Enfants du si cle Les The Children of the Century

en
00:00:46 Children of The Century
00:02:04 We were born
00:02:08 The wars were over,
00:02:10 leaving no glory or ideals to die for.
00:02:14 Despair was our religion
00:02:17 and scorn our only passion.
00:02:19 Women dressed in white like brides,
00:02:22 while we, the young men,
00:02:24 wore black like orphans,
00:02:26 and stared empty-hearted at them,
00:02:31 I was living in this wilderness,
00:02:35 until, suddenly,
00:02:37 one day, I met her.
00:02:50 Wait for me, for God's sake!
00:02:57 What's wrong?
00:02:59 - It's only a novel.
00:03:01 Which means telling the truth!
00:03:03 Am I really like that stuffy lady?
00:03:05 No one recognizes themselves in books.
00:03:08 Readers will. Believe me, Buloz!
00:03:11 For pity's sake... George!
00:03:17 His leg's better.
00:03:21 - Water him.
00:03:24 Boucoiran!
00:03:25 Mama!
00:03:26 The pumpkins are ripe.
00:03:31 Let's go to the kitchen garden!
00:03:35 George!
00:03:40 If you don't like his version,
00:03:42 Perhaps I will, one day.
00:03:45 But you won't be the publisher.
00:03:48 You can catch the midday coach
00:03:56 SEVERAL YEARS EARLIER-JUNE 1832
00:04:03 Mama...
00:04:05 What are you doing down here?
00:04:07 They're all so noisy.
00:04:11 Go back to bed.
00:04:19 I'll tell them to be quieter.
00:04:24 Is it Papa shouting?
00:04:25 - They're talking politics.
00:04:28 No, you know how he likes his drink.
00:04:31 Come on now. It's been a long day
00:04:35 No, leave it.
00:04:37 Will we go to Paris one day?
00:04:39 Why?
00:04:40 To get away from his shouting.
00:04:46 I don't know.
00:04:53 PARIS, A FEW DAYS LATER...
00:05:01 Come on!
00:05:08 stay there! Don't move! Hold on tight!
00:05:25 Solange!
00:05:36 My book!
00:05:44 Maurice!
00:06:03 Mama!
00:06:11 Let go of me!
00:06:19 You have to let me in!
00:06:20 - sorry, not dressed like that.
00:06:23 - You have no hat!
00:06:27 I was told you were here.
00:06:28 Where have you come from?
00:06:30 Chateauroux.
00:06:36 But I've left my husband.
00:06:44 Can we at least sit down?
00:06:46 Come this way.
00:06:54 - Is she hurt?
00:06:56 Get her some salts.
00:06:59 I'm not likely to faint now,
00:07:01 but give the children
00:07:03 You risk cholera!
00:07:06 Don't people know what's happening?
00:07:09 Boulevard St. Martin is a bloodbath.
00:07:11 I live near there!
00:07:13 I must go.
00:07:16 I'm home most afternoons.
00:07:18 I'm Marie Dorval.
00:07:25 I'm sorry...
00:07:28 Baroness Dudevant.
00:07:31 You're Jules Sand?
00:07:32 Yes. Well, it was us.
00:07:34 I couldn't use my married name,
00:07:37 Aurore sand, then...
00:07:39 I want a man's name.
00:07:42 Women will.
00:07:45 I'm a writer,
00:07:47 I'd like to call myself George.
00:07:50 George without an “s”.
00:07:52 George!
00:07:54 Cigar?
00:08:06 He won't spread his tail.
00:08:08 show him your feathery rumps.
00:08:10 Put some life into it!
00:08:11 Put some life into it!
00:08:13 The peacock's call
00:08:25 Well, Musset?
00:08:29 Put them in the cage,
00:08:32 You can stop now.
00:08:35 - What's wrong?
00:08:37 They irritate me.
00:08:38 Let's change prey.
00:08:40 How about an actress?
00:08:44 - she is?
00:08:47 You're on.
00:08:49 see that woman over there?
00:08:53 - That's Marie Dorval.
00:08:55 I want to see
00:08:58 Go on, I'm watching.
00:09:14 What's the matter?
00:09:17 I'm scared.
00:09:19 Of who?
00:09:20 Musset.
00:09:21 Beware!
00:09:26 Who with?
00:09:27 Women, of course.
00:09:30 Unlike us, men are fragile lovers.
00:09:33 They pick at old wounds.
00:09:35 Come on, Marie,
00:09:38 It's odd how experience hardens men
00:09:42 but makes women softer.
00:09:45 There you are!
00:09:48 I knew it.
00:09:49 Will you accept my dirty money?
00:09:52 Dirty? You don't even know
00:09:58 And now,
00:10:03 Did you think
00:10:07 show me!
00:10:09 No. It's not very good.
00:10:12 Don't toy with desire, Musset.
00:10:15 Come with me.
00:10:19 You know, drawing the two of you
00:10:27 - Care to join us?
00:10:32 Excuse me, sir.
00:10:46 Musset!
00:10:48 Your father's very ill.
00:10:59 Don't go in there! Alfred!
00:11:06 Alfred!
00:11:09 No one's here.
00:11:18 Where is he?
00:11:22 You even missed our father's death.
00:11:33 ONE YEARLATER...
00:11:34 Flat sleeves are the best.
00:11:36 Did Palmyre make this?
00:11:38 - Do you want the waist tighter?
00:11:41 I wore trousers too
00:11:45 I want to feel at ease,
00:11:48 When I come to see you at the theater,
00:11:53 I'll fetch the jacket.
00:11:56 I can't afford to have
00:12:00 They won't have
00:12:04 I couldn't care less.
00:12:05 You're the best thing
00:12:09 - Solange, what are you doing?
00:12:13 “In marriage,
00:12:15 “a woman is enslaved.
00:12:20 “she can't think for herself,
00:12:22 “can't own property
00:12:24 “nor feel erotic pleasure.”
00:12:27 Quiet!
00:12:30 “It is easier
00:12:33 “than to try to give her pleasure.
00:12:36 “Modern man's ideal wife is a whore.
00:12:40 “An honest woman has no choice
00:12:49 It's a scandal!
00:13:03 Marie! You're leaving?
00:13:05 Yes, I need some air.
00:13:08 To tell the truth?
00:13:10 some written words
00:13:13 Was it Buloz's idea?
00:13:17 Do you think it was wrong?
00:13:18 she doesn't understand.
00:13:22 What counts is that your true friends
00:13:24 Beuve, Pinson's leaving.
00:13:27 Your name will be on everyone's lips.
00:13:31 You sound like a baker.
00:13:33 Come on!
00:13:35 I know.
00:13:38 - Give me a cigar.
00:13:41 What public?
00:13:43 - What do I tell Buloz?
00:13:47 He'll send you a set of proofs.
00:13:49 To shine my boots!
00:13:50 Instead of licking other people's.
00:13:53 Musset, I had no idea you were coming.
00:13:57 Beuve, how are you?
00:14:00 Why, it's Marie Dorval.
00:14:06 Alfred, where have you been?
00:14:08 I was gambling.
00:14:11 - You're joking.
00:14:13 so, is the reading over?
00:14:16 Capo de Feuillide, critic,
00:14:19 Your reading will be featured
00:14:22 Thank you, sir.
