56:00 |
e tente não derramar tudo em volta, |
00:56:17 |
Eis a atividade de atiradores inimigos, |
00:56:24 |
Duas sentinelas mortas na estação de trem. |
00:56:27 |
Um da artilharia ao Norte. |
00:56:30 |
Um Tenente da 24ª divisão de blindados. |
00:56:34 |
Três técnicos na área residencial |
00:56:37 |
Também disseram que fizemos |
00:56:42 |
Espero que ainda consiga falar. |
00:56:44 |
Desculpe-me, Sr.? |
00:56:46 |
Não é nada. |
00:56:53 |
Diga, onde ele está? |
00:56:54 |
Em qual prédio ele está? |
00:56:59 |
Não faço a mínima idéia.. |
00:57:03 |
Ele se move o tempo todo. |
00:57:05 |
Salta de um lado para o outro. |
00:57:08 |
Em que andar? |
00:57:10 |
Não sei. |
00:57:12 |
Veremos. |
00:57:15 |
Tirem sua roupa. |
00:57:18 |
Vista-lhe uma de nossas fardas. |
00:00:12 |
Isso é o que os alemães têm de bom. |
00:00:14 |
Temos que admitir quando |
00:00:35 |
Certo. |
00:00:37 |
Vejamos se o nosso Cliente já chegou. |
00:00:39 |
Você está pronto? |
00:00:44 |
E agora o nosso famoso pastor dos Urais, |
00:00:48 |
o qual o Major König considera idiota, |
00:00:51 |
levanta-se para ver se atingiu o alvo. |
00:00:54 |
O Major König o vê. |
00:01:00 |
Aponta para o seu capacete. |
00:01:03 |
Dispara. |
00:01:06 |
Revela sua posição e, |
00:01:20 |
Só que... |
00:01:28 |
porque o Major König não está lá. |
00:01:34 |
Koulikov! |
00:01:42 |
Não acha que foi estranho, |
00:01:46 |
Mandaram sair para ser morto |
00:01:49 |
Isto não é natural. |
00:01:51 |
Não sem artilharia, |
00:01:56 |
Oh, não, eu é que fui estúpido. |
00:02:00 |
Não deram nem uma merda |
00:02:02 |
É como nós com os Ucranianos. |
00:02:04 |
Nunca incomodariam um Major |
00:02:09 |
Amanhã, mataremos uns Generais. |
00:02:22 |
De quem é a vez? |
00:02:25 |
Minha, creio eu. |
00:02:28 |
Oh, aqui está um impostor! |
00:02:31 |
Você não pode enganar Papa Koulikov. |
00:02:33 |
É minha vez de ir primeiro. |
00:02:39 |
E sua vez de conseguir um buraco. |
00:03:59 |
À vitória. |
00:04:08 |
Esse negócio de atirador |
00:04:13 |
O que seu amigo anda tramando? |
00:04:18 |
Está investigando, Sr. Kruschev. |
00:04:21 |
Está testando os alemães, suas fraquezas. |
00:04:23 |
Está se preparando meticulosamente. |
00:04:27 |
Vodka... é um luxo que podemos ter. |
00:04:32 |
Caviar é um luxo que podemos ter. |
00:04:36 |
Tempo, não. |
00:04:39 |
Ele sabe disso, ambos sabemos. |
00:04:44 |
Garanto que ele terá êxito. |
00:04:46 |
Ótimo. |
00:04:48 |
Parece que os destinos |
00:05:15 |
Mantenha-o ocupado. |
00:05:22 |
Trouxe isso da cozinha. |
00:05:24 |
É da recepção do outro dia. |
00:05:28 |
Vai adorar. |
00:05:33 |
Há muito mais, se tiver fome. |
00:05:36 |
É judeu, não é? |
00:05:39 |
Nossa religião não diz que |
00:05:43 |
Meu pai teve uma premonição |
00:05:48 |
Refere-se à Guerra? |
00:05:50 |
Sabia que o ódio aos |
00:05:54 |
Estava economizando para |
00:05:58 |
Dizia que era a única terra |
00:06:03 |
a única terra que tínhamos |
00:06:06 |
Insistiu que eu aprendesse |
