Enemy at the Gates
|
00:01:38 |
Kõbõl vagyok. |
00:01:42 |
Nem mozdulok. |
00:01:49 |
Lassan, |
00:01:54 |
akkor nem |
00:02:05 |
Várok. |
00:02:09 |
Csak egy töltényem van. |
00:02:13 |
Nagyon finoman, az ujjam |
00:02:22 |
Nem remegek. |
00:02:26 |
Nem félek. |
00:02:35 |
Kész vagy, Vaszilij? |
00:02:38 |
Most, Vaszilij! |
00:02:41 |
Lõj, Vaszilij! |
00:02:47 |
Ellenség a kapuknál |
00:03:39 |
Gyerünk, szedjétek a lábatokat. |
00:03:43 |
Talpra! |
00:03:54 |
Te ott, gyere ide! |
00:04:00 |
Civilek, kifelé! |
00:04:02 |
Hagyjátok, hadd szálljanak le. |
00:04:05 |
Ez egy katonai vonat. |
00:04:07 |
Senki sem maradhat fent, |
00:04:12 |
Ez egy vonat |
00:04:16 |
Csak a Vörös Hadsereg |
00:04:38 |
Mindenki felszállni! |
00:05:06 |
"Õsz, 1942. |
00:05:08 |
Európa romokban |
00:05:14 |
A német Harmadik Birodalom |
00:05:18 |
Hitler seregei átrobogtak |
00:05:21 |
Ázsia |
00:05:24 |
Már csak egy akadályt kell lekûzdeniük. |
00:05:27 |
ahol eldõl |
00:06:19 |
Dicsõséges Sztálin elvtárs... |
00:06:21 |
elrendelte, hogy |
00:06:25 |
A Szovjetunió népének |
00:06:43 |
Elõre bajtársak! |
00:07:04 |
Hallgassátok ezeket a leveleket, |
00:07:07 |
írtak a fiaiknak a frontra. |
00:07:10 |
"Vologya, gyermekem, |
00:07:18 |
"Tudom, hogy hazánkért adod |
00:07:38 |
"Itthon mindenki tudja, |
00:07:43 |
"Itthon mindenki |
00:07:47 |
"Apád meghalt. |
00:07:51 |
Bosszuld meg õket |
00:08:30 |
Ne mozduljatok! |
00:08:33 |
Vissza, vagy lövök! |
00:08:35 |
Vissza, a helyetekre, vagy lövök! |
00:09:12 |
Gyerünk! |
00:09:17 |
Gyerünk, elvtársak, |
00:09:21 |
Mozgás, vagy lövünk! |
00:09:49 |
Két emberbõl az elsõ |
00:09:52 |
A másik |
00:09:55 |
Ha az elsõt a puskával |
00:09:59 |
a másik, aki követi, |
00:10:03 |
A puskás |
00:10:08 |
A másik követi! |
00:10:12 |
Ha az elsõt |
00:10:14 |
a másik, aki követi... |
00:10:17 |
felkapja a puskát és megy tovább! |
00:10:21 |
Akinél a puska van, |
00:10:23 |
A másik követi! |
00:10:49 |
A dicsõséges Vörös Hadsereg katonái! |
00:10:54 |
gyõzelem |
00:10:58 |
Aki meghátrál, lelövik. |
00:11:02 |
Nincs kegyelem |
00:12:51 |
Nincs esélyetek, elvtársak. |
00:12:54 |
Forduljatok vissza! |
00:12:56 |
Forduljatok vissza! |
00:12:59 |
Vissza! Vissza! |
00:13:02 |
A Szovjetunió |
00:13:06 |
nem fordulhattok vissza, |
00:13:09 |
Nincs visszavonulás! |
00:13:12 |
Nincs kegyelem! |
00:13:15 |
Tûz! |
00:13:18 |
Az árulókat lelõjük! |
00:13:22 |
Nincs kegyelem a dezertõröknek! |
00:13:59 |
Oroszok, adjátok meg magatokat. |
00:14:04 |
Ez nem a ti háborútok. |
00:14:07 |
Csatlakozzatok a német elvtársaitokhoz. |
00:14:11 |
Többet törõdünk veletek, |
00:14:15 |
akik csak |
00:14:18 |
A Harmadik Birodalom |
00:14:22 |
Sztálin az igazi ellenségetek |
00:14:25 |
akik ellopták a földeteket, akik |
00:14:51 |
Tûz! |
00:15:03 |
Nem fog az ellenség rálépni Sztálingrád talajára! |
00:16:45 |
A nyakunkra hozza õket, |
00:17:10 |
Engedélyével, |
00:17:44 |
- Melyiket lõjem le elsõnek? |
00:17:48 |
a következõ robbanásig. |
00:18:01 |
- Tudod, hogy kell lõni? |
00:18:55 |
Ne lõj. Ne lõj. |
00:20:00 |
Köszönöm, |
00:20:09 |
Danyilov, |
00:20:14 |
21-es gyalogság. |
00:20:34 |
Vaszilij Zajcev |
00:20:38 |
"Ezen a napon, |
00:20:40 |
"egy uráli pásztorfiú... |
00:20:47 |
"megérkezett Sztálingrád városába, |
00:20:51 |
"A neve Vaszilij Zajcev. |
00:20:54 |
"Mint már elõtte ezrek |
00:21:01 |
"Puskával a kezében |
00:21:05 |
"hogy mostantól |
00:21:10 |
mint, |
00:21:16 |
Mit gondolsz? |
00:21:19 |
Azt hiszem a komisszár elvtárs |
00:21:38 |
- Hadd menjek! |
00:21:46 |
Sztálin elvtárs parancsára, |
00:21:53 |
Vissza! |
00:21:56 |
Állj félre, |
00:22:09 |
Félre! |
00:22:11 |
Vissza! |
00:22:14 |
Vissza, vagy lövünk! |
00:22:16 |
Vissza! |
00:22:18 |
Utat |
00:22:26 |
Mindent megtettem. |
00:22:29 |
Kiküldtem a fiaimat. |
00:22:32 |
De a németek |
00:22:36 |
Van tüzérségük, |
00:22:40 |
- És nekem? Nekem mim van? |
00:22:44 |
Jelentenem kell |
00:22:48 |
Talán jobb lenne, ha nem kellene |
00:23:14 |
A nevem... |
00:23:15 |
Nyikita Szergejevics Hruscsov. |
00:23:21 |
Azért jöttem, hogy |
00:23:24 |
Ez a város nem Kurszk... |
00:23:28 |
nem is Kijev, vagy Minszk. |
00:23:32 |
Ez Sztálingrád. |
00:23:35 |
Sztálin-grád! |
00:23:39 |
