Entre Les Murs The Class

br
00:00:38 "ENTRE OS MUROS DA ESCOLA"
00:01:25 - Olá!
00:01:27 Tudo, e com você?
00:01:28 Stephane... François...
00:01:31 - Continua conosco?
00:01:41 Bom dia.
00:01:47 - Onde é que ponho isso?
00:02:00 Bom dia a todos.
00:02:03 Há 3 anos que dou aulas aqui.
00:02:06 Dou as boas-vindas
00:02:09 Os alunos podem ser um pouco difíceis,
00:02:15 Bom dia a todos.
00:02:17 Sou professor de Física.
00:02:20 E estou nesta escola há 4 anos.
00:02:24 Me chamo Patrick.
00:02:26 Sou professor
00:02:29 E eventualmente de Matemática.
00:02:32 Sou professor nessa escola
00:02:36 Bom dia, eu me chamo Anne.
00:02:38 Dava aulas nos subúrbios de Lyon,
00:02:42 - Onde estão os meus novos colegas?
00:02:46 Bom dia, me chamo Isabelle.
00:02:47 Bom dia, eu sou Christiane.
00:02:50 Eu sou Fréderic, sou professor
00:02:53 costumava dar aulas
00:02:57 e estou contente por
00:03:01 Bom dia, me chamo Julie
00:03:03 Desejo bom dia a todos
00:03:07 Bom dia, eu me chamo
00:03:11 Desejo as boas-vindas a todos.
00:03:17 Bom dia a todos,
00:03:19 professor de Matemática
00:03:21 há muitos anos já.
00:03:25 Vou me aposentar
00:03:28 e desejo aos que acabaram
00:03:37 Bom dia, me chamo François.
00:03:39 Sou professor de Francês
00:03:42 Sejam todos bem-vindos.
00:03:53 Nos encontramos ao meio-dia
00:03:55 na cantina para uma bebida
00:04:11 Ficou com a 4ª feira como queria?
00:04:19 Bem comportado, bem comportado...
00:04:22 Mal comportado,
00:04:24 Este é bem comportado,
00:04:26 este não, fique atento,
00:04:29 bem comportado,
00:04:32 esta não é mesmo nada
00:04:42 Arthur, o boné.
00:04:46 Bom dia!
00:05:24 Acalmem-se!
00:05:28 Você aí, que ainda não parou!
00:05:32 Vocês dois aí atrás,
00:05:35 Um de vocês venha aqui para a frente.
00:05:38 Vamos já esclarecer uma coisa...
00:05:46 Perderam 5 minutos fazendo fila lá fora,
00:05:52 Perdemos 15 minutos de uma hora.
00:05:54 Têm noção do que significa
00:05:57 Em 25 horas por semana
00:06:00 são milhares de minutos
00:06:03 Há escolas em que trabalham
00:06:06 Vejam a vantagem
00:06:10 E depois vocês se surpreendem!
00:06:12 Mas nunca tivemos uma hora de aula!
00:06:17 - O que foi?
00:06:20 Foi o professor que disse.
00:06:22 mas nunca temos
00:06:27 Começamos às 8:30 e terminamos
00:06:30 Sim, é verdade, são 55 minutos.
00:06:32 Obrigado.
00:06:35 Pare de dizer que as outras
00:06:42 Só estou dizendo que perdemos
00:06:45 Para começar, peguem
00:06:49 vocês devem
00:06:51 e colocar em cima das carteira,
00:06:56 e vão escrever
00:06:59 o seu nome e sobrenome.
00:07:01 Porque é que temos que
00:07:04 - Para eu saber quem são vocês
00:07:07 Tivemos aulas com você
00:07:09 Esmeralda, não sei se reparou,
00:07:12 Devia ficar contente, as pessoas
00:07:16 Tudo bem, mas eu não vou fazer isso.
00:07:21 Muito justo.
00:07:22 Para aqueles que não me
00:07:25 Sra. Marin.
00:07:27 O professor é marinheiro?
00:07:29 Que palhaçada!
00:07:32 Vai fazer besteira, professor!
00:07:35 Não podemos perder tanto tempo
00:07:41 Demoraram 5 minutos
00:07:43 Não pode ser.
00:08:08 Um biscoitinho
00:08:15 Rachel, um biscoito,
00:08:23 "Espiritual".
00:08:25 É uma palavra que vamos
00:08:30 Há mais palavras que
00:08:36 Burak.
00:08:37 A palavra "condescendência".
00:08:39 Sim, é uma palavra
00:08:42 Faz alguma idéia
00:08:46 Sim, mas não
00:08:49 Não tem certeza?
00:08:51 Bom, vamos falar
00:08:55 Sim, Damien?
00:08:58 "Argentaria". O que é
00:09:01 São os... habitantes da Argentina.
00:09:04 Exatamente,
00:09:07 Claro que não é isso.
00:09:09 Damien, que nome se dá
00:09:12 São os "Argentários".
