Enemy at the Gates

es
00:01:35 Soy una piedra.
00:01:40 No me muevo.
00:01:47 Muy despacio...
00:01:49 ...me pongo nieve en la boca.
00:01:52 Así no podrá ver mi aliento.
00:02:03 Me doy tiempo.
00:02:05 Lo dejo acercarse.
00:02:08 Sólo tengo una bala.
00:02:10 Le apunto al ojo.
00:02:12 Suavemente,
00:02:21 No tiemblo.
00:02:25 No tengo miedo.
00:02:28 Soy un niño grande.
00:02:35 ¿Listo, Vassili?
00:02:37 ¡Ahora, Vassili!
00:02:40 ¡Dispara, Vassili!
00:02:42 ¡Dispara!
00:02:48 ENEMlGO AL ACECHO
00:03:43 ¡Vamos!
00:03:46 ¡De pie!
00:03:57 Vengan conmigo.
00:04:03 ¡Que bajen todos los civiles!
00:04:05 ¡Abran paso!
00:04:08 Este es un convoymilitar.
00:04:11 Sólo se quedarán a bordo
00:04:17 Este es un convoya Stalingrado...
00:04:20 ...sólopara los
00:05:12 Otoño de 1942.
00:05:14 Europa está pisoteada
00:05:21 El lll Reich alemán
00:05:25 Los ejércitos de Hitler
00:05:28 ...en su camino hacia los
00:05:30 Sólo resta un último obstáculo.
00:05:33 Una ciudad en el Volga donde
00:05:36 Stalingrado.
00:06:02 El Ejército Rojo y todos
00:06:05 ...deben defender
00:06:09 ¡Debemos pelear
00:06:12 20 DE SEPTlEMBRE DE 1942
00:06:16 ¡Suban a los botes!
00:06:28 Stalin, el camarada glorioso dijo:
00:06:34 El pueblo de la Unión Soviética
00:06:53 ¡Adelante, camaradas!
00:06:55 ¡Ni un paso atrás!
00:06:57 ¡Vamos!
00:07:14 Escuchen estas cartas
00:07:18 ...a sus hijos en el frente:
00:07:22 "Volodya, niño mío:
00:07:24 Sé que es por nuestra patria.
00:07:29 Sé que es por la patria
00:07:50 Todos aquí sabemos
00:07:56 Todos aquí estamos orgullosos de ti.
00:08:00 Tu padre está muerto.
00:08:03 Vénguence de las hordas fascistas".
00:08:14 ¡Cúbranse!
00:08:45 - ¡Bájenlo!
00:08:48 ¡Regresen o disparo!
00:08:51 ¡Maten a los traidores!
00:09:11 ClUDAD DE STALlNGRADO MUELLES
00:09:15 ¡Prepárense a desembarcar!
00:09:27 ¡Desembarquen!
00:09:28 ¡Vamos! ¡Ahora!
00:09:33 ¡Vamos!
00:09:38 ¡Muévanse o los matarán!
00:09:56 ¡Aquí!
00:10:04 ¡El que tenga un rifle, que dispare!
00:10:07 ¡Uno de cada dos tendrá un rifle!
00:10:10 ¡El que no tenga que siga al otro!
00:10:13 ¡Cuando maten al que lleva el rifle...
00:10:17 ...el que lo sigue lo toma...
00:10:20 ...y dispara!
00:10:23 ¡El que tenga rifle, que dispare!
00:10:27 ¡El que no tenga, debe seguir al otro!
00:10:30 ¡Cuando maten al que lleva el rifle...
00:10:34 ...el que lo sigue lo toma...
00:10:37 ...y dispara!
00:10:42 ¡Por aquí!
00:11:10 ¡Soldados delglorioso Ejército Rojo...
00:11:13 ...de ahora en adelante...
00:11:14 ...será victoria o muertel
00:11:19 Mataremos a los que retrocedan.
00:11:21 Necesito un rifle.
00:11:23 ¡No habrá misericordia
00:11:53 ¡Adelante!
00:13:17 ¡Es inútil, camaradas!
00:13:21 ¡Retrocedan!
00:13:24 ¡Es inútil!
00:13:28 ¡En el nombre de la Unión Soviética...
00:13:31 ...ni un paso atrás o disparamos!
00:13:35 ¡No habrá retirada!
00:13:37 - ¡Ni un paso atrás!
00:13:40 ¡Mataremos a los desertores!
00:13:41 ¡Fuego!
00:13:43 ¡Muerte a los traidores!
00:13:45 - ¡Cobardes!
00:13:49 ¡No hay misericordia
00:14:28 Rusos, ríndanse.
00:14:30 Verán sus hogares de nuevo.
00:14:33 Esta no es suguerra.
00:14:36 Únanse a sus camaradas alemanes.
00:14:38 Ellos entienden su sufrimiento...
00:14:41 ...ylos atenderán mejor
00:14:44 ...quienes sólo los envían a la muerte.
00:14:48 El lll Reich no es su enemigo.
00:14:51 El enemigo es elsanguinario Stalin...
00:14:53 ...ysu brigada bolchevique...
00:14:55 ...quienes han robado tus tierras
00:15:22 ¡Fuego!
00:15:34 "¡El enemigo nunca pondrá
00:17:21 Vas a hacer que nos capturen,
00:17:47 Con su permiso,
00:18:22 ¿A quién le apunto primero?
00:18:24 Debería esperar...
00:18:26 ...hasta que a una explosión.
00:18:40 ¿Sabes disparar?
00:18:43 Un poco.
00:19:08 Maldición.
00:19:36 No dispares.
00:20:44 Gracias...camarada comisario.
00:20:53 Danilov.
00:20:55 Oficial político,
00:20:58 ...21a. infantería.
00:21:20 "Vassili Zaitsev".
00:21:24 "En este día,
00:21:26 ...un joven pastor de los Urales...
00:21:33 ...llegó a la ciudad de Stalingrado,
00:21:37 Su nombre es Vassili Zaitsev.
00:21:42 Como miles antes que él,
00:21:47 Armado sólo con un rifle...