Ez a város |
00:23:42 |
Ez nem csak egy város, |
00:23:45 |
Ha a németek |
00:23:50 |
az egész ország |
00:23:54 |
Most azt akarom, hogy a fiaink... |
00:23:58 |
összeszedjék magukat. |
00:24:01 |
Azt akarom, úgy küzdjenek |
00:24:04 |
Hogy ne szarjanak |
00:24:11 |
Ez a ti feladatotok. |
00:24:15 |
Mint politikai tisztek, |
00:24:23 |
Te! |
00:24:27 |
Lelõni az összes tábornokot |
00:24:29 |
és a |
00:24:32 |
P-Példát kell statuálni. |
00:24:35 |
- D-D-Deportálni a dezertõrök családját |
00:24:39 |
Adjunk nekik reményt! |
00:24:53 |
Így az embereknek csak két választásuk van: |
00:24:57 |
De van más lehetõség is. |
00:25:00 |
A hazájuk szeretete. |
00:25:02 |
Írnunk kell katonáinknak. |
00:25:04 |
Nagyszerû történeteket kell mesélnünk. |
00:25:06 |
az önfeláldozást, a bátorságot. |
00:25:08 |
Hinniük kell |
00:25:10 |
Reményt kell adnunk nekik, |
00:25:14 |
Igen, |
00:25:18 |
Akiket követhetnek. |
00:25:21 |
Erre van szükségünk... |
00:25:29 |
És ismer hõsöket |
00:25:31 |
Igen, elvtárs. |
00:25:41 |
Ez én vagyok! |
00:25:43 |
"Vaszilij Zajcev." |
00:25:47 |
Nem, nem álmodsz. |
00:25:50 |
Megcsináltuk a címlapot. |
00:25:53 |
Betartották az ígéretüket. |
00:25:56 |
Tudod |
00:25:59 |
Ez nem az utolsó oldal, |
00:26:02 |
ez a címlap. A címlap! |
00:26:04 |
Mindenhol olvassák |
00:26:06 |
A Kaukázusban, a Krímen, |
00:26:10 |
Holnap reggel majd maga Sztálin is |
00:26:14 |
olvassa soraimat, |
00:26:17 |
Híresek vagyunk, Vaszilij. |
00:26:20 |
Elõléptetett engem |
00:26:22 |
És téged |
00:26:27 |
Ez jó. |
00:26:29 |
Ez nagyon jó. Óriási. |
00:26:32 |
Igen! |
00:26:35 |
Együtt! |
00:26:36 |
Habár enyém volt a neheze. |
00:26:38 |
Nagyon szerencsés vagy. |
00:26:41 |
Mert Hruscsov megígérte, |
00:26:43 |
Te túl fontos vagy. |
00:26:45 |
Igen, vigyázz a... |
00:26:47 |
Elnézést, uram. |
00:26:51 |
Híres vagyok! Híresek vagyunk! |
00:26:54 |
"Vaszilij, |
00:26:56 |
Ma végzett |
00:26:58 |
Farkasokra vadászott, |
00:27:00 |
A mai napon, Vaszilij Zajcev |
00:27:03 |
Õ mindannyiunk számára követendõ példa. |
00:27:05 |
Vaszilij megölte |
00:27:10 |
Csak azok a németek számítanak |
00:27:14 |
Ma, Vaszilij Zajcev... |
00:27:16 |
Tizenegy dögcédula... |
00:27:24 |
Egyre több férfi és nõ, harcosok |
00:27:27 |
csatlakoztak a mesterlövész alakulathoz, |
00:27:35 |
Kõbõl vagyok. |
00:27:41 |
Kõbõl vagyok. |
00:27:44 |
Lassan lélegzem. |
00:27:53 |
A szemét célzom. |
00:28:24 |
Tehát te vagy, |
00:28:27 |
a nagy Vaszilij Zajcev. |
00:28:30 |
Az anyám szalonnás krumplit csinál vacsorára. |
00:28:34 |
Ha meglát téged, |
00:28:38 |
- Ma mennyi? |
00:28:42 |
És az utolsót |
00:28:45 |
Csak egy egyszerû katona volt. |
00:28:50 |
Az ég áldjon. |
00:28:53 |
Tudjuk, milyen sokkal |
00:28:56 |
Minden nap imádkozunk érted. |
00:28:59 |
Minden este, hallgatjuk, amint |
00:29:04 |
Köszönöm. Ti jól |
00:29:07 |
A szüleim bútorokat gyûjtöttek |
00:29:12 |
Szása, dobd el azonnal. |
00:29:15 |
Töltve van. |
00:29:25 |
Erre, komisszár elvtárs. |
00:29:27 |
Köszönöm, elvtárs. |
00:29:31 |
Jó estét. |
00:29:36 |
Zajcev elvtárs? |
00:29:42 |
Istenem, honnan |
00:29:46 |
Az egész országból, |
00:29:51 |
Ez a kubáni |
00:29:53 |
A bányát ahol dolgoznak |
00:29:56 |
Rendben, kezdjük |
00:29:59 |
Gyerünk, munkára. |
00:30:06 |
Kedves kubáni |
00:30:08 |
Ku-bán. |
00:30:12 |
Kedves? |
00:30:18 |
Remélem... |
00:30:23 |
az elvárásaitokhoz |
00:30:27 |
Elvárásaitokhoz. |
00:30:31 |
Érdekli |
00:30:36 |
Semmi baj, |
00:30:40 |
- Rendben, hol is tartottunk? |
00:30:42 |
Hogy rólam neveztétek el a bányát... |
00:30:51 |
Én... |
00:30:55 |
Ismerlek. |
00:30:59 |
Õ Vaszilij Zajcev. |
00:31:04 |
Láttam a képedet |
00:31:07 |
Köszönünk mindent, |
00:31:10 |
És õ a barátja Danyilov... |
00:31:14 |
Danyilov. |
00:31:16 |
Tánya olyan, |
00:31:18 |
Õ vigyázott Szására, |
00:31:21 |
Õ tanította meg németül is. |
00:31:23 |
- Ó, ezek a te könyveid? |
00:31:27 |
- Melyik egyetemen? |
00:31:34 |
Moszkva. Moszkva. |
00:31:39 |
Nem kellene... |
00:31:41 |
Igen, folytassuk. |
00:31:44 |
Hogy rólam neveztétek el |
00:31:49 |
... nagy megtiszteltetés. |
00:31:54 |
M-E-G-. |
00:31:58 |
Igen, tudom. |
00:32:00 |
Nagyon jó. |
00:32:02 |
Ne jegyezzük meg, hogy |
00:32:08 |