00:06:10 |
Aprendi a atirar. |
00:06:17 |
Sei que em tempos de guerra, devemos |
00:06:22 |
mas tenho um favor a te pedir. |
00:06:24 |
Claro. Tudo o que quiser. |
00:06:26 |
Quero ser transferida. |
00:06:32 |
O que aconteceu, Tânia? |
00:06:59 |
Ele o matou. |
00:07:05 |
Matou-o embora ele tenha saltado primeiro. |
00:07:09 |
Matou-o enquanto corria. |
00:07:11 |
Era um tiro impossível. |
00:07:14 |
Eu nunca vi nada igual. |
00:07:16 |
Prometeu-lhes uma vitória |
00:07:21 |
Não tenho chance perante este homem. |
00:07:24 |
Não deve falar assim, Vassili. |
00:07:28 |
E se dissesse que encontramos |
00:07:32 |
Temos uma pessoa, Vassili. |
00:07:34 |
Uma pessoa íntima dele |
00:07:37 |
Da próxima vez estará |
00:07:42 |
Eu prometo. |
00:07:53 |
Agora quero pedir um favor. |
00:07:57 |
A mim? |
00:08:02 |
É sobre a Tânia. |
00:08:09 |
Venha. |
00:08:16 |
Ele nem sabe que existe. |
00:08:18 |
Mas naquele momento, |
00:08:22 |
Vê o teu rosto. |
00:08:26 |
Veja se ele se barbeou, ou não. |
00:08:28 |
Vê se ele é casado se usa aliança. |
00:08:34 |
Não é como... |
00:08:36 |
atirar contra uma forma distante, |
00:08:40 |
É o rosto de um homem. |
00:08:43 |
Esses rostos não se dissipam. |
00:08:47 |
Voltam e são substituídos por outros. |
00:08:52 |
Foi Danilov que lhe pediu |
00:08:55 |
Gosta muito de você. Faria de tudo |
00:08:59 |
Contou-te por que pedi a transferência? |
00:09:02 |
Não. |
00:09:04 |
Esta manhã, chegou |
00:09:07 |
Era uma lista de civis |
00:09:10 |
e enviados para a Alemanha num comboio... |
00:09:12 |
que partiu de Stalingrado há três semanas. |
00:09:16 |
Os meus pais estavam entre eles. |
00:09:21 |
Após 30 Km, os soldados alemães... |
00:09:25 |
pararam o trem e forçaram todos a descer. |
00:09:31 |
No meio de uma ponte amarraram-nos, |
00:09:36 |
dois a dois. |
00:09:39 |
Mães com filhas. |
00:09:41 |
Maridos e mulheres. |
00:09:45 |
Então... alinharam-nos contra a grade, |
00:09:50 |
e então atiraram, uma única vez por par... |
00:09:53 |
para poupar balas. |
00:09:56 |
Funcionou. |
00:09:59 |
Os corpos dos que morreram, |
00:10:07 |
Sei que morreram juntos. |
00:10:10 |
Nunca teriam deixado que os separassem. |
00:10:28 |
É um fuzil Koulikov. |
00:10:41 |
Obrigado. |
00:11:13 |
Sei como ele sai do abrigo. |
00:11:15 |
Vai pela fábrica de tratores. |
00:11:17 |
A fábrica dos tratores é grande. |
00:11:23 |
Sei exatamente onde. |
00:11:26 |
por baixo de uma grelha |
00:11:29 |
então ele sai pela oficina. |
00:11:31 |
Entre os dois lugares, |
00:11:34 |
Está sobre a passagem |
00:12:11 |
Boa sorte, Sr. |
00:13:58 |
Sei exatamente onde ele espera por mim. |
00:14:04 |
Vai estar na passagem por cima da sarjeta. |
00:14:07 |
Vamos surpreendê-lo pela retaguarda. |
00:14:30 |
Chegamos ao outro lado da oficina, |
00:14:35 |
Siga-me. |
00:16:22 |
Vá por ali. |
00:16:44 |
Merda! |
00:16:54 |
Sergei, deve voltar. |
00:16:57 |
Não , eu estou bem. |
00:17:00 |
Não, vai! |
00:17:07 |
Encolhe as pernas. |
