About Adam

tr
00:00:38 Eğer benim hatalarımı bilmediğimi
00:00:43 - Bak bir liste yaptım. Bunun üzerinden
00:00:48 Ben tam bir salağım. Bencilim, sadece
00:00:53 Simon, dur. Bunlar senin suçun değil.
00:00:56 - Merhaba.
00:00:59 - Bakın, eğer rahatsız ediyorsam dışarıda...
00:01:02 - Bana yarım saat daha verirsen.
00:01:09 - Salı gününden beri neler yapıyorsun?
00:01:15 Salı günü birinden ayrılıyorsun ve
00:01:17 Simon'dan ben ayrılmadım, karşılıklı
00:01:20 - Kardeşim kafede bir adamı ağlarken bıraktı.
00:01:24 - Tam olarak öyle hissetmediğini biliyorum.
00:01:33 Burada bir sürü adam var ve yanımıza bile
00:01:39 Biliyorum. Sanki dünyadaki en çekici varlıklar
00:01:47 Hadi Laura. Geçen seneden beri kimseyle
00:01:52 - Sakallı ve o garip şeyden içen adam.
00:01:57 Ah doğru evet. Kendine gel biraz.
00:02:02 - Bir gün bulacağımı biliyorum. Ne fark eder ki?
00:02:08 Lucy: Aslında Adam, benim
00:02:14 Eğer istiyorsanız. Benim neyi
00:02:30 Burası benim eski erkek
00:02:34 Merak etme, hiçbiri ile ilgilenmiyorum.
00:02:38 İşte bir tane daha. Belki de Laura haklıdır.
00:02:46 Ama çoğu. Bana kalırsa, bazen yeni birinin
00:02:53 Vay be! Şu gelen çocuğa bir bakın.
00:03:09 Çek ellerini Maria. Onu ilk ben gördüm.
00:03:25 Sanırım biraz utangaç biri.
00:03:42 İşte başlıyoruz.
00:03:45 - Karar verdin mi yoksa sonra mı
00:03:49 Ben senin şarkıcı olduğunu düşünmüştüm.
00:03:52 Şarkıcı değilim ama birisinin söylemesi
00:03:58 Umarım beğenmişsindir.
00:04:00 - Çok iyi bir şarkıcısın.
00:04:02 - Evet çok güzel.
00:04:07 - Bir şeyler yiyecek misin?
00:04:14 - Konfet Tavuk çok güzeldir.
00:04:20 Şarap? Kırmızı mı beyaz mı? Ben House Red
00:04:24 Hayır, hayır. House Red kulağa hoş geliyor.
00:04:31 Konfet Tavuk ve House Red şarabı.
00:04:37 Ne güzel gülüyor.
00:04:42 Sen benimsin.
00:04:44 - Merhaba.
00:04:47 Gidiyor musun? Yemekler hoşuna gitti mi?
00:04:49 Mükemmellerdi.
00:04:54 Sadece sorman gerekiyor, haydi yapabilirsin.
00:05:00 - Belki tekrar görüşebiliriz ne dersin?
00:05:09 - Bu arada ben Lucy.
00:05:12 Ben... şey...
00:05:14 Haydi ismin nedir?
00:05:16 Ben, benim ismim Adam.
00:05:20 - Peki biz nasıl ulaşacağız?
00:05:25 Evet.
00:05:29 Görüşmek istemene çok sevindim.
00:05:31 Bu biraz garip ama ben bir şeylerin
00:05:37 Belki de bir şeyler oluyordur.
00:05:43 Tamam. Ben seni yakında ararım. Adam...
00:05:52 Tamam.
00:05:59 Lucy telefona bakıyor musun? Hadi açsana.
00:06:02 Tamam açıyorum. Sen burada gider misin?
00:06:05 Tamam. Dinlemek de isterim aslında.
00:06:12 - Alo?
00:06:14 Oh, merhaba. Mesajımı aldın mı?
00:06:16 Evet hepsini aldım. Çok güzellerdi.
00:06:19 Böyle makinalara konuşması gerçekten de zor
00:06:27 Lucy Kes sesini. Tam bir motor gibi
00:06:31 Şey... Neyse...
00:06:35 Alo, hala orada mısın?
00:06:38 Evet buradayım.
00:06:40 Tamam, iyi. Yarın buluşalım mı?
00:06:42 Ben seni ararım ve sonra
00:06:44 Burayı mı arayacaksın?
00:06:47 Hayır öyle demedim. Tamam. Çok iyi.
00:06:49 Tamam iyi. 7:30 gibi ararsın. Tamam.
00:06:57 Artık telefonu kapat!
00:06:59 Görüşürüz.
00:07:02 İyi gitmiş gibi gözüküyor. Gergin miydin?
00:07:05 Sadece sordum. Biraz gerginsin gibi
00:07:09 - Yarın gelip beni alacak. Arabası da varmış.
00:07:15 Ben hemen gidip güzel bir kek yapayım.
00:07:19 Şuna bir bakın. Ne kadar tatlı şeysin sen.
00:07:24 - Bir süreliğine sana bırakabilirim değil mi?
00:07:29 Ben biraz içeri bakayım. Kek yapmışsın.
00:07:31 - Doğumgünü falan kaçırmadım, değil mi?
00:07:34 Lucy'nin yeni erkek arkadaşı gelecek.
00:07:36 Senin adına çok sevindim.
00:07:38 Teşekkür ederim.
00:07:40 - Tamam. Haydi, artık gidiyoruz.
00:07:41 Evet gidiyoruz.
00:07:43 Evet lütfen herkes bir yerlere dağılsın.
00:07:45 Biz burada yaşıyoruz. Bizim gidecek
00:07:47 Arabayla gelip almayı teklif etti. Hem de ilk
00:07:51 - Kötü alışkanlıkları yoktur umarım.
00:07:56 Gelen o mu acaba?
00:07:58 Sanırım bu haftanın şanslı kişisiyle tanışmak
00:08:04 Merhaba. Teşekkür ederim.
00:08:08 - Az gibi gözüküyorlar değil mi?
00:08:11 Biraz içeri gelip oturmaya ne dersin?
00:08:16 Aslında bütün ailem şu anda içerde.
00:08:21 - Elbette, neden olmasın.
00:08:26 Hoşgeldin Adam. Kek ister misin?
00:08:31 Birazdan geleceğim.
00:08:34 Bu benim kocam. Bu benim bebeğim.
00:08:39 - Ve tabi ki bu da Laura.
00:08:42 İtiraf etmeliyim çok etkilendim.
00:08:49 İsmi bile sana pek yakışmıyor, değil mi?
00:08:54 Evet ismi bence de kötü.
00:08:56 Ve kitap okumayı da seviyor. Christina'dan
00:09:00 Bu bana çok farklı geldi. Bence sen ileride
00:09:08 Evet, sürprizlerle dolu birisi.
00:09:12 Biraz kıskandın mı?
00:09:15 Hadi yapma. Kıskanmadım.
00:09:17 Zavallı Laura. Tabi ki kıskanıyor. En iyisini
00:09:25 Biraz bekle. Geliyorum. Ben bunu almak
00:09:27 Bir kitap daha. Kitapların işe yaramadığını
00:09:33 Sence de Caren'ın bir sorunu yok mu? Yani hala
00:09:43 Çıkmaya başlayalı daha 3 hafta oldu.