Ez remek ötlet, Vaszilij. |
00:32:12 |
Még többre is vihetjük. |
00:32:14 |
Többre vihetjük. |
00:32:16 |
A szénbányászat |
00:32:20 |
... munka, mint az enyém. |
00:32:23 |
A szenet egy "Sz"-szel írják. |
00:32:28 |
És csak egy "N"-nel. |
00:32:32 |
Csak szólj, ha túl gyors vagyok. |
00:32:35 |
- Nem, nem vagy gyors. |
00:32:38 |
Csak azon gondolkodtam, |
00:32:40 |
Miért nem pihensz egy kicsit? |
00:32:44 |
Folytassuk. |
00:32:47 |
Köszönjük, Filipova asszony. |
00:32:50 |
vállalták a kockázatot, |
00:32:53 |
Holnap már lehet, |
00:33:57 |
Német fõhadiszállás |
00:34:04 |
König õrnagy, |
00:34:26 |
Valaki másra... |
00:34:29 |
számítottam. |
00:34:31 |
Nem ilyen híres emberre. |
00:34:34 |
Gondolom, |
00:34:36 |
amiért idejött |
00:34:43 |
Hadseregünk nem készült fel |
00:34:47 |
Tegnap megint |
00:34:49 |
hogy pótoljam azokat a tiszteket, |
00:34:55 |
Azok az orvlövészek |
00:34:59 |
Ez a város már nem más... |
00:35:03 |
mint egy átkozott romváros. |
00:35:07 |
De a Führer állhatatos. |
00:35:10 |
Ezt személyes ügynek tekinti |
00:35:19 |
Bíznunk kell |
00:35:22 |
Õ eddig mindig |
00:35:28 |
De legkésõbb |
00:35:34 |
Hogy fogja megtalálni |
00:35:39 |
Õ lesz majd az |
00:35:45 |
Vaszilij. |
00:35:48 |
- Gyerünk, ideje felkelni. |
00:35:51 |
Valami gond van |
00:36:03 |
Nézd, Vaszilij, ott bújik |
00:36:12 |
Reggel óta, |
00:36:14 |
lelõtt öt tisztünket, |
00:36:20 |
Nézd, harmadik emelet, |
00:36:25 |
Negyedik ablak balra. |
00:36:31 |
Látod? |
00:36:33 |
Igen, látom. |
00:36:47 |
Ott, elkaptad! |
00:36:49 |
Szép lövés. |
00:36:54 |
Gyerünk |
00:37:01 |
Viszontlátásra, komisszár elvtárs. |
00:37:02 |
Köszönjük a vendéglátást, |
00:37:14 |
Vigye el nyugodtan, |
00:37:16 |
Nem tudom, mit mondanának |
00:37:19 |
ha visszamennék egy |
00:37:22 |
Van ott Marx is. |
00:37:25 |
A 12-es körzetbe vagy beosztva |
00:37:28 |
Nem, önkéntes vagyok. |
00:37:30 |
Micsoda véletlen, |
00:37:33 |
Hruscsov elvtárs |
00:37:35 |
hogy milyen nagy szükség van |
00:37:37 |
Nem mehetek. A mi osztagunk felelõs |
00:37:41 |
Már így is |
00:37:43 |
Egy tucatnyi katonát adunk |
00:37:46 |
Inkább maradnék, és harcolok. |
00:37:48 |
A fõhadiszáláson is harcolsz. |
00:37:53 |
Te itt maradsz |
00:37:55 |
Rendben. |
00:38:00 |
Csak óvatosan. |
00:38:05 |
Ludmilla, gyerünk. |
00:38:57 |
Ellenõrizd a lépcsõt. |
00:40:44 |
Ez csapda. |
00:40:45 |
Tudom. |
00:41:12 |
Vissza. |
00:42:00 |
Még itt van. |
00:42:25 |
Egyenesen erre jönnek! |
00:42:27 |
maradj ott, ahol vagy, |
00:42:42 |
El kell |
00:42:47 |
- Ki kell jutnunk innen! |
00:42:54 |
Mit tegyünk? |
00:42:55 |
Ludmilla, maradj, ahol vagy! |
00:43:08 |
Nem bírom tovább! |
00:43:13 |
Ludmilla, ne! |
00:44:05 |
Mit jelentsen ez? |
00:44:09 |
"Az uráli pásztorfiú |
00:44:12 |
"Mosin-Nagant 7.62-es kaliber, |
00:44:17 |
A szovjet precizitás |
00:44:20 |
Még sosem láttam ilyen fegyvert. |
00:44:23 |
Én tartottam is egyet a kezemben. |
00:45:11 |
Szovjet fõhadiszállás |
00:45:15 |
Ludmillát és Antont megölték, |
00:45:18 |
és ez az én hibám volt. |
00:45:19 |
Nem. Tudom, |
00:45:22 |
Egy német orvlövész volt. |
00:45:24 |
Egyenesen belesétáltam a csapdájába. |
00:45:27 |
Mit mondhatnék még? |
00:45:30 |
Egy igazi mesterlövészt |
00:45:33 |
nem lehet észrevenni. |
00:45:36 |
Profi volt. Ez nem csak 1 lövés volt, |
00:45:42 |
Egy lépéssel mindig |
00:45:45 |
Azért, mert |
00:45:49 |
A neve König, |
00:45:52 |
Azért küldték, |
00:45:56 |
hogy megtaláljon téged. |
00:46:05 |
Elõször nem voltunk biztosak benne, |
00:46:08 |
Úgy tûnik, egyenesen Berlinbõl jött, |
00:46:11 |
Annyi álmatlan éjszakát okoztál nekik, |
00:46:14 |
- Mit tudunk róla? |
00:46:18 |
Õ a Zossen-i mesterlövész |
00:46:22 |
Kulikov ott tanult |
00:46:26 |
Ismeri az összes trükkjét. Mostantól |
00:46:30 |
Porosz nemes |
00:46:33 |
egy uráli pásztorfiú ellen, |
00:46:36 |
Ez több, mint egy konfliktus |
00:46:43 |
Ez osztályharc. |
00:46:46 |
Örülök, hogy olyan vidám vagy. |
00:46:49 |
Most még minden mellette szól. |
00:46:53 |
Senki sem lõ úgy, |
00:47:05 |
Áthelyezték. |
00:47:08 |
Majd szólok, hogy mikor jöhetsz. |
00:47:15 |
Szia. |
00:47:20 |
Gondoskodj róla, hogy ne vegyék vissza, |
00:47:23 |
De biztosan visszaveszik. |
00:47:28 |