00:17:52 |
Vai! |
00:18:55 |
Stalin pede por um último esforço! |
00:18:59 |
O destino da pátria-mãe corre perigo! |
00:19:01 |
O destino de todos! |
00:19:04 |
É por nós, que lutamos hoje. |
00:19:08 |
Ouça-me, Tânia. Os alemães estão |
00:19:12 |
Com sorte, 1 em cada 10 destes |
00:19:15 |
É formada. |
00:19:18 |
Cada mensagem interceptada que traduzir, |
00:19:22 |
Cada mensagem que decodifica, |
00:19:26 |
Tem o dever de sobreviver. |
00:19:28 |
Vassili nasceu para usar um fuzil. |
00:19:30 |
E você nasceu para |
00:19:34 |
Se Vassili estivesse aqui, |
00:19:40 |
Onde ele está? |
00:20:51 |
Abaixe a cabeça. |
00:20:53 |
Diga-me onde ele está. |
00:20:55 |
Fique aí. Fique aí! |
00:21:05 |
Calma. |
00:21:08 |
Não atire. |
00:21:14 |
Ele está ali. |
00:21:30 |
Vê o pilar diante de você? |
00:21:35 |
Preciso que vá para trás dele. |
00:21:47 |
Vá. |
00:21:51 |
Tânia, preciso que arranje |
00:21:56 |
Pedaço de vidro. |
00:22:01 |
Vê o forno... |
00:22:05 |
atrás de mim, |
00:22:11 |
Sim? Não posso te ouvir. |
00:22:13 |
Sim. |
00:22:16 |
Você vê... |
00:22:18 |
os dois respiradores? |
00:22:23 |
Sim. |
00:22:26 |
tem uma ripa partida? |
00:22:28 |
Sim. |
00:22:30 |
Eis o que quero que faça. |
00:22:39 |
Está pronta? |
00:22:43 |
Três... dois... um... |
00:23:05 |
Olá, Sacha. |
00:23:14 |
Ele estava onde disse que estaria. |
00:23:18 |
Quase lá. |
00:23:23 |
É muito esperto. |
00:23:30 |
Fale-me dele. |
00:23:39 |
Por que foi o avô quem |
00:23:43 |
O pai morreu. |
00:23:50 |
Ele fala do pai? |
00:23:52 |
Não. Não o conheceu. |
00:23:56 |
Foi à escola? |
00:23:58 |
Ele sabe escrever. |
00:24:02 |
São moças que lhe escrevem? |
00:24:05 |
Todos lhe escrevem. |
00:24:08 |
Ama alguma moça da aldeia dele? |
00:24:10 |
Não da aldeia dele, daqui. |
00:24:14 |
Sim, porque é bonito. |
00:24:17 |
Porque é valente e ela é linda. |
00:24:20 |
Eu a conheço bem. |
00:24:23 |
Foi à Universidade. |
00:24:26 |
Mais tarde, vão se casar. |
00:24:34 |
Pelo menos, eu acho que sim. |
00:24:38 |
E você, Sacha, |
00:24:41 |
Por que ajuda os alemães? |
00:24:47 |
Porque são mais fortes. |
00:24:51 |
E porque gosta de chocolate, hã? |
00:25:11 |
Toda essas pessoas |
00:25:14 |
Portanto, todas as noites |
00:25:17 |
é uma vitória. |
00:25:20 |
Desculpe-me. |
00:25:22 |
Cada caneca de chá, |
00:25:25 |
cada cigarro... |
00:25:27 |
se torna uma pequena festa. |
00:25:31 |
Porque para muitos de nós, |
00:25:35 |
É algo que temos que aceitar aqui. |
00:25:39 |
Todos têm seu tempo. |
00:25:45 |
Na floresta, o lobo vive três anos, |
00:25:50 |
o burro vive nove. |
00:25:55 |
Isto está me parecendo |
00:25:58 |
Não faz qualquer sentido para mim. |
00:26:01 |
O burro vive mais tempo |
00:26:04 |
Faz todo sentido. |
00:26:06 |
Não há burros na floresta. |
00:26:09 |
Você inventou isso. |
00:26:12 |
Então... eu sou um burro? |
00:26:19 |
As pessoas como você e Danilov... |
00:26:23 |
têm que sobreviver a isso. |
00:26:25 |
As pessoas que leram livros, |