00:09:13 Você sabe bem, você vê futebol na TV...
00:09:18 "Futebolistas".
00:09:22 Prosseguindo...
00:09:23 Há mais alguma outra
00:09:27 Henriette?
00:09:30 Há alguma palavra nesse texto
00:09:40 "Doravante".
00:09:43 Obrigado pela ajuda,
00:09:49 Acho que por agora chega.
00:09:53 Muito bem.
00:09:56 Foi o Wey quem escolheu
00:10:01 Sim, Esmeralda?
00:10:02 Todo mundo sabe
00:10:05 São os habitantes da Áustria.
00:10:08 Tudo bem, mas é o único
00:10:11 Certo, já entendemos.
00:10:12 Mas ainda há pouco não sabia
00:10:15 nesse caso acho que você
00:10:18 Sim, mas "Austríaco" todo
00:10:21 Tem sempre
00:10:23 Imbecil é você!
00:10:25 "Austríaco" não é uma palavra
00:10:28 Refere-se aos habitantes
00:10:32 que é um país muito pequeno.
00:10:35 Vamos além do significado
00:10:37 Alguém sabe me dizer
00:10:41 Mozart.
00:10:43 "Wolfang" Amadeus Mozart.
00:10:45 Como é que ele chama?
00:10:47 "Wolfang" talvez, se fosse inglês,
00:10:52 Em todo caso, há outros
00:10:55 A rigor, se a Áustria desaparecesse
00:10:58 Agora sério, é um país que fica ao sul
00:11:03 Você vai ver onde fica.
00:11:05 Souleymane, por que não
00:11:09 Esqueci minhas coisas.
00:11:10 Alguém poderia lhe
00:11:12 Eu posso copiar depois em casa.
00:11:16 Claro, imagino que sim.
00:11:19 Não faz nada na aula,
00:11:21 Estou falando sério.
00:11:22 Se pudesse ter certeza que
00:11:25 Não se preocupe.
00:11:26 ...eu concordaria.
00:11:29 Obrigado.
00:11:30 Bem, vamos passar a "suculento".
00:11:34 que vocês tentassem
00:11:37 O que há em "suculento"?
00:11:40 Açúcar.
00:11:43 Muito engraçado, Boubacar.
00:11:45 Muito espirituoso.
00:11:48 Vou escrever uma frase
00:11:50 com a palavra "suculento".
00:11:53 O Bill está comendo...
00:11:55 um suculento...
00:12:00 ...cheeseburger.
00:12:04 Quem disse isso?
00:12:06 Por que um cheeseburger?
00:12:08 Se você acha que os cheeseburgers
00:12:11 é porque para você os cheeseburgers
00:12:15 Tudo bem, mas são uma porcaria.
00:12:19 o que acabei de dizer devia tê-los
00:12:21 O que isso quer dizer?
00:12:24 A coisa da pulga...
00:12:27 "Pulga atrás da orelha".
00:12:31 "Ficar com a pulga atrás da orelha"
00:12:34 Quando digo
00:12:35 que para Cherif os cheeseburgers
00:12:39 que não são suculentos,
00:12:41 isso deveria ajudá-los a entender
00:12:44 E por que não pára de dizer Bills?
00:12:47 - Que Bills?
00:12:49 Você sempre usa nomes estranhos.
00:12:51 Não é nada estranho. É o nome
00:12:55 Mas porque é que não usa Aïiïssata
00:13:00 Usa sempre nomes de "patos" (idiotas)
00:13:02 De "babtou" (branquelos).
00:13:06 "babtou", franceses,
00:13:10 E você não é francesa?
00:13:13 Ah não? Não sabia.
00:13:16 Ah, tudo bem, claro,
00:13:20 Mas então por que você
00:13:22 Khoumba, se começar
00:13:26 em função das diferentes origens
00:13:29 Então varie um pouco.
00:13:33 E o que é que propõe?
00:13:35 Aïiïssata.
00:13:37 Fatou...
00:13:46 - Olá.
00:13:48 Tudo bem?
00:14:11 Com licença, você dá aulas
00:14:14 Sim. E também sou
00:14:16 E você já sabe
00:14:19 Não, ainda não decidi.
00:14:22 Em História, vou começar
00:14:27 Se quiser fazer um trabalho conjunto,
00:14:35 Há o Iluminismo, mas isso
00:14:38 E o Voltaire, é muito difícil?
00:14:41 Não é fácil.
00:14:43 O "Cândido" é simples...
00:14:46 Não para o 8º ano.
00:14:48 O "Zadig"...
00:14:50 Sim, mas...
00:14:52 Em minha opinião não dá.
00:15:29 Vou corrigir em 20 segundos.
00:15:32 Ainda não acabamos.
00:15:34 Não podemos ficar duas
00:15:41 Dalla, você pode perguntar
00:15:46 Professor, a minha caneta
00:15:49 Quem é que tem um lenço?
00:15:54 Rabah...