00:14:23 No need to thank me.
00:14:25 You may dress like a man,
00:14:30 With just enough syntax
00:14:33 Fear not. It will sell.
00:14:35 By the pound! Like manure!
00:14:41 I'll see to him.
00:14:46 Drink this. Don't cry.
00:14:49 Why should I cry?
00:14:50 I don't know.
00:14:53 That wasn't stupidity.
00:14:56 A critic's hatred. What of it?
00:15:00 You know what?
00:15:02 That idiot has made me
00:15:07 I've been through this too.
00:15:11 Three years ago,
00:15:14 At the Odeon, no less.
00:15:15 I felt like killing
00:15:17 Critics, audience, actors
00:15:22 What for? For boring them?
00:15:25 I tried to please them.
00:15:28 - You hate the public?
00:15:30 I realized then
00:15:35 You and I know that the joy of writing
00:15:51 something terrible is happening.
00:15:55 I hardly dare tell you.
00:16:02 I want to kiss you here and now.
00:16:09 Don't worry, I won't.
00:16:11 I know it's impossible.
00:16:24 I'm thirsty.
00:16:26 Don't move.
00:16:33 What's this story of a Fiasco
00:16:36 What?
00:16:36 Dorval is telling
00:16:39 - You're joking.
00:16:48 What are you doing?
00:16:49 You tell everyone my secrets?
00:16:51 I was trying to explain your nature,
00:16:54 that you'd never known pleasure.
00:16:56 Anyway, you have no secrets now.
00:17:00 At least 30 men
00:17:03 But it'll still be a Fiasco.
00:17:06 You force yourself.
00:17:07 And you force others.
00:17:09 You impose yourself on them.
00:17:29 she just left, I think.
00:17:34 Here.
00:17:46 You just missed him.
00:17:49 - The night is young for him.
00:17:52 - I've had a row with Marie.
00:17:56 That's it.
00:18:19 They're here!
00:18:21 It's like a coffin.
00:18:22 No, it's a bathtub.
00:18:25 - Is it heavy?
00:18:28 Why are they washing you?
00:18:30 For his portrait.
00:18:31 Mr. Delacroix is painting a battle,
00:18:35 Naked soldiers?
00:18:36 Bath time, Planche.
00:18:38 No, it was a bad idea.
00:18:42 Come on!
00:18:44 - I'll pay for the water.
00:18:50 - Hello. What's your name?
00:18:54 Is your mother in?
00:18:55 Ouch, I'm not a lobster!
00:18:57 some cold water?
00:19:01 You'll be the death of me.
00:19:04 We have a visitor.
00:19:11 - Musset!
00:19:14 Forgive me...
00:19:15 Don't worry.
00:19:18 - You all know Alfred de Musset.
00:19:21 I agreed to undergo this humiliation
00:19:27 Now I'm getting cold.
00:19:30 I've just Finished your book.
00:19:33 I was afraid that I'd dislike it.
00:19:35 You look like Marat.
00:19:38 Musset, would you care
00:19:40 I chose the wrong day.
00:19:42 Musset in the tub!
00:19:46 Come on.
00:19:52 I'll let him take my turn.
00:19:56 Enjoy yourself.
00:19:59 I'll come another day.
00:20:11 Have you seen Bocage's Louis XI?
00:20:13 I hear the play is dreadful.
00:20:15 I have a box for tonight.
00:20:24 - Are you angry?
00:20:27 It's the actors who ruin plays.
00:20:30 Not actresses?
00:20:32 No, they ruin one's life.
00:20:36 - Who is it?
00:20:44 I'll say good night then.
00:20:48 Please come up.
00:20:50 - Do you have Five minutes?
00:21:03 Drat!
00:21:10 You'll wake Boucoiran.
00:21:12 Is that the dog?
00:21:18 Are you still up?
00:21:20 I was preparing tomorrow's lessons.
00:21:23 What would I do without you?
00:21:26 - Mama!
00:21:28 - I'll go.
00:21:36 How was the play?
00:21:39 A dozen butcher's boys dressed as pages
00:21:43 Romantic drama is dead.
00:21:48 Hugo and Dumas
00:21:51 That bogus Renaissance!
00:21:53 You've been “spoiled”!
00:21:55 They're this century's
00:21:57 This century has barely started.
00:22:00 - I must be going...
00:22:02 That's our only copy.
00:22:03 Maurice wants a glass of water.
00:22:06 He had a nightmare.
00:22:07 Good, it will make a writer of him.
00:22:12 Here... I'd like your opinion.
00:22:15 Not a historic drama, I hope.
00:22:17 Yes, but since you hate the genre,
00:22:20 “A Conspiracy in 1 537”
00:22:26 Good night, then.
00:22:29 Would you like a candle?
00:22:30 No need. I'm like a cat.
00:22:33 I live by night.
00:22:37 - Did you land on your feet?
00:23:02 - What's wrong?
00:23:04 I read it in one go.
00:23:05 I've just Finished. It's amazing!
00:23:08 Lower your voice.
00:23:10 You know what you have here?
00:23:14 - Your Lorenzo is Hamlet!
00:23:16 An Italian Hamlet!
00:23:20 - What is it?
00:23:22 Yes. Why?
00:23:26 - I've woken you up...
00:23:31 - Would you like some coffee?
00:23:36 Where did you Find this story?
00:23:38 In the Varchi chronicles.
00:23:42 In 1 537, the tyrant who ruled Florence
00:23:45 was murdered by his cousin,
00:23:47 It's true.
00:23:49 It's a true story.
00:23:52 I like the character,
00:23:56 I'd make him die like a dog at the end.
00:24:00 - No, he wants freedom.
00:24:03 People dream of freedom,
00:24:07 Freedom is terrifying.
00:24:08 Oppression is so much more comfortable.
00:24:13 sit down.
00:24:20 I see I've shocked
00:24:24 My republican conscience
00:24:28 I was a baroness for ten years.
00:24:33 No, you're wrong.
00:24:34 Oppression in marriage
00:24:43 This place is so calm
00:24:50 What do we do with Lorenzo?
00:24:52 Kill him?
00:24:53 It's the only possible ending.
00:24:57 so we've got the ending to do.
00:24:59 No, we have to redo the whole play.
00:25:04 “Lorenzaccio enters,
00:25:06 “The Duke, in a low tone:
00:25:10 “Look at him,
00:25:14 “Look, he shames his parents,
00:25:19 “Look at that ambling aftermath
00:25:25 “Look at that...
00:25:26 “ambling...
00:25:29 “aftermath...
00:25:31 “of an orgy.”
00:25:35 “He shames his parents,
00:25:37 “his mother weeps and Florence says:
00:25:40 “Here's the wicked Lorenzaccio,
00:25:42 “the spy, the traitor...”
00:25:44 Have you ever betrayed anyone?
00:25:47 Perhaps.
00:25:48 Did you enjoy doing it?
00:25:50 I hope not!
00:25:52 Then your heart's too pure
00:25:55 To him, betrayal
00:25:59 His pleasure comes when he sees
00:26:05 I think you're right.
00:26:08 I can't begin
00:26:11 I Find it hard to believe it exists.
00:26:13 I learned that
00:26:16 she seduced me
00:26:20 I know Lorenzo
00:26:25 I could do everything he does.