00:21:49 ...le hizo entender al invasor
00:21:53 ...sería castigado
00:21:56 ...que desde ahora,
00:22:02 ¿Qué opinas?
00:22:06 El camarada comisario
00:22:15 22 DE SEPTlEMBRE DE 1942
00:22:35 Por orden del camarada Stalin,
00:22:42 ¡Retrocedan!
00:22:43 - ¡Déjenme pasar!
00:22:45 ¡Retrocedan o abrimos fuego!
00:23:00 - ¡Retrocedan!
00:23:02 ¡Déjenme pasar!
00:23:04 - ¡Retrocedan o disparamos!
00:23:09 ¡Abran paso
00:23:17 Cumplí con mis órdenes.
00:23:19 Envié a todos mis muchachos.
00:23:23 Pero los alemanes nos rodearon.
00:23:26 Tienen artillería...
00:23:28 ...aviones, tanques.
00:23:30 ¿Y qué tenía yo?
00:23:32 El deber sagrado de resistir.
00:23:35 Tendré que informarle al jefe.
00:23:40 Quizá te interesa evitar el papeleo.
00:24:06 Mi nombre...
00:24:07 ...es Nikita...
00:24:09 ...Sergeievich...
00:24:11 ...Kruschev.
00:24:14 Vine a hacerme cargo
00:24:17 Esta ciudad...
00:24:19 ...no es Kursk.
00:24:21 No es Kiev.
00:24:23 No es Minsk.
00:24:25 Esta ciudad...
00:24:27 ...es Stalingrado.
00:24:32 La ciudad lleva
00:24:36 Es más que una ciudad.
00:24:39 Si los alemanes...
00:24:41 ...capturan la ciudad...
00:24:44 ...el país entero se vendrá abajo.
00:24:48 Ahora bien...
00:24:50 ...quiero que nuestros muchachos...
00:24:52 ...levanten la cabeza.
00:24:55 ¡Quiero que actúen
00:24:59 ¡Quiero que dejen de tener miedo!
00:25:06 Ese es su trabajo.
00:25:10 Como oficiales políticos...
00:25:13 ...cuento con ustedes.
00:25:18 Tú.
00:25:20 ¿Qué sugieres?
00:25:23 Matar a todos los generales
00:25:26 ...y a sus jefes de tropas.
00:25:29 Hacer un castigo ejemplar.
00:25:31 Deportar a las familias
00:25:33 No, eso ya se ha hecho.
00:25:35 Darles esperanza.
00:25:49 Aquí las únicas opciones son
00:25:53 Pero hay otra manera.
00:25:55 La del corage...
00:25:56 ...la del amor a la patria.
00:25:59 Debemos publicar el periódico
00:26:02 ...que exalten el sacrificio, la valentía.
00:26:05 Debemos hacerlos
00:26:07 Debemos darles esperanza,
00:26:12 Sí...
00:26:14 ...necesitamos poner ejemplos...
00:26:16 ...pero ejemplos a seguir.
00:26:19 Necesitamos...héroes.
00:26:27 ¿Conoces algún héroe por aquí?
00:26:30 Sí, camarada.
00:26:32 Conozco a uno.
00:26:39 Soy yo.
00:26:46 ¡No, no estás soñando!
00:26:49 Estamos en primera plana.
00:26:52 No cambiaron ni una palabra.
00:26:55 ¿Tienes idea de lo que esto significa?
00:26:58 No es la última página.
00:27:01 - Es la primera página.
00:27:03 lmprimirán nuestro artículo
00:27:08 ...incluso en los Urales.
00:27:10 Mañana temprano,
00:27:14 ...leyendo mis palabras,
00:27:17 Somos famosos, Vassili.
00:27:18 Kruschev adora el artículo.
00:27:20 Me promovió al estado mayor...y a ti...
00:27:23 ...a la división de francotiradores.
00:27:28 - Eso es bueno.
00:27:31 - Es fantástico.
00:27:33 Para ambos,
00:27:37 - Bueno, hice el trabajo duro.
00:27:39 -Tienes suerte, no puedo defenderme.
00:27:41 Kruschev dijo te cuidara.
00:27:44 - ¿Soy demasiado valioso?
00:27:48 - Por favor. Son nuevos.
00:27:52 - Soy famoso.
00:27:54 - ¡Somos famosos!
00:27:55 Vassili, elpastor de los Urales,
00:27:59 Solía cazarlobos,;
00:28:02 Hoy, Vassilimató
00:28:04 Él es un ejemplo
00:28:06 Zaitsevmató a su 32o. oficialalemán.
00:28:11 Zaitsevmató a su 46o. oficialalemán.
00:28:14 No sólo ha matado alemanes.
00:28:18 Once placas
00:28:21 Zaitsevno sólo es
00:28:24 ...sino que es temidoporlos alemanes.
00:28:27 Cada vez más soldados
00:28:30 ...se ofrecen como francotiradores...
00:28:32 ...para aprender
00:28:39 Soy una piedra.
00:28:44 Soy una piedra.
00:28:48 Respiro despacio.
00:28:58 Apunto al ojo.
00:29:30 Eres tú.
00:29:32 El gran Vassili Zaitsev.
00:29:36 Mi madre prepara
00:29:39 Suena bien.
00:29:40 Cuando te vea, no lo creerá.
00:29:44 ¿Cuántos mataste hoy?
00:29:46 Sólo dos.
00:29:49 ¿Por qué no mataste al último?
00:29:51 Era un soldado raso.
00:29:57 Bendito seas.
00:30:00 Te debemos mucho.
00:30:03 Rezamos por ti todos los días.
00:30:06 Todas las noches oímos
00:30:12 Gracias.
00:30:13 Se las arreglan bien aquí.
00:30:15 Mis padres almacenaban
00:30:19 Sacha,
00:30:23 Está cargado.
00:30:34 Por aquí, camarada comisario.
00:30:36 Gracias, camarada.
00:30:39 Buenas noches.
