Ensemble C est Tout Hunting and Gathering

en
00:00:16 Your name?
00:00:20 First name?
00:00:22 Date of birth?
00:00:27 What is your company called?
00:00:29 Touclean.
00:00:30 Excuse me?
00:00:31 Touclean: T, O, U, C, L, E, A, N.
00:00:35 It is what?
00:00:37 Touclean answers your requirements:
00:00:41 ..sweeps, aspires, waxes, disinfects...
00:00:44 It is a gag?
00:00:45 No, you will see
00:00:47 You are a cleaning lady?
00:00:49 "Technician of surfaces"
00:00:51 Is that your occupation?
00:00:52 We can say that.
00:00:55 Here Is, Miss Fauque,
00:01:00 I owe you how much?
00:01:04 Just a few kilos more...
00:01:07 That would please me.
00:01:15 So, did he cast a spell
00:01:18 And did he weigh you?
00:01:20 Of course.
00:01:21 If he believes that will
00:01:26 He examined you naked?
00:01:28 Obviously.
00:01:29 You kept your lower parts on
00:01:31 Ok, I have to go now
00:01:34 Bye, bye.
00:01:36 I will eat this doctor.
00:01:38 With manioc and peaks of hens.
00:03:16 Then, the family?
00:03:20 Go...
00:03:29 Paulette!
00:03:32 Hello, you.
00:03:35 Paulette...
00:03:39 Paulette?
00:03:42 Oh, my God...
00:03:46 Paulette!
00:03:47 My Paulette!
00:03:49 Oh, my Paulette...
00:03:51 It is Yvonne.
00:03:54 How is it going? What's there?
00:04:01 Franck?
00:04:03 Telephone.
00:04:04 What, no?
00:04:08 Take it, it's your grandmother.
00:04:33 the operation went well.
00:04:35 My mother broke the collar of the femur
00:04:39 Much better.
00:04:42 Hello!
00:04:43 Here is your grandson.
00:04:48 I go now
00:04:49 All good then?
00:04:57 What have you done?
00:04:59 Oh, it's hot in here.
00:05:02 I am cold.
00:05:03 Are you cold?
00:05:07 Are you OK?
00:05:11 Why do you cry?
00:05:13 According to the nurse,
00:05:18 They will put me
00:05:21 But it is not an old people's home.
00:05:23 It is a convalescent home.
00:05:26 They will help you to walk
00:05:30 And my pets?
00:05:32 They will put them in nursery.
00:05:35 No, I will take care of some myself
00:05:37 You will not have time.
00:05:39 If it's not me, it will be Yvonne.
00:05:46 Enough stop that
00:05:50 I bought a new motor bike.
00:05:52 You don't go too fast?
00:05:54 Like a turtle.
00:05:56 Liar.
00:06:30 Excuse me..
00:06:32 Look at this thing on the floor
00:06:37 Thank you.
00:06:48 Shit... 40
00:06:51 a problem?
00:06:53 I forgot the code.
00:06:55 Maybe they changed it.
00:06:57 I don't think so
00:07:00 It is 43 19.
00:07:01 Thank you, miss.
00:07:03 I have... I have perhaps...
00:07:06 It was my... my...
00:07:09 Happy birthday.
00:07:10 Tha... thank you.
00:07:11 I go up there.
00:07:13 You live in the court?
00:07:15 Not exactly,
00:07:18 Good night.
00:08:24 Why don't you sleep longer?
00:08:28 It is the only day
00:08:33 That will wake you up
00:08:35 Don't go too fast
00:08:37 Yes, mum.
00:08:47 If she is put in the old people's home,
00:08:51 You don't have to be so coarse
00:08:53 Forgive me.
00:08:55 Excuse me, Mrs. Caramino,
00:08:59 I cannot do that to her,
00:09:02 I will pay you.
00:09:03 It is nice, but I am
00:09:07 I already have my Gilbert to take care of.
00:09:09 I thought he was your friend.
00:09:12 You are like my mother,
00:09:16 don't compare me with your mother,
00:09:20 She won't accept her daughter
00:09:23 Get her an aide
00:09:24 Apart from two of us,
00:09:27 What can I do?
00:09:33 Go on, that's all I have
00:09:38 Here...
00:10:04 You eat only cheese?
00:10:07 I ado... I adore that.
00:10:09 I am glad to see you,
00:10:12 ..to invite you to dinner,
00:10:16 Me?
00:10:17 Of course, you.
00:10:18 Fine... but... I...
00:10:21 Why? Really, it is...
00:10:23 It is what?
00:10:24 It's not possible,
00:10:27 Not at all, it would be very simple.
00:10:30 I will be delighted to share your table
00:10:32 It is not really a table
00:10:37 I lov... I love picnics
00:10:41 Perfect!
00:10:42 Good then, agreed
00:10:45 You... you will be there?
00:10:48 Of course
00:10:51 Around 8 p.m.?
00:10:53 It is the seventh.
00:10:55 My name is on the door.
00:10:56 Camille Fauque.
00:10:58 My name is Philibert Marquet
00:11:03 OK... I see you tomorrow, Philibert.
00:11:15 Talk to me a little.
00:11:17 Tell me about yourself
00:11:20 What do you want me to tell you?
00:11:23 I still live at Philibert's.