00:09:46 Güvenli Seks bu mudur yani?
00:09:48 - Ben güvenli seksin bu olmadığını biliyorum.
00:09:53 Yine de çok acı verici. Sen daha
00:09:56 Hayır. Biz yapmadık. Ben üzerime
00:10:00 - Hadi canım.
00:10:07 - Onu sevdin mi? - Benim için biraz sessiz
00:10:13 - Neden Adam'a sormuyorsun? O da burada
00:10:17 Bunları aranızda konuşmanız
00:10:19 - Eee, söylesene!
00:10:23 Sen daha iyi bilirsin.
00:10:26 - Kesinlikle. Neyse, sen kendi işine
00:10:32 - Yukarıda. Yeni bir işle uğraşıyor. Geliyor
00:10:40 - Alice!
00:10:45 Erkeklerin seks konusundaki ısrarcılığını
00:10:51 Adam öyle değil. Böyle çok mutlu gözüküyor.
00:10:58 - Sanırım aşık oluyorsun.
00:11:13 - Dinle. İlk sevişeceğimiz zaman...
00:11:16 Yani zamanı gelince...
00:11:19 ...herşeyi senden bekleyeceğim tamam mı?
00:11:25 Nasıl yani?
00:11:27 Yani, zamanını yerini. Senin isteğinle
00:11:31 Tam olarak senin istediğin şekilde olmasını
00:11:37 Hemen şimdi arabada yapmaya ne dersin?
00:11:41 Bunu düşüneceğim.
00:12:47 Buralarda yaşamayı çok seviyorum.
00:12:50 Hadi oradan! Bence de öyle.
00:12:53 Temiz hava. Ağaçlar, her şey çok güzel.
00:12:59 Ben de öyle düşünüyorum.
00:13:01 Bir dahaki sefere sen gelmiyorsun.
00:13:06 - Bu arabadan ben de alabilirim. Ona hikayeyi
00:13:12 Dağlarda gezinirken ortaya çıkan
00:13:15 - Söylesene.
00:13:18 Çok değerli bir hikaye.
00:13:20 Annesiyle babası öldüklerinde çok genç
00:13:25 ...araba galerisinin önünden geçerlerken
00:13:30 ...''Şu Jaggy'ye bak be!'' diyişini hiç
00:13:36 Paraları olduğu zaman bir gün o arabayı
00:13:42 Sonra onun ne yaptığını biliyor musun? 18
00:13:47 ...hepsini bu arabayı almak için kullanmış.
00:13:54 Adam! Bunu neden bana anlatmadın?
00:13:58 Bilmiyorum.
00:14:10 Merhaba.
00:14:14 O genç adama bayılıyorum biliyor musun?
00:14:17 Baban çok bir sıkıcı ayyaş olmasaydı böyle
00:14:23 Şuna bir baksana. Bazen Alice'e
00:14:30 - Ama onun çok iyi bir seçim olduğunu
00:14:35 Şuna bir baksana. Onu alıp yukarı çıkarıp
00:14:41 - O benim anne. - Lucy lütfen kalbimi
00:14:47 İzninle anne. Benim yakalamam
00:14:55 Selam.
00:14:58 Hey, cuma günü Alice'in bebeğine bakacağıma
00:15:03 Oh, ama ben cuma akşamı çalışıyorum.
00:15:06 Ben de yanlız bakarım. Çok tatlı bir bebek.
00:15:09 Eğer istiyorsan olur tabi. Alice buna
00:15:12 Evet öyle.
00:15:14 Herkese selam.
00:15:16 - Lucy, dinle.
00:15:20 Hayır. Nasılsın?
00:15:23 İyiyim. Üzerimi değişmem gerekiyor.
00:15:28 Bu akşam klüpte yeni bir şeyler deniyorum ve
00:15:34 Burada işim bitince hemen
00:15:36 Oh, lütfen Lucy. Benimle konuşmana veya
00:15:38 Sadece sana neler olacağını göstereyim
00:15:46 Elimden geleni yaparım, tamam mı?
00:15:58 Mutluluk. Bence insanlar mutsuzluğu istiyor
00:16:07 ...sıkılıyorsun. Mutlu mutlu mutlu. O kadar
00:16:11 Simon'ı ilk kez sahnede görüyordum.
00:16:19 Gerçekte öyle olduğunu düşünmüştüm. Adam
00:16:27 Kahretsin. ''A'' ile başlayan
00:16:33 Alo, Alice döndün mü?
00:16:37 - Adam gitti mi?
00:16:40 - Ben Lucy.
00:16:42 - Nasıl gitti? Juley bir sorun çıkartı mı?
00:16:46 Ben daha buralardayım. Biraz
00:16:53 Sana biraz Adam'dan bahsedeyim mi?
00:16:55 Şu ana kadar tanıştıklarımın en iyisi.
00:16:57 Peki ya şu komedyen adam?
00:17:00 O Simon'dı. Sahnede çok iyidir. Ama
00:17:06 Adam tamamıyla farklı biri. Biraz utangaç ama
00:17:11 ...hoşuma gidiyor. Kendine çok
00:17:15 O zaman söyle bakalım beraber tatile,
00:17:18 Sana geçenlerde yaptığı mükemmel
00:17:22 Hala yakınlarda dönüp duruyoruz sanırım.
00:17:26 Emin misin?
00:17:31 Oh! Heyecan vericiydi. Çok seksiydi.
00:17:37 Benim böyle şeylerden çok zevk aldığımı
00:17:41 ...şehir dışındaki mükemmel ve çok
00:17:46 O dakikadan sonra diğer ilişkilerim ve bu
00:17:53 İster aşk diyelim istersen Adam gibi birini
00:17:58 Çok güzeldi öyle değil mi?
00:18:02 Adam, burası harika bir yer.
00:18:07 Ablam Laura buna ''Büyük bir tutku'' diyor.
00:18:12 Ne düşünüyorsun?
00:18:15 Mükemmel. Sana çok yakıştı.
00:18:17 Hayır. Sana söylediklerim hakkında.
00:18:20 Bana anlattıkların kadarıyla sanki onu sana
00:18:25 Evet. Kulağa hoş geliyor, değil mi?
00:18:28 Senin neyin var peki? Seni hiç böyle
00:18:31 Bilinmeze doğru bir yolculuk yaptığımı
00:19:10 Teşekkür ederim. Sağolun.
00:19:16 Bu akşam ailem burada. Annemin
00:19:23 Seni seviyoruz Peggy Evans.
00:19:28 O masada oturan Adam adında genç bir
00:19:35 ...ben de Adam ile evleneceğimizi
00:19:52 Hayır, hayır. Daha Adam'a bunu sormadım.
00:20:02 Kesinlikle evlenirim.
00:20:26 Laura: Bence Adam'ın içinde kimseye
00:20:31 Merhaba Adam. Hepsi bu mu? Kek yaptım. Çok
00:20:40 Lucy utangaç biri olduğunu söylemişti. Hiç öyle
00:20:48 Anneme de yazık. Lucy'nin bütün erkek
00:20:54 Martin bile biraz garip davranıyor. Ne olursa
00:20:59 Aslına bakarsanız ben de hiç bir şey
00:21:04 İyi davran ve nazik ol.