00:26:27 You could kill your cousin?
00:26:28 I almost killed my brother
00:26:30 in a hunting accident.
00:26:32 Your hero is just like me.
00:26:37 How did you do that?
00:26:38 I just imagined the worst.
00:26:42 And you turned up.
00:26:45 Mama!
00:26:49 You didn't fall.
00:26:50 Liar! I didn't push her!
00:26:55 What are you doing?
00:26:59 Don't wake them, they're asleep.
00:27:03 What's happened?
00:27:04 They've been working.
00:27:06 Let's surprise them.
00:27:10 How late did they work?
00:27:12 All night.
00:27:16 We'll bake them an apple pie.
00:27:25 Have a safe journey.
00:27:27 Three months isn't long.
00:27:29 I'll think of you every night.
00:27:32 Yes, I'll think of you.
00:27:41 There's a chicken and some bottled pears
00:27:45 Come here, my darling.
00:27:49 Hold me tight.
00:27:51 Give my love to everyone.
00:27:58 Can we go to the zoo again?
00:28:00 Yes, we'll see the monkeys next time.
00:28:03 He's right.
00:28:06 They won't. Their father's sending them
00:28:09 - They learn more with you.
00:28:14 Don't you want to see Rome?
00:28:18 Florence?
00:28:21 Touch the marble, see the palaces?
00:28:29 A moth has a Fine life.
00:28:32 -Just a few days spent dancing...
00:28:36 They're right to burn.
00:28:37 Life is too short to be petty.
00:28:50 No, we mustn't.
00:28:56 I can't love you in that way.
00:29:02 There's a place in my heart,
00:29:05 If you want it, it's yours.
00:29:18 What's the matter?
00:29:20 I've swallowed a moth.
00:29:27 Mother, did you know
00:29:30 He is?
00:29:32 Hermine, you haven't eaten a thing.
00:29:34 Leave her plate, please.
00:29:38 A new poem?
00:29:39 No, you'll be pleased.
00:29:41 About time, too.
00:29:43 I knew you wouldn't dwell on a failure.
00:29:47 Yes, because I've rid myself
00:29:51 the audience and the actors.
00:29:54 It's only to be read,
00:29:56 I'm calling it “armchair theater.”
00:29:58 A play without performances?
00:30:01 What's the subject?
00:30:03 It's about a conspiracy in Florence,
00:30:08 By the way, I must tell you
00:30:12 I need to touch the marble,
00:30:14 see the palaces.
00:30:17 I'm going to Italy.
00:30:21 Do you plan to go alone?
00:30:25 Nothing has been decided yet.
00:30:26 Until Madame sand decides.
00:30:29 - Where are you going?
00:30:32 sit down, please!
00:30:34 Hermine, leave us.
00:30:45 shouldn't I have mentioned it?
00:30:48 - Is it a secret?
00:30:50 We're talking about today.
00:30:53 You won't waste your life on an
00:30:57 He has given her back her freedom!
00:31:00 That's what they all say!
00:31:03 I will not let you go.
00:31:05 Not with that woman!
00:31:12 You'll thank us one day.
00:31:22 You're out of your mind!
00:31:36 - I beg of you, Alfred!
00:31:41 Don't go. I fear for you.
00:31:42 You fear for yourself.
00:31:44 Alfred's leaving!
00:31:46 You don't understand.
00:31:47 You may respect her,
00:31:51 And you destroy those who love you.
00:32:17 What's happened?
00:32:18 Can you put me up?
00:32:20 Come in.
00:32:25 Have you lost your key?
00:32:27 In a manner of speaking.
00:32:34 You can have the sofa.
00:32:37 Any earlier
00:32:39 I'm off to the Girardins'.
00:32:43 No, thank you.
00:32:49 - There are sheets in the cupboard.
00:32:58 It's too dull, isn't it?
00:33:01 - The color, maybe?
00:33:04 It's taffeta.
00:33:07 Or the shawl....
00:33:10 No, it's the dress.
00:33:34 Is this the latest Byron translation?
00:33:36 Buloz sent it over this afternoon.
00:33:43 Have you told your mother
00:33:45 We've fallen out.
00:33:47 It's not good
00:33:49 That's exactly what she said.
00:33:55 Ah, no comparison!
00:34:03 - What's that?
00:34:06 The First woman
00:34:09 she must know a thing or two.
00:34:14 There.
00:34:15 Could you do me up?
00:34:22 Are you sure you won't come?
00:34:25 I hate to abandon you.
00:34:27 Don't worry.
00:34:32 It lingers in rooms after you've gone.
00:34:49 You're armed?
00:34:53 Paris is a dangerous city.
00:34:55 I wouldn't like to meet you
00:34:59 Then again...
00:35:15 Go, before it's too late.
00:37:02 Your carriage is here.
00:37:06 Pay it off and send it away!
00:37:20 Wait.
00:37:26 You imitate passion
00:37:47 I know men aren't meant
00:37:50 But to the author of “Lelia”...
00:37:53 savor this moment with me...
00:38:07 Every day, I think of your body...
00:38:13 In every shade of light,
00:38:17 its hidden secrets.
00:39:37 What skill!
00:39:39 Absolutely! I was doing
00:39:50 Those words I swore not to say...
00:39:52 should I utter them,
00:40:13 Come here.
00:40:15 I hate heights.
00:40:18 - shall we jump?
00:40:21 We'll never live
00:40:25 Are you ready?
00:40:28 shall we do it?
00:40:38 see the way I am?
00:40:40 I want to give you so much
00:40:41 and the best I can offer
00:40:46 Escape while you still
00:40:49 It's too late.
00:40:55 Baroness Dudevant
00:40:58 Please wait.
00:41:10 I'm against this journey.
00:41:13 That must be why you're here.
00:41:15 It's not a whim.
00:41:20 My son keeps me informed
00:41:24 But why not wait until spring?
00:41:28 His mind is set on the new year.
00:41:31 Bring him back to me.
00:41:34 Don't worry, Madame.
00:41:37 I love him... I love him like...
00:41:40 Like a mother?
00:41:48 Wait.
00:42:02 2,000 francs for his journey.
00:42:04 I'd rather give it to you.
00:42:07 Don't thank me.
00:42:13 Are you taking your whole library?
00:42:16 Keep the key. You might want
00:42:19 You'd think I was headed
00:42:21 I'm staying here.
00:42:22 I'll be right here when you return,
00:42:24 a bit more covered with more dust
00:42:28 Come now.
00:42:31 Your beard scratches!
00:42:33 Forgive me for staying behind.
00:42:37 What do you mean?
00:42:39 Or a wedding procession,
00:42:41 sadder still.
00:42:43 Like a Fish marrying a rabbit.
00:42:45 - I suppose I'm the Fish!
00:42:50 I almost forgot.
00:42:53 Father would have
00:42:56 Thank you, Paul.
00:42:59 Wonderful!
00:43:02 I'm glad you came, Paul.
00:43:04 so you're really going to go?
00:43:07 A thousand francs says you'll return
00:43:10 - Very thoughtful, Tattet.
00:43:13 Forgive me.
00:43:15 - I'll write.
00:43:17 Off to a good start!
00:43:20 Friends, I will not write.
00:43:23 Charming. Thanks, Musset.
00:43:26 so is it Florence or Venice?