00:15:56 Peça para se levantar, certo?
00:15:59 Posso levantar?
00:16:03 Com calma, certo!
00:16:05 Tocou nos peitos dela!
00:16:11 Dispensamos comentários,
00:16:17 Já chega!
00:16:21 Por que imperfeito do indicativo?
00:16:25 Parem com isso!
00:16:27 Por que não é só imperfeito?
00:16:32 Boa pergunta, Esmeralda, por que
00:16:35 Se eu soubesse,
00:16:38 Sim, tem razão.
00:16:40 Alguém sabe por que especificamos
00:16:44 E por que não apenas
00:16:46 Posso lavar as mãos?
00:16:48 Sim, está bem, vá lavar suas mãos.
00:16:52 Mas rápido! Rapidamente!
00:16:56 Eu vou com ele!
00:16:59 Se dizemos imperfeito do indicativo
00:17:02 é para distinguir
00:17:06 Que imperfeito é esse?
00:17:08 Agam?
00:17:11 Exatamente.
00:17:14 Alguém pode me dar um exemplo
00:17:19 Não posso acreditar,
00:17:24 Posso estar enganada...
00:17:28 "Eu estivesse".
00:17:30 Do verbo "estiver"?
00:17:32 Não sei.
00:17:34 "Eu estivesse", "nós estivéssemos",
00:17:38 Não está mal, mas não está
00:17:42 Tem alguma vaga lembrança
00:17:46 Imaginem que eu digo...
00:17:48 "É necessário... "
00:17:50 "que eu esteja... "
00:17:54 "... em forma".
00:17:59 O que é este "esteja" aqui?
00:18:01 Eva?
00:18:03 Muito bem.
00:18:06 Se quisermos construir
00:18:08 temos que fazer
00:18:11 Vou colocar aqui no passado:
00:18:13 "Era preciso que eu... "
00:18:16 Estivesse.
00:18:19 Você acha mesmo que
00:18:21 "Era necessário que eu estivera"?
00:18:24 Não é "que eu estivera".
00:18:27 Aprenda primeiro a conjugar.
00:18:28 "Era necessário que
00:18:32 Ninguém diz isso!
00:18:34 Eu tinha razão!
00:18:37 Eu tinha razão.
00:18:40 Posso responder à pergunta
00:18:43 Se é que estão interessados mesmo.
00:18:46 É que antes mesmo de saberem
00:18:50 já estão me dizendo que ele
00:18:53 Comecem aprendendo a conjugar,
00:18:55 e depois questionem o uso dele.
00:18:58 Professor, fala sério?
00:19:02 Eles têm razão, porque as pessoas
00:19:06 Nem mesmo minha avó fala
00:19:11 Isso é da Idade Média!
00:19:14 Claro que é!
00:19:16 É burguês!
00:19:18 Qual foi a última vez
00:19:24 Ontem, entre amigos,
00:19:27 Não, alguém normal!
00:19:34 Tudo bem, tudo bem...
00:19:36 Eu posso responder?
00:19:40 Sim.
00:19:41 É muito bom o debate,
00:19:44 De fato, nem todas
00:19:47 e são raras
00:19:50 Diria mesmo que
00:19:54 usam o imperfeito
00:19:57 O que quer dizer esnobe?
00:19:59 esnobes são pessoas um pouco
00:20:04 que falam cheias de manias.
00:20:09 Não, não são os homossexuais.
00:20:11 Podemos ser
00:20:14 e não sermos
00:20:18 De qualquer forma,
00:20:19 é verdade que este registro pode
00:20:25 e até aburguesados.
00:20:26 Mas o importante é perceber
00:20:29 como tenho dito repetidamente,
00:20:32 e saber alternar entre eles:
00:20:35 o familiar, o coloquial,
00:20:38 em suma, saber viajar entre todos
00:20:42 Mas como sabemos qual
00:20:46 Como é que sabemos que a palavra
00:20:50 Normalmente,
00:20:52 ...se aprende com a prática.
00:20:56 É preciso saber utilizar a intuição.
00:21:01 O que significa "intuição"?
00:21:02 A intuição é quando
00:21:06 Quando não podemos...
00:21:08 Não é tanto uma questão
00:21:11 mas de sentir as coisas.
00:21:13 A intuição é quando
00:21:16 E se não sentirmos?
00:21:19 Se não sentirmos, bom...
00:21:21 A intuição se adquire
00:21:25 É assim que aprendemos
00:21:27 quase automaticamente
00:21:32 Professor? O Souleymane
00:21:34 Cala a boca!
00:21:38 Fala aí!
00:21:40 O que é que tem que me dizer?
00:21:45 Você merece umas porradas!
00:21:48 Souleymane, o que é que há?
00:21:49 Boubacar, vire para a frente!
00:21:53 O que é que ia dizer?
00:21:56 Não nada, aparentemente.
00:21:59 Se eu disser, vai me
00:22:03 Guantánamo! Guantánamo!