Hallottam a hírt a németrõl, |
00:47:33 |
Köszönöm. |
00:47:36 |
Amit Danyilov elvtárs mond, |
00:47:45 |
Itt az idõ. |
00:47:49 |
Vaszilij! Vaszilij! |
00:47:53 |
Nézz rám. |
00:47:57 |
Tedd fel a sapkát, |
00:48:00 |
Erre, Zajcev elvtárs. |
00:48:02 |
Vaszilij, igaz, hogy |
00:48:06 |
Hány éves vagy, Vaszilij? |
00:48:07 |
Tudod, mit jelent |
00:48:09 |
Igaz, hogy ötévesen |
00:48:13 |
Büszke vagy rá, hogy Németország |
00:48:15 |
A németek |
00:48:17 |
Gyerünk fiam, mondd el, |
00:48:20 |
Vagy inkább ne. A fõnöknek mondd el. |
00:48:24 |
Szereti a |
00:48:32 |
Nézz rá alázatosan, |
00:48:35 |
mert Õ figyel téged. |
00:48:38 |
Az egész ország téged figyel. |
00:49:02 |
Bocsáss meg, bocsáss meg, |
00:49:37 |
Tehát nem a farkas |
00:49:40 |
hanem a vadász. |
00:49:46 |
De szerintem a nagyapád |
00:49:53 |
Csak azt nem, |
00:49:55 |
hogy én is lehetek az üldözött. |
00:50:01 |
Egyébként, |
00:50:04 |
kicsaljuk a farkast |
00:50:06 |
oda, ahol a legjobb helyen lesz. |
00:50:46 |
A Te életed a legfontosabb. |
00:50:49 |
Nem, nem. Egymás után csináljuk. |
00:50:53 |
aztán te, Vologya. |
00:51:11 |
Az ördögbe! |
00:51:17 |
Ez egy új nadrág volt. Most húztam le |
00:51:26 |
Tizenhat hónapot húztam le |
00:51:30 |
Akkoriban még |
00:51:34 |
amikor a mi Jozefünk |
00:51:37 |
még kéz a kézben jártak. |
00:51:42 |
Innen a drótig, |
00:51:50 |
Inkább... 155. |
00:51:52 |
Mindegy. Erre ki fognak küldeni |
00:51:56 |
Gyerünk. Változtassunk pozíciót |
00:52:19 |
Hé, Vologya! |
00:52:30 |
Miután a németek |
00:52:33 |
már semmi sem |
00:52:37 |
Börtönbe dugtak. |
00:52:39 |
"Mit csináltál |
00:52:42 |
Elnézést, hogy közbeszólok |
00:52:47 |
Ne vedd a szádra a mi |
00:52:51 |
Valld be, kutya! |
00:52:55 |
És bang! Bang, bang, bang! |
00:53:02 |
Nos, ott nem volt sarló, |
00:53:04 |
És bang. |
00:53:11 |
Így van ez fiam. |
00:53:15 |
Ez a szocializmus és a |
00:53:21 |
Hé! Itt a híradósod. |
00:53:26 |
Megvan. |
00:53:41 |
Ebédidõ van, nem? |
00:00:02 |
Gyerünk, mozgás Vologya, |
00:00:05 |
És ki ne loccsantsd |
00:00:22 |
Az utolsó 24 óra |
00:00:28 |
Két õrszemet |
00:00:32 |
Egy tüzérségi megfigyelõt |
00:00:35 |
Egy hadnagyot a 24-es páncéloshadosztályból |
00:00:38 |
Három híradóst |
00:00:41 |
És állítólag elfogtak |
00:00:46 |
Remélem, |
00:00:48 |
Hogyan, uram? |
00:00:50 |
Semmi. |
00:00:55 |
Nos, meséld el, Vologya, |
00:00:57 |
melyik épületben van? |
00:01:02 |
Nem marad egy helyen. |
00:01:06 |
Mozog egész idõ alatt. |
00:01:08 |
Egyik helyrõl a |
00:01:11 |
Melyik emeleten? |
00:01:13 |
Nem tudom. |
00:01:15 |
Akkor megkeressük. |
00:01:18 |
Vetkõztessétek le. |
00:01:21 |
És adjatok rá |
00:01:50 |
Majd meglátod, milyen makacsok. |
00:01:53 |
Ez a jó a németekben. |
00:01:56 |
Igazat kell adnod nekik |
00:02:15 |
Rendben. |
00:02:17 |
Nézzük, megérkezett-e |
00:02:19 |
Készen vagy? |
00:02:22 |
Igen. |
00:02:24 |
És most a mi kis híres |
00:02:28 |
aki König õrnagy |
00:02:30 |
feláll, és kinéz, |
00:02:33 |
König õrnagy meglátja. |
00:02:39 |
A sisakját célozza. |
00:02:42 |
És lõ. |
00:02:45 |
Ezzel felfedi a helyét |
00:02:58 |
Hacsak... |
00:03:06 |
mert König õrnagy |
00:03:12 |
Kulikov! |
00:03:19 |
Nem gondolod, hogy, |
00:03:23 |
Kiküldtek még egy embert, |
00:03:26 |
Ez nem természetes. |
00:03:28 |
Tüzérség nélkül, |
00:03:33 |
Nem, nem, |
00:03:37 |
Le se szarják |
00:03:39 |
Ez olyan, |
00:03:41 |
Sosem kockáztatnák egy õrnagyukat |
00:03:45 |
Holnap lövünk magunknak |
00:03:58 |
Most ki ugrik elõször? |
00:04:00 |
Azt hiszem, én. |
00:04:03 |
Ó, te csalsz! |
00:04:07 |
Nem lehet csõbe húzni Kulikov papát. |
00:04:09 |
Nem, nem, nem, nem, |
00:04:15 |
És te kapsz golyót |
00:05:31 |
A gyõzelemre. |
00:05:40 |
Ez az orvlövészesdi |
00:05:44 |
Mi van azzal a |
00:05:49 |
Gyakorol, Hruscsov elvtárs. |
00:05:52 |
Próbálgatja a németek gyengéit. |
00:05:54 |
Nagyon aprólékos, |
00:05:58 |
A vodka... |
00:06:03 |
A kaviár... |
00:06:06 |
Az idõ nem az. |
00:06:09 |
Tisztában van vele Hruscsov elvtárs. |
00:06:14 |
Bizonyos lehet benne, |
00:06:16 |
Helyes. |
00:06:18 |
Úgy tûnik, a sorsotok |
00:06:44 |
Nagyon elfoglalt vagy. |
00:06:50 |
Ezt a konyhában |
00:06:52 |
Filipova asszonynak jól jönne. |