00:43:29 We'll draw lots on the way.
00:43:41 - You're in love.
00:44:25 What is it?
00:44:27 I don't want to be eaten by bedbugs.
00:44:31 They should be so lucky.
00:44:40 I'm not well.
00:44:48 I'm in pain.
00:44:56 Do you regret this journey?
00:44:59 I've never been so happy.
00:45:12 Where are you going?
00:45:14 I'm not sleepy.
00:46:10 Where were you?
00:46:14 Mind my papers!
00:46:47 You're quiet. Don't you like Italy?
00:46:50 I didn't expect to spend
00:46:54 while you're out on the town
00:46:58 The Venice coach is leaving.
00:47:02 What do you two
00:47:04 He's a local.
00:47:17 What do you expect me to do?
00:47:20 If you want me to stay in,
00:47:23 It's not in my nature.
00:47:26 It's beneath your pride.
00:47:29 What you retain by force, you kill.
00:47:46 Haven't you noticed?
00:47:49 What? Is he still drunk?
00:47:51 No, we're alone.
00:47:54 Alone at last!
00:48:14 I can't go on.
00:48:18 - I'm letting go.
00:48:30 Good day.
00:48:33 Austrian territory.
00:48:44 This is Venice? We're in Venice?
00:50:27 His pockets!
00:50:28 Got it!
00:50:42 Get the key.
00:50:43 It's a great honor for us,
00:50:46 to have you here at our hotel
00:50:49 My God, I'm so impressed.
00:50:53 I'm not very well. Could you send up
00:50:59 Do you require a doctor?
00:51:00 If you can Find one.
00:51:02 Let me take care of it.
00:51:05 send for Dr. Pagello.
00:51:11 I must go and lie down.
00:51:12 Will you send up the bags
00:51:16 I can't, I...
00:51:18 What's wrong?
00:51:21 - I've been robbed.
00:51:25 I've just been attacked.
00:51:52 Close that window, I beg of you.
00:52:04 Why are you in a bad mood?
00:52:06 Another attack of the spleen?
00:52:08 Yes, so I'll take my “spleen”
00:52:12 Of course. Enjoy yourself.
00:52:15 - At least you do that well.
00:52:25 May I?
00:52:26 Where will you go?
00:52:28 The nearest casino.
00:52:32 I thought you had no money.
00:52:36 I'll wager my inheritance.
00:52:40 Excuse me.
00:52:41 I'm Dr. Pagello.
00:52:46 Thank you for coming so quickly.
00:52:53 You're running a fever.
00:52:55 I may have dysentery too.
00:52:57 Is it serious, Doctor?
00:53:00 Don't worry.
00:53:11 I'm not a very good nurse.
00:53:15 I think I'll take another room.
00:53:17 Don't unpack my bags, please.
00:54:43 Come in.
00:54:46 - How's my patient today?
00:54:50 I feel much better.
00:54:52 Good.
00:54:54 Really?
00:54:57 Good.
00:55:00 They've featured you in the gazette.
00:55:05 I didn't know you were so famous.
00:55:07 - Neither did I.
00:55:09 Excuse me.
00:55:10 What a miraculous recovery!
00:55:15 How are you today?
00:55:18 “Andante ma non troppo.”
00:55:21 What have you done to yourself?
00:55:22 - What?
00:55:26 - Let me clean it up.
00:55:29 I want a reminder
00:55:34 What's the news?
00:55:38 Our arrival is announced
00:55:40 Our arrival?
00:55:43 It's mostly about you.
00:55:46 Allow me.
00:55:50 Can one Find opium here?
00:55:53 Of course.
00:55:54 - For insomnia?
00:55:56 For boredom.
00:55:58 It's the only thing
00:56:01 You don't like my city?
00:56:03 It disappoints me.
00:56:04 I wanted Casanova's Venice,
00:56:08 Not some petty Austrian garrison town.
00:56:15 You promised
00:56:19 Well done!
00:56:27 What's going on?
00:56:29 I don't know.
00:56:31 This is ours.
00:56:33 Just a minute.
00:56:36 Friends, we need your help.
00:56:39 We're selling everything,
00:56:43 They're being deported
00:56:46 - And the others are just as poor.
00:56:49 Jews are forbidden to do business
00:56:52 We need money...
00:56:57 - No, you mustn't.
00:57:00 Thank you!
00:57:03 - You said you had nothing left.
00:57:27 see you tomorrow.
00:57:32 I must ask your forgiveness.
00:57:34 I've been odious
00:57:38 I was angered by your illness.
00:57:45 Never leave me.
00:58:09 My papers!
00:58:11 Fancy writing in bed!
00:58:15 You sleep where you like...
00:58:18 but you don't write anywhere.
00:58:22 Will “Lorenzaccio” ever be Finished?
00:58:25 You might say why Finish a play
00:58:29 Why perform a play
00:58:35 You don't deserve your talent.
00:58:53 There he is.
00:58:56 Oh, no, he's brought his friends.
00:58:59 shall we go back to the hotel?
00:59:02 We can't do that.
00:59:04 We'll stay Five minutes,
00:59:13 What's wrong?
00:59:14 - We're not married.
00:59:18 If it's an arm you need, you should have
00:59:37 Did you Find any opium?
00:59:39 sorry, I forgot.
00:59:44 Please...
00:59:48 He's leaving?
00:59:54 He's leaving.
01:00:00 - Fourteen.
01:01:45 George...
01:01:47 meet Romeo.
01:01:51 He'll keep you company
01:01:53 Whenever he sings,
01:01:55 Then he won't sing often.
01:01:57 It's the quality of the song
01:02:01 Get dressed.
01:02:02 I have work to do.
01:02:04 I promised Buloz 1 50 pages
01:02:07 He won't pay until he gets them.
01:02:10 Doesn't he realize
01:02:15 Touch the marble, see the palaces...
01:02:18 Is that why you spend
01:02:20 You've come a long way
01:02:22 Maybe I'm a poor judge.
01:02:25 Venetian whores must be
01:02:29 Can't you see
01:02:32 I'm sure you do.
01:02:38 so?
01:02:41 For someone who defends women,
01:02:59 Is this some game?
01:03:00 If I have to compete,
01:03:05 Draw me like them.
01:03:08 How much would you pay me?
01:03:11 I think he's dumb.
01:03:12 As much as 40?
01:03:14 Twenty.
01:03:16 Charming.
01:03:17 If you want to play,
01:03:19 It's not just bestiality.
01:03:22 Men enjoy lowering the price.
01:03:24 How do you want me
01:03:28 Tender? Docile?
01:03:33 Passionate?
01:03:35 - Brutal?
01:03:38 Don't try to imitate them.
01:03:40 For them, it comes naturally.
01:03:43 They have the grace of animals.
01:03:46 Ah! You're no longer with me.
01:03:48 You're right.
01:03:53 Once you've loved someone
01:03:57 You taught me how to love that way.
01:04:01 so if you can't give me that,
01:04:13 We'll have tried everything.
01:04:16 We've exhausted each other.
01:04:19 Love shouldn't demand such effort.
01:04:22 Forgive me...
01:04:26 I don't think I love you anymore.
01:04:43 Monsieur de Musset,
01:04:49 Not too much at once.
01:04:52 Take a coat.
01:06:13 Is anyone there?