00:22:07 Não se ferra nada.
00:22:10 Mas você tem alguma pergunta?
00:22:11 Então, pergunte.
00:22:13 Não é nada.
00:22:16 Diga lá de uma vez.
00:22:18 Diga logo!
00:22:21 Não fui eu que disse,
00:22:24 Que o professor
00:22:32 Não fui eu que disse!
00:22:35 As pessoas.
00:22:37 Todo mundo diz que o professor
00:22:39 São os outros que dizem,
00:22:42 Isso não te interessa?
00:22:44 Então por que é que perguntou?
00:22:47 Sou um porta-voz.
00:22:50 Se gosta de homens, é com você.
00:22:53 Mas é verdade?
00:22:55 Homossexual não é um insulto,
00:22:58 Está dizendo que não é um insulto, mas
00:23:03 Não é evidente que haja
00:23:07 Talvez seja, não sei.
00:23:10 Não, não é verdade.
00:23:13 Ah, sim?
00:23:17 Desculpe se te desapontei.
00:23:21 Se o Souleymane não se importar,
00:23:24 agora que já resolveu
00:23:27 vamos voltar
00:23:41 Isso, assim! O que você
00:23:50 Alguém te chamou?
00:23:52 Está tudo bem, vai se ferrar!
00:23:55 Tire a foto desses panacas,
00:23:57 Vai, vai, todos de costas!
00:24:00 Esses caras são todos
00:24:02 Mais uma!
00:24:03 Saca só a qualidade do visor
00:24:06 Não tem como me conseguir uma?
00:24:08 Mas quanto custa?
00:24:10 Eu não sou uma pobretona
00:24:17 Ela se enganou ali.
00:24:21 Não, é o verbo "crescer".
00:24:32 Justine...
00:24:34 É "cremos".
00:24:37 Justine, faça
00:24:41 "Querermos". É melhor,
00:24:45 É "criamos"!
00:24:50 Ela escreveu "eles credem"!
00:24:56 Muito bem, obrigado...
00:25:00 Pode ir para o seu lugar.
00:25:03 Vamos ver...
00:25:06 Ela não sabe escrever!
00:25:09 Ela não sabe escrever?
00:25:11 Claro que sim!
00:25:15 Para começar
00:25:18 Não.
00:25:20 Continue.
00:25:22 Parem com isso!
00:25:23 Não, é um "Tu" com um "t".
00:25:26 Também não.
00:25:28 Você deveria manter
00:25:30 Estou brincando. A 1ª e a 2ª pessoa
00:25:34 Então como é?
00:25:36 CRO...
00:25:38 Não é com I.
00:25:40 Pois, bem.
00:25:43 Francamente, Rabah, por que
00:25:46 se não sabe mais que ela?
00:25:48 Mas eu sei mais que ela!
00:25:50 A Justine pelo menos
00:25:53 Agora já chega!
00:25:58 Você são incapazes de se concentrar
00:26:02 parecem crianças de 3 anos.
00:26:04 Se vocês se comportassem como
00:26:08 responderiam à pergunta num minuto
00:26:11 Está pegando muito pesado
00:26:14 Não acho.
00:26:17 Estou com ela.
00:26:18 Todo mundo pensa,
00:26:21 Não, todo mundo!
00:26:23 Todo mundo pensa e eu também
00:26:26 Se eu deixar vocês em paz,
00:26:30 Mas isso não é motivo
00:26:33 Foi exatamente
00:26:40 Estou cansado desses palhaços!
00:26:44 Não consigo nem olhar pra eles!
00:26:46 Não são ninguém,
00:26:49 parece que olham através de nós
00:26:53 Então que continuem na merda!
00:26:59 São tão básicos, de uma má fé,
00:27:04 Então tá, rapaziada.
00:27:05 Fiquem lá no seu
00:27:08 Vão morrer por lá
00:27:12 Vou ter uma reunião
00:27:14 e vou dizer que não
00:27:18 Não vão ter aulas de informática
00:27:21 Já se passaram 3 meses
00:27:26 Já olharam para eles no recreio?
00:27:30 Sempre em cima uns
00:27:34 É uma loucura!
00:27:36 O Kevin passou uma hora
00:27:40 Nunca vi uma coisa assim
00:27:48 Basta.
00:27:50 Já chega.
00:27:52 Não somos animais.
00:28:00 Desculpem. Eu...
00:28:05 Que imbecilidade.
00:28:13 Venha, vamos tomar um ar.
00:28:24 Não era muito complicado ler um
00:28:31 Estamos perdendo tempo.
00:28:34 Vamos ler novamente.
00:28:37 Quem quer ler?
00:28:42 Mas que bom...
00:28:44 Que belo ambiente de trabalho
00:28:49 Não quero ler.
00:28:50 Por que não?
00:28:52 Não tenho vontade.
00:28:54 E desde quando
00:28:57 Não tenho vontade!
00:29:02 O que foi isso que Khoumba
00:29:04 Wey?