00:26:29 |
Vamos precisar de vocês |
00:26:32 |
E se sobreviver? |
00:26:35 |
O que fará o inútil Vassili Zaitsev? |
00:26:39 |
Quero trabalhar numa fábrica. |
00:26:42 |
Meu avô me levou |
00:26:47 |
Estava lá um homem, |
00:26:52 |
lá em cima. |
00:26:54 |
Não estava de azul como os outros. |
00:26:57 |
Os supervisores não sabiam |
00:27:02 |
Mas para ele, lá em cima, |
00:27:04 |
era simples, era óbvio. |
00:27:07 |
E pensei que,"Um dia |
00:27:18 |
É triste ter um sonho e saber |
00:27:23 |
Por que não se realizaria? |
00:27:27 |
Todos iremos sobreviver. |
00:27:31 |
Será o burro mais velho da floresta. |
00:27:51 |
"150 metros separam |
00:27:54 |
Hoje o mundo inteiro |
00:27:57 |
São eles que fazem de Stalingrado... |
00:28:00 |
a capital... |
00:28:02 |
da Guerra". |
00:28:09 |
Sua amiga, Tânia... |
00:28:12 |
Você a viu? |
00:28:14 |
Agora fica lá, com os atiradores. |
00:28:19 |
Diga ao Major que os nossos atiradores... |
00:28:22 |
apoiarão o ataque à fábrica. |
00:28:26 |
Vassili estará lá. |
00:32:20 |
Eu preciso falar com você. |
00:32:21 |
Eu preciso falar com você. |
00:32:26 |
Danilov. |
00:32:41 |
Você tem que parar |
00:32:47 |
Não vou pegá-lo porque |
00:32:50 |
Cedo ou tarde, ele me encontrará, |
00:32:54 |
Já disse para não falar assim. |
00:32:58 |
Desta vez é diferente. |
00:33:03 |
Exalta-me... |
00:33:06 |
fez de mim algo que não sou. |
00:33:11 |
Não posso continuar a carregar |
00:33:15 |
Quero lutar como um soldado vulgar. |
00:33:20 |
Entendo. |
00:33:22 |
Só que, Vassili, não é um soldado vulgar. |
00:33:26 |
Não, sou o que fez de mim. |
00:33:29 |
Nada mais. |
00:33:36 |
Por que está me dizendo isto agora? |
00:33:39 |
O quê aconteceu? |
00:33:45 |
O que mudou? |
00:33:52 |
Falou com Tânia por mim? |
00:33:56 |
Sim. |
00:33:58 |
então vai reconsiderar? |
00:34:04 |
Eu não sei. |
00:34:09 |
Deveria. Correria menos perigo, |
00:34:13 |
Será mais fácil transferi-la do que a você. |
00:34:17 |
Os alemães estão preparando |
00:34:20 |
A propaganda é crucial para levantar a moral. |
00:34:23 |
Sacha! |
00:34:30 |
Conte a ele o que sabe, Sacha. |
00:34:33 |
Havia pó nas botas do Major. |
00:34:35 |
Sacha convenceu o Major |
00:34:40 |
Sabe dos riscos que ela corre. |
00:34:43 |
O pó era amarelo. |
00:34:46 |
atrás da fábrica de químicos, |
00:34:51 |
Bom trabalho. |
00:34:53 |
Sacha... |
00:34:56 |
Espere por mim lá fora. |
00:35:06 |
Danilov, |
00:35:07 |
não tem o direito de o usar. |
00:35:11 |
Não, não, não o usei, Vassili. |
00:35:14 |
Foi iniciativa dele. |
00:35:18 |
Sabe por quê? |
00:35:20 |
Porque acredita em você! |
00:35:29 |
Amanhã de manhã, vamos |
00:35:33 |
Sacha informou ao Major |
00:35:36 |
já sabe onde terá que esperar por ele. |
00:35:39 |
No meio de um ataque. |
00:35:43 |
Sugiro que faça o mesmo. |
00:35:46 |
Estou ciente dos riscos. |
00:35:50 |
Ficarei bem. |
00:35:56 |
Senhor. |
00:36:24 |
Os alemães estão lá em cima. |
00:36:26 |
E ontem eram os russos. |