00:06:57 |
El lesz ragadtatva. |
00:07:01 |
Van még több is, |
00:07:04 |
Te zsidó vagy, nem? |
00:07:07 |
A vallásunkban semmi sem tiltja, |
00:07:11 |
Az apám tudta, hogy |
00:07:15 |
A háborúra gondolsz? |
00:07:17 |
Õ tudta, hogy a zsidók iránti gyûlölet |
00:07:21 |
Sok pénzt tett félre, |
00:07:25 |
Azt mondta, hogy az |
00:07:30 |
hogy azt a földet |
00:07:32 |
Rögeszméje volt, hogy megtanuljak |
00:07:36 |
És én megtanultam. |
00:07:43 |
Tudom, hogy háború idején |
00:07:48 |
De valamit |
00:07:50 |
Persze. |
00:07:52 |
Vissza akarok menni harcolni. |
00:07:57 |
Mi a baj, Tánya? |
00:08:23 |
Lelõtte. |
00:08:29 |
Lelõtte, |
00:08:33 |
Futás közben. |
00:08:35 |
Szinte lehetetlen szögbõl. |
00:08:37 |
Még sosem láttam ilyet. |
00:08:40 |
Olyat ígértél az embereknek, |
00:08:45 |
Nincs esélyem ellene. |
00:08:48 |
Ne beszélj így, Vaszilij. |
00:08:51 |
Mondani akarok valamit... |
00:08:55 |
Van valaki... |
00:08:57 |
Valaki a közelében, |
00:09:00 |
Legközelebb már |
00:09:05 |
Megígérem. |
00:09:16 |
Kérni szeretnék valamit tõled. |
00:09:19 |
Tõlem? |
00:09:24 |
Tányával kapcsolatban. |
00:09:31 |
Gyere be! |
00:09:38 |
Nem tudja, hogy ott vagy. |
00:09:40 |
De abban a pillanatban, közelebb állsz hozzá, |
00:09:43 |
Látod az arcát |
00:09:46 |
Látod, hogy ma reggel |
00:09:49 |
A gyûrûrõl az ujján látod, |
00:09:55 |
Nem olyan... |
00:09:57 |
mint egy távoli alakra lõni, |
00:10:00 |
Az egy ember arca. |
00:10:03 |
Azok az arcok nem tûnnek el. |
00:10:07 |
Mindig látod õket magad elõtt; |
00:10:12 |
Danyilov kért meg rá, |
00:10:15 |
Kedvel téged. Szerintem bármit megtenne azért, |
00:10:19 |
Elmondta neked, |
00:10:21 |
Nem. |
00:10:23 |
Ma reggel egy névsor |
00:10:26 |
Civilek neveivel akiket... |
00:10:29 |
bevagoníroztak |
00:10:31 |
három héttel ezelõtt. |
00:10:35 |
A szüleim is köztük volt. |
00:10:40 |
Úgy 30 kilométerrel odébb, |
00:10:44 |
megállították a vonatot |
00:10:49 |
Egy híd közepén, |
00:10:54 |
kettesével. |
00:10:57 |
Anyákat a lányaikkal. |
00:10:59 |
Férjeket és feleségeket. |
00:11:03 |
Felsorakoztatták õket |
00:11:07 |
és aztán |
00:11:10 |
hogy takarékoskodjanak a lõszerrel. |
00:11:13 |
És mûködött a dolog. |
00:11:16 |
A holttestek |
00:11:24 |
Úgy tudom, együtt haltak meg. |
00:11:27 |
Sosem váltak el egymástól. |
00:11:44 |
Kulikov puskája. |
00:11:57 |
Köszönöm. |
00:12:27 |
Tudom, hogyan hagyja el |
00:12:29 |
Átmegy a traktorgyáron. |
00:12:31 |
A traktorgyár nagy. |
00:12:37 |
Pontosan tudom, merre. |
00:12:40 |
a rácsos ablak alatt, |
00:12:42 |
aztán kimegy |
00:12:45 |
A kettõ között |
00:12:48 |
Egy hosszú vaspalló alatt. |
00:13:23 |
Sok szerencsét elvtárs. |
00:15:06 |
Pontosan tudom, hol vár rám. |
00:15:11 |
A pallón lesz a csövek fölött. |
00:15:14 |
Hátulról intézzük el. |
00:15:36 |
A mûhely másik kijáratához megyünk |
00:15:41 |
Gyere utánam. |
00:17:24 |
Te arra menj. |
00:17:27 |
Rendben? |
00:17:45 |
A francba! |
00:17:54 |
Szergej, menj vissza. |
00:17:57 |
- Nem, nincs semmi bajom. |
00:18:00 |
Menj vissza! |
00:18:07 |
Húzd be a lábad. |
00:18:50 |
Gyerünk. Gyerünk. Gyerünk. |
00:19:51 |
Sztálin elvtárs |
00:19:54 |
A Szovjetunió sorsa a tét! |
00:19:56 |
Azok sorsa, |
00:19:59 |
Értük harcolunk ma. |
00:20:03 |
Figyelj rám, Tánya. A németek |
00:20:07 |
Szerencsés esetben |
00:20:09 |
Te jól képzett vagy. |
00:20:12 |
Minden üzenet, amit lefordítasz |
00:20:16 |
Minden üzenet, amit megfejtesz |
00:20:19 |
Túl kell élned. |
00:20:22 |
Vaszilij mesterlövésznek született. |
00:20:24 |
Mi máshoz értünk. |
00:20:28 |
Ha Vaszilij itt lenne, |
00:20:34 |
Hol van? |
00:21:41 |
Maradj fedezékben. |
00:21:43 |
- Mondd meg, hol van. |
00:21:46 |
Maradj ott. Maradj ott! |
00:21:55 |
Nyugodj le. |
00:21:57 |
Ne lõj. |
00:22:04 |
Még ott van. |
00:22:19 |
Látod azt az oszlopot elõtted? |
00:22:23 |
Azt akarom, hogy |
00:22:35 |
Menj. |
00:22:39 |
Tánya, keress |
00:22:44 |
Üvegcserepet. |
00:22:48 |
Látod azt a kemencét... |
00:22:52 |
balra mögöttem? |
00:22:58 |
Mi? Nem hallak. |
00:23:00 |
Igen. |
00:23:03 |
Látod... |
00:23:05 |
azt a két zsalut? |
00:23:09 |
- Igen. |
00:23:12 |
lécdarabot? |
00:23:15 |
Igen. |
00:23:17 |
Ott a mi emberünk. |
00:23:25 |