00:29:06 Refiro-me à atitude.
00:29:10 Insolência.
00:29:12 Exatamente,
00:29:18 Você parece que "venera", que adora,
00:29:22 Isso não é verdade.
00:29:24 Mas experimenta falar em francês
00:29:28 "Venera".
00:29:29 Diga em francês coloquial.
00:29:33 Agora sim, é francês coloquial.
00:29:38 Eu só pedi que você
00:29:40 Acho que tenho o direito
00:29:43 Não concorda?
00:29:46 Ninguém leu o livro
00:29:47 e é comigo que o professor
00:29:51 Só quero que trabalhemos
00:29:52 e escolhi você, como é meu direito.
00:29:55 Cale-se agora. Comece a ler.
00:29:59 Primeiro você diz para eu me calar
00:30:04 O que é o quê?
00:30:07 Pense um pouco.
00:30:08 No final da aula conversamos.
00:30:12 - Tudo bem. - Sim, tudo bem, mas
00:30:16 Esmeralda, também está em greve como
00:30:21 A vida é dela.
00:30:23 Nesse caso,
00:30:26 Com muito, muito prazer.
00:30:28 Muito bem, Esmeralda,
00:30:30 "Querida Kitty, sou conhecida
00:30:34 "Como já lhe disse várias vezes,"
00:30:37 "a minha alma está dividida em duas. "
00:30:40 "De um lado,
00:30:43 "o meu olhar irônico sobre tudo,
00:30:46 "e, sobretudo, a minha forma
00:30:50 "Com isto, quero dizer que
00:30:55 "em dar um beijo
00:30:58 "ou dizer uma piada
00:31:01 "Este lado é bastante mais
00:31:05 "que é mais belo,
00:31:09 "A verdade é que ninguém conhece
00:31:13 "e é por isso que a maioria
00:31:17 "Posso ser uma palhaça divertida
00:31:22 "mas já em seguida todos já tiveram
00:31:25 "Em sociedade, nunca ninguém"
00:31:28 "viu a doce Anne. "
00:31:32 "Mas na solidão,
00:31:36 "Tua, Anne Frank.
00:31:39 Aqui termina o diário
00:31:41 Porque a polícia
00:31:44 onde se escondia a família dela
00:31:48 E Anne Frank morreu
00:31:51 Como já havia dito para vocês.
00:31:53 Quando leio isso, descubro
00:31:56 ela fala sobre seus sentimentos,
00:31:58 e isso permite que eu a conheça.
00:32:00 Quando peço para vocês
00:32:04 espero a mesma coisa:
00:32:06 que me revelem coisas,
00:32:10 que me contem histórias
00:32:12 que me permita
00:32:19 Lucie?
00:32:20 Sim, mas aquilo que escrevermos
00:32:24 ...como o que a Anne Frank escreveu.
00:32:27 As nossas vidas não
00:32:32 Entendo...
00:32:33 Juliette?
00:32:35 Isso seria compreensível
00:32:39 mas aos 13 anos
00:32:44 Aos 14, 15, até mesmo 13 anos,
00:32:48 Mas menos que uma pessoa de 70,
00:32:54 Sim.
00:32:56 O engraçado é que vocês não
00:33:00 Mas nós só vamos à escola, voltamos
00:33:04 Vão à escola,
00:33:06 Se só olharmos para os fatos,
00:33:11 Mas aquilo que sentem é interessante.
00:33:15 Sim, mas eu digo
00:33:17 Mas com você é diferente.
00:33:22 Porque é o professor.
00:33:24 Mas não é o professor
00:33:27 É o seu trabalho.
00:33:31 Acho que só está dizendo isso
00:33:36 mas não é verdade.
00:33:38 Ah, sim?
00:33:39 O que não é verdade?
00:33:41 O fato de estar interessado
00:33:44 Você acha, então, que estou mentindo,
00:33:47 e que estou forçando um pouco
00:33:50 para convencê-los de
00:33:52 Não tanto quanto está dizendo.
00:33:55 Talvez esteja exagerando
00:33:57 Como vocês não concordam comigo,
00:34:01 Mas no fundo,
00:34:04 Por que é um problema
00:34:08 falarem de suas vidas?
00:34:12 Bom, porque há coisas que...
00:34:14 Há coisas que são privadas.
00:34:16 Claro que sim.
00:34:19 O que é que pode ser difícil
00:34:24 Burak?
00:34:25 Podemos ter vergonha
00:34:28 É isso, claro, é uma questão
00:34:31 São coisas difíceis de dizer
00:34:37 Nas suas vidas privadas,
00:34:40 Podemos ter vergonha
00:34:44 Por quê?
00:34:49 Não. Por exemplo,
00:34:52 a mãe dele me convidou para almoçar
00:34:56 Teve vergonha de comer
00:34:58 Por quê? Não a achava
00:35:01 Não compreendo. Me explique.