00:36:29 |
Já não estamos longe. |
00:36:33 |
Sacha... |
00:36:35 |
este jogo é muito perigoso. |
00:36:39 |
Quero que ganhe. |
00:36:43 |
Vê aquilo? |
00:36:46 |
É seguro... por enquanto. |
00:41:27 |
Está morto. |
00:41:34 |
A razão de sua presença aqui |
00:41:38 |
Perdão, Herr General, |
00:41:40 |
mas eu não acredito. |
00:41:43 |
Parte um avião para Berlim |
00:41:45 |
Você vai nele. |
00:41:51 |
Até lá, tenho que pedir |
00:41:56 |
Imagine o que a propaganda |
00:42:00 |
Se cair, cairá sem ser identificado. |
00:42:02 |
Por pouco já não aconteceu. |
00:42:13 |
Por favor fique com esta |
00:42:17 |
Foi dada a título póstumo... |
00:42:18 |
a um Tenente da 116a Divisão |
00:42:21 |
que aqui morreu nos primeiros |
00:42:23 |
que morreu nos primeiros |
00:42:25 |
Era meu filho. |
00:42:30 |
Se o cais for tomado, é o fim! |
00:42:35 |
Venha cá. |
00:42:41 |
O que eu te disse? |
00:42:43 |
Tem andado brincando demais! |
00:42:45 |
Se for confirmado que ele morreu, |
00:42:48 |
Bem, você se ferra. |
00:42:52 |
Foi interceptado do |
00:42:55 |
O quê ele tem a fazer, |
00:42:58 |
Estão mentindo. |
00:43:01 |
Ainda bem. |
00:43:05 |
Escreva isso, então. |
00:43:09 |
Eis que tomou seu café está manhã. |
00:43:11 |
Eis uma fotografia dele ao ler |
00:43:16 |
Quê? |
00:43:18 |
Não abram mão da margem do rio! |
00:43:20 |
Não me interessa se perdeu |
00:43:24 |
Perca a outra metade, |
00:43:33 |
Já voltou? |
00:43:37 |
Deve estar chegando. |
00:43:41 |
O ataque alemão cortou as linhas. |
00:43:46 |
Podemos ir lá fora? |
00:43:55 |
Escrevi para minha mãe sobre você. |
00:43:57 |
Ela pediu que te dissesse |
00:44:00 |
se precisar de algo, |
00:44:02 |
nossa família, para qualquer coisa. |
00:44:07 |
Sabe que pode contar comigo. |
00:44:14 |
Dizem que Vassili está morto. |
00:44:16 |
Vassili Zaitsev nunca mais |
00:44:21 |
Rendam-se! |
00:44:28 |
Está triste. |
00:44:31 |
É porque Zaitsev está morto? |
00:44:36 |
Não é preciso esconder isto. |
00:44:40 |
É russo, como ele. |
00:44:45 |
Não lhe dê ouvidos. |
00:44:47 |
É só propaganda. |
00:44:51 |
Ele não está morto. |
00:44:54 |
E sabe por quê? |
00:44:57 |
Porque ainda não o matei. |
00:45:06 |
Vou te contar um segredo. |
00:45:10 |
Só a você, porque sei |
00:45:13 |
Mas tem que jurar que |
00:45:19 |
Você jura? |
00:45:22 |
Encontrei um lugar magnífico. |
00:45:25 |
Fica na saída da estação de trem. |
00:45:28 |
Vou me esconder na torre de água. |
00:45:31 |
Amanhã. |
00:45:34 |
Vai ver. |
00:45:39 |
Ele sempre aparece. |
00:45:50 |
Também quero que jure que |
00:45:57 |
Jura? |
00:46:03 |
Bom. |
00:46:06 |
Sabemos que ele está vivo. |
00:46:08 |
Porque ele faz parte de nós. |
00:46:15 |
Onde esteve? |
00:46:18 |
Oh, não sabia? |
00:46:22 |
Pelo menos o nobre atirador Zaitsev... |
00:46:28 |
Vassili estava morto. |
00:46:31 |
O verdadeiro. |
00:46:35 |
Eu... |
00:46:38 |
Adormeci, |
00:46:40 |
e perdi a oportunidade. |
00:46:42 |
Então, me escondi num canto... |
00:46:48 |