00:30:52 Dios mío, ¿de dónde viene
00:30:55 De todo el país,
00:31:00 Es de los trabajadores
00:31:02 Quieren ponerle Vassili a su mina.
00:31:05 Bien, empecemos con los mineros.
00:31:09 Vamos, a trabajar.
00:31:16 Queridos camaradas
00:31:19 ...gracias por su carta
00:31:23 A-G-R-A-D-E-C-l-M-l-E-N-T-O.
00:31:32 Espero poder cumplir
00:31:35 T-A-T-l-V-A-S.
00:31:38 Expectativas.
00:31:42 ¿Le interesa la literatura alemana?
00:31:47 Descuiden.
00:31:51 - ¿Dónde estábamos?
00:32:07 Yo lo conozco.
00:32:11 Es Vassili Zaitsev.
00:32:16 Vi su fotografía en el periódico.
00:32:20 Gracias por todo lo que hace.
00:32:22 Y este es su amigo,
00:32:25 ...Danilov.
00:32:28 Tania es como mi hija.
00:32:30 Cuidaba a Sacha cuando
00:32:34 Le enseñó alemán.
00:32:36 Son suyos.
00:32:38 Estudió alemán en la universidad.
00:32:40 - ¿En cuál universidad?
00:32:53 ¿No deberíamos...
00:32:56 Sí, continuemos.
00:32:58 Su propuesta...
00:33:01 ...de ponerle mi nombre
00:33:05 ...un gran honor.
00:33:08 H-O-N...
00:33:13 Sí, ya sé. Honor.
00:33:14 Muy bien.
00:33:19 ¿Aclaramos
00:33:24 Es una idea excelente,
00:33:27 Podemos ir incluso más lejos.
00:33:31 Su batalla por la
00:33:35 ...es tan valiosa como la mía.
00:33:40 Carbón no es con K.
00:33:44 Con una sola R.
00:33:48 Dime si voy demasiado rápido.
00:33:51 No vas demasiado rápido.
00:33:54 ¿Alguna otra cosa?
00:33:56 ¿Por qué no descansan?
00:33:58 Esas cartas pueden
00:34:01 Debemos seguir.
00:34:03 Gracias.
00:34:05 Esta gente...
00:34:07 ...se tomó el trabajo de escribirnos.
00:34:10 Quizás mañana
00:35:17 CUARTEL GENERAL ALEMÁN
00:35:47 Esperaba a otra...
00:35:51 :::persona:
00:35:53 No a alguien tan prestigioso.
00:35:55 lmagino que tendrá sus razones...
00:35:57 ...para involucrarse
00:36:04 Mi ejército no está diseñado
00:36:08 Ayer, nuevamente...
00:36:11 ...tuve que ascender a 25 sargentos
00:36:17 Esos francotiradores están
00:36:21 Esta ciudad...
00:36:24 ...no es más que un montón de ruinas.
00:36:29 Pero el Führer es persistente.
00:36:33 Lo ha convertido
00:36:42 Debemos confiar el
00:36:46 Siempre nos ha llevado a la victoria.
00:36:51 Volveremos a casa en Navidad.
00:36:58 ¿Cómo encontrará a este joven ruso?
00:37:03 Haré que me encuentre.
00:37:09 ¡Vassili!,
00:37:12 Vamos.
00:37:14 ¿Qué?
00:37:15 Tienen problemas en el sector del
00:37:29 Mira, Vassili,
00:37:38 Desde esta mañana...
00:37:39 ...ha matado a cinco oficiales...
00:37:41 ...y a dos con ametralladores.
00:37:46 Mira.
00:37:49 La cuarta de izquierda a derecha.
00:37:51 La cuarta ventana
00:37:53 ...a la izquierda.
00:37:58 ¿Lo ves?
00:38:00 Sí, lo veo.
00:38:14 Le diste.
00:38:17 Buen tiro.
00:38:22 Vamos por su placa de identificación.
00:38:28 Adiós, comisario.
00:38:30 Gracias por su hospitalidad,
00:38:42 Llévate los que te gusten.
00:38:44 No sé lo que me dirían
00:38:47 ...si regresara con libros
00:38:51 También hay unos de Marx.
00:38:54 ¿Te asignaron a la defensa civil?
00:38:57 No, soy voluntaria.
00:38:59 Es una coincidencia
00:39:02 Kruschev me dijo ayer que
00:39:05 ...operadores que hablen alemán.
00:39:07 No puedo.
00:39:08 Nuestra milicia
00:39:11 Tenemos muy pocos hombres.
00:39:12 Les daremos 12 soldados
00:39:16 Prefiero quedarme y pelear.
00:39:18 Servir en el cuartel es pelear.
00:39:23 Quédate aquí. Cúbrenos.
00:39:25 - Bien.
00:39:30 Cuídate.
00:39:36 Ludmilla, vamos.
00:40:30 Revisa las escaleras.
00:42:21 Es una trampa.
00:42:23 Lo sé.
00:42:50 Retrocede.
00:43:40 Todavía está aquí.
00:44:06 ¡Vienen hacia nosotros!
00:44:09 Quédate donde estás.
00:44:11 Está por allá.
00:44:24 ¡Tenemos que salir de aquí!
00:44:29 ¡Tenemos que salir!
00:44:31 ¡Quédate donde estás!
00:44:36 ¿Qué vamos a hacer?
00:44:38 ¡Quédate donde estás!
00:44:52 ¡Al carajo!
00:45:51 ¿Qué significa esto?
00:45:55 "El pastor de los Urales
00:45:58 Un Mosin-Nagant 7.62...
00:46:00 ...con su mira telescópica P.U. 3.5...
00:46:03 ...el orgullo de
00:46:06 - He visto ese rifle de cerca.
00:46:09 lncluso lo he tocado.
00:46:11 Conozco muy bien a Vassili Zaitsev.
00:47:00 CUARTEL GENERAL SOVIÉTICO
00:47:03 Hoy mataron a Ludmilla y a Anton...
00:47:07 ...por mi culpa.
00:47:09 No, estoy seguro que no es verdad.
00:47:11 Había un francotirador alemán.