01:07:14 show yourself!.
01:07:53 We found him in a canal.
01:07:57 send for a stretcher.
01:08:00 A stretcher?
01:08:01 send word to Dr. Pagello.
01:08:04 Dr. Pagello, yes...
01:08:29 Madame sand...
01:08:34 - I fell asleep.
01:09:20 Nothing more can be done.
01:09:24 It's my fault.
01:09:37 Calm down...
01:10:35 What are you doing?
01:10:40 Give me that.
01:10:45 I can't do anything.
01:10:47 But he can Fight it.
01:10:51 Get some rest now, please.
01:10:53 I'll stay with him.
01:10:56 Please.
01:11:05 'My dear Buloz,
01:11:07 Alfred is critically ill.
01:11:10 He has a brain fever
01:11:12 and his doctor is at a loss.
01:11:15 I fear for his life.
01:11:17 If he dies,
01:11:21 If he recovers, I don't know
01:11:24 I can't send you anything for now.
01:11:27 He is delirious,
01:11:31 Farewell, my friend. “
01:12:27 Don't drink my blood, Mother.
01:12:30 It's poisoned.
01:12:40 You must get better, Alfred.
01:12:48 Why are you burying me?
01:12:50 I'm alive.
01:12:53 You've put me in a coffin,
01:12:58 Alive!
01:13:04 Urine!
01:13:07 It's urine! He's going to live!
01:13:29 A few days ago,
01:13:31 Now I wish his illness
01:13:45 I'm going mad.
01:13:47 In that case, I'm mad as well.
01:13:54 I won't be able
01:13:57 We've saved him,
01:14:01 You and I have saved his life.
01:14:10 Leave me, you murderers!
01:14:14 - Take your medicine.
01:14:17 The doctor's here to look after you.
01:14:21 No, he's not here to look after me!
01:14:23 He wants to bleed me!
01:14:25 He wants to bleed me like a pig!
01:14:27 That's it, isn't it?
01:14:30 Give me some air!
01:14:32 I want air!
01:14:34 Let go of me!
01:14:41 Don't open the window!
01:14:44 Let go of me!
01:14:47 Don't move!
01:14:54 Get down from there.
01:14:57 I want a doctor who speaks French!
01:15:00 I am a doctor,
01:15:02 No, you...
01:15:04 You're a conspiratore!
01:15:08 Not a dottore, a conspiratore.
01:15:13 Right, George?
01:15:17 That's it, isn't it?
01:15:21 He's mad!
01:15:23 I'm alive!
01:15:24 Take the key.
01:15:27 I'll kill you both.
01:15:30 Open this door! George!
01:15:34 What's going on?
01:15:36 Everything's Fine.
01:15:39 I'll give him a sedative.
01:15:41 He'll soon calm down.
01:15:42 I need to talk to you.
01:15:44 I'll kill you all!
01:15:50 Dr. Pagello says Mr. de Musset
01:15:58 It's been more than two weeks
01:16:01 We can't travel now.
01:16:04 You haven't paid
01:16:07 Is that the director
01:16:11 Excuse me, I must go.
01:16:13 It's the director of the asylum!
01:16:18 The French...
01:16:25 He's mad.
01:16:26 No, he's raving, but he's not mad.
01:16:29 Drink this.
01:16:35 What would I have done without you?
01:16:38 George, open this door!
01:16:42 Open it or I'll break it down!
01:16:45 What will become of us?
01:16:47 When I get out of here, I will kill
01:16:50 every one of your old lovers
01:16:54 Don't go to him.
01:17:00 You don't know
01:17:02 He's the devil!
01:17:04 - What is this?
01:17:10 'Dear Pietro,
01:17:12 When you receive this letter,
01:17:15 Perhaps you will never receive it.
01:17:18 Alfred is fully recovered,
01:17:21 My life is bound to his
01:17:24 I'll never forget you.
01:17:27 Farewell. Pity us. “
01:17:33 Just a second. Doctor!
01:17:36 Madame sand has said she is leaving,
01:17:40 It's about her bill...
01:17:51 What are those for?
01:17:53 My resurrection.
01:17:55 Here.
01:17:58 You went out?
01:18:01 I'm in the pink.
01:18:04 Were you writing? A new novel?
01:18:07 No, still the same one.
01:18:11 Am I interrupting you?
01:18:12 No, I'd just started.
01:18:13 Of course... Buloz!
01:18:16 Give us each day our daily chapter.
01:18:19 I haven't written a line
01:18:21 That's not like you.
01:18:23 I've been looking after you
01:18:25 We have no money left.
01:18:27 You should have left me with the nuns.
01:18:32 I wasn't the only one
01:18:35 Or so I believe.
01:18:38 What if we were to talk frankly?
01:18:40 About what?
01:18:44 You're right.
01:18:47 I must start writing again, too.
01:18:53 What did you want to say?
01:18:55 During my fever,
01:18:59 between the doctor and you.
01:19:02 - Was I mistaken?
01:19:06 swear to me.
01:19:09 I swear.
01:19:33 Let go.
01:19:37 Let go of me.
01:19:38 Look.
01:19:40 Look.
01:19:42 Look at the face of a liar.
01:19:45 Look!
01:19:47 Eat it.
01:19:49 Go on, eat it.
01:19:51 Eat your words!
01:19:53 You never loved me!
01:19:54 Never...
01:20:01 Liar!
01:20:02 Liar!
01:20:04 You never loved me!
01:20:16 Oh, my God! Help!
01:20:18 Help!
01:20:29 Come on.
01:20:39 Never leave me alone with him again.
01:20:41 - You have nothing to fear now.
01:20:44 We'll have him locked away.
01:20:47 Don't send me to a madhouse.
01:20:49 I'll get help there.
01:20:52 I'll go back. Please...
01:20:54 Don't send me to the madhouse.
01:21:14 Go and say good-bye to her.
01:21:36 It's a long journey.
01:21:39 If I end up in an asylum,
01:21:45 You're not mad.
01:21:49 In Paris, you'll recover and forget.
01:21:51 I don't want to forget.
01:21:53 I don't want to recover from you.
01:21:58 The coach won't wait!
01:22:00 What did he say?
01:22:01 You didn't understand.
01:22:09 Deep down, you're lucky.
01:22:11 You'll have no regrets.
01:22:13 I've left you nothing
01:22:15 I have no bad memories.
01:22:20 I only remember the good things.
01:22:25 Will you write?
01:22:34 No, you're right...
01:22:39 Farewell, George.
01:22:43 Farewell.
01:22:59 Take care of her.
01:23:07 Write to me soon!
01:23:12 Write to me!
01:23:15 Go!
01:23:23 'George, in four days,
01:23:27 Why not be frank?
01:23:30 That far away,
01:23:35 If our last kiss
01:23:38 I want you to know that as I left,
01:23:41 I realized how much
01:23:45 You told me to leave and I left.
01:23:48 But I am lost.
01:23:51 I no longer know if I'm walking,
01:23:55 But that's fine
01:23:59 I have been such a poor lover. “
01:24:03 'I am in Geneva.
01:24:06 I wanted to be sure of myself
01:24:09 My love is still as strong.
01:24:12 But I am serene.