00:21:07 - Merhaba ben Adam.
00:21:11 - Laura, gerçekten mi?
00:21:13 Bu garip çünkü benim en çok sevdiğim
00:21:16 Evet o filmi biliyorum. Güzeldir.
00:21:19 Ve en çok sevdiğim şiirin içinde de
00:21:24 Capien Markt şiirinden mi bahsediyorsun?
00:21:27 Bahçeden yukarıya Laura diye bağırıyordu. Beni
00:21:32 Sarıl bana. Öp beni. Kucakla beni.
00:21:37 Christina Rozetti. Buna inanamıyorum.
00:21:39 İç beni, tut beni. Sev beni Laura, okşa beni.
00:21:45 - Christina Rozetti üzerine mi?
00:21:48 ...asıl konum Viktorya dönemindeki
00:21:56 Benim akademik bilgim çok geniş değil ama
00:22:01 Kesinlikle.
00:22:03 Bana göre insanın hissettikleri çok...
00:22:08 Ama bunlar tamamıyla bastırılmış duygular.
00:22:14 - Tamamıyle seninim.
00:22:19 Görüşürüz Laura. O şiiri tekrar okumalıyım.
00:22:29 Görüşürüz Bayan Evans.
00:22:34 Çok iyi bir insan öyle değil mi?
00:22:38 Lucy'nin kendine gelmesine sevindim.
00:22:42 Steven değil anne. Simon. Ve bu sadece
00:22:46 Lucy'nin yanında birisinin olmasını ne çok
00:23:05 - Merhaba.
00:23:08 - Araştırma mı yapıyorsun? - Hayır, ben
00:23:13 - Öyle mi? Çok iyi.
00:23:18 Sanırım onlara söylersen sana getirirler.
00:23:21 Ben de tezimi bitirmek için nedereyse
00:23:25 Özür dilerim ama benim gitmem gerekiyor.
00:23:28 Adam, haklısın.
00:23:30 Bak dinle. Umarım yakında yine görüşürüz.
00:23:52 Merhaba.
00:23:55 Bak, bu beni ilgilendirmez.
00:23:58 - Oh, Hayır. Önemli değil.
00:24:00 - Evet. Evet.
00:24:07 Bu bazen benim başıma geliyor. Çok güçlü
00:24:16 ...bir anda ne olduğunu anlamıyorum ve
00:24:21 Yani, konuşmak belki iyi gelebilir.
00:24:26 Sana bir sır verebilir miyim? Ama kimsenin
00:24:30 Elbette. Evet.
00:24:36 Evet iyi olur, sağol.
00:24:40 Annem ben küçükken öldü.
00:24:43 Hayır çok küçüktüm hatırlamıyorum bile.
00:24:49 ...babamla hep birlikteydik. Araba kullanma
00:24:55 ...testi geçtim ve bir gün bana bu arabayı aldı.
00:25:00 Evet bir anda çıkageldi. Tüm parasını
00:25:04 Ve o günden sonra, ortadan kayboldu
00:25:09 Yazık sana. Çok üzüldüm.
00:25:11 Bunu neden yaptı hiç anlamadım. Tutkulu bir
00:25:19 Aman Tanrım.
00:25:21 Bir gün uçuk bir şey yapacağını biliyordum.
00:25:26 - Aman Tanrım. Hayır hayır. - O zamandan
00:25:30 ...her zaman gerçekten neler hissettiğimi bir
00:25:36 Sanki her zaman bu arabada olduğum zaman
00:25:43 Ne? Ne istiyorsun?
00:25:45 Neyse, boş ver özür dilerim. Kendi tutkularımın
00:25:51 Bak senin de yapman gereken işlerin
00:25:53 Yo, ben iyiyim aslında.
00:25:55 Belki bir ara oturup konuşuruz, ne dersin?
00:25:57 Elbette. Bunu çok isterim.
00:25:59 - Biliyor musun bak ben sana şey verebilirim?
00:26:02 - Gerçekten mi?
00:26:06 Sarılalım mı?
00:26:12 İyi çalış. Daha sonra görüşürüz.
00:26:16 Tamam. Görüşürüz.
00:26:22 İsmi bile sana hiç uygun değil.
00:26:27 Evet, ismi çok kötü.
00:26:29 - Christina'dan bir alıntı bile yaptı.
00:26:33 O kadar iyi bir şair değildir ama ben de onu çok
00:26:40 Evet, sürprizlere dolu birisi.
00:26:43 Umarım yüzümden bir şeylerin farkına
00:26:46 Kıskandın mı?
00:26:48 Yapma. Bu hiç adil değil.
00:26:50 Bana bakıyor. Konuşmayı kes ve en azından
00:26:56 Evet işte. Onun okumasını istediğim kitap.
00:27:02 Bir dakika bekle, bu kitabı satın alacağım.
00:27:05 ''En kısa zamanda görüşmek isterim'' derken ne
00:27:08 Peki ya öpücük ne anlama geliyor? Öpücük.
00:27:15 - Laura! Paranın üstünü unuttun.
00:27:22 - İşte al. Kitap ne hakkında?
00:27:27 - Onun hoşuna gitmeyecektir.
00:27:34 Haklısın. Üzgünüm. Ben sadece kafam dağınık.
00:27:40 Adam da mükemmel biri. Tam sana göre.
00:27:44 İki tane Adam. Bir sürü aşk.
00:27:47 Hayır, hayır. Aşk olamaz. Bu doğru olmaz.
00:27:52 Lucy bunu görmüştü.
00:27:59 Sevgili Adam. Şair sevgililer dünyayı keşfe
00:28:05 Oh, hayır böyle olmaz. Dostça, sıcak ve
00:28:13 Seninle konuşmaya can atıyorum. Ohh, can
00:28:22 Adam'a: Ailemize hoş geldin. Ben ne diyorum
00:28:28 Gerçekten ne demek istiyorum?
00:28:30 Hayır, böyle söyleyemem.
00:28:37 Umarım bu kitap senin için, benim için olduğu
00:28:44 Evet.
00:28:53 Merhaba.
00:28:56 Bak ne okuyorum ? Hatta satın almayı
00:29:03 Neden?
00:29:06 Söyleyemem ama satın alma işte.
00:29:12 Çok komiksin. Tamam satın alamayacağım.
00:29:19 Okuldan bir arkadaşımla buluşmaya gelmiştim.
00:29:23 - Gerçekten gelebilirsin.
00:29:26 Eğer yanlız olsaydın belki...
00:29:30 Her neyse, dinle... Görüşürüz...
00:29:45 Vampirler erkeklerin baskınlığından ve kan
00:29:49 Evet, evet bunu biliyoruz. Ama hiç bir yere
00:29:52 - Kahrolası sigaram nerede benim?
00:29:56 - Sen ne zamandan beri sigara içiyorsun?
00:30:00 Ama ben de bir tane içerim.
00:30:08 - Ne diyorduk?