- Készen vagy? |
00:23:29 |
Három... kettõ... egy... |
00:23:50 |
Hello, Szása. |
00:23:58 |
Pont ott volt, ahol mondtad. |
00:24:02 |
A közelben. |
00:24:07 |
Nagyon okos. |
00:24:14 |
Mesélj róla. |
00:24:21 |
Hogy is volt? A nagyapja tanította |
00:24:26 |
Az apja meghalt. |
00:24:33 |
Szokott beszélni az apjáról? |
00:24:35 |
Nem. Nem ismerte. |
00:24:39 |
Járt iskolába? |
00:24:41 |
Tud írni. |
00:24:45 |
Kik írnak neki? |
00:24:48 |
Mindenki. |
00:24:50 |
Van olyan lány, akit szeret? |
00:24:52 |
- Igen, van valaki. |
00:24:56 |
Igen, mert jóképû. |
00:24:59 |
És mert bátor. |
00:25:02 |
Jól ismerem. |
00:25:04 |
Egyetemre járt. |
00:25:07 |
Késõbb majd |
00:25:15 |
Vagyis én így gondolom. |
00:25:19 |
És te Szása, |
00:25:22 |
miért segítesz a németeknek? |
00:25:28 |
Mert õk az erõsebbek. |
00:25:31 |
És mert szereted a csokit, nem? |
00:25:50 |
Itt mindenki tudja, |
00:25:53 |
Így minden éjszaka, |
00:25:56 |
ajándék. |
00:25:59 |
Elnézést. |
00:26:02 |
És minden csésze tea, |
00:26:04 |
minden cigaretta... |
00:26:06 |
egy kis ünnep. |
00:26:10 |
Mert sokunk számára, |
00:26:14 |
Ezt el kell fogadnunk. |
00:26:17 |
Mindenkinek eljön egyszer az ideje. |
00:26:23 |
Az erdõben |
00:26:28 |
az öszvér kilencig. |
00:26:33 |
Ez ugye egy uráli szólás. |
00:26:36 |
De nekem nem mond semmit. |
00:26:38 |
Az öszvér tovább él, |
00:26:42 |
Így már értem. |
00:26:44 |
Az erdõben nincsenek |
00:26:46 |
Igen, már érted. |
00:26:49 |
Vagyis... én egy öszvér vagyok? |
00:26:56 |
Az olyan embereknek, |
00:26:59 |
életben kell maradniuk. |
00:27:01 |
Akik, könyveket olvastak, |
00:27:06 |
Szükségünk lesz rád |
00:27:08 |
És ha te túléled? |
00:27:11 |
Mihez fog kezdeni akkor |
00:27:15 |
Gyárban fogok dolgozni. |
00:27:18 |
A nagyapám egyszer elvitt |
00:27:22 |
Volt ott egy ember, |
00:27:27 |
fent a gyalogjárón. |
00:27:30 |
Õ nem azt a kék ruhát viselte, |
00:27:33 |
A munkások, akikre felügyelt |
00:27:37 |
De számára, |
00:27:39 |
egyszerû, |
00:27:42 |
És azt gondoltam, "Egy nap talán |
00:27:52 |
Szomorú, hogy olyanról álmodunk |
00:27:57 |
Miért nem? |
00:28:01 |
Te mindannyiunkat túl fogsz élni. |
00:28:05 |
Te leszel az erdõ |
00:28:24 |
"150 méterre állnak |
00:28:27 |
Ma az egész világ |
00:28:30 |
Õk azok, akik |
00:28:33 |
a háború... |
00:28:35 |
fõvárosává teszik." |
00:28:41 |
Láttad a barátodat... |
00:28:44 |
Tányát? |
00:28:46 |
Ott van, |
00:28:51 |
Mondd el az õrnagynak, |
00:28:54 |
bevetjük a |
00:28:58 |
Mondd el, hogy |
00:32:42 |
Beszélnem kell veled. |
00:32:43 |
Természetesen. |
00:32:48 |
Danyilov. |
00:33:03 |
Ne írj többet rólam. |
00:33:08 |
Nem kaphatom el, |
00:33:11 |
Elõbb, vagy utóbb meg fog találni |
00:33:15 |
Már mondtam, |
00:33:19 |
De ez most más. |
00:33:24 |
Te tettél azzá, aki vagyok... |
00:33:26 |
és azzá, aki nem vagyok. |
00:33:31 |
Ezt a terhet nem bírom. |
00:33:35 |
Harcolni akarok |
00:33:40 |
Értem. |
00:33:41 |
A helyzet az, hogy te nem egy egyszerû |
00:33:45 |
Nem. Az vagyok, |
00:33:49 |
Semmi több. |
00:33:55 |
Miért mondod ezt most el nekem? |
00:33:58 |
Mi történt? |
00:34:03 |
Mi változott? |
00:34:10 |
Beszéltél Tányával? |
00:34:14 |
Igen. |
00:34:16 |
Meggondolta magát? |
00:34:22 |
Nem tudom. |
00:34:27 |
Muszáj. Itt sokkal nagyobb |
00:34:30 |
Igen. |
00:34:34 |
A németek újabb támadásra készülnek |
00:34:37 |
A propagandaháború fontos. |
00:34:40 |
Szása. Állj meg. Szása! |
00:34:47 |
- Mondd el, mit tudsz, Szása. |
00:34:50 |
Por volt |
00:34:52 |
Szása meggyõzte az õrnagyot, |
00:34:56 |
Mondanom sem kell, |
00:34:59 |
A por sárga volt. Csak egy helyen |
00:35:02 |
A vegyiüzem mögött, |
00:35:07 |
Nagyon jó. |
00:35:09 |
Szása... |
00:35:12 |
ott várj meg. |
00:35:21 |
Danyilov, |
00:35:23 |
nincs jogod felhasználni õt. |
00:35:26 |
Nem, nem használom fel, Vaszilij. |
00:35:30 |
Saját magától teszi. |
00:35:33 |
Tudod, miért? |
00:35:35 |
Mert hisz benned! |
00:35:44 |
Holnap reggel |
00:35:47 |
Szása elmondta az õrnagynak, |
00:35:51 |
így már tudod, |
00:35:53 |
Egy ostrom kellõs közepén. |
00:35:56 |
És neked is ezt javaslom. |
00:36:00 |
Mostmár tisztában vagyok |
00:36:03 |
Rendben leszel. |
00:36:09 |
Elvtárs. |
00:36:37 |
Arra most a németek vannak. |