01:24:14 By taking you,
01:24:17 Yet I love him
01:24:21 Is it not absurd
01:24:24 Write to me. “
01:24:29 'It has rained for a week
01:24:33 I live almost alone.
01:24:40 I shut my bedroom door
01:24:43 Sometimes, I burst out laughing
01:24:47 but then it makes me cry.
01:24:53 Now I know we'll be
01:24:56 But without passion or despair. “
01:25:02 'I've been in Paris since April 1 2.
01:25:04 Two weeks before I got here,
01:25:08 Planche and Sandeau have been dragging
01:25:14 I want to write our story.
01:25:16 I think it could save me.
01:25:19 When we met, I couldn't speak.
01:25:22 Now that I can,
01:25:25 and I haven't said anything yet.
01:25:28 Your letters hurt, but I prefer the pain
01:25:35 'I've started a new novel.
01:25:39 I can't write about myself
01:25:43 But for your book,
01:25:45 I offer myself to you blindly.
01:25:49 I'm sending you an article
01:25:52 hoping you'll approve.
01:25:54 I wanted to write
01:25:57 and silence those who say
01:26:02 'I received your article.
01:26:06 I believe it. I can feel it.
01:26:08 It's true then. Friendship can live on
01:26:11 Tell Pagello
01:26:16 'Boucoiran hasn't written for months.
01:26:19 Please go see my son
01:26:24 'Maurice is well.
01:26:28 I went to your apartment.
01:26:31 I found the cigarettes
01:26:34 They were in the saucer.
01:26:37 I smoked them
01:26:44 I only ask one thing of you:
01:26:46 to see you just for one hour
01:26:50 We won't talk about the past,
01:26:54 Please don't use Pagello as an excuse
01:26:58 Let him suffer for once, like I have. “
01:27:00 Look, it's dead.
01:27:19 I must return to Paris.
01:27:23 I'll go with you.
01:27:36 Alfred...
01:27:38 Yes, Alfred.
01:27:42 she's back and she's brought
01:27:48 For God's sake, Find another woman!
01:27:56 I ought to blow my brains out.
01:27:58 Hurry up and do it then.
01:28:00 I'd prefer a dead man
01:28:11 Ah! How divine...
01:28:37 Good day, Madame sand.
01:28:42 Let me guess:
01:28:45 No, a souvenir from Italy for you.
01:28:48 A peace offering?
01:28:51 Gautier isn't there.
01:28:53 Go see Dumas or the others,
01:28:57 - The latest issue?
01:28:59 I need 20 more pages
01:29:03 Would the account
01:29:05 By tonight?
01:29:06 It's already written.
01:29:08 - I have no choice.
01:29:11 I've acquired the bad habit
01:29:15 Did you miss me?
01:29:17 Yes, and I wasn't the only one.
01:29:19 The social set got its revenge by
01:29:24 Like what?
01:29:25 That you entered a convent
01:29:28 I should have.
01:29:32 An Estruscan vase.
01:29:33 A conversation piece
01:29:36 Quite risque, your Etruscans...
01:29:42 Who's the Italian?
01:29:46 - He saved my life.
01:29:51 Oh, well,
01:29:54 Let's just say I've found peace.
01:29:57 Have you seen him?
01:29:59 How is he?
01:30:01 In a very bad state.
01:30:03 He asked me to arrange
01:30:05 a “chance encounter.”
01:30:13 You'll have your 20 pages tonight.
01:30:15 I'll drop them by
01:30:17 You're leaving us again?
01:30:18 I'm off to Nohant.
01:30:33 What are you doing here?
01:30:41 Did you get my last letter?
01:30:46 Why didn't you reply?
01:30:55 You can't do this.
01:30:59 You can't kill love before it's over.
01:31:09 Dare to tell me you don't love me.
01:31:17 Dare to tell me you weren't happy.
01:31:20 Let go of me.
01:31:38 Is that you?
01:31:48 It looks good there, no?
01:31:58 Tell me it's not over.
01:32:00 George! I've changed!
01:32:05 I'm not jealous anymore.
01:32:07 I'll open the door.
01:32:09 I'm not violent anymore.
01:32:14 I am nothing.
01:32:16 Without you, I'm nothing.
01:32:19 Open the door!
01:32:22 George!
01:32:33 - Wait, Mother.
01:32:35 Please... I'm scared.
01:32:36 What of, for God's sake?
01:32:38 I dance so badly...
01:32:40 Typical of you
01:32:43 someone has to ask you First.
01:32:45 Isn't that poor Edmee?
01:32:47 Isn't she in mourning?
01:32:48 she has a daughter to marry.
01:32:50 What are her chances?
01:32:52 A father carried off by cholera:
01:32:56 Two brothers in literature:
01:32:59 As for the rest,
01:33:00 no conversation,
01:33:04 Why is she here then?
01:33:09 My dear Edmee,
01:33:12 The feeling's mutual,
01:33:14 You know my son Paul.
01:33:17 My, hasn't she grown!
01:33:20 Alfred couldn't come.
01:33:22 What do you mean? He's here!
01:33:24 Fancy that! Your brother's here!
01:33:32 I'm sorry.
01:33:37 It's my fault. Forgive me.
01:33:38 No, don't bother.
01:33:40 Please don't bother.
01:33:42 Do they soothe your throat?
01:33:45 No, they soothe my life.
01:33:49 Would you like one?
01:33:55 - Thank you.
01:34:06 You dance the waltz here?
01:34:08 Everyone does. It's all the rage.
01:34:11 Hermine, if someone should ask you,
01:34:18 May I have the pleasure
01:34:43 Look at them!
01:34:47 They're falling all over the place!
01:34:50 silly girls!
01:35:08 - Why did you drag me here?
01:35:11 With my family here? Brilliant.
01:35:13 Enjoy the party.
01:35:16 They're young and rich.
01:35:21 Alfred!
01:35:23 Alfred de Musset... Aimee d'Alton.
01:35:26 - Delighted.
01:35:28 Mr. de Musset gave me
01:35:32 Now, you promised me this waltz.
01:35:35 - Did I really?
01:35:37 Perhaps Alfred can replace me.
01:35:39 I'd be delighted.
01:35:41 Come on, then.
01:35:53 Come quickly!
01:35:55 He's fallen down!
01:36:10 Mademoiselle d'Alton...
01:36:11 will you marry me?
01:36:39 We've raised 1 ,000 francs.
01:36:43 In praising you,
01:36:46 He wanted to surprise me.
01:36:48 she's delightful. I'm subjugated!
01:36:51 You stand no chance.
01:36:54 The dream after the nightmare.
01:36:56 That woman will suffer
01:36:58 she already has been.
01:37:00 How's that?
01:37:01 - Didn't I tell you?
01:37:04 That Italian doctor...
01:37:06 He was selling fake Etruscan antiques
01:37:10 People go to prison for less.
01:37:11 she sent him home.
01:37:20 Look, doughnuts...
01:37:22 I'll be right back.
01:37:31 He's mad.
01:37:34 It looks like a skirt.
01:37:38 He's such a child!
01:37:40 You'll need a lot of patience.
01:37:42 You and I will protect him
01:37:45 I have 25,000 pounds in income.
01:37:47 I'll use it to further his career.
01:37:50 I'll start a salon.
01:37:51 In ten years, he'll be
01:40:03 Julie, have the bailiffs been?