00:30:12 Dracula, Viktorya zamanındaki kadının duygu ve
00:30:20 Kesinlikle. Oyunu çok seveceksin. Kadınların
00:30:28 Sonunda Dracula, kadınsal bir seks fantazisi
00:30:33 Viktorya zamanındaki kötü durumlara
00:30:40 Kan istiyorum. Kan içmek istiyorum.
00:30:54 İzin verir misiniz? İzin verin. İzin verin.
00:31:11 İyi misin? Hoşuna gitti mi? Beğendin mi?
00:31:16 Yaklaşık bir haftadır hiç çalışmıyorum.
00:31:20 Hiç bir şey yapmadım. Sıkışmış gibi
00:31:27 Yapma, dalga mı geçiyorsun? Güzel bir konu.
00:31:32 Fikir olarak doğru geliyordu ama artık doğru
00:31:40 - Biraz şişman mı gösteriyor, sence?
00:31:44 Martin de bunu çok beğenecektir.
00:31:49 Evet, sanırım işimiz bitti.
00:32:21 Aman Tanrım.
00:32:27 Adam!
00:32:37 Aman Tanrım. Alice.
00:32:41 - Laura!
00:32:47 - Lucy ile araları nasıl?
00:32:53 Ne demek istiyorsun?
00:32:55 Lucy için fazla duygusal olabilir.
00:32:59 Nerede kaldı?
00:33:02 Yapması gereken şeyler olabilir.
00:33:04 Hayır, hayır. Hemen geleceğini söyledi.
00:33:07 Hemen geleceğini işaret etti. Gelmesi lazım.
00:33:11 Laura, sakin ol.
00:33:19 Merdivenlerde de yok. Anlayamıyorum.
00:33:29 - Onu merdivenlerde gördüğüme eminim.
00:33:32 - Bunu hayal etmedim, o buradaydı.
00:33:35 Onu gördüğünü biliyorum. Buralarda
00:33:42 Onu görüp duruyorum. Hatta buluşuyoruz.
00:33:51 Adam'la görüştüğünüz zaman ne hakkında
00:33:55 Hiç. Sadece konuşuyoruz işte.
00:33:58 Benim hasta kafam. Sen fazla kafana takma.
00:34:00 Ne diyorsun? Ne?
00:34:02 Hiçbir şey. Beni biliyorsun işte.
00:34:04 Ben sadece merak ettim. Ne hakkında
00:34:08 Yani bilirsin işte. Özel şeyler mi? Seks mi?
00:34:14 Hayır. Hiç öyle şeyler değil. Erkeklerle başka
00:34:19 Ayrıca bence Adam'ın içinde kimseye
00:34:24 - Bunu sende mi anladın? Sen belli ki daha çok
00:34:30 - Aman Tanrım!
00:34:33 Simon. Lucy'nin eski erkek arkadaşı. Stand-up
00:34:40 - Merhaba. Nasılsın?
00:34:44 - İsmin neydi? Dur, dur...
00:34:49 - Merhaba Laura. Lucy nasıl? - İyi, iyi.
00:34:54 Evet haklısın. Hem elimde yeni materyaller de
00:35:00 - Bize katılır mısın?
00:35:05 Güle güle. Oh.
00:35:16 - Bence o Lucy'e Adam'dan daha çok yakışıyor.
00:35:39 Dışarı mı çıkıyorsun?
00:35:41 Neden hayatıma karışıyorsun? Kendi işine bak.
00:35:48 Tamam.
00:35:56 - Onun nesi var? - Bana sorma. Ben
00:36:30 - Alo?
00:36:33 - Adam, sen misin?
00:36:40 Bu aptalca gelebilir ama ben seni geçen gün
00:36:45 Evet gördün Laura.
00:36:49 Peki, tam olarak ne oldu?
00:36:53 Merdivenlerden çıkıyordum, bana bağırdığını
00:36:58 - Aşağıya geleceğimi söyledim.
00:37:03 Peki şunu soracağım, benden
00:37:08 Hayır. Aslında Laura, ben...
00:37:14 Aman Tanrım. Aslında şu anda seni görmeyi
00:37:21 Laura, gelebilir misin? Geliyor musun?
00:37:36 Kitabı bu yüzden almanı istemedim. Ben sana
00:37:45 Çok güzelsin.
00:37:50 Benim neyim var hiç anlayamıyorum? Çok
00:37:56 Bir anda kimseyle konuşamaz oldum.
00:38:00 Seni görünce gülümsüyorum ve
00:38:03 Ben de öyle hissediyorum.
00:38:05 Ayrıca, bütün bunlarında yanında...
00:38:09 - Neyse bunu söyleyemem.
00:38:12 - Söylersem benim garip olduğumu
00:38:14 Hayır. Bana bunu bir daha sorma.
00:38:16 Bana karşı dürüst ol Adam. Lütfen.
00:38:25 Geçen gece Lucy'le... Bilirsin işte... Yaparken...
00:38:32 Senin hayalini kurdum.
00:38:40 Bu çok mu garip?
00:38:48 Hayır!
00:39:07 Herkese günaydın. Günaydın anne.
00:39:11 - Adam'ın ne yapmak istediğini bliyor musun?
00:39:14 - Akşam saat 6'da burada olmamı söyledi.
00:39:17 Ne bileyim, garip geldi biraz. Önemli bir şey
00:39:26 Her şey yok olmasına rağmen o hep
00:39:34 Herşey yok olsa bile o da benimle yok olacaktı.
00:39:41 Ve rolümün ne olacağını görmek istemiyorum.
00:39:54 Nelly. Ben Heatcliff. O her zaman
00:40:00 Zevk olarak değildi. Ben zaten ondan zevk
00:40:12 Romantik bir dönüş. Bir aydınlanma gibi.
00:40:22 Yasak aşıklar.
00:40:35 - Nereye gidiyoruz?
00:40:43 Nereye gidiyoruz Adam?
00:40:52 Sadece zevk için değil. Kendimin sana
00:41:02 Sürprizi bozmak istemeyiz değil mi?
00:41:10 Haydi gidelim artık.
00:41:23 Tanrım.
00:41:30 Bu akşam ailem de burada.
00:41:34 Bu akşam çok güzel değil mi? O da
00:41:38 Annemin doğum gününü kutluyoruz.
00:41:40 Hepimiz seni seviyoruz Peggy Evans.
00:41:46 O masada oturan Adam adında genç bir
00:41:53 ...ben de Adam ile evleneceğimizi
00:42:03 Hayır, hayır. Bekleyin, bekleyin.
00:42:07 Bunu daha Adam'a sormadım.
00:42:10 Pekala. Adam, sana şimdi soruyorum.
00:42:17 Benimle evlenir misin?
00:42:27 Kesinlikle evlenirim.
00:42:45 - Bunu yapmayacağım.
00:42:48 - Lütfen Laura. Perişan durumdayım.
00:42:51 Lütfen, kes şunu. Sus.
00:42:54 Ben bunu haketmiyorum.
00:42:58 Restaurant doluydu ve herkes bize bakıyordu.
00:43:00 Herkes sana baktığı için mi evet dedin yani?
00:43:05 Bu gerçek sana hiç benzemiyor.