00:11:28 It depends on if the apartment sells.
00:11:32 Where would you live?
00:11:34 Oh, I will find a solution.
00:11:38 If not, I still work
00:11:42 A customer came to the kitchen
00:11:45 I had made your cake.
00:11:47 He asked me for your recipe
00:11:52 What else...
00:11:55 By the way, I broke up with my girlfriend, Céline.
00:11:59 The one who didn't like you very much
00:12:15 It is all over
00:12:29 Oh...
00:12:31 I have never seen anything that pretty
00:12:33 You see that?
00:12:35 ..My family's coat of arms
00:12:40 Did you... you live there?
00:12:42 Of course
00:12:43 But... but...
00:12:46 Completely.
00:12:47 And... finally...
00:12:49 All the year.
00:12:51 It is quite small, and at my house,
00:12:56 Keep that.
00:12:57 Thank you.
00:12:59 you are useful
00:13:01 It is my refrigerator.
00:13:04 You wonder why I have invited you?
00:13:07 I have... I found that
00:13:10 It is unbearable,
00:13:13 Everyone passes by,
00:13:18 It is true.
00:13:19 I... I don't know my neighbour.
00:13:22 Cheers!
00:13:26 It is strong.
00:13:29 Are you hungry?
00:13:31 Euh... before going to table..
00:13:33 ..Where is the toilet, please?
00:13:55 Does it disturb you,
00:13:57 No, not at all
00:13:59 These small Russian things..
00:14:01 ..That... that was delicious
00:14:04 You have hardly eaten anything
00:14:06 I never eat much.
00:14:09 But you are gracious.
00:14:11 Your face makes me think
00:14:15 Was she pretty?
00:14:18 ..au castle of Anet?
00:14:20 You should.
00:14:21 It is a splendid place.
00:14:23 ..which the king Henri II gave to her
00:14:25 You are a professor of history?
00:14:27 No, I work at the museum.
00:14:30 Which one?
00:14:31 Oh, that... that depends
00:14:34 And you?
00:14:36 I work in an office.
00:14:42 Do you live alone?
00:14:44 I have a joint tenant.
00:14:46 You are less alone.
00:14:48 He works, sleeps..
00:14:50 ..and when he doesn't work,
00:14:54 There, I see him even less.
00:14:56 He... he is a cook.
00:14:58 He must cook you nice meals.
00:15:02 He makes me eat frozen foods
00:15:06 I'm sorry, it's not the castle of Anet.
00:15:08 It was superb. Next time,
00:15:13 I... I will ask Franck.
00:15:15 ..to make... a cake
00:15:20 Good...
00:15:22 Good night.
00:15:24 As a matter of fact, I don't work
00:15:29 In... in... in fact,
00:15:32 And... me, I am a
00:15:39 What's that?
00:15:43 Continue
00:15:44 Oh... oh not!
00:15:46 Remove that
00:15:47 No leave it, I'm cold!
00:15:49 Not that!
00:15:50 Has someone lost their tongue?
00:15:52 That...is not true!
00:15:54 Oh! What is this a brothel?
00:15:56 While...wanting to arrange
00:15:59 ..I dropped it, I have broken everything!
00:16:02 That can be replaced.
00:16:04 With all the armory
00:16:07 You... you don'tunderstand!
00:16:09 You're insane why are you dressed as a clown?
00:16:13 You screwed her, at least?
00:16:15 Don't be vulgar!
00:16:19 I will see her?
00:16:28 Hello, mum
00:16:30 You don't want to embrace me?
00:16:32 All OK?
00:16:34 Yes.
00:16:37 That's what people say when they see each other
00:16:43 It's good here.
00:16:45 It's dreadful, yes.
00:16:47 I can't invite you to the Money Tower
00:16:51 ..it would be waste
00:16:53 Stop that immediately,
00:16:57 Cleaning lady...
00:17:00 Wait, mum
00:17:22 You drink too much.
00:17:24 I am thirsty.
00:17:28 Why you never come to see me?
00:17:30 And then, I do what?
00:17:32 Always the last word,
00:17:37 You don't like me to talk about him.
00:17:39 Let's not go there
00:17:42 I go where I want.
00:17:45 You're not finishing your bowl?
00:17:47 No.
00:17:49 Look at yourself,
00:17:52 You think that boys will want you like that?
00:17:54 Mum...
00:18:21 do you like that?
00:18:39 No, but I know...
00:18:41 You are right.
00:18:43 Of course that's yes.
00:18:45 But I don't know how to get there.
00:18:47 To find a place and...
00:18:49 I want to help you
00:18:51 If it's you who advertises it
00:18:54 You made her believe too much
00:18:56 But we must trick her somehow
00:18:59 A beautiful room facing park or...
00:19:02 It is very expensive, that, you know.
00:19:05 Oh really, how much?
00:19:08 What? That's not possible,
00:19:12 Or she will have to sell her house.
00:19:14 But she would never do that
00:19:16 And she's got her pets there as well...
00:19:18 Good, thank you.
00:19:23 More hot water?
00:19:25 Excuse me,
00:19:27 It is not serious. I was afraid
00:19:32 Euh... on the other hand,don't say
00:19:36 ..mais "excuse me"
00:19:39 You can't excuse yourself all alone.