00:36:39 |
Tegnap még oroszok voltak. |
00:36:40 |
Már nem vagyunk messze. |
00:36:44 |
Szása... |
00:36:47 |
nagyon veszélyes játékot ûzöl. |
00:36:51 |
Azt akarom, hogy te nyerj. |
00:36:54 |
Látod? |
00:36:57 |
Az biztonságos... egy darabig. |
00:41:27 |
Halott. |
00:41:34 |
Már nem kell |
00:41:37 |
Elnézést, tábornok úr, |
00:41:39 |
de nem hiszem. |
00:41:42 |
Ma este indul egy gép |
00:41:44 |
És maga rajta lesz. |
00:41:49 |
Addigis |
00:41:55 |
Képzelje el, hogy az orosz propaganda |
00:41:58 |
Ha elesik, |
00:42:00 |
Már egyszer közel járt hozzá. |
00:42:11 |
Ezt is odaadom: |
00:42:14 |
Posztumusz kapta meg... |
00:42:16 |
egy hadnagy |
00:42:19 |
aki a csata elsõ napjaiban |
00:42:23 |
A fiam. |
00:42:27 |
Ha a dokkokat elfoglalják, |
00:42:32 |
Gyere ide. |
00:42:37 |
Mit mondtam neked? |
00:42:39 |
Túl sokat beszélsz! |
00:42:42 |
Ha kiderül, hogy meghalt, |
00:42:44 |
- Nos, csak neked annyi. |
00:42:48 |
Ezt az üzenetet |
00:42:51 |
Mit kellene tenniük? |
00:42:54 |
Hazudnak. |
00:42:57 |
Ez jó. |
00:43:01 |
Akkor írd le. |
00:43:04 |
Ezt ette ma reggelire... |
00:43:07 |
Ezen a képen a ma reggeli |
00:43:11 |
Mi? |
00:43:13 |
Nem adjuk fel a folyópartot! |
00:43:16 |
Nem érdekel, ha el is veszti |
00:43:19 |
Veszítse el a másikat is, |
00:43:27 |
Visszajött már? |
00:43:32 |
Hamarosan visszatér. |
00:43:34 |
A németek áttörtek. |
00:43:41 |
Kimehetnénk? |
00:43:48 |
Írtam az anyámnak rólad. |
00:43:51 |
Azt akarja, hogy mondjam meg neked; |
00:43:53 |
és bármire szükséged van, |
00:43:56 |
a családunk segíteni fog. |
00:44:00 |
Tudod, hogy bármit megteszek érted. |
00:44:06 |
Azt mondják, Vaszilij halott. |
00:44:09 |
"Vaszilij Zajcev |
00:44:13 |
Adjátok meg magatokat! |
00:44:21 |
Szomorú vagy. |
00:44:24 |
Mert Zajcev meghalt? |
00:44:28 |
Nem kell rejtegetned. |
00:44:32 |
Orosz vagy, mint õ. |
00:44:37 |
Ne hallgass rájuk. |
00:44:39 |
Ez csak propaganda. |
00:44:42 |
Nem halt meg. |
00:44:45 |
És tudod, miért? |
00:44:48 |
Mert még nem öltem meg. |
00:44:57 |
Elmondok neked egy titkot. |
00:45:00 |
Csak neked, mert tudom, |
00:45:04 |
De meg kell esküdnöd, |
00:45:09 |
Megígéred? |
00:45:12 |
Találtam egy remek helyet. |
00:45:15 |
A vasútállomás kijáratánál. |
00:45:18 |
A víztoronyban rejtõzöm majd. |
00:45:21 |
Holnap. |
00:45:24 |
Meglátod. |
00:45:29 |
Õ mindig ott van. |
00:45:39 |
És azt is meg kell ígérned, |
00:45:45 |
Megígéred? |
00:45:52 |
Jó. |
00:45:54 |
"Tudjuk, hogy él. |
00:45:57 |
Tudjuk, mert õ már a részünk. |
00:46:03 |
Merre voltál? |
00:46:06 |
Nem hallottátok? |
00:46:10 |
A nemes mesterlövész |
00:46:16 |
Vaszilij halott volt. |
00:46:18 |
Az igazi. |
00:46:23 |
Én... |
00:46:25 |
Aludtam, |
00:46:27 |
és elszúrtam a lehetõséget. |
00:46:29 |
Aztán csak |
00:46:34 |
egy ember elõl, |
00:46:37 |
Beszélek Hruscsovval. |
00:46:40 |
Visszaküld a régi hadosztályodhoz. |
00:46:43 |
- Hol van Tánya? |
00:46:46 |
Már voltam ott. |
00:46:48 |
Mondtam, hogy nem haltál meg. |
00:46:52 |
Az õrnagy is megmondta. |
00:46:55 |
Mondta, hogy vártál rá |
00:47:02 |
Vaszilij. |
00:47:23 |
Vaszilij. |
00:47:27 |
Vaszilij. |
00:47:35 |
Kicsi Szásám. |
00:47:37 |
Tudtam. |
00:47:57 |
- Vaszilij. |
00:48:06 |
Tudtam, hogy nem haltál meg. |
00:48:09 |
Honnan? |
00:48:10 |
Mert épp, hogy csak találkoztunk. |
00:48:16 |
Kislánykorom óta |
00:48:22 |
Amikor kinyitottam a szemem, |
00:48:25 |
és várta, hogy elmondhassa |
00:48:30 |
Azt hiszem, |
00:48:56 |
"Az illetékes katonai hatóságnak, |
00:48:59 |
Felhívnám a parancsnok úr |
00:49:01 |
a Vaszilij Zajcev közlegény |
00:49:05 |
Többször is megpróbált kibújni |
00:49:09 |
kételkedett |
00:49:12 |
és nyílvánosan is |
00:49:15 |
Megmagyarázhatatlanul hosszúra nyúlt |
00:49:17 |
a náci orvlövésszel csakis... |
00:49:22 |
a kommunizmusba vetett hitének |
00:49:33 |
Jó reggelt, Szása. |
00:49:36 |
Megint pontosan tudta, |
00:49:40 |
Nem gondolod, |
00:49:44 |
Rajtam kívül csak te tudtál róla. |
00:49:47 |
Nem haragszom rád, Szása. |
00:49:50 |
Nagyon bátran cselekedtél. |
00:49:53 |
Eldöntötted, melyik oldalon állsz. |
00:49:56 |
De ez nem az én oldalam. |
00:49:58 |
Mindketten katonák vagyunk, |
00:50:01 |
és ellenségek, |
00:50:06 |