00:43:14 Ben de biraz saygıyı hakediyorum.
00:43:18 Evet, hakediyorsun.
00:43:21 İnan bana, seni kıracak bir şey yapmak
00:43:25 Gelmemeliydim, özür dilerim.
00:43:30 Adam!
00:43:33 - Lucy'e bir şey söyleyecek misin?
00:43:39 Öz ailen sana sırtını döner. Sana çok kötü
00:43:46 Sana bunu yapamam Laura, senin için
00:43:54 Senin de söylediğin gibi, benim istediğim bir
00:44:01 Bu değişik bir tür tutku.
00:44:06 Düşünmeyi bırak ve hemen işe koyul.
00:44:11 O aptal Viktorya zamanındaki kadınlar. Hepsi
00:44:19 Tutkularını yazacaklarına hayatlarında
00:44:27 ...bu mükemmel edebiyat eserlerinden yoksun
00:44:34 Benim tezim de bu konuda olacak.
00:44:48 Ne var?
00:44:51 Bütün o kadınlar isteri krizlerine girmişler ama
00:44:55 ...ve sonuna kadar gidememişler.
00:45:02 - İleriye mi? - Evet zevk aldığın bir
00:45:10 - Bu benim için çok iyi oldu.
00:45:16 Tezim için.
00:45:23 Alo? David merhaba. Ağabeyin.
00:45:27 Tabi ki hatırlıyorum. Evet biliyorum. Haklısın.
00:45:33 Zamanın nasıl geçtiğini anlamamışım. Çarpıldım
00:45:43 Benim gitmem gerekiyor. Gitmemin bir
00:45:48 Kesinlikle yok.
00:45:55 İnanmıyorum.
00:45:58 Alo? Alo! Alo?
00:46:05 Garip.
00:46:08 Bu aldatmacılık işi beni biraz tedirgin ediyor.
00:46:12 Bu çok güzel değil mi?
00:46:19 Sanki zaman su olup üzerime akıyormuş
00:46:22 Sanırım böyle olunca herşey daha da
00:46:27 Risk alıp denemede bulunmak gerekiyor.
00:46:38 Sorun nedir?
00:46:40 Hiç bir şey. Hayat olduğu gibi çok
00:46:45 Buna inanamıyorum.
00:46:53 - Seni nereye bırakayım.
00:46:59 David: İnanamıyorum. Adam'ı görünce
00:47:04 Neden? Neden ben bu kadar çok kadının
00:47:09 Antipatsy'nin yaptığı o aptal espri aklıma
00:47:14 Tamam, bugün annemin düoğumgünü.
00:47:18 - Ama evdeyken etrafımda devamlı kadınlar
00:47:23 Evet öyle! Ve ikisi de birer klişe olmasalardı
00:47:29 Sence Adam saçımı beğenecek mi?
00:47:33 En azından Adam fena değil. Lucy'nin daha
00:47:39 - Bu akşam Karen da geliyor mu?
00:47:43 - Ulu Tanrım. Lak, lak, lak.
00:47:47 Alacağım, birazdan çıkıyorum. Adam'a Karen
00:47:51 Sanırım Lucy Karen'la yatmadığımı çoktan
00:47:54 - Ama Lucy ve Adam kediler gibi takılıyorlar.
00:48:00 Sanki yemeği elinden yiyormuş gibi. Hafta sonu
00:48:05 - Lucy geldiğinde çok mutluydu. Evet, evet.
00:48:11 Tamam, tamam gidiyorum.
00:48:14 Bu akşam Adam'la tanışacaksın. Bence Lucy
00:48:18 - Haftasonu çok güzel, romantik bir kasaba
00:48:23 Evet, Lucy neredeyse kusursuz bir yer
00:48:27 - Peki annen nasıl izin verdi?
00:48:31 - Aynı durumda olsa, benimki kalp krizinden
00:48:33 - Ondan sır saklayamazsın. Hemen anlar.
00:48:42 Şimdi soruyorum. Adam, benimle
00:48:55 Kesinlikle evlenirim.
00:48:59 Bu hayatımda gördüğüm en romantik olay.
00:49:05 - Haklıymışsın David. Adam mükemmel biri.
00:49:12 - Adam, sana bir şey sorabilir miyim?
00:49:16 - Konu seks David!
00:49:20 - Artık benim abim sayılırsın değil mi?
00:49:26 Anlat bakalım. Seks hakkında konuşuyordun.
00:49:29 - Ama durum biraz karışık!
00:49:31 Tek cümlede Karen seninle yatmıyor mu?
00:49:36 - Evet. Nasıl bildin?
00:49:41 - Şaka. Lucy bana anlattı.
00:49:45 Bak sen bunları konuşmak için fazla sarhoşsun.
00:49:52 - Tamam, sağol.
00:49:55 - Benimle evlenmek falan istemiyor. Zaten
00:50:01 Bana tek söylediği, ''Beni fazla zorlama,
00:50:06 - Ben de öyle yapıyorum. Konuyu açmıyorum.
00:50:10 - Hiç bir şey olmuyor.
00:50:19 - Peki, konuyu ne sıklıkta açıyorsun?
00:50:24 O bunun için bir şeyler yapıyor mu?
00:50:26 Evet, ''Seni seviyorum'' diyor ve ''Bunu her
00:50:33 ''Ama bana güvenmen gerek. Ve bunu
00:50:39 Ama o mükemmel. Çok ateşli gözüküyor. Bunu
00:50:46 Beni delirtiyor, onu çok istiyorum Adam.
00:50:51 - Lanet herif! Sarı kart göstermeliydi.
00:50:57 Hayatında başka biri var veya
00:51:00 - Ne? Bunu hiç düşünmemiştim. Hayır, hayır.
00:51:04 Hayır, hayır. Kesinlikle olamaz.
00:51:06 - Emin misin?
00:51:10 Bence de haklısın. Gerisini anlatayım. Nerede,
00:51:17 Aslında bunun bir anda olmasını istiyor.
00:51:22 Senin sormanı istemiyor çünkü o zaman
00:51:26 Yani onu yapmaktan başka seçeneği olmaması
00:51:30 Üzerine atlamam gerektiğini söylüyorsun.
00:51:33 Hayır. Ondan daha uygun bir şey.
00:51:46 Böyle bir araban varsa kızlara
00:51:48 Neden aldığımı sanıyorsun? Babam hep söyle
00:51:55 ...keyif için Mercedes, ateşli araba sevişmeleri
00:52:00 ...bu konuda haklıydı. - Evet. Karen bile
00:52:06 Endişelenme. Olacak zaten.
00:52:11 Evinde telefonu var mı yoksa telefon
00:52:15 - Telefon Kulübesine. Neden?
00:52:22 Bunun işe yaraması için yağmur yağması
00:52:27 - Hiç biriniz yemek yapabiliyor musunuz?
00:52:31 Çin yemeği ısmarlayalım. Bir video da olsun.
00:52:36 ...olayın doğal görünmesini sağlarım.
00:52:39 Uygun. Biz de yapacak bir şeyler arıyorduk.
00:52:45 - Seninle tanışmayı çok ister.
00:52:50 Tam Sekiz buçukta sizde olacağım.