00:19:41 Linguistically,
00:19:44 Excuse me
00:19:47 You go out tonight?
00:19:51 I have one day per week,
00:19:54 .. watching my grandmother cry
00:20:02 Camille...
00:20:04 Camille, it's... me,
00:20:09 My God, what have... have you done
00:20:12 You're not OK?
00:20:14 You are very pale.
00:20:15 I must go.
00:20:18 Don't go out with bare head.
00:20:21 It is... it is my great...
00:20:24 It's made in Russia.
00:20:27 Thank you.
00:20:29 Take care of yourself
00:21:46 Miss Camille,
00:21:52 It's... it's Philibert.
00:21:58 Excuse me, but I worry about you
00:22:35 Thirsty...
00:22:37 What?
00:22:38 Thirsty
00:22:39 Yes.
00:22:46 What brought you back,
00:22:49 Shut up.
00:23:03 Franck, where did you put the aspirin?
00:23:06 Where is the aspirin?!
00:23:07 I'm coming
00:23:11 Did you look in the drawer?
00:23:14 It has always been there.
00:23:16 You have a headache?
00:23:18 You still haven't screwed her?
00:23:46 I have made her stop work for ten days.
00:23:50 She must recover.
00:23:53 Thank you. How much do I owe you?
00:23:55 40 euros.
00:23:56 But... it's nothing serious?
00:23:58 Just a flu.
00:24:01 You must wait it to pass.
00:24:03 Keep her warm for next few days.
00:24:06 She is exhausted, your girlfriend,
00:24:09 Goodbye
00:24:35 I've gone to work,
00:24:39 There is duck in the refrigerator.
00:24:42 See you soon. Philibert.
00:26:05 You're getting better
00:26:07 Oh, not at all
00:26:09 I haven't even been able to go out
00:26:12 It rained all week.
00:26:14 The weather was cold.
00:26:16 Oh, my poor animals...
00:26:18 In the house it's hot.
00:26:26 Are they your girlfriends?
00:26:28 I can't let them suffer
00:26:31 And the old one in pyjamas?
00:26:33 He is deaf like a pot.
00:26:37 I must go there.
00:26:39 You will call me?
00:26:41 You never do.
00:26:43 I don't always have the time.
00:26:45 I haven't said anything to your mother.
00:26:47 Of whom are you talking about?
00:26:49 Goodbye.
00:27:11 No, no.
00:27:12 Don't stay here, it's cold.
00:27:15 I make you a soup.
00:27:16 No, I feel much better.
00:27:18 You have flu and fever,
00:27:22 Go to the dining room,and I'll
00:27:34 It's a big house.
00:27:36 It's my grandmother's apartment, who
00:27:40 My father told me to live here till
00:27:48 Philibert?
00:27:52 Good evening.
00:28:01 How are you?
00:28:02 Who is that hag
00:28:04 Who are you talking about?
00:28:06 the fag in pyjamas.
00:28:07 It is not a fag,
00:28:10 A friend whom I let stay here.
00:28:12 I hope you're right about her.
00:28:16 what are you doing?
00:28:18 a soup.
00:28:19 What are cutting?
00:28:21 Cow-which-laughs.
00:28:22 In soup?
00:28:23 She's not well to eat,
00:28:27 The drugs are put in food.
00:28:30 Like that, it goes down
00:28:32 You want to taste it?
00:28:35 How long is she going to stay?
00:28:40 Are you in love?
00:28:41 No.
00:28:45 My small finger...
00:28:50 Is he always so pleasant?
00:28:52 ..he is disgusting.
00:28:57 Did you undress me?
00:28:59 Very carefully
00:29:02 Do not panic, I just wanted to know.
00:29:05 He was there, your friend?
00:29:06 Of course not, we will see.
00:29:13 It's been a long time since someone
00:29:18 I want to say...
00:29:20 Waiting anything in return.
00:29:22 What are you thinking?
00:29:25 I will tell you.
00:29:27 Because I don't have anything to give.
00:30:45 a wedge of lemon?
00:30:46 No, thanks.
00:30:48 Philibert...
00:30:49 I have told you how many times?
00:30:51 Butter, that's put
00:30:54 And the salad, that's not left
00:30:57 Or else, it is damaged, I told you!
00:31:00 You don't care about anything,
00:31:03 It is damaged like that.
00:31:14 Don't let him impress you.
00:31:17 You are beyond all that.
00:31:42 I hate December.
00:31:46 That's the fourth time
00:31:49 It doesn't depress you
00:31:52 You go down to Lyon, for Christmas?
00:31:55 Yes, with your uncle...
00:31:57 You don't accompany me,
00:31:59 No, I work.
00:32:01 You sweep the needles of the fir tree?
00:32:06 Exactly.
00:32:08 Work has organised a small fete
00:32:11 to put up with all these idiots,
00:32:14 More than to put up with your brother.
00:32:18 My girlfriends are nice.
00:32:19 Nice... that depresses me.
00:32:22 I must go. Waiter!
00:32:26 OK, I invite you.
00:32:29 Is it my Christmas present?
00:32:34 We must talk.
00:32:36 Let's talk then.
00:32:40 Lodge whoever you want in your place,
00:32:44 To my mind, you are crazy about her,
00:32:48 -And... what would that change?
00:32:50 You don't know the chicks.