01:40:05 Madame, it's worse than that.
01:40:08 I couldn't stop them.
01:40:16 They've gone mad!
01:40:19 Isn't this better?
01:40:20 Look how beautiful it is!
01:40:21 No more of that Turkish bazaar.
01:40:23 It was like living
01:40:26 One curtain to go, children.
01:40:30 Not the curtains!
01:40:36 Come on, get up.
01:40:39 Look at the state you're in.
01:40:42 You too, Maurice.
01:40:45 It wasn't my idea.
01:40:47 Off you go.
01:40:49 Are you angry with me?
01:40:51 It was Alfred's idea.
01:40:53 Don't be such a telltale.
01:40:56 Can I at least keep the carpet?
01:41:00 What's this?
01:41:01 It's coral.
01:41:02 Who gave it to you?
01:41:06 There's a trunk here.
01:41:07 I've had my things brought over.
01:41:18 “April 2 4, 1 81 9.
01:41:21 I feel a love for God within me.
01:41:23 A vast and limitless
01:41:29 I long to follow it.”
01:41:32 How old were you?
01:41:33 Fifteen.
01:41:37 One writes like that at 1 5.
01:41:40 “I want to love,
01:41:42 I want to love eternally
01:41:49 see how we change?
01:41:51 You wrote me
01:41:57 Listen to this.
01:42:00 “One day you'll look back,
01:42:03 'I have often suffered...
01:42:05 and sometimes been deceived...
01:42:08 but I have loved.
01:42:10 It is I who have lived, not some
01:42:16 That's beautiful. What is it?
01:42:18 A Schubert transcription
01:42:21 When did you see Liszt?
01:42:23 Actually, no, I didn't see him.
01:42:29 What are you talking about?
01:42:30 I wrote that piece.
01:42:33 I didn't want to look
01:42:37 so you just lied to me, then.
01:42:40 I was just being modest.
01:42:42 You're not modest.
01:42:44 If you'll lie for no reason...
01:42:48 how can I believe you
01:42:51 It's got nothing to do with that!
01:42:54 so did you see him or not?
01:42:56 - Who?
01:42:58 Franz, Ferencz, Francois,
01:43:00 No, I didn't,
01:43:03 If you can't see that that's irrelevant,
01:43:07 The truth!
01:43:09 The truth?
01:43:12 The truth is I love you,
01:43:15 I love you, and it's killing me!
01:43:16 Will your suspicions and jealousy
01:43:19 Yes, the moment you tell me
01:43:24 You have no right to ask that.
01:43:25 You left me when we got
01:43:29 You said traveling with a sick woman
01:43:32 We parted the First day.
01:43:35 The date of our First kiss?
01:43:37 That period of my life
01:43:45 so you don't love me.
01:43:49 Lovers can tell each other everything.
01:43:51 I'm tired. I'm going to bed.
01:43:54 Use that line
01:43:56 No, I have something better.
01:44:02 “All men are untruthful...
01:44:05 inconstant...
01:44:07 false, chatterers, hypocritical...
01:44:10 proud, cowardly...
01:44:13 contemptible and sensual.
01:44:15 All women are perfidious...
01:44:17 cunning, vain, inquisitive and depraved.
01:44:20 The world is a bottomless sewer...
01:44:23 where misshapen creatures
01:44:27 There is, though, in this world
01:44:31 the union of two of these beings,
01:44:47 Where have you been?
01:44:48 The circus.
01:44:50 We saw a battle.
01:44:51 And elephants.
01:44:54 Two...
01:44:56 Have you been crying?
01:44:59 I just Finished reading
01:45:01 I thought it was a comedy.
01:45:02 It's a sad comedy, Maurice, like life.
01:45:06 “Unreasonable Love.”
01:45:07 Now it's “Don't Play With Love.”
01:45:09 Come along.
01:45:10 Go on, Maurice.
01:45:17 It's your best play yet.
01:45:21 It will still be staged in 1 00 years.
01:45:25 You used my farewell letter
01:45:29 You might have said farewell,
01:45:33 My God, we're going to be late.
01:45:36 Come as you are.
01:45:38 What if we stayed in?
01:45:39 Dinner now and then to bed.
01:45:41 I've made blancmange.
01:45:50 You're wearing that?
01:45:51 Yes. Don't you like it?
01:45:53 You look like an undertaker's horse.
01:45:57 What shall I wear then?
01:45:58 The Spanish comb.
01:45:59 Again!
01:46:01 I like the look it gives you,
01:46:05 Do we really have to go?
01:46:07 Yes, I want to go out.
01:46:11 But most of all,
01:46:14 Yes.
01:46:33 They say he's a priest.
01:46:35 I didn't know
01:46:39 Your brother
01:46:42 It's only fair.
01:46:48 I've just had a brilliant idea.
01:46:51 Your portrait by Delacroix
01:46:53 That will cause a stir.
01:46:54 You want to end up as wrapping
01:46:58 I'll get us a drink.
01:47:01 I'll talk him into it.
01:47:06 Your rekindled passion
01:47:08 They'll get used to it.
01:47:12 I thought you'd sworn
01:47:15 We couldn't help it.
01:47:19 To surgery's failures then.
01:47:21 And to my lost wager that he'd return
01:47:26 I'd like to listen to the music.
01:47:35 You haven't sent me much
01:47:39 I was waiting
01:47:45 It's time
01:47:48 Planche, you're bitter.
01:47:50 No, you just don't know her.
01:47:53 - Go home.
01:47:56 she's just very... organized.
01:48:02 The Italian was next door.
01:48:05 she went to warm the other up.
01:48:07 Be quiet!
01:48:10 It was the Italian
01:48:12 she can satisfy
01:48:15 Just ignore him.
01:48:17 she's depraved.
01:48:18 No, just a little agile.
01:48:21 One from in front
01:48:24 - from behind.
01:48:27 He's right, Alfred.
01:48:36 Musset!
01:48:41 I don't know this new dance.
01:48:45 But I'm not sure
01:48:47 Get up, you fool.
01:48:51 You must be joking.
01:48:53 so I'm staying down here.
01:48:57 Malicious, yes...
01:49:01 I'll kill you, Planche.
01:49:03 By the book.
01:49:09 Who says I won't kill you?
01:49:11 Apologize... He'll accept.
01:49:13 Never.
01:49:16 - see what drink does to you?
01:49:18 You're in a Fine state.
01:49:20 Planche, this is madness.
01:49:22 - I'm sober.
01:49:24 Let me talk to him.
01:49:27 What's going on?
01:49:29 Try to reason with him.
01:49:34 I forbid you to Fight for my honor.
01:49:39 I settle my own accounts.
01:49:41 I'm just ridding the world of an idiot.
01:49:44 - By killing him?
01:49:46 Will you miss him?
01:49:47 stop it.
01:49:49 You're right.
01:49:52 - would require an army.
01:49:55 Yes, here we go again.
01:49:57 The handsome doctor
01:49:59 He may be gone but, miraculously,
01:50:03 Here!
01:50:05 this taste for pleasure!
01:50:08 His parting gift?
01:50:15 You've been odious before.
01:50:19 You're the vulgar one,
01:50:27 Find someone else for this game.
01:50:29 This is where I stop.
01:50:39 Careful! That's too much glue.
01:50:40 Careful! That's too much glue.