de um homem que quer me matar. |
00:46:50 |
Eu falo com Kruschev. |
00:46:53 |
Ele te manda para a antiga Divisão. |
00:46:56 |
Onde está Tânia? |
00:47:00 |
Estive no abrigo. |
00:47:02 |
Disse a ela que |
00:47:06 |
O Major que me disse, |
00:47:09 |
Me disse que o estava |
00:47:17 |
Vassili. |
00:47:39 |
Vassili. |
00:47:42 |
Vassili. |
00:47:51 |
Meu pequeno Sacha. |
00:47:53 |
Eu sabia. |
00:48:13 |
Vassili. |
00:48:23 |
Sabia que não estava morto. |
00:48:25 |
Como? |
00:48:28 |
Ainda agora nos encontramos. |
00:48:34 |
Rezei pela primeira vez |
00:48:40 |
Quando abri os olhos, |
00:48:43 |
para me dar a boa notícia. |
00:48:48 |
Acho que te adora |
00:49:15 |
À competente autoridade militar, |
00:49:18 |
chamo a atenção do Comandante |
00:49:21 |
mudança de atitude do soldado |
00:49:25 |
Tentou em diversas ocasiões |
00:49:29 |
expressou dúvidas sobre nossa vitória... |
00:49:32 |
e fez declarações de derrota em público. |
00:49:35 |
A inexplicável duração de seu duelo... |
00:49:38 |
com o atirador nazista |
00:49:43 |
sua falta de fé no ideal comunista. |
00:49:54 |
Bom dia, Sacha. |
00:49:57 |
Novamente, ele soube |
00:50:01 |
Você não acha estranho? |
00:50:05 |
Fora eu, só você sabia. |
00:50:09 |
Não te censuro, Sacha. |
00:50:12 |
Você fez uma coisa muito corajosa. |
00:50:15 |
Escolheu o teu lado. |
00:50:18 |
Só que não é o meu lado. |
00:50:20 |
Somos ambos soldados, |
00:50:23 |
e somos inimigos, |
00:50:28 |
Estou chateado contigo, por não |
00:50:34 |
Estou chateado contigo, por me obrigar |
00:50:43 |
Nunca vi ninguém fazer |
00:50:50 |
Está há muito tempo me observando? |
00:50:52 |
A noite toda. |
00:50:55 |
Roncou feliz durante horas. |
00:50:58 |
Eu não ronco. |
00:51:01 |
Como um porco. |
00:51:03 |
E também falo quando estou dormindo? |
00:51:05 |
Sim. |
00:51:09 |
Tem uma coisa que preciso te dizer. |
00:51:19 |
No trem... |
00:51:22 |
pra cá... |
00:51:26 |
vínhamos no mesmo vagão. |
00:51:30 |
Eu a vi. |
00:51:32 |
Estava lendo, então dormiu. |
00:51:38 |
Nem ousei olhar pra você, |
00:51:43 |
Era assustadora. |
00:51:48 |
Depois, não podia parar |
00:51:52 |
Me fazia sorrir. |
00:51:56 |
Então, pensei em todos os homens |
00:52:02 |
que te fariam rir... |
00:52:07 |
na sorte que tinham. |
00:52:12 |
E agora sou eu que |
00:52:18 |
Estava roncando? |
00:52:53 |
O quê? |
00:52:59 |
Oh, meu Deus! |
00:53:02 |
Oh, meu Deus! |
00:53:04 |
Tânia, não! |
00:53:06 |
Largue-me! |
00:53:09 |
Isto é o que ele quer! |
00:53:11 |
Não, ele vai matar você! |
00:53:14 |
Ele te mata, e me mata também. |
00:53:18 |
Deixe-me ir! |
00:53:20 |
Prometo que o pego! |
00:53:23 |
Trago o fuzil dele pra você. |
00:53:46 |
Eu preciso de você. |
00:53:52 |
Tem que partir já, Sra. Filipov. |
00:53:55 |
Os últimos barcos estão saindo. |
00:53:58 |
Ele trouxe sua passagem. |
00:54:02 |
Junte suas coisas, |
00:54:04 |
Eu não vou partir. |
00:54:08 |
É a casa do meu Sacha. |
00:54:11 |
Tenho que lhe contar uma coisa, |