00:47:14 Los llevé directamente a su trampa.
00:47:17 - ¿Qué más?
00:47:20 Un francotirador que
00:47:23 ...no es normal.
00:47:24 ¡Vassili, por aquí!
00:47:26 Era muy bueno.
00:47:28 No era sólo su puntería,
00:47:32 Me llevó la delantera todo el tiempo.
00:47:35 Eso es porque sabe todo sobre ti.
00:47:39 Se apellida Konig. El mayor Konig.
00:47:43 Lo enviaron aquí para matar...
00:47:47 ...para encontrarte.
00:47:56 No sabíamos
00:47:59 Parece que vino desde Berlín
00:48:02 Les preocupas.
00:48:05 ¿Qué sabemos de él?
00:48:07 Es un mayor en las fuerzas armadas.
00:48:11 Es el director de la escuela
00:48:14 Koulikov estudió con él en Zossen,
00:48:17 Conoce todos sus trucos.
00:48:23 Un noble de Baviera
00:48:26 ...contra un pastor
00:48:29 Es más
00:48:36 Es la esencia de la lucha de clases.
00:48:39 Me alegra que estés tan contento.
00:48:43 Hoy tuvo la ventaja.
00:48:46 Nadie dispara como tú, Vassili.
00:48:58 La transfirieron.
00:49:02 Veré si ya están listos.
00:49:09 Hola.
00:49:10 Te ves muy bien
00:49:14 Que no te lo quiten cuando termines.
00:49:17 Probablemente lo harán.
00:49:23 Oí el rumor sobre el alemán
00:49:28 Gracias.
00:49:30 Por lo que el camarada
00:49:33 :::vas a ganar:
00:49:41 Es hora.
00:49:46 Abrásame.
00:49:49 - Mira hacia acá.
00:49:54 - Ponte tu gorra. Te ves más heróico.
00:49:57 Adoro a este muchacho.
00:49:59 ¿Te ofreciste
00:50:02 - ¿Qué edad tienes?
00:50:05 ¿Mataste a tu primer lobo
00:50:08 - ¿Cuántos fascistas mataste hoy?
00:50:11 ¡Se ve que los alemanes
00:50:14 Vamos, muchacho,
00:50:17 - Mejor no.
00:50:19 Díselo al jefe.
00:50:21 Le gustan las historias de cacería.
00:50:29 Míralo con orgullo...
00:50:32 ...porque él te está mirando.
00:50:35 Todo el país está mirandote.
00:51:01 Perdóname,
00:51:23 23 DE OCTUBRE DE 1942
00:51:37 Así que no es el lobo
00:51:41 ...sino el cazador.
00:51:46 Estoy seguro
00:51:53 Excepto que, en este caso...
00:51:56 ...soy la presa.
00:52:02 En este caso...
00:52:03 ...lo que vamos a hacer
00:52:07 :::y para que vaya
00:52:49 Tu vida es la valiosa,
00:52:52 No, no.
00:52:55 La próxima vez, irás tú primero.
00:53:15 ¡Hijo de perra!
00:53:22 ¡Son unos pantalones nuevos!
00:53:31 Pasé 16 meses en la escuela
00:53:35 Claro, en esos días
00:53:39 ...cuando nuestro José Stalin
00:53:42 ...caminaban de la mano.
00:53:47 Desde aquí hasta el cable hay
00:53:56 Ciento cincuenta y cinco.
00:53:58 Lo que sea.
00:53:59 Tendrán que repararlo.
00:54:02 Cambiemos de lugar.
00:54:37 Después
00:54:40 ...ya no había el mismo ambiente.
00:54:44 Me enviaron a la cárcel.
00:54:47 "¿Qué hacías en Alemania?"
00:54:50 Decía: "Disculpe,
00:54:55 "No metas
00:54:59 Confiesa, maldito espía, confiesa".
00:55:03 ¡Y pum!
00:55:10 No era una hoz,
00:55:14 ¡Y pum!
00:55:16 Me quitaron todos los dientes.
00:55:21 Así es, muchachos.
00:55:24 Así es la tierra del socialismo
00:55:31 Vienen a repararlo.
00:55:36 Lo tengo.
00:55:52 Es la hora de la sopa, ¿no?
00:55:55 Ya voy.
00:55:57 Muévete, Volodya.
00:56:00 ¡Y trata de no derramarla
00:56:18 Este es el informe sobre los
00:56:25 Dos centinelas muertos
00:56:28 ...un observador de artillería
00:56:31 ...un teniente de tanques
00:56:35 ...tres reparadores de teléfonos
00:56:38 También dicen
00:56:41 ...que podría interesarle.
00:56:43 - Espero que todavía pueda hablar.
00:56:47 Nada.
00:56:51 Dinos, Volodya...
00:56:55 ...¿en qué edificio está?
00:56:59 No lo sé.
00:57:04 Se mueve constantemente.
00:57:06 - Salta de uno a otro.
00:57:11 No lo sé.
00:57:13 Ya lo veremos.
00:57:16 Desvístanlo.
00:57:19 Vístanlo con uno
00:57:49 ¿Lo ves?
00:57:53 Es lo bueno de los alemanes.
00:57:56 Cuando se les mete
00:58:15 Bien.
00:58:18 Veamos si llegó nuestro cliente.
00:58:20 ¿Estás listo?
00:58:24 Y ahora...
00:58:26 ...nuestro famoso pastor
00:58:29 ...que aunque el mayor Konig
00:58:31 :::se asoma para ver
00:58:35 El mayor Konig lo ve...
00:58:40 ...le apunta al casco...
00:58:43 ...dispara...
00:58:46 ...revela su posición,
00:59:00 Excepto que...
00:59:02 ...el mayor Konig no dispara...
00:59:08 ...porque el mayor Konig no está ahí.
00:59:23 ¿No crees que fue extraño?
00:59:26 Lo enviaron para que lo mataran,
00:59:30 No es natural...
00:59:31 ...sin artillería,
00:59:37 No, no, el estúpido fui yo.
00:59:41 No les importan los reparadores.