00:52:55 Onun aşağıya inmesine izin verme tamam mı?
00:52:56 İzin verme işte.
00:53:00 Yemeğimizi yiyip az da olsa
00:53:09 - Karen'ın çok içmesini sağlamalısın.
00:53:13 Merak etme. Bu kadar değil.
00:53:19 Filmi seyredeceğiz. Bu sırada o çok
00:53:24 - Bu kadar mı?
00:53:44 Tanrım. Ne kadar çok yağmur
00:53:48 - Sanırım taksi çağırmalıyım.
00:53:53 - Tanrım bu çalışmıyor mu?
00:53:59 Özür dilerim Adam. Havadan
00:54:03 - Hadi yukarı çıkıp oturalım. Orası sıcak ve
00:54:08 Tanrım ne akşam ama! Ben taksi
00:54:12 - Böyle yağmur varken gitmene izin veremeyiz.
00:54:16 Biraz ıslanırım ne olmuş ki? Yağmur işte.
00:54:19 Bu yağmurda gitmene izin veremem tamam mı?
00:54:25 Tamam. O zaman ne yapalım şimdi?
00:54:31 - Tamam çok iyi. Ben burada kanepede uyurum.
00:54:36 Burası sıcak ve rahat.
00:54:38 - Ben sana örtü getireyim.
00:54:42 Haydi gidelim Karen.
00:54:44 Bu inanılmaz! Bana bunu nasıl yapabildin? Beni
00:54:51 Kanepede yanlız yatmayı benimle burada
00:54:55 - Ben o kadar kötü müyüm? Kötü falan mı
00:54:59 Böyle davranılmayı hak etmiyorsun. Karen'ı
00:55:03 Ama her şey iyi gidiyordu. Yağmur, içki, araba,
00:55:10 - Adam, ben ne yapacağım?
00:55:16 Bu senin hatan değil. Onun hatası.
00:55:20 Sen vericisin. Düşünsene sen bu ilişkide
00:55:26 Senin verebileceğin çok şey var. Karen'ın ona
00:55:33 Senin nasıl hissetiğini biliyorum. Onu her
00:55:40 - Karen bunu göremi... - Aman Tanrım neler
00:55:49 İnanamıyorum. Adam'ı görünce şeyim
00:55:55 Lütfen bana yumuşak olduğumu
00:55:59 - O zaman sana karşı koyamaz.
00:56:07 - İyi misin? Çok mu canını sıktı?
00:56:15 Sadece çok yorgunum. Uyumam lazım. Yatağa
00:56:23 Elbette. İyi geceler David.
00:56:32 - Lütfen ereksiyon bitsin artık. Gitsin.
00:56:50 Adam!
00:57:11 Seni adi herif. Hayatımı mahvettin ve beni bir
00:57:19 Artık kendimi öldürmeliyim. Aslında belki de
00:57:23 Tanrım, umarım sana aşık olmamışımdır
00:57:25 - Mükemmel değil mi?
00:57:31 Dün akşam sen uyuken Adam ile
00:57:34 - Konuştunuz demek?
00:57:40 Konuştuk konuştuk. Ve sonunda bir anda
00:57:48 - Çoğunlukla senin hakkında konuştuk
00:58:03 Eveet!
00:58:07 Adam senin çok yakışıklı olduğunu
00:58:14 Sanki Adam gözlerimi açtı.
00:58:19 Saat 11 'de dersim var ama istersen burada
00:58:29 Adam, sağol, sağol, sağol.
00:58:40 Hayat çok güzel.
00:58:45 Lucy!
00:58:47 Her zamanki gibi Adam'la takılıyorlar.
00:58:52 Her zaman birlikteler.
00:58:58 Aman Tanrım. Bu Simon.
00:59:07 Alice: Bunu neden yaptın Adam?
00:59:13 - Güle güle. Görüşürüz. Dikkatli olun.
00:59:20 Bu Adam denen çocuk diğer salaklardan
00:59:24 Daha çok az görüştük ama yine de ben böyle
00:59:29 - Bu araba da kimin? Bu 1960'lardan kalma bir
00:59:36 Nasıl anlaşmıştık unuttun mu? Beraberken
00:59:41 - İki medeni insan gibi konuşabiliriz sanmıştım.
00:59:50 Onun pahalı bir klasik araba olduğunu bil. Yani
01:00:06 - Alo? Laura. Sesin çok az geliyor.
01:00:10 Ben seni iyi duyuyorum. Ne oldu
01:00:13 - Beni alışverişe götüreceğine söz vermiştin.
01:00:17 Tamam yarın 10'da Thompson'da buluşalım.
01:00:21 Yakala. İçeri gelip bir kahve içmek
01:00:26 Ayrıca içerde Martini falan da içebiliriz
01:00:32 - Gerçekten gitmem gerekiyor.
01:00:49 Adam diye bir adam. Alice'in kardeşi ile
01:00:56 Bundan 20 yıl önce arabayı babası almış ve
01:01:04 - Hala kaza yaptıkları o arabayı kullanıyor.
01:01:09 Ve inanılmaz. Çok değişik. Daha 3
01:01:15 Olay şu, arabayı hiç bir zaman kaybetmemiş.
01:01:23 Araba yıllarca öylece durmuş. Sanki belirli bir
01:01:31 Belli bir yaşa geldikten sonra, ailesinden kalan
01:01:37 Hayır, hayır. Durun bir dakika.
01:01:40 Paranın hepsini arabayı tekrar orjinal haline
01:01:46 Hatta tamiratın bir bölümünü kendisi yapmış.
01:01:56 Ve bu şekilde ailesini ve kardeşini hatırlamak
01:02:08 Çok mükemmel. Tabii önce parasını
01:02:11 Ben de o bölümü çok seviyorum. Martin'in
01:02:19 Evet.
01:02:26 - Özür dilerim, Bayan Wheny?
01:02:28 - Alo?
01:02:32 Alo? Efendim?
01:02:34 Çok ciddiyim. Şu anda durduğum yerde bile
01:02:37 Sen de kimsin böyle?
01:02:39 - Özür dilerim Alice, ben Adam.
01:02:42 Evet, hatırladın mı?
01:02:45 - Lucy'nin Adam mı?
01:02:48 Korkuttuysam üzgünüm. Geçiyordum. Seni
01:02:55 - Şu anda seni görebiliyorum.
01:02:59 - Neredesin? - Daha dikkatli bak.
01:03:05 Bulamıyorsun. Bak, senin ne kadar mükemmel
01:03:11 - Görüşürüz.
01:03:33 - Laura!
01:03:36 Cesarete bak!
01:03:38 - Öyle mi? Onu Lucy'le ilk buluşmalarından
01:03:40 Buna tam bir yalan denemez.
01:03:44 Nerede?
01:03:46 Ben de gitmiş olmasını umuyordum.
01:03:50 Belki onun da kıyafetler konusunda
01:03:53 Onu kaçırmış olamayız öyle değil mi?
01:03:55 Belki de alışveriş yapıyordur.
01:03:57 Ama şu ana kadar gelmiş olmalıydı.