00:32:53 As soon as you're crazy about a woman
00:32:57 -it isn't for sale anymore..
00:33:00 .."citizen republican. She died
00:33:04 Following your orders..
00:33:06 ..I have crushed the children
00:33:10 But... but...
00:33:12 Are you drawing
00:33:15 I draw while I listen to you.
00:33:17 This monster who has served...
00:33:18 ..his beautiful fatherland with so much of enthusiasm,
00:33:22 ..with Danton and decapitated.
00:33:24 With what you know, why you didn't
00:33:29 I have... I tried.
00:33:30 I took part three times in the contest of the
00:33:35 Day before,
00:33:38 ..And... I've lost..
00:33:39 ..my hair...
00:33:40 I have even lost my teeth.
00:33:43 You ever went to see a psychiatrist?
00:33:45 No, but I have...
00:33:48 She wants to become an actress,
00:33:52 ..to her theatre course.
00:33:53 She believes theatre would do good for me.
00:34:20 Then, how is it going?
00:34:22 I have sick kids..
00:34:24 ..husband who spends his pay at the races,
00:34:28 ..a neighbour who shits in the elevator
00:34:32 Other than that all OK.
00:34:35 Why did he do that, your neighbour?
00:34:38 But the next time,
00:34:45 Are you going up to the fifth?
00:34:48 And why do you always make the 5th?
00:34:55 My... My name is Philibert.
00:34:58 Go ahead.
00:35:01 I came because it is Sandrine
00:35:04 ..told me to come,
00:35:07 ..I would love to make theatre,
00:35:13 because of anxiety
00:35:16 Often, I am too distressed...
00:35:19 I will send you
00:35:20 ..to an speech therapist.
00:35:24 That's not funny.
00:35:25 With this speech therapist,
00:35:29 It is music therapy.
00:35:32 ..some lessons,
00:35:35 Agreed.
00:35:37 And then think of Louis Jouvet,
00:35:40 OK.
00:35:41 I would... I would love
00:35:45 You will, don't you worry.
00:36:16 Good evening.
00:36:22 Dance.
00:36:50 Turn down the music.
00:36:51 We are going to have problems
00:36:55 You are right,
00:36:57 You drive me nuts
00:36:58 Go to your room!
00:37:00 Go ahead, lock yourself in!
00:37:02 Die!
00:37:10 Oh!
00:37:12 Music!
00:37:17 I turned it down!
00:37:19 She really drives me crazy
00:37:29 Open!
00:37:32 Bitch, open this door!
00:37:34 You will leave here!
00:37:36 And fast!
00:37:40 You really drive me nuts,
00:38:17 Then? Be proud of yourself, my boy, don't you?
00:38:21 Are you proud of yourself?
00:38:24 Are you looking at scenery?
00:38:27 You're making faces...
00:38:30 It's full.
00:38:32 You make faces whereas
00:38:36 I'm not making faces,
00:38:39 I work all this week.
00:38:41 ..except on Monday,
00:38:44 Is it my fault if I'm far,
00:38:49 is it my fault if you are widowed?
00:38:54 I've chosen this rotten profession
00:38:56 I start with at 8 o'clock and I finish at midnight.
00:39:01 That's my life.
00:39:03 That's nothing...
00:39:08 If you keep annoying me,
00:39:24 Stop crying.
00:39:28 Go to your bed,
00:39:31 Yes, my son. Forgive me.
00:39:39 You will bring the armchair closer, don't you?
00:39:52 There you go.
00:41:08 We must talk.
00:41:11 Have you taken my notebook?
00:41:13 No, it was there,on the dresser.
00:41:17 Have you seen the keys
00:41:20 In my pocket.
00:41:21 Give them to me.
00:41:24 No.
00:41:26 I don't want you to leave.
00:41:28 It's me who decides that.
00:41:33 If you are not here anymore,
00:41:37 I don't want to do that to him.
00:41:39 He helped me
00:41:42 I don't want to hurt him.
00:41:48 Sit down.
00:41:57 Can I?
00:42:09 Thank you for the stereo.
00:42:14 I am sorry about yesterday evening,
00:42:17 I made myself complete idiot.
00:42:21 I am tired.
00:42:22 I am tired, too!
00:42:24 For other reasons,
00:42:27 Shut up
00:42:32 And then in any case...
00:42:35 I am not able
00:42:38 We'll stay all together,
00:42:46 Your bed is remade.
00:42:52 C'mon, give me the keys.
00:42:54 Which keys?
00:43:04 Don't be afraid to make faces.
00:43:07 Don't be afraid
00:43:10 And then, have a little drink.
00:43:13 It relaxes your larynx
00:43:16 You will relax
00:43:20 It... is necessary...... to say to you...
00:43:24 It... is necessary...... to say to you...
00:43:27 That... I... come from...
00:43:31 That... I... come... from...
00:43:35 ... large... Iignée.
00:43:40 -... large... Iignée.
00:43:44 I do not precipitate...
00:43:47 I do not precipitate...
00:43:53 You observe well the board.
00:43:55 It is not announced yet.
00:44:01 Glad to see
00:44:04 Yes...
00:44:05 Especially Blanche, my younger sister.
00:44:08 It annoys me to leave you with Franck
00:44:11 No, but...
00:44:13 All goes much better between us.