00:59:43 Como nosotros con los ucranianos.
00:59:45 No molestarán a un mayor
00:59:49 Mañana...
00:59:51 ...mataremos a unos generales.
01:00:02 ¿A quién le toca?
01:00:05 A mí, creo.
01:00:08 Eres un tramposo.
01:00:12 No puedes engañar a papá Koulikov.
01:00:16 lré primero.
01:00:21 Tú recibirás un hoyo
01:01:39 Por la victoria.
01:01:49 Esto de los francotiradores
01:01:54 ¿Qué trae entre manos
01:01:59 Está tanteando,
01:02:01 Prueba las debilidades del alemán.
01:02:03 Es meticuloso en su preparación.
01:02:08 El vodka...
01:02:10 ...es un lujo que tenemos.
01:02:13 El caviar es otro.
01:02:16 El tiempo no lo es.
01:02:19 Estamos conscientes de eso,
01:02:25 Le aseguro que tendrá éxito.
01:02:27 Bien.
01:02:29 Me parece que sus destinos
01:02:55 ¿Te mantienen ocupada?
01:03:03 Lo tomé de la cocina.
01:03:06 Pensé que le gustaría a la Sra. Filipov.
01:03:10 Estará encantada. Muy amable.
01:03:13 Hay muchos más, si tienes hambre.
01:03:17 ¿Eres judío, verdad?
01:03:19 Nuestra religión
01:03:24 Mi padre tuvo la premonición
01:03:28 ¿Te refieres a la guerra?
01:03:31 Sabía que el odio a los judíos
01:03:34 Ahorraba para comprar
01:03:39 Decía que era la única tierra
01:03:43 ...la única tierra que teníamos
01:03:47 lnsistió en que aprendiera
01:03:51 ...y que aprendiera a disparar.
01:03:57 Sé que en la guerra,
01:04:00 :::pero:::
01:04:03 ...tengo que pedirte un favor.
01:04:05 Claro.
01:04:07 Quiero ser transferida.
01:04:12 ¿Qué sucede, Tania?
01:04:40 Lo mató.
01:04:45 Lo mató a pesar
01:04:50 Le disparó en el aire.
01:04:52 Era un tiro imposible.
01:04:54 Nunca había visto nada igual.
01:04:56 Les prometiste una victoria
01:05:02 No tengo ninguna posibilidad
01:05:05 No debes hablar así, Vassili.
01:05:08 ¿Y si te dijera que encontramos
01:05:12 Tenemos a alguien, Vassili...
01:05:15 ...alguien cerca de él
01:05:18 La próxima vez,
01:05:23 Te lo prometo.
01:05:35 Ahora, tengo que pedirte un favor.
01:05:38 ¿A mí?
01:05:43 Se trata de Tania.
01:05:50 Adelante.
01:05:57 Ni siquiera sabe que existes...
01:05:59 ...pero estás más cerca de él
01:06:03 Ves su cara por la mira.
01:06:06 Ves si se afeitó esa mañana o no.
01:06:08 Puedes saber si está casado,
01:06:15 No es como...
01:06:17 ...disparar a una figura distante.
01:06:19 No es sólo un uniforme.
01:06:23 Esas caras no se desvanecen.
01:06:27 Regresan, y son reemplazadas
01:06:32 ¿Danilov te pidió me hablaras?
01:06:36 Le agradas mucho. Haría cualquier
01:06:39 ¿Te dijo por qué pedí la transferencia?
01:06:44 Esta mañana llegó una lista
01:06:47 Era una lista de civiles
01:06:50 ...y enviados a Alemania en un tren
01:06:57 Mis padres estaban entre ellos.
01:07:01 A los 30 kilómetros...
01:07:03 ...los soldados alemanes
01:07:08 ...y los obligaron a bajar.
01:07:12 En medio de un puente...
01:07:14 ...los ataron...
01:07:16 ...de dos en dos...
01:07:19 ...madres con hijas...
01:07:22 :::esposos con esposas:
01:07:26 Los alinearon contra la baranda...
01:07:30 ...y dispararon un solo tiro
01:07:33 ...para ahorrar balas.
01:07:37 Funcionó.
01:07:39 El cuerpo del que moría...
01:07:42 ...arrastraba al otro bajo el agua.
01:07:47 Sé que murieron juntos.
01:07:51 Nunca habrían permitido
01:08:09 Es el rifle de Koulikov.
01:08:22 Gracias.
01:08:53 Sé cómo sale del refugio.
01:08:58 La fábrica de tractores es grande.
01:09:04 Sé por dónde.
01:09:05 Se arrastra
01:09:08 ...donde están las tinas.
01:09:09 Después sale por el taller.
01:09:12 Ahí hay un punto donde
01:09:15 Debajo de una larga
01:09:29 5 DE NOVlEMBRE DE 1942
01:09:52 Buena suerte, camarada.
01:11:39 Sé exactamente
01:11:45 Estará en la tarima
01:11:47 Le dispararemos por detrás.
01:12:10 Llegaremos al
01:12:13 ...a través de estas cañerías.
01:12:15 Sígueme.
01:14:03 Ve por ese lado.
01:14:06 De acuerdo.
01:14:24 ¡Diablos!
01:14:34 Está bien.
01:14:36 - Debes regresar.
01:14:39 - Regresa.
01:14:41 No, vete.
01:14:48 Esconde tus piernas.
01:15:32 Vamos.
01:16:38 ¡El camarada Stalin
01:16:40 ¡El destino de la patria está en juego!
01:16:42 ¡El destino de todos
01:16:44 Es por ellos que peleamos hoy.
01:16:48 Escúchame.
01:16:50 Los alemanes nos atacan
01:16:52 Si tienen suerte, uno de cada
01:16:55 Tienes una buena educación.
01:16:58 Con cada mensaje interceptado que
01:17:02 Cada mensaje que descifras
01:17:06 Tienes el deber de sobrevivir.
01:17:08 Vassili nació para disparar.
01:17:11 Tú y yo nacimos
01:17:15 Si Vassili estuviera aquí,
01:17:21 ¿Dónde está?