01:04:01 Neler oluyor burada? Onu hiç böyle
01:04:05 Çok garip. Sanırım bizim Laura bir şeyler
01:04:12 Adam'la görüştüğünüz zaman ne hakkında
01:04:16 Hiç. Sadece konuşuyoruz işte.
01:04:19 Benim hasta kafam. Sen fazla kafana takma.
01:04:21 Ne diyorsun? Ne?
01:04:23 Hiçbir şey. Beni biliyorsun işte.
01:04:25 Ben sadece merak ettim. Ne hakkında
01:04:29 Yani özel şeylerden bahsediyor musunuz?
01:04:37 Hayır. Hiç öyle şeyler değil. Erkeklerle başka
01:04:42 Ayrıca bence Adam'ın içinde kimseye
01:04:47 Ben bunu fark edemedim. Tabii ki sen
01:04:52 Hayır öyle demek...
01:04:54 Kim o? Adam mı?
01:04:56 Hayır Simon. Lucy'nin eski sevgilisi. Garipliğe
01:05:03 Merhaba, sen, sen, Lucy'nin kardeşi
01:05:06 Biliyorsun kardeşler bu konularda
01:05:12 Her neyse sen kendi işine bakar mısın lütfen?
01:05:15 Kesinlikle.
01:05:17 Geliyor musun? Fuar merkezinde beni bekliyor.
01:05:21 Hayır sağol. Ben gideyim. Sonra görüşürüz.
01:05:27 Alice?
01:05:30 Erkeklerin seks konusunda ne kadar ısrarcı
01:05:35 - Biraz hatırlıyorum.
01:05:38 Kararı bana bırakmak istiyor. Böylesi çok güzel
01:05:44 Aman Tanrım. Aşkın kucağına oturmuşsun.
01:05:48 Görüşürüz.
01:06:18 Bu gece konusunda çok ısrarlısın galiba.
01:06:28 Karen'la yanlız olduğum için birlikte oluyorum.
01:06:33 David, çekil yolumdan. Haydi
01:06:36 - Ne dedin?
01:06:42 Geçen gün seninle konuştuğumuz konu var ya?
01:06:46 Mükemmeldi. Yani müthiş...
01:06:49 Lucy, Lucy.
01:06:51 Sen git. Bununla ben ilgilenirim.
01:07:03 Nasıl gidiyor bakalım? Daha bizden
01:07:06 Hayır, kesinlikle. Sen şarkı
01:07:09 Nota bile bilmem.
01:07:11 - Sen onlardan daha farklısın değil mi?
01:07:18 Anladım. Ama sen en seksilerisin.
01:07:20 - Öyle miyim?
01:07:23 O gün satın aldığın kıyafeti giyinmişsin.
01:07:26 Neden Thompson'da olduğumuz gün yanıma
01:07:29 - Konuşmamı ister miydin?
01:07:32 - Beni daha iyi mi tanımak istiyorsun?
01:07:34 Ben de isterdim.
01:07:39 Benim şu anda asıl istediğim sana
01:07:45 Gerçekten çok seksisin.
01:07:49 - Cumaya ne dersin buluşalım mı?
01:07:59 Cuma akşamı size bebek bakıcılığı yapabilirim.
01:08:03 Siz gidersiniz, ben de bebeğinize bakarım.
01:08:06 Siz döndüğünüzde evde olurum.
01:08:12 Lucy senin ne yaptığını bilecek mi?
01:08:16 Elbette. Ona söylerim. Cuma günü çalışıyor.
01:08:23 Ailenizle kaynaşmamı istiyor.
01:08:37 Geldik mi?
01:08:43 Merhaba Adam. Bana yardım eder misin lütfen?
01:08:47 Aşağıda bir şeyler atıştırıp içki içmeye ne
01:08:52 - Hayır. Sağolun. Araba kullanacağım.
01:08:59 Bence mükemmel bir araba.
01:09:04 Benim öyle bir arabam olsaydı ben de içki
01:09:16 Aşağıda bir odamız boşaldı anlaşılan.
01:09:27 Çok tatlı uyudu.
01:09:32 - Parti iyi miydi?
01:09:40 - Kahve içer miyiz?
01:10:10 Hayır.
01:10:16 Hayır dedim. Özür dilerim.
01:10:20 Çok iyi olacağından eminim. Seni istediğim
01:10:27 İstiyordum da. Aslında hala istiyorum
01:10:30 Tamam anlıyorum. Emin misin?
01:10:47 - Evet.
01:10:50 Yani eminim demek istiyorum.
01:11:00 - Hala kahve içmek istiyor musun?
01:11:12 - Alo?
01:11:14 Hala burada. Bir dakika.
01:11:18 Adam! Lucy arıyor.
01:11:22 Merhaba Lucy.
01:11:25 Şimdi soruyorum. Adam.
01:11:34 Kesinlikle.
01:11:40 Bu hayatımda gördüğüm en romantik an.
01:11:47 - Çok mükemmel öyle değil mi?
01:12:11 Oh Jeanny. Neden hep öyle küçük
01:12:20 Çok güzel olacaksın. Erkekler kokunu alıp
01:12:27 Eninde sonunda bir gerizekalının bakışlarına
01:12:32 Sana ''Senin neye ihtiyacın var biliyor musun?
01:12:37 Bu gerçekten olacak. İnan bana.
01:12:41 Jean, en sinir bozucu şeyin ne
01:12:46 Bu söyledikleri doğru olabilir.
01:13:15 Alo? Alo?
01:13:25 Peg, yapmam gereken bir şey var. Sen Jean ile
01:13:34 Aman Tanrım!
01:13:56 Ne oldu?
01:14:01 Ne? Sadece hayatın ne kadar heyecan verici
01:14:09 Buna inanamıyorum.
01:14:19 Bu kıyafetle dolaşmaya mı çıktın?
01:14:21 - Lucy, bizimle gelmek ister misin?
01:14:25 - Ama düğün için yapmamız gereken şeyler var.
01:14:31 Davetiyeler, kıyafetler. Sıkıldım hepsinden.
01:14:38 Tamam mı diyorum? Ulu Tanrım.
01:14:44 - Onun nesi var?
01:14:52 Benimle ayda bir kere gelsen bile yeter. Burası
01:14:59 Şu manzaraya bir bakar mısın? Dublin ne
01:15:05 - Bunu zaten biliyoruz. - Bir de böyle
01:15:10 - Evet biliyorum.
01:15:25 Anne? Bana doğruyu söyle. Martin'i hiç
01:15:33 - Yıllar öncesinden mi bahsediyorsun.
01:15:39 Hayır, sanıyorum sevmedim.
01:15:44 Neden bana hiç bir şey söylemedin?
01:15:47 Burnumu sokmak istemedim.
01:15:49 Onun hıyar bir herif olduğunu anlamıştın
01:15:54 Artık farketmez zaten. Sadece
01:15:59 Zaten karışsaydım da bana rağmen
01:16:04 Evet biliyorum.
01:16:09 - Peki ya Adam? - Adam farklı. Herkesle
01:16:17 Laura ile çok iyi anlaştılar, David ona tapıyor.
01:16:23 - Bana Adam'ı sevmediğini söyleme.
01:16:29 - Kafanı karıştıran nedir o zaman?