00:44:16 Good...
00:44:21 Thank you.
00:44:27 Merry Christmas! A lot of Love!
00:44:31 to my divorce, yes.
00:44:33 You do what, tonight?
00:44:36 Yes, go ahead...
00:44:37 And you, Camille?
00:44:38 I lose 2 kilos.
00:44:41 Are you with your family, this evening?
00:44:45 We are only dust
00:44:48 In a world of dust
00:44:52 Yes, fortunately, there is Touclean
00:45:37 do not let to us succumb
00:45:40 ..but deliver us from evil,
00:45:42 Lord, bless this meal
00:45:46 And give bread to those
00:46:11 Enter.
00:46:13 Merry Christmas.
00:46:15 Thank you, you too.
00:46:18 How are you?
00:46:22 And you?
00:46:24 I brought you
00:46:26 My grandmother knitted it.
00:46:30 It is pretty...
00:46:33 Thank you.
00:46:35 Can I kiss you?
00:46:37 Of course.
00:46:42 Oh, forgive me.
00:46:44 You're having a drink all alone?
00:46:48 You don't have to
00:46:50 But I love your grandma's scarf!
00:46:52 You will thank her for it, don't you?
00:47:04 I will make her a small gift.
00:47:09 Can you sit down there?
00:47:10 You want to draw me?
00:47:14 Can you take off your sweater
00:47:17 You want me to be bare?
00:47:19 Yes please, that would be good.
00:47:29 Like this?
00:47:36 Why are you always alone?
00:47:38 What do you mean?
00:47:40 You don't like men?
00:47:44 Girls also, but I prefer boys.
00:47:50 Excuse me.
00:47:55 Hello?
00:47:56 Yes, boss.
00:47:58 Yes...
00:48:00 I don't know.
00:48:01 You have to ask Jean-Luc.
00:48:04 I'm trying to charm intelligent girl
00:48:08 That takes longer.
00:48:10 Yes...
00:48:12 I'm working on it.
00:48:13 To get to bed with the girl?
00:48:15 Yes, I believe that you are right.
00:48:19 OK, goodbye.
00:48:22 What do you do on New Year's Day?
00:48:26 I have possibly a job for you.
00:48:45 Careful,
00:48:47 Small veins
00:49:00 Lobster is ready!
00:49:15 HAPPY NEW YEAR!
00:49:22 Hello?
00:49:23 Ah, Philibert! Happy New Year!
00:49:26 Thank you, to you too.
00:49:28 Yes, a lot of happiness.
00:49:30 Well, I put you on to Franck.
00:49:32 Yes, we are in good terms,
00:49:36 Franck!
00:49:37 It is Philou.
00:49:39 Hello?
00:49:40 Well, my dear Philou!
00:49:43 Yes, all good things.
00:49:45 What?
00:49:49 Of course, I am nice to her.
00:49:51 There is a bit of fire, there,
00:50:14 Did it go well?
00:50:16 No trenches in the apartment?
00:50:19 What if we went to a restaurant?
00:50:23 Don't you work?
00:50:28 My... my mother ... later,
00:50:32 .."Little while ago, we were flooded
00:50:37 "a real miracle
00:50:40 "Pray for holy Antoine,
00:50:43 Because, more so, my mother,
00:50:47 Her "saints"...
00:50:49 She's got for example
00:50:53 ..when she lost her bag.
00:50:55 "Holy Antoine,
00:50:58 she's got holy Rita..
00:50:59 ..for desperate things, saint
00:51:03 Make a spectacle of your family.
00:51:06 I am sure that
00:51:08 You... you think so?
00:51:11 And the theatre with your girlfriend?
00:51:14 I still stutter a lot.
00:51:16 Not when you're telling stories.
00:51:18 There is too much butter
00:51:20 Let's go back home,
00:51:22 You don't like them,
00:51:26 No, not too much
00:51:27 Do you care about me?
00:51:29 For your success on the stage.
00:51:41 Camille, are you ready?
00:51:43 Almost!
00:51:46 You are leaving too late,
00:51:49 Leave tomorrow morning.
00:51:50 No, the pig is going to be killed
00:51:53 Be careful.
00:51:55 Put on your helmet.
00:51:58 There's no steak in pig.
00:52:00 Ok, bye now
00:52:17 How are you?
00:52:19 I am refridgerated
00:52:23 Come back, I will turn the temperature up
00:52:25 Ah, there you are
00:52:27 What are you bringing us?
00:52:30 Good evening.
00:52:32 Are you OK?
00:52:34 So sorry, we are late.
00:52:35 Was the trip Ok?
00:52:41 Are you feeling better?
00:52:42 somewhat
00:52:43 Come with us.
00:52:47 No problem.
00:52:48 Tomorrow, Gaston will be here
00:52:51 Off you go to bed, kids,
00:52:55 Beddie-byes!
00:52:59 Go with mom.
00:53:00 Good night!
00:53:03 Good night.
00:53:06 How is my stock?
00:53:09 Really?
00:53:11 He is gifted, the young one.
00:53:12 Yes, he is very good.
00:53:14 You will see Gaston tomorrow.
00:53:17 That's something.
00:53:19 Are you going to draw tomorrow?
00:53:22 ..what she does,
00:53:28 Here we go.