01:18:32 - Mantén la cabeza baja.
01:18:34 Quédate dentro de la tubería.
01:18:36 ¡Quédate adentro!
01:18:46 Cálmate.
01:18:48 No dispares.
01:18:55 Está allá.
01:19:10 ¿Ves la columna enfrente de ti?
01:19:15 Necesito que te vayas detrás de ella.
01:19:27 Ve.
01:19:32 Necesito que encuentres
01:19:36 Un pedazo de vidrio.
01:19:42 ¿Puedes ver...
01:19:43 ...el horno detrás de mí...
01:19:47 ...a la izquierda de la fábrica?
01:19:51 ¿Sí?
01:19:53 - Sí.
01:19:56 ¿Puedes ver...
01:19:59 ...las dos persianas?
01:20:03 - Sí.
01:20:06 ...la tablilla rota?
01:20:09 Sí.
01:20:11 Esto es lo que quiero que hagas.
01:20:20 - ¿Estás lista?
01:20:23 Tres, dos...
01:20:26 :::uno:
01:20:46 Hola, Sacha.
01:20:54 Estaba justo donde dijiste.
01:20:58 Casi.
01:21:03 Es muy astuto.
01:21:10 Háblame de él.
01:21:19 ¿Por qué fue su abuelo quien
01:21:23 Su padre está muerto.
01:21:26 Su madre también.
01:21:30 - ¿Habla de su padre?
01:21:33 No lo conoció.
01:21:36 ¿Fue a la escuela?
01:21:39 Sabe escribir.
01:21:44 - ¿Le escriben las chicas?
01:21:48 ¿Y ama a alguna chica en su pueblo?
01:21:51 En su pueblo no. Aquí.
01:21:52 ¿Y ella lo ama?
01:21:55 Sí, porque es guapo...
01:21:57 ...porque es valiente.
01:21:59 Y ella es muy hermosa.
01:22:02 Es de mi vecindario.
01:22:05 Se ven lindos juntos.
01:22:14 Al menos, eso creo.
01:22:19 ¿Y tú, Sacha?
01:22:22 ¿Por qué estás ayudando
01:22:28 Porque son más fuertes.
01:22:31 Y porque te gusta el chocolate.
01:22:51 Todas las personas aquí
01:22:54 ...así que todas las noches,
01:22:57 ...es como una bonificación.
01:23:00 Disculpa.
01:23:03 Así que cada taza de té...
01:23:05 ...cada cigarrillo...
01:23:08 ...se convierte
01:23:11 ...porque para muchos,
01:23:15 Es algo que tienes que aceptar.
01:23:20 A todos les llega la hora.
01:23:25 En los bosques...
01:23:27 ...el lobo vive tres años...
01:23:30 ...y el burro vive nueve.
01:23:35 Lo lamento,
01:23:39 No tiene ninguna lógica.
01:23:41 El burro vive más porque es más útil.
01:23:45 Eso es lógico.
01:23:47 No hay burros en el bosque.
01:23:52 Entonces...
01:23:55 ...soy una burra.
01:24:00 La gente como Danilov y tú...
01:24:04 ...tiene que sobrevivir.
01:24:05 La gente que ha leído,
01:24:10 Los necesitaremos
01:24:13 ¿Y si sobrevives?
01:24:15 ¿Qué hará el inútil de Vassili Zaitsev?
01:24:19 Quiero trabajar en una fábrica.
01:24:22 Una vez mi abuelo
01:24:27 Había un hombre ahí...
01:24:30 ...muy alto...
01:24:32 ...en una tarima.
01:24:34 No estaba vestido de azul
01:24:38 La gente que supervisaba
01:24:42 Pero para él, allá arriba...
01:24:44 ...era sencillo, estaba claro.
01:24:47 Y pensé: "Un día...
01:24:51 ...yo podría ser ese hombre".
01:24:58 Es triste...
01:24:59 ...tener un sueño
01:25:03 ¿Por qué no?
01:25:08 Vivirás más que todos nosotros.
01:25:12 Serás el burro más viejo del bosque.
01:25:32 "Hay 150 metros entre
01:25:34 Hoy, el mundo entero
01:25:37 Es lo que hace de Stalingrado...
01:25:39 ...la capital...
01:25:42 ...de la guerra".
01:25:49 Tu amiga, Tania...
01:25:53 ¿La has visto?
01:25:55 Ahora se queda
01:26:00 Dile al mayor que enviaremos
01:26:02 ...a la fábrica.
01:26:07 Dile que Vassili estará allí.
01:30:00 Necesito hablar contigo.
01:30:02 Claro.
01:30:22 Tienes que dejar de escribir sobre mí.
01:30:28 No voy a matarlo,
01:30:30 Tarde o temprano,
01:30:34 Te advertí que no hables así.
01:30:39 Esta vez es diferente.
01:30:44 Me has convertido más y más...
01:30:47 ...en alguien que no soy.
01:30:51 No puedo seguir llevando esa carga.
01:30:55 Quiero pelear como
01:31:00 Entiendo.
01:31:02 Pero no eres un soldado común.
01:31:06 No, soy lo que has hecho de mí.
01:31:10 Nada más.
01:31:17 ¿Por qué me dices esto ahora?
01:31:20 ¿Qué sucedió?
01:31:26 ¿Qué cambió?
01:31:32 ¿Hablaste con Tania?
01:31:36 Sí.
01:31:38 ¿Y bien?
01:31:45 No lo sé.
01:31:49 Debería hacerlo.
01:31:51 Estaría más segura. Lo sabes.
01:31:54 Será más fácil
01:31:57 Los alemanes preparan
01:32:00 La propaganda es
01:32:02 Te necesitamos más que nunca.
01:32:10 - Dile lo que sabes, Sacha.
01:32:13 Había polvo en las botas del mayor.
01:32:15 Sacha convenció al mayor
01:32:20 No necesito decirte
01:32:23 El polvo era amarillo.
01:32:24 Sólo hay un lugar
01:32:27 Detrás de la fábrica de químicos,
01:32:32 Bien hecho.