00:35:03 Tenho vergonha de comer
00:35:08 Nunca come com pessoas
00:35:11 Não, não é isso!
00:35:15 Você só come com sua namorada
00:35:19 Vamos, explique melhor, Boubacar.
00:35:22 Não sei como explicar. O que importa,
00:35:26 O Rabah é meu amigo,
00:35:29 e por isso respeito a mãe dele.
00:35:33 Portanto, se o Boubacar
00:35:37 é porque não nos respeita.
00:35:42 Você não entende. - Não entendo,
00:35:46 Não é isso. É que
00:35:49 Rabah?
00:35:50 Outro dia fui numa festa onde
00:35:53 "Pães com manteiga"?
00:35:55 Explique o que é
00:35:57 São pessoas que
00:35:59 Então você foi a uma festa onde
00:36:04 Estavam todos
00:36:06 Eu fui de calças largas
00:36:10 E você teve vergonha?
00:36:11 Por causa daqueles olhares estranhos.
00:36:13 Portanto, eles tiveram vergonha de
00:36:18 Eles não estavam envergonhados.
00:36:19 Olhavam para mim como se
00:36:23 Mas você é um extra-terrestre!
00:36:26 Ah, então era uma questão de raça.
00:36:31 Mas as batatas fritas
00:36:35 E então?
00:36:36 Tive que me abster.
00:36:39 Ah, certo. Bacon, presunto...
00:36:44 Wey?
00:36:45 Os jovens de hoje
00:36:47 Os jovens de hoje?
00:36:50 Baixe as calcinhas!
00:36:53 Eles não têm vergonha.
00:36:54 Mas é normal.
00:36:58 E você, Wey, é como eles?
00:37:01 Você tem vergonha, às vezes?
00:37:05 Olha que acabo com você!
00:37:10 Todos podem falar,
00:37:14 Wey, você pode explicar por que
00:37:17 Porque eles não têm vergonha.
00:37:21 Fazem piadas, chateiam
00:37:26 Wey, você não estaria confundindo
00:37:30 Você acha que todos os outros
00:37:34 Mas também pode ser vergonhoso.
00:37:38 Louise?
00:37:39 Podemos ter vergonha
00:37:41 Claro que sim, podemos ter
00:37:43 Diga-me, Louise,
00:37:46 do que você sente vergonha
00:37:52 Das minhas orelhas.
00:37:53 Das suas orelhas?
00:37:56 Você tem vergonha
00:37:58 O que elas têm de errado?
00:38:03 Você acha que tem orelhas
00:38:06 Acho que já vimos
00:38:08 e que já têm tudo o que precisam
00:38:12 Peguem seus cadernos.
00:38:15 E vão anotar o trabalho de casa
00:38:24 É muito simples:
00:38:34 Devo lembrá-los que um auto-retrato
00:38:37 Não quero que me contem
00:38:40 Quero que me descrevam quem são,
00:38:44 Vamos lê-los na aula e depois
00:38:49 Não se esqueçam.
00:39:00 Khoumba!
00:39:02 Você sabe que quero
00:39:10 Me dê a sua caderneta.
00:39:12 Por quê?
00:39:21 Não, me entregue educadamente.
00:39:24 Por hora, já chega.
00:39:27 Você tem que colocar
00:39:35 Acha normal você se recusar a ler
00:39:38 Acha normal?
00:39:42 Mas quando você faz besteiras, não posso
00:39:50 O que aconteceu no verão?
00:39:54 O que aconteceu durante as férias?
00:39:58 Sim, eu sei. E é por isso
00:40:00 No final do ano passado,
00:40:03 nos dávamos muito bem, tínhamos nos
00:40:06 Desde Setembro,
00:40:10 não coopera,
00:40:13 está sempre de cara amarrada,
00:40:16 O que está acontecendo?
00:40:19 Poderia terminar, por favor?
00:40:29 Me explique. Por que
00:40:34 Não posso ser
00:40:37 Então, cooperar
00:40:39 Então, é isso.
00:40:42 Claro, quando você trabalha, isso é...
00:40:47 Ainda não terminamos.
00:40:48 Estou com pressa.
00:40:50 Mas primeiro quero que
00:40:53 Quero que se desculpe
00:40:56 "Peço desculpas, professor,
00:40:59 Desculpe. Tá bom?
00:41:01 "Peço desculpa, professor, por ter sido
00:41:07 Desculpe ter sido insolente...
00:41:09 Não, "Peço desculpas, professor,
00:41:12 Mas diga sinceramente. Quero que seja
00:41:15 Pode terminar com isso, por favor?
00:41:18 Peça desculpas.
00:41:21 Quero ouvir a frase,
00:41:23 e que se mantenha assim
00:41:26 Porque não podemos
00:41:29 Peço desculpa por ter sido
00:41:33 Com mais convicção.
00:41:36 Não vou repetir isso 50 vezes!
00:41:38 Vocês duas!
00:41:41 Estamos esperando.
00:41:42 Posso?