00:53:30 I have put clean towels for you.
00:53:33 We are always
00:53:36 Sleep well.
00:53:42 There's only one bed...
00:53:44 We are not in a hotel
00:53:46 Did you tell them that are together?
00:53:49 I said that I was coming with a girlfriend.
00:53:52 A girlfriend in other words
00:53:55 Oh no, you're strangling me by the balls again.
00:53:59 ..Strike pig?
00:54:02 But there's only one bed.
00:54:16 No, my father, I don't know him
00:54:18 He put my mother
00:54:22 And your mother?
00:54:24 Well, my mother...
00:54:26 She left me with my grandparents
00:54:29 Have ever seen her again?
00:54:31 Are you wanting to make me cry?
00:54:35 ..to comfort me.
00:54:37 It's a risk
00:54:39 Liar.
00:54:42 You never saw her again?
00:54:46 She wanted me to live with her again.
00:54:51 I cried my eys out you can believe it.
00:54:54 She squeezed me against
00:54:57 It was pathetic.
00:54:59 And now?
00:55:01 Well, now, I...
00:55:04 I see her every now and then
00:55:06 She is married to an alcoholic,
00:55:10 He wants to be a pastrycook.
00:55:13 I am going to help him.
00:55:17 Do you want to hug me?
00:55:19 I'm not sure.
00:55:21 You better,
00:55:33 Oh, I am cold.
00:55:35 It's not normal.
00:55:37 You must put some weight on.
00:55:40 Well, you will need to help me.
00:55:42 to be less cold
00:55:45 of course.
00:55:48 No doubt.
00:55:50 If it makes you to shave for the first time..
00:55:53 ..I prefer you rickety
00:55:56 I want to listen to you more.
00:55:58 Damn it, it's almost two o'clock in the morning.
00:56:00 We must get some sleep.
00:56:07 When it comes to that , you give impression,
00:56:11 But you are very nice.
00:56:13 Shut up...
00:56:23 Franck! What is this noise?
00:56:26 It's the pig.
00:56:28 Oh, what a horror!
00:56:35 You see Gaston?
00:56:38 Have you seen your hands?
00:56:44 a small cup
00:56:47 Not thanks, I'm fine.
00:56:49 Go and get me a cloth,
00:56:53 So you're not drawing?
00:56:55 A bit later.
00:57:09 What do you like?
00:57:13 A piece with crust.
00:57:16 That's delicious.
00:57:19 Here, to my sausages!
00:57:22 Cheers,
00:57:32 Yes... I control my language...
00:57:37 Yes... I control my language...
00:57:41 You control fully
00:57:45 When you are on the street,
00:57:47 A little bit.
00:57:49 I... I think about it from morning till evening.
00:57:52 i... I think about it from morning till evening.
00:57:59 My friends help.. me!
00:58:02 Is this true?
00:58:19 So, it's you then, Camille?
00:58:22 Thank you for the scarf.
00:58:25 Franck has told me a lot about you.
00:58:27 I am happy to see you.
00:58:29 So am I, too.
00:58:31 We killed pig at Janine's,
00:58:34 Good for you.
00:58:36 ..that what we eat here...
00:58:40 I gave them to the nurse.
00:58:48 You are pretty.
00:58:50 You don't look stupid.
00:58:53 Brigitte, over ther is getting
00:58:56 Well even...
00:58:57 Camille and I,
00:59:00 It's a pity.
00:59:02 So, I will have to go to the toilet.
00:59:05 OK,leave us.
00:59:08 Camille...
00:59:11 I can call you Camille?
00:59:14 Please call me Paulette.
00:59:27 He doesn't want to understand...
00:59:29 I have a beautiful house, a beautiful garden...
00:59:33 I have my cats which wait,
00:59:36 I can't bear to stay here any longer.
00:59:40 I don't deserve that.
00:59:47 Oh, forgive me, Camille...
00:59:51 I know well that I must accept it.
00:59:55 Too many responsibilities.
00:59:57 It is not my home, here.
01:00:00 to..leave one of these days.
01:00:02 Confine in me.
01:00:04 Don't look at me like that.
01:00:06 You ask me too much.
01:00:08 You had a birthday, yesterday.
01:00:12 I don't care about my birthday.
01:00:16 You know what would make me happy.
01:00:19 Hello.
01:00:20 Hello.
01:00:22 Do you want some coffee?
01:00:24 Yesterday, it was...
01:00:26 ..Camille's birthday.
01:00:28 we will go celebrate that.
01:00:30 -27.
01:00:32 ..or at the resturant?
01:00:35 I won't see grandma on that day.
01:00:38 I prefer to go to the restaurant.
01:00:40 Why don't we invite her for a lunch
01:00:44 That would give a chance to get out
01:00:45 Are you serious?
01:00:47 That would be my birthday present.
01:00:55 When are going to start saving?
01:00:57 Oh la,la...
01:00:58 In six months I will retire.
01:01:00 You could continue.
01:01:02 It's here you learned everything.
01:01:05 ..Before going to Paris.
01:01:07 Financially,
01:01:09 I will give you credit.
01:01:12 It is a good little business.
01:01:14 I am widowed, I don't have kids...
01:01:17 You can pay me when you can.
01:01:21 Happy birthday!
01:01:24 Happy birthday!