01:16:34 - Lucy için bir sürpriz mi bekliyorsun?
01:16:38 Artık ben fazla anlamıyorum. Tek gördüğüm
01:16:44 Bir erkek bunu engelleyebiliyorsa, bence bu
01:16:52 Söyle bakalım. Balayı için nereye gideceksiniz?
01:16:57 - Bu bir sır Andy. Anne artık kıyafeti
01:17:01 Yoksa bir tören yürüşüne
01:17:05 Peki ya üzerime oturmazsa? Ya bir şeyler
01:17:08 Herşey mükemmeldi.
01:17:12 Çok güzel gözükeceğinden hiç şüphem yok.
01:17:17 - Tebrikleri kabul ediyor musun?
01:17:22 ...söylemese bile sanırım en başarılı ödev
01:17:27 - İsterim. - Kopyası orada duruyor.
01:17:33 - Çok güzel bir okuma olduğundan eminim.
01:17:39 Mükemmel olmuş Lucy! Çok iyi iş
01:17:47 Buraya dikkatli davransan iyi olur.
01:17:51 - Senin ne zaman gelmeni istiyorlar?
01:18:00 Ben gidiyorum.
01:18:03 - Alice, Alice?
01:18:12 Görüşürüz. Bakalım kim gelmiş?
01:18:17 Simon!
01:18:20 - Ben Lucy'e bir hediye almıştım.
01:18:24 Ben kendim versem, hem bir merhaba
01:18:27 Bir kaç saat sonra evlenecek. Eli ayağına
01:18:30 - Kendim vermek istiyordum aslında...
01:18:40 Tanrım. Ben çok kötü bir şey yaptım.
01:18:47 Laura, biraz içeri gelir misin lütfen? Hayır sen
01:18:53 - Simon'la yattın mı? - Dün havuzda
01:19:00 - Ne yaptım ben?
01:19:03 Bak herkes evlenmeden önce böyle yapabilir.
01:19:07 - Haklı mıyım Laura? - Hayır, bunu yapmamam
01:19:10 ...Adam'ın karşısına kilisede böyle çıkamam.
01:19:13 - Hayır olamaz! - Dinle Lucy, Adam'ı seviyor
01:19:20 - Evet.
01:19:24 - O zaman hiç bir şey söyleme. Hiç bir zaman.
01:19:27 Bu kimseyi mutlu edecek mi? Başa
01:19:30 - Beni anlıyor musun?
01:19:33 Evet
01:19:37 Sanırım haklısınız. Evet bunu unutacağım!
01:19:43 Annem daha fazla meraklanmadan
01:19:47 - İyi misin?
01:19:52 - Simon'la güzel miydi?
01:19:59 Güzel. Riske girmeye değdi ha?
01:20:07 - Merhaba.
01:20:12 Evet elbette. İçeri gel.
01:20:20 - Çok güzel görünüyorsun.
01:20:25 Her zaman öyle düşünüyorum ama bugün
01:20:29 - Bunları sevdin mi? Babamındı.
01:20:35 Lauray'la birlikte oluyorsunuz, değil mi?
01:20:41 Kesinlikle. Sen de istiyorsan...
01:20:47 Neden böyle yapıyorsun Adam?
01:20:51 Bilmiyorum. Hayatımı altüst eden bir neden yok
01:21:00 İnsanlar benimle birlikteyken sanki benden hep
01:21:05 ...bu söylediklerime inanır mıydın?
01:21:09 - İnanırım! - Ve bu beni
01:21:15 Elimden geldiğince insanlara istediklerini
01:21:19 Onları mutlu eden şeyleri yapmayı seviyorum.
01:21:23 - Görmek inanmaktır.
01:21:29 Sanırım inanmak istiyorum. Beni ne
01:21:35 Bunu yapmak için sadece yarım
01:21:45 Beni istiyor musun?
01:22:12 Hayat gerçekten çok güzel.
01:22:17 Aman Tanrım. David.
01:22:24 - Alo?
01:22:26 - Merhaba David
01:22:29 Tabii ki hazır değilim. Bir işle uğraşıyordum.
01:22:32 - Gelsene.
01:22:35 Ne yaptığını sanıyordu ki?
01:22:38 - İçeride kimse var mı?
01:22:42 Kim olduğumu sandın? Gel ve nasıl
01:22:47 Evet, tamam. Geliyorum.
01:23:02 Zavallı Martin.
01:23:14 İkiniz de çok... seksi gözüküyorsunuz.
01:23:17 Evet kesinlikle öyleyiz.
01:23:21 Adam senin neden burada olduğunu
01:23:27 - Çok yufka yüreklisin öyle değil mi?
01:23:30 - Hediye hakkında ne düşünüyorsun?
01:23:35 - Artık gitmeliyiz.
01:23:42 Seninle kilisede görüşürüz.
01:24:06 Martin, iyi bir koca ol ve bir süreliğine Jean'i
01:24:18 Af edersiniz, Laura Owens'ı arıyordum.
01:24:22 Laura benim kardeşimdir. Ben Alice.
01:24:26 Ben Harry McCormick. Laura'nın tez hocasıyım.
01:24:30 Anladım. Laura buralardaydı. Gelin.
01:24:34 - Tezini beğendiniz mi?
01:24:39 - Genelde o tür yazılar sıkıcı olur ama bu başka.
01:24:45 Laura, öğretmenin. Otur bakalım Harry.
01:24:53 - Dün gece 4'üncü bölümü okudum.
01:25:41 Aman Tanrım.
01:25:47 Bunu yapamayacağım. Özür dilerim anne.
01:25:53 - Adam. Onunla gerçekten evlenmek
01:25:58 - Emin misin? Her şeyi göze alıyor musun?
01:26:01 Güzel. Koş o zaman yakışıklı.
01:26:04 Lucy? Lucy! Önemi yok. Eğer fikrini
01:26:11 Hayır hayır. Öyle bir şey değil. Bundan daha
01:26:17 Yapamam. Adam, sana söylemek istediğim bir
01:26:22 Kendini bana bir şeyler söylemek zorundaymış
01:26:26 - Aramızda gizli saklı bir şey olmasın istiyorum.
01:26:29 - Çünkü bana güvenmeni istiyorum.
01:26:34 Senden bana her şeyi anlatmanı neden
01:26:39 Hepimizin bazı sırları vardır. Ben sana benim
01:26:46 - Senin de benden sakladığın sırların mı var?
01:26:51 Siz erkekler! Hep biraz mistik görünmeye
01:27:00 Evet öyle. Yemin ederim.
01:27:03 Ne dersin, haydi düğünü boşverip, arabaya
01:27:08 Onunla mı? Jaguar'a ne oldu peki?
01:27:12 Jaguar'ın içinde bir sürü eski hatıram vardı.
01:27:18 Aile arabası daha iyi olur diye düşündüm.
01:27:22 Jaguar biraz daha seni yansıtan bir araba
01:27:36 - Baksana.
01:27:41 Seni seviyorum. Benimle evlenir misin?
01:27:45 - Sırlarla dolu olacağız.
01:27:52 Yeni bir başlangıç.
01:27:56 Evet.
01:28:00 Çok iyi. Artık devam edebilir miyiz?