00:54:16 |
Vai custar muito que entenda. |
00:54:19 |
É sobre Sacha. |
00:54:36 |
Ele passou para o lado dos alemães. |
00:54:38 |
Ele é como o inimigo agora. |
00:54:44 |
Oh, meu Deus. |
00:54:48 |
Oh, meu Deus. |
00:54:53 |
Tornou-se um traidor. |
00:54:57 |
Coitadinho. |
00:55:00 |
O que ele fez? |
00:55:05 |
Então, ele vai ficar por lá? |
00:55:13 |
Sim... vai ficar. |
00:55:18 |
Não deveria dizer isso Sr. Comissário, |
00:55:21 |
mas talvez seja melhor assim. |
00:55:24 |
Se os alemães ganharem, |
00:55:27 |
Sei que está errado, |
00:55:50 |
Oh! Oh, Tânia! |
00:55:54 |
Oh, Tânia! |
00:55:58 |
Oh, meu Deus! Oh! |
00:56:17 |
Eu preciso de um médico! |
00:56:26 |
Eu tenho passe. |
00:56:28 |
Tem que a deixar atravessar. |
00:56:33 |
Por favor! |
00:56:35 |
É inútil. Não sobreviverá. |
00:56:39 |
Ela é minha filha! |
00:56:42 |
Eu imploro! |
00:56:45 |
Oh, Obrigada! |
00:57:35 |
Onde ele está? |
00:57:37 |
Onde está o Major? |
00:57:40 |
A poucos centímetros de você. |
00:57:45 |
Fui um tolo, Vassili. |
00:57:48 |
O homem será sempre o homem. |
00:57:52 |
Não há um homem novo. |
00:57:56 |
Nos esforçamos tanto para criar |
00:57:59 |
onde não haveria razão |
00:58:02 |
Mas há sempre algo a invejar. |
00:58:07 |
Um sorriso... |
00:58:09 |
Uma amizade. |
00:58:13 |
Algo que não possuímos |
00:58:17 |
Neste mundo, mesmo no Soviético |
00:58:20 |
haverá sempre ricos e pobres. |
00:58:25 |
Ricos em dons... |
00:58:29 |
Pobres em dons. |
00:58:32 |
Ricos em amor... |
00:58:35 |
Pobres em amor. |
00:58:43 |
Tânia não voltará. |
00:58:46 |
Ela está morta, Vassili. |
00:58:58 |
Foi atingida por estilhaços. |
00:59:02 |
Creio que nem deu por nada. |
00:59:06 |
Ia voltar para o teu lado. |
00:59:08 |
Depois de levar a Sra. Filipov ao barco, |
00:59:13 |
Ela tinha razão. |
00:59:22 |
Em que posso ajudá-lo, Vassili. |
00:59:25 |
Deixe-me fazer uma ultima coisa. |
00:59:28 |
Algo útil. |
00:59:36 |
Deixe-me mostrar onde está o Major. |
00:59:38 |
Não . |
01:03:55 |
Hoje, 3 de Fevereiro de 1943, |
01:04:00 |
e para as infindáveis colunas |
01:04:05 |
É um dia de esperança inesquecível |
01:04:22 |
Depois de 180 dias de duro combate... |
01:04:26 |
na martirizada cidade de Stalingrado, |
01:04:28 |
e graças à bravura e auto-sacrifício |
01:04:33 |
o Comandante de nosso glorioso |
01:04:36 |
recebeu a rendição incondicional... |
01:04:40 |
da invasão fascista alemã. |
01:04:55 |
Desculpe. Não, jovem, |
01:05:00 |
o nome no livro. |
01:05:02 |
Este é seu nome e endereço. |
01:05:05 |
Sim, este é seu endereço, |
01:05:09 |
Este é o endereço. Tem que estar aqui. |
01:05:12 |
Ela me escreveu. |
01:05:15 |
Acredite, não temos nenhuma Tânia Chernova. |
01:05:20 |
Sinto muito. |
01:06:17 |
Várias vezes condecorado com |
01:06:20 |
foi mais tarde elevado, à condição |
01:06:24 |
A seu fuzil ainda hoje se encontra |
01:06:28 |
entre os grandes símbolos da vitória |
01:06:32 |
Tradução e legendas |
01:06:45 |
Legendas LoS PiRaTaS® 2002 |