01:01:29 Happy birthday, Camille!
01:01:34 Happy birthday!
01:01:52 Thank you, my dear.
01:01:54 That's nothing.
01:01:56 Goodbye.
01:02:00 I will help you.
01:02:07 Go! Goodbye.
01:02:29 What?
01:02:31 How much do you pay
01:02:35 About 1500 euros per month.
01:02:38 And who pays?
01:02:40 ..assistance from the council
01:02:44 You give me 500 euros per month
01:02:48 Are you talking rubbish?
01:02:50 Tell him, Philibert.
01:02:51 I was not for it,
01:02:54 You thought about it?
01:02:56 But...
01:03:01 It's bullshit.
01:03:47 Do you like your room?
01:03:49 Hm...
01:03:51 I am not going to return my own home anymore, am I?
01:03:53 But if you like it here?
01:03:55 Come with me.
01:03:57 There is the toilet.
01:04:01 But I have my cane.
01:04:05 And there is the bathroom.
01:04:08 You see, there is a shower.
01:04:10 Shower will be more practical for you.
01:04:13 It doesn't have a stool?
01:04:15 I can have shower alone
01:04:19 yes, yes
01:04:20 There is a stool, there.
01:04:22 Here we go.
01:04:25 Careful.
01:04:28 There, you are Ok there?
01:04:31 Do you need anything else?
01:04:33 I would like my Tele-Star
01:04:37 And Nivéa cream.
01:04:38 I forgot mine.
01:04:41 I will return the car.
01:04:43 See you shortly.
01:04:45 Stockings
01:04:47 slippers.
01:04:49 Warmer dressing gown,
01:04:53 Ah, can you also bring the armchair closer to
01:04:59 Of course.
01:05:00 And is that all?
01:05:01 My faith...
01:05:02 What is your shoe size?
01:05:04 -38 and half.
01:05:10 Hello,
01:05:12 how are you?
01:05:18 Do you want to go to the toilet?
01:05:21 You don't want to relieve yourself?
01:05:24 You will hold back?
01:05:25 I wait for her.
01:05:27 OK, wait there.
01:05:32 She waits for you to take her to wee-wee.
01:05:35 OK, I go there.
01:05:36 Hey, needless to say,
01:05:39 Stop that.
01:05:40 Hm, Tuesday...
01:05:42 I will come home earlier,and
01:05:46 Yes, that's it!
01:05:50 Paulette!
01:05:58 Oh,did see you that beautiful car?
01:06:01 My father had the same one.
01:06:03 Except it didn't have any wheels.
01:06:05 In any event, two of us left for travels, in the garage.
01:06:09 By listening Le Figaro, La Traviata...
01:06:14 My father was a dreamer.
01:06:18 I must have been 10 years old
01:06:21 I never saw my mother happy,
01:06:25 My father, on the other hand...
01:07:21 My... my... name is...
01:07:25 My name is Philibert Jehan
01:07:29 Hurrah! Hurrah! Hurrah!
01:07:31 I will turn up!
01:07:35 My name is Philibert Jehan..
01:07:38 ..Louis Marquet of Durbellière.
01:07:51 Another one Another one!
01:07:53 I haven't eaten any yet.
01:07:54 ANOTHER ONE! ANOTHER ONE!
01:07:57 I am going to eat mine.
01:07:58 Stop looking!
01:08:01 I am ashamed.
01:08:02 But this drawing is splendid.
01:08:07 Thank you for the compliment.
01:08:09 Camille, make all that disappear.
01:08:11 You will tear them up.
01:08:14 If you want.
01:08:16 We will frame them.
01:08:18 You don't say
01:08:19 ..that's me!
01:08:21 how are my crepes?
01:08:23 Very good.
01:08:29 Nothing to see.
01:08:32 It is true...
01:09:01 You are silly Philibert!
01:09:04 I beg you, Marie-France!
01:09:07 Philibert?
01:09:09 Be honest!
01:09:13 Yes, mother, I know.
01:09:15 You dont know anything!
01:09:16 You never knew anything!
01:09:24 And then what?
01:09:27 Very funny...
01:09:31 You do what?
01:09:32 OK, let's see...
01:09:33 No, wait, not like that.
01:09:35 Stop that, you shouldn'envy me like that.
01:09:38 Wait... wait
01:09:41 What?
01:09:45 No, but...
01:09:49 I don't want things go like this between us.
01:09:52 You want it to happen
01:09:56 Stop that.
01:09:58 And music too.
01:10:00 It that all?
01:10:19 You tell me...
01:10:21 What?
01:10:23 Everything.
01:10:25 I want to know everything about you, tonight.
01:10:28 If I start,
01:10:30 ..who will feel obliged
01:10:33 Later...
01:10:35 Later?
01:10:39 Where are you from?
01:10:40 from Meudon.
01:10:42 Meudon?
01:10:44 And your mom, what does she do?
01:10:47 She is on medication. Hm...
01:10:51 And your dad?
01:10:57 I warned you.
01:10:58 Do you have contraception, at least?
01:11:04 You want me to continue?
01:11:41 I am still hungry, Mister Cook.
01:11:44 Still?
01:11:48 Miss is very greedy.
01:11:50 Very.
01:11:54 But that is over there, we don't
01:11:59 they have a break.