00:41:44 Peço desculpa por ter
00:41:48 Posso ir embora agora, por favor?
00:41:56 Parem com isso!
00:41:58 Não fui sincera.
00:42:11 Há duas semanas,
00:42:13 da comissão permanente
00:42:17 a introdução de um sistema de
00:42:22 baseado no sistema
00:42:25 Se um aluno infringir uma regra,
00:42:28 perderá pontos.
00:42:30 Como a idéia é dos professores,
00:42:35 Desde Setembro,
00:42:36 notamos um aumento
00:42:42 Os castigos já não surtem
00:42:45 daí termos tido esta idéia de um sistema
00:42:48 Cada aluno teria,
00:42:52 e em função da gravidade do erro
00:42:57 E quando já não tiverem pontos
00:43:00 Deverão se encaminhar
00:43:03 Como representante
00:43:06 acho que isto é típico da
00:43:11 Estão sempre prontos a penalizar
00:43:14 mas nunca a valorizar os alunos.
00:43:17 Os alunos se valorizam sozinhos.
00:43:19 Se valorizam pelas notas,
00:43:22 e nós os valorizamos
00:43:25 encorajando-os quando
00:43:28 Também há o quadro de honra,
00:43:32 Tudo isso conta!
00:43:34 No seu sistema,
00:43:36 retiram pontos
00:43:39 mas porque é que não levamos
00:43:42 atribuindo pontos a quem
00:43:44 Tipo medalhas!
00:43:46 Sou a favor da valorização
00:43:49 mas se um aluno acumular pontos
00:43:53 de repente fica com uma margem enorme
00:43:57 e depois não vamos
00:43:59 Mesmo sem esses hipotéticos 34 pontos,
00:44:03 seis pontos para começar
00:44:05 significa que podem causar problemas
00:44:10 Perder 1 ou 2 pontos, para mim,
00:44:14 Pode criar um sentimento
00:44:18 Para mim, esta é uma
00:44:22 Nesse caso,
00:44:23 poderíamos tentar
00:44:26 em que os alunos perdem
00:44:30 Mas assim o sistema
00:44:35 Não é simples.
00:44:37 Aquilo que você chama de sentimento de
00:44:42 Quando temos que lidar
00:44:45 demasiado rígidos,
00:44:47 não podemos aplicá-los
00:44:51 Não concordo.
00:44:53 As regras devem se aplicar
00:44:57 Se as infringirem,
00:44:59 Se não for assim,
00:45:02 Mas é por haver regras tão estritas
00:45:07 O controle dos celulares, por exemplo.
00:45:09 Todos concordamos com a regra
00:45:10 que os celulares eram
00:45:14 Desculpem, mas eu quebrei a regra
00:45:16 porque não era
00:45:19 Tem de haver um espaço de manobra,
00:45:23 Isso é o reino da arbitrariedade.
00:45:25 Não, é a lei
00:45:28 Podíamos ficar falando aqui até à
00:45:31 Temos outros temas para abordar.
00:45:34 Nomeadamente,
00:45:39 e muito delicada: a máquina de café.
00:45:44 É verdade, é uma questão delicada!
00:45:47 Todos concordam
00:45:48 que este ano temos
00:45:52 O preço do café subiu
00:45:55 de 40 centavos para 50 centavos.
00:45:59 Isso pode parecer mesquinho, mas
00:46:03 às 8, às 10 ou às 4 da tarde,
00:46:07 isso se torna uma grande despesa,
00:46:09 de tal forma que nos quotizamos
00:46:13 para comprar uma máquina de café.
00:46:16 É sério, podemos beber os cafés que
00:46:25 O senhor Pierre vai ter
00:46:28 Antes de mais nada,
00:46:30 esta máquina
00:46:33 para substituir uma máquina
00:46:35 que precisava da intervenção
00:46:39 para reabastecê-la,
00:46:42 Foi extremamente cara
00:46:46 Mudamos para
00:46:48 que, por agora, ainda não é muito
00:46:52 E foi por isso
00:46:55 o preço do café 10 centavos.
00:46:59 Isso tem que ser
00:47:03 Ninguém está chocado?
00:47:33 Boa noite, senhoras.
00:47:35 Não se incomodem. - Temos que ir.
00:47:54 O respeito.
00:47:57 Os adolescentes aprendem gradualmente
00:48:00 por causa das ameaças deles ou pelo
00:48:05 Para começar, eu o respeito
00:48:11 Por exemplo, se eu não digo
00:48:14 por que é que o professor
00:48:18 Eu sempre o respeitei,
00:48:20 e é por isso que não compreendo
00:48:25 Sei que tem qualquer
00:48:29 mas eu não sei porquê.
00:48:32 Resolvi me sentar
00:48:35 para evitar mais conflitos,
00:48:38 a menos que me provoque.
00:48:41 Admito que posso ser insolente,
00:48:43 mas só quando me provocam.