01:32:35 ¿Sacha?
01:32:36 Espérame afuera.
01:32:46 ¿Danilov?
01:32:48 No tenías derecho a usarlo.
01:32:52 No, no lo usé, Vassili.
01:32:55 Lo hizo por su cuenta.
01:32:58 ¿Sabes por qué?
01:33:01 ¡Porque cree en ti!
01:33:10 Mañana por la mañana
01:33:14 Sacha le informó al mayor que irás.
01:33:17 Así que ahora sabes
01:33:20 - En pleno asalto.
01:33:23 Sugiero que hagas lo mismo.
01:33:27 Estoy consciente de los riesgos.
01:33:37 Camarada.
01:34:05 Esos son los alemanes.
01:34:09 Ya estamos cerca.
01:34:16 Estás jugando
01:34:20 Quiero que ganes.
01:34:23 ¿Ves eso?
01:34:26 Es seguro, por un rato.
01:39:08 Está muerto.
01:39:09 Encontramos esto con su cadáver.
01:39:15 Ya no hay razón para que sigas aquí.
01:39:18 Perdón, Herr general.
01:39:22 Pero no creo...
01:39:23 Sale un avión a Berlín
01:39:26 Lo abordarás.
01:39:31 Hasta entonces, debo pedirte
01:39:37 lmagínate cómo aprovecharía
01:39:40 Si muere, nadie lo sabrá.
01:39:43 Por poco lo matan.
01:39:54 Por favor,
01:39:57 Fue una condecoración póstuma
01:40:01 ...que cayó aquí,
01:40:06 Era mi hijo.
01:40:10 ¡Si capturan el desembarco,
01:40:16 Ven acá.
01:40:21 ¿Qué te dije?
01:40:23 ¡Llevas demasiado tiempo
01:40:25 ¡Sí se confirma que ha muerto,
01:40:29 - No. Te hundirás.
01:40:32 Lo interceptaron
01:40:35 ¿Acaso tienen mostrar su cadáver
01:40:39 Están mintiendo.
01:40:41 Eso es bueno.
01:40:43 Muy bueno.
01:40:45 Entonces escríbelo:
01:40:49 Esto es lo que desayunó
01:40:52 Ésta es una foto suya
01:40:55 Eres el poeta.
01:40:57 ¿Qué?
01:40:58 ¡No renunciarás a la ribera!
01:41:01 No me importa si perdiste
01:41:04 ¡Pierde la otra mitad
01:41:13 ¿Regresó?
01:41:18 Regresará pronto.
01:41:21 El ataque alemán cortó las líneas.
01:41:27 ¿Podemos salir?
01:41:35 Le escribí a mi madre sobre ti.
01:41:39 Me dijo que si después
01:41:43 ...nuestra familia te ayudará.
01:41:47 Sabes que estoy aquí.
01:41:55 Dicen que Vassili está muerto.
01:41:57 Vassili Zaitsevjamás volverá
01:42:01 ¡Ríndansel
01:42:03 Es su única esperanza.
01:42:09 Estás triste.
01:42:12 ¿Porque Zaitsev murió?
01:42:16 No tienes que ocultarlo.
01:42:20 Eres ruso, como él.
01:42:26 No les prestes atención.
01:42:28 Es sólo propaganda.
01:42:31 No está muerto.
01:42:34 ¿Y sabes por qué?
01:42:38 Porque aún no lo he matado.
01:42:47 Voy a decirte
01:42:50 Sólo a ti,
01:42:54 Pero debes jurarme
01:42:59 ¿Lo juras?
01:43:02 Encontré un punto magnífico.
01:43:05 Está en la salida
01:43:08 Me esconderé
01:43:11 Mañana, lo esperaré ahí.
01:43:15 Ya verás.
01:43:17 Estará ahí.
01:43:20 Siempre está ahí.
01:43:31 También debes jurar
01:43:37 ¿Lo juras?
01:43:39 ¿Sí?
01:43:44 Bien.
01:43:47 "Sabemos que está vivo.
01:43:49 ...porque es parte de nosotros.
01:43:55 ¿Dónde estabas?
01:43:56 - Te buscamos por todas partes.
01:44:01 Estaba muerto.
01:44:02 Al menos,
01:44:08 Vassili está muerto.
01:44:11 El verdadero.
01:44:16 Yo...
01:44:19 ...me quedé dormido...
01:44:21 ...y perdí mi oportunidad.
01:44:23 Estuve acurrucado en un rincón,
01:44:28 ...de un hombre
01:44:31 Hablaré con Kruschev.
01:44:33 Te enviará de regreso
01:44:37 ¿Dónde está Tania?
01:44:38 En el refugio.
01:44:40 Ya fui al refugio.
01:44:42 Le dije que no estabas muerto.
01:44:46 El mayor lo dijo.
01:44:50 Me dijo que
01:44:57 Vassili.
01:45:19 Vassili.
01:45:23 Vassili.
01:45:31 Mi pequeño Sacha.
01:45:35 Lo sabía.
01:45:55 Vassili.
01:45:56 Tania.
01:46:03 Sabía que no estabas muerto.
01:46:07 ¿Cómo?
01:46:08 Porque acabamos de conocernos.
01:46:15 Recé por primera vez
01:46:20 Cuando abrí los ojos...
01:46:22 ...Sacha estaba ahí, esperando
01:46:29 Creo que te quiere más que yo.
01:46:56 A las autoridades militares
01:46:59 Quiero comunicarles
01:47:01 ...en la actitud hacia la lucha
01:47:06 Ha intentado, en varias ocasiones,
01:47:09 ...ha expresado dudas sobre
01:47:12 ...e hizo comentarios
01:47:15 La inexplicable duración
01:47:21 ...sólo puede explicarse...
01:47:23 ...como una falta de confianza
01:47:34 Buen día, Sacha.
01:47:38 Una vez más, supo
01:47:42 ¿No crees que es extraño?
01:47:45 Aparte de mí,
01:47:49 No tengo nada contra ti, Sacha.
01:47:52 Has hecho algo muy valiente.