Csak azért haragszom rád Szása, |
00:50:11 |
És azért, mert elárultad, |
00:50:20 |
Még sosem láttam senkit, |
00:50:26 |
Mióta figyelsz? |
00:50:29 |
Egész éjjel. |
00:50:31 |
Órákon keresztül horkoltál. |
00:50:34 |
Én nem horkolok. |
00:50:37 |
Mint egy malac. |
00:50:38 |
Gondolom, |
00:50:41 |
Igen. |
00:50:45 |
Valamit el kell mondanom. |
00:50:54 |
A vonaton... |
00:50:57 |
idefele jövet... |
00:51:01 |
egy kocsiban voltunk. |
00:51:03 |
Ne. |
00:51:05 |
De. Láttalak. |
00:51:07 |
Olvastál, majd elaludtál. |
00:51:13 |
Nem is mertem rádnézni, |
00:51:18 |
Féltem. |
00:51:22 |
Azóta csak rád tudok gondolni. |
00:51:26 |
És ez örömmel tölt el. |
00:51:29 |
Azóta arra gondolok, |
00:51:36 |
akiket megnevettettél... |
00:51:41 |
milyen szerencsések voltak. |
00:51:46 |
És most én fekszem melletted. |
00:51:51 |
- Tényleg horkoltam? |
00:52:26 |
Mi? |
00:52:30 |
- Ó, Istenem! |
00:52:33 |
- Ó, Istemem! |
00:52:35 |
- Tánya, ne! |
00:52:37 |
- Eressz! Engedj! |
00:52:40 |
- Csakis ezt akarja! |
00:52:42 |
- Ne, meg fog ölni. Megöl! |
00:52:45 |
- Ha utánad szaladok, mindkettõnket megöl. |
00:52:48 |
- Engedj! |
00:52:51 |
Ígérem, hogy megölöm. |
00:52:54 |
Elhozom neked a puskáját. |
00:53:16 |
Szükségem van rád. |
00:53:21 |
El kell mennie Filipova asszony. |
00:53:24 |
Most indulnak az utolsó hajók. |
00:53:27 |
Elhozta az iratokat. |
00:53:30 |
Szedje össze a holmiját; |
00:53:33 |
Nem megyek. |
00:53:37 |
És Szása otthona. |
00:53:40 |
El kell mondanom valamit, |
00:53:44 |
Valamit, amit nagyon nehéz megérteni. |
00:53:47 |
Szásáról. |
00:54:03 |
Átállt a németekhez. |
00:54:06 |
Mostmár a németekkel van. |
00:54:11 |
Istenem. |
00:54:15 |
Istenem. |
00:54:20 |
Áruló lett. |
00:54:23 |
Szegény kis teremtés. |
00:54:26 |
Mit csinált? |
00:54:31 |
És akkor... |
00:54:39 |
Igen... |
00:54:44 |
Lehet, hogy ezt nem kellene mondanom, |
00:54:47 |
de lehet, hogy így a legjobb. |
00:54:50 |
Ha a németek gyõznek, |
00:54:52 |
Lehet, hogy jól döntött. |
00:55:14 |
Tánya! |
00:55:18 |
Tánya! |
00:55:22 |
Istenem! |
00:55:40 |
Orvost ide! |
00:55:48 |
Engedélyem van. |
00:55:51 |
Átengedheti. |
00:55:56 |
Kérem! |
00:55:58 |
- Reménytelen, nem éli túl. |
00:56:02 |
Õ a lányom |
00:56:05 |
Könyörgök! |
00:56:07 |
Köszönöm! |
00:56:34 |
Én jól vagyok. |
00:56:56 |
Hol van? |
00:56:57 |
Hol az õrnagy? |
00:57:00 |
Néhány hüvelyknyire az arcodtól. |
00:57:05 |
Bolond voltam, Vaszilij. |
00:57:08 |
Az ember csak ember marad. |
00:57:12 |
Nem változik meg. |
00:57:15 |
Sokadt fáradoztunk |
00:57:18 |
ahol minden közös. |
00:57:21 |
De valamit mindig |
00:57:26 |
Egy mosolyt... |
00:57:28 |
egy barátságot. |
00:57:31 |
Valamit, ami nekünk nincs |
00:57:35 |
Ezen a világon |
00:57:39 |
mindig lesznek |
00:57:43 |
Ajándékban gazdagok... |
00:57:47 |
Ajándékban szegények. |
00:57:50 |
Szerelemben gazdagok... |
00:57:53 |
és szerelemben szegények. |
00:58:01 |
Tánya nem jön vissza. |
00:58:04 |
Meghalt, Vaszilij. |
00:58:15 |
Srapnelt kapott. |
00:58:19 |
Nem hiszem, hogy érezte. |
00:58:22 |
Épp visszafelé tartott hozzád. |
00:58:25 |
Fel akarta tenni Filipova asszonyt a hajóra |
00:58:29 |
Igaza volt. |
00:58:38 |
Segíteni akarok, Vaszilij. |
00:58:41 |
Hadd tegyek meg neked valamit. |
00:58:43 |
Valami hasznosat. |
00:58:51 |
Megmutatom, hol az õrnagy. |
00:58:53 |
Ne tedd! |
01:03:00 |
"A mai nap - 1943 február 3.- |
01:03:05 |
és százezer hadifogolynak. |
01:03:09 |
És egy emlékezetes nap hazánknak |
01:03:25 |
180 napig tartó hõsies harc után... |
01:03:29 |
Sztálingrád utcáin; |
01:03:31 |
katonáink bátorságának |
01:03:36 |
a dicsõséges Vörös Hadsereg parancsnoka... |
01:03:39 |
elfogadta... |
01:03:42 |
a fasiszta megszállók feltétel nélküli megadását." |
01:03:57 |
Bocsásson meg fiatalember, nem találom... |
01:03:57 |
- Sajnálom, fiatalember, |
01:04:02 |
- Nincs a könyvben. |
01:04:03 |
- Itt a címe és a neve. |
01:04:06 |
- Igen, ez a mi címünk, |
01:04:11 |
- Ez az a cím. Itt kell lennie. |
01:04:13 |
Megírta nekem. |
01:04:16 |
Higyjen nekem, nincs itt semmiféle Tánya Csernova. |
01:04:21 |
Sajnálom. |
01:05:15 |
Több Lenin Rend birtokosaként |
01:05:21 |
Puskája még ma is megtekinthetõ |
01:05:30 |
Fordította: Vik |