01:50:41 Leave me alone.
01:50:43 Mother, pass me the fern.
01:50:47 Look out!
01:50:51 Madame, Mr. de Musset...
01:51:09 Paul...
01:51:11 Am I disturbing you?
01:51:13 No, no, not at all.
01:51:16 My brother asked me
01:51:23 He has taken our advice
01:51:28 Would you kindly return his things?
01:51:32 Not forgetting...
01:51:33 the small Fragonard
01:51:37 Mother's very fond of it.
01:51:38 Please, take it with you now.
01:51:43 Don't make things any harder.
01:51:58 Madame sand to see Mr. de Musset.
01:52:01 He's not here, Madame.
01:52:03 I assure you.
01:52:05 He's expecting me.
01:52:06 Don't insist, Madame.
01:52:41 Alfred.
01:52:55 Why won't you answer my letters?
01:53:00 I have things to say to you.
01:53:46 At the risk of losing you forever,
01:53:48 I'll tell you now
01:53:51 Yes, I lied to you in Venice.
01:53:53 I would have told you
01:53:55 but you were sick and delirious
01:53:59 Yes, I betrayed you, my love,
01:54:02 and I should have died
01:54:20 Look.
01:54:22 Literature will never
01:54:26 All of Lamartine is there.
01:54:29 But after a while
01:54:35 Did you see her again?
01:54:40 Does she know you're here?
01:54:44 You can't remain angry forever.
01:54:49 You'll either forgive her
01:54:52 - People forget quickly.
01:54:55 It's over!
01:54:57 It's over.
01:55:07 This book is my farewell.
01:55:11 You'll take it to her for me
01:55:16 I'll never see her again.
01:55:18 - It won't be easy on your friends.
01:55:21 Tattet's the only one
01:55:27 Will we walk much further?
01:55:33 shall I tell you the simple truth?
01:55:36 All this greenery doesn't inspire you.
01:55:39 stop playing the hermit
01:55:58 Once I stop loving him,
01:56:03 Ask him to see me one last time.
01:56:08 One last time...
01:56:12 Can you give him this letter
01:56:20 shall we begin?
01:56:34 How do you manage, Lacroix,
01:56:36 I give in to it.
01:56:38 When it's run its course,
01:56:51 Put this on.
01:56:57 suffering is like time itself.
01:57:01 It has to be tamed.
01:57:07 It leaves scars.
01:57:10 But scars are beautiful.
01:57:12 They tell a story.
01:57:34 I'm ready.
01:57:51 - Yes?
01:58:01 I'm sorry, but I'm busy.
01:58:10 You've come for news?
01:58:15 she wants to know how I am?
01:58:18 Well, tell her...
01:58:23 Tell her that I'm well.
01:58:25 That I'm managing
01:58:27 That's a good thing.
01:58:29 Your happiness
01:58:32 You're not the same species of animal.
01:58:34 Is the book going well?
01:58:39 I've almost Finished.
01:58:50 Why do we write
01:58:53 To immortalize them?
01:58:57 A critic like you
01:59:00 I think you've just answered it.
01:59:16 she insisted on coming with me.
01:59:19 I suppose you have no wish
01:59:26 It's wiser...
01:59:32 I'll be right back.
01:59:39 He's gone to see her!
01:59:41 Calm down.
01:59:43 They'll mention the letters!
01:59:45 What letters?
01:59:46 Those she writes every day.
01:59:49 Are you that afraid of her?
01:59:50 Don't worry.
01:59:53 How can you tell?
01:59:55 I trust in their pride.
01:59:57 You have nothing more to fear.
02:00:00 see, he's just saying good-bye
02:00:05 The real George, for Alfred,
02:00:08 Name me one writer
02:00:18 You've changed.
02:00:22 You've cut your hair...
02:00:26 Don't look at me.
02:00:29 I'm not a pretty sight.
02:00:32 I'm going back to Nohant.
02:00:36 I wanted to see you again
02:00:44 Get in. You're soaked.
02:00:58 What are you looking at?
02:01:03 You want to see
02:01:08 You know it is.
02:01:13 That's the worst part.
02:01:16 That's how love avenges itself.
02:01:30 Adieu, George.
02:01:41 Drive!
02:02:14 stand back.
02:02:17 Why are they attacking me?
02:02:20 They know you're a stranger.
02:02:22 You smell of the city.
02:02:24 I'd like to see you
02:02:28 You see? I warned you.
02:02:32 Let me see.
02:02:33 Here.
02:02:40 There.
02:02:42 - I'm so glad to see you again.
02:02:44 Don't you country people embrace?
02:02:49 My, you're looking prosperous.
02:02:51 You've eaten up
02:02:54 I'll put some arnica on that.
02:03:00 Did you get them?
02:03:01 I have them here.
02:03:04 He said you can keep them,
02:03:07 It's only fair.
02:03:10 Now perhaps you can tell me
02:03:13 I'm writing my version of our story
02:03:17 I've waited so long for this.
02:03:20 My writing slanted
02:03:27 Is he still as handsome?
02:03:28 He's not at all well.
02:03:30 He tried to Find inspiration
02:03:33 It's his heart.
02:03:34 What heart?
02:03:36 You're hard on him.
02:03:43 some are missing.
02:03:46 The last ones.
02:03:48 Did he keep them?
02:03:49 Why would he do that?
02:04:04 I had a hard time convincing Paul.
02:04:07 It wasn't easy...
02:04:09 with those two women.
02:04:13 Is Paul married?
02:04:14 To Aimee d'Alton.
02:04:20 What's going on?
02:04:29 Hermine!
02:04:38 - What's going on?
02:04:45 I'll walk the rest of the way.
02:04:47 I'll be there in Five minutes.
02:04:49 - Are you sure?
02:04:51 Don't be too hard on him, for once.
02:05:17 Mr. de Musset. I'm expected.
02:05:19 Madame, it's impossible.
02:05:23 Not this time.
02:05:37 You don't understand.
02:05:42 I was there at his birth, Madame.
02:05:57 He was destined
02:06:00 We forgave him everything
02:06:03 Then he met you
02:06:05 and his inspiration dried up.
02:06:08 And earlier today,
02:06:12 he died.
02:06:15 Your betrayal destroyed him.
02:06:19 Here.
02:06:31 He never read them?
02:06:33 He never received them.
02:07:05 'I want you to read this one day
02:07:10 Oh, my tears, sign this page
02:07:13 so that his may find your traces
02:07:19 There, that's the last one.
02:07:23 And now it's my turn
02:07:28 And you'll have no say in it. “
02:07:40 No need to feel embarrassed, Madame.
02:07:43 It would be a sad thing
02:07:48 He never received them.
02:07:51 Look at this tree, dry as a bone.
02:07:55 Fancy planting a willow here.
02:07:58 It's sandy, and there's no water.
02:08:03 If he had received them,
02:08:06 Yes.
02:08:10 No.
02:08:13 I don't know.
02:08:16 I don't know.
02:08:20 Love does exist.
02:08:24 I'm sure of that now.
02:08:27 One merely has to recognize it
02:08:30 and be humble before it.
02:08:34 We didn't understand it.
02:08:38 We didn't know then
02:08:43 We only love once
02:08:46 Today, I know it.
02:08:50 He was that one time.