01:47:55 Escogiste tu bando.
01:47:58 Pero no es mi bando.
01:48:00 Ambos somos soldados.
01:48:03 Ambos somos enemigos.
01:48:05 Sé que comprenderás.
01:48:08 Estoy molesto contigo por no
01:48:14 Estoy molesto por obligarme
01:48:23 Nunca he visto a nadie
01:48:30 ¿Por cuánto tiempo
01:48:33 Toda la noche.
01:48:35 Estuviste roncando
01:48:38 Y no ronco, ¿o sí?
01:48:41 Como un león.
01:48:43 Supongo que también
01:48:45 Sí.
01:48:50 Hay algo que debo decirte.
01:48:59 En el tren...
01:49:02 ...camino para acá...
01:49:06 ...estuvimos en el mismo vagón.
01:49:10 Te vi.
01:49:12 Estabas leyendo...
01:49:14 ...y te quedaste dormida.
01:49:18 No me atrevía a mirarte.
01:49:24 Me dio miedo.
01:49:28 Después de eso...
01:49:29 ...no podía dejar
01:49:33 Me hacía sonreír.
01:49:36 Entonces, pensé...
01:49:38 ...en todos los hombres
01:49:43 ...y que te harían reír.
01:49:47 Lo afortunados que serían.
01:49:53 Y ahora soy yo
01:49:59 - ¿Estaba roncando?
01:50:35 ¿Qué?
01:50:39 ¡Dios mío!
01:50:45 ¡No, déjame!
01:50:47 - ¡Eso es lo que quiere!
01:50:49 - ¡Eso es lo que quiere!
01:50:52 - ¡Te matará!
01:50:54 Te matará, después correré
01:50:58 - ¡Suéltame!
01:51:00 Lo encontraré.
01:51:04 Te traeré su rifle.
01:51:28 Te necesito.
01:51:33 Tiene que irse ahora, Sra. Filipov.
01:51:36 Ya se va el último bote.
01:51:39 Te consiguió un pase.
01:51:42 Juntaremos tus cosas;
01:51:45 No me iré.
01:51:49 Es el hogar de mi Sacha.
01:51:52 Tengo que decirle algo,
01:51:57 Algo muy difícil de entender.
01:52:00 Se trata de Sacha.
01:52:16 Se fue con los alemanes.
01:52:19 Está con el enemigo.
01:52:24 Dios mío.
01:52:34 Es un traidor.
01:52:37 El pobre.
01:52:40 ¿Qué ha hecho?
01:52:46 Entonces,
01:52:53 Sí.
01:52:55 Se quedará con ellos.
01:52:59 No debería decir esto,
01:53:02 ...pero tal vez sea lo mejor.
01:53:05 Si los alemanes han ganado,
01:53:07 Sé que está mal, pero quizá
01:53:58 ¡Necesito un médico!
01:54:00 ¡Un médico!
01:54:06 Tengo un pase.
01:54:08 Tengo un pase.
01:54:14 ¡Por favor!
01:54:16 Es inútil.
01:54:18 ¡Lo logrará!
01:54:20 ¡Es mi hija!
01:54:23 - ¡Se lo suplico!
01:54:25 - Gracias.
01:54:53 "Estoy saludable.
01:54:55 Me están evacuando a la otra orilla.
01:54:58 Qué estés bien, Sacha mío".
01:55:17 ¿Dónde está?
01:55:19 - ¿Donde está el mayor?
01:55:25 He sido un tonto, Vassili.
01:55:30 Los hombres siempre serán hombres.
01:55:33 No existe el hombre nuevo.
01:55:36 Tratamos de crear
01:55:40 ...en la que no hay nada
01:55:44 Pero siempre habrá
01:55:48 Una sonrisa...
01:55:50 ...una amistad...
01:55:53 ...algo que no tienes
01:55:57 En este mundo,
01:56:02 ...siempre habrá ricos y pobres.
01:56:06 Ricos en dones...
01:56:09 ...pobres en dones.
01:56:12 Ricos en amor...
01:56:16 ...pobres en amor.
01:56:24 Tania no regresará.
01:56:28 Está muerta, Vassili.
01:56:39 La alcanzó una granada.
01:56:41 Fue rápido.
01:56:47 lba a regresar contigo.
01:56:49 En cuanto
01:56:52 ...regresaría contigo.
01:56:55 Ella tenía razón.
01:56:57 Eres un buen hombre, Vassili.
01:57:03 Quiero ayudarte, Vassili.
01:57:06 Déjame hacer una última cosa.
01:57:08 Algo útil, para variar.
01:57:17 - Déjame mostrarte dónde está.
01:57:20 ¡No hagas eso!
02:01:21 DOS MESES DESPUÉS
02:01:36 Hoy, 3 de febrero de 1943...
02:01:39 ...es un ominoso día para Hitler
02:01:42 ...de cientos de miles
02:01:45 Es un inolvidable día
02:01:49 ...y para el pueblo
02:02:02 Hoy, después de 180 días
02:02:06 ...en la ciudad de Stalingrado...
02:02:08 ...y como resultado
02:02:12 ...de nuestros soldados...
02:02:14 ...el comandante
02:02:17 ...recibió la rendición incondicional...
02:02:20 ...de la Alemania fascista invasora.
02:02:24 En esta histórica batalla,
02:02:36 Lo siento.
02:02:39 - No encuentro ese nombre.
02:02:42 - Es la dirección del hospital.
02:02:44 - Este es su nombre.
02:02:47 Ya no la tenemos aquí.
02:02:50 Esta es la dirección. Estuvo aquí.
02:02:53 Ya he buscado tres veces
02:02:56 Créame, no hay ninguna
02:02:59 - Se lo dije.
02:03:01 Lo siento mucho.
02:03:57 "Varias veces condecorado
02:04:00 ...Vassili Zaitsev fue ascendido
02:04:04 Su rifle aún puede verse en el Museo
02:04:09 ...entre los grandes símbolos de la
02:10:57 Latin American Spanish
02:10:59 Ripped for Game-Over