01:12:03 Oh well, what a pity.
01:12:05 Wait, we can perhaps
01:12:31 I made a soup.
01:12:33 Hm!
01:12:34 Taste this and tell me what you think.
01:12:43 What is it, small noodles?
01:12:47 Pearls of Japan...
01:12:50 Here we go.
01:12:51 Here.
01:12:52 To the future.
01:12:53 To the present.
01:12:55 Hm... we are not falling in love, are we?
01:12:57 We kiss, we toast...
01:12:59 We are not falling in love.
01:15:00 I would like to go to sleep.
01:15:12 Come.
01:15:13 To sleep.
01:15:16 Well yes.
01:15:18 But I do.
01:15:21 Wait, I am fine with you.
01:15:23 Me too.
01:15:24 But all I want, is that you
01:15:37 Here is our last candidate.
01:15:40 It's his first appearance in public.
01:15:48 Good evening. I believe that
01:15:53 Please stand up.
01:15:56 I have the honor to ask you
01:16:00 Is it serious?
01:16:02 Very. I love you.
01:16:03 I love you, too.
01:16:08 my name is Philibert Jehan
01:16:12 ..fro... from...from..
01:16:13 ..from Durbellière...!
01:17:14 Gently.
01:17:18 My house!
01:17:19 Yes, it is still here.
01:17:26 Well, sit down there.
01:17:32 Take that,
01:17:44 All OK?
01:17:46 Come and see granny.
01:17:49 Oh la,la, hello,
01:17:52 Hello, my love.
01:17:56 Come, my love.
01:17:57 There, you take it.
01:18:00 C'mon, you are going to eat.
01:18:02 C'mon!
01:18:04 You're not hungry?
01:18:05 Well then, don't.
01:18:10 Camille, can you open?
01:18:14 Just there.
01:18:17 You will find your room.
01:18:22 Careful
01:18:24 Here.
01:18:25 All good?
01:18:29 You're going to have little siesta.
01:18:31 Not, I like the armchair better.
01:18:35 Ah, I am so happy to be at home.
01:18:38 Ah! And from here, I can see the garden.
01:18:42 Have a good week.
01:18:45 You call me every day?
01:18:48 Yes, of course.
01:18:49 Thank you.
01:18:50 That's nothing.
01:18:51 You show me the house?
01:18:54 I will come back.
01:18:57 the fridge is full.
01:18:59 Here.
01:19:01 The stove works on gas.
01:19:03 I have left you the number
01:19:05 If you need anything,
01:19:09 You don't give me a kiss?
01:19:11 No.
01:19:12 I gave you kiss on Monday,
01:19:20 How are you?
01:19:25 But you are cold, Paulette.
01:19:27 I am not hot
01:20:23 Oh, Paulette...
01:22:38 Philibert?
01:22:41 What are you doing?
01:22:42 Well, I came to start
01:22:45 really?
01:22:47 He didn't tell you, Franck?
01:22:49 Ah no.
01:22:50 That's it then,
01:22:53 Whre are you going to live?
01:22:54 At my place.
01:22:58 Ah, but that's...
01:23:00 That's super.
01:24:05 What are you doing here?
01:24:07 Well, I waited for you.
01:24:12 That was super fast.
01:24:14 The notary called Philou
01:24:18 I didn't tell you about it
01:24:24 Thank you for what you did for her.
01:24:29 She has gone
01:24:33 to her house.
01:24:39 Now,
01:24:43 I leave for England.
01:24:47 My boss found me
01:24:50 I will be able to improve my English.
01:24:53 When are you going to leave?
01:24:56 Tomorrow.
01:25:03 You didn't get fed up slaving away for others?
01:25:06 I have always been fed up with that,
01:25:09 And the Restaurant of the Travellers?
01:25:11 He said that he agreed
01:25:14 I will see when I get back.
01:25:18 It may sell, from now on.
01:25:20 Why don't you say:
01:25:29 It is so hard to say as a phrase?
01:25:42 I am...
01:25:48 I am afraid.
01:25:51 I am afraid of you, I am afraid of me...
01:25:55 I am afraid of all.
01:26:36 I was afraid to miss you.
01:26:39 Five minutes later,
01:26:43 Franck, I don't want you to leave.
01:26:45 Too late,
01:26:47 No, I don't want you to leave
01:26:52 I have already left
01:27:30 Yes?
01:27:33 I am with the customs,
01:27:38 I wanted to tell you that it made me
01:27:43 And I imagined you
01:27:46 ..Crying,
01:27:49 I won't cry at all,
01:27:52 Really?
01:27:55 Liar.
01:28:15 How are you? Is all well?
01:28:17 Hello. We don't serve anymore,
01:28:20 We will find
01:28:22 Philou!
01:28:26 Service this... service that...
01:28:29 And the reception...
01:28:31 decor, drawings of Fauque"...
01:28:37 He doesn't even speak about my cooking.
01:28:39 A heart beat of this bistro.
01:28:43 Do you have what I wanted?
01:28:45 Yes, please note,
01:28:48 OK, thank you.
01:28:49 I will show you the kitchen
01:28:52 Ah, but I recognize that.
01:28:54 And then?
01:28:55 I want the same.
01:28:58 Well then...
01:29:00 But...
01:29:01 Philou? You take care of the kitchen,