00:48:46 Não voltarei a olhá-lo
00:48:49 para que não volte a dizer
00:48:52 Normalmente, numa aula de Francês,
00:48:56 e não da nossa avó, da nossa irmã
00:49:01 E é por isso que, a partir de agora,
00:49:05 Assinado Khoumba.
00:49:07 O que é isso?
00:49:09 Um segredo?
00:49:10 Não vai ser segredo
00:49:19 Esmeralda, por que você trocou
00:49:23 Tive vontade.
00:49:25 Há algum problema?
00:49:27 Não, nenhum.
00:49:29 Problema nenhum.
00:49:41 Pronto, acho que já chega.
00:49:44 Não, professor, por favor!
00:49:46 Por favor, professor!
00:49:48 Estão só copiando o que tinham feito
00:49:56 Esmeralda...
00:49:59 Sou obrigada?
00:50:00 Sim, absolutamente.
00:50:06 Eu me chamo Esmeralda
00:50:09 vivo na avenida Père Julien Dhuit,
00:50:11 número 20,
00:50:12 com meus pais e com
00:50:17 Daqui há uns anos,
00:50:20 porque as pessoas dizem
00:50:24 e por isso precisamos de bons.
00:50:26 Se não, gostaria
00:50:28 e sou fã de Bakar,
00:50:32 Médine, Younes,
00:50:35 Por outro lado,
00:50:38 e andar pelo "gueto".
00:50:41 Ou então?
00:50:43 Bairro.
00:50:44 Por que não diz diretamente
00:50:47 Quando escrevemos, usamos o registro
00:50:53 Wey, agora você.
00:50:57 Chamo-me Wey, sou chinês,
00:50:59 tenho 15 anos, duas irmãs,
00:51:03 Adoro jogos de vídeo,
00:51:05 e posso jogar durante 4 horas.
00:51:08 Tenho dificuldades em usar
00:51:12 É tão difícil me expressar
00:51:17 Essa é uma das razões porque não
00:51:21 Quase nunca saio.
00:51:22 Quase nada me interessa lá fora.
00:51:25 O ambiente não é bom para mim
00:51:28 porque sou alérgico
00:51:31 mas não sei "do" quê.
00:51:33 É alérgico a você mesmo,
00:51:36 Muito bem, Wey.
00:51:38 Sinto que o conheço melhor
00:51:42 Era esse o objetivo:
00:51:44 contar coisas.
00:51:48 Quando é ele está bom.
00:51:51 Isso não é verdade.
00:51:53 Quando o Wey faz as coisas bem
00:51:55 e se vocês fizerem as coisas bem,
00:52:00 Rabah, leia para nós
00:52:04 Como posso lhe felicitar se não lê?
00:52:08 Se decida!
00:52:09 Estamos esperando.
00:52:12 Eu me chamo Rabah,
00:52:14 ouço rap.
00:52:16 Adoro a minha aldeia na Cabília
00:52:20 Gosto de música
00:52:22 rap e o slan.
00:52:23 Tenho dois irmãos
00:52:27 Não gosto de vagabundas.
00:52:28 Gosto do Zidane,
00:52:30 gosto de falar e gosto
00:52:34 E dá-lhe, Marselha!
00:52:36 Podemos passar sem o Marselha.
00:52:39 Não precisamos disso
00:52:42 Ele não leu tudo!
00:52:44 Parem com isso!
00:52:47 Devolva, cara!
00:52:49 Gosto de fazer amor.
00:52:52 Nunca escrevi isso!
00:52:56 e gosto muito do verão para poder
00:53:02 Por que não, Rabah?
00:53:04 Nunca escrevi isso!
00:53:07 Parece a sua letra.
00:53:08 Acha que é a minha letra?
00:53:12 Não é vergonha nenhuma gostar do verão
00:53:15 Não é pecado.
00:53:18 Souleymane, para de se balançar
00:53:22 Estou muito curioso.
00:53:25 Aqui não tem "ah, não".
00:53:27 Não escrevi nada.
00:53:30 Não, não escrevi nada.
00:53:33 Não fiz nada.
00:53:37 Eu me chamo Souleymane.
00:53:38 Não tenho nada a dizer sobre mim
00:53:45 Já chega, já chega.
00:53:47 Muito bem.
00:53:53 Por que não se esforçou
00:53:57 Não gosto de falar
00:53:59 E por que os outros se esforçaram
00:54:02 Isso é problema deles.
00:54:06 Ele não sabe é escrever, é isso!
00:54:09 Por que não cala a boca, ô polícia?
00:54:13 Sim eu sou, eu sou!
00:54:15 Vá prender pessoas,
00:54:19 Já tem as algemas?
00:54:21 Você tem mau hálito.
00:54:23 É melhor calar a boca!
00:54:25 Souleymane, não vale ofender.
00:54:28 Quer que eu lhe empreste
00:54:31 Você é muito melhor no insulto
00:54:37 Ele nem sabe escrever
00:54:39 Fica calada aí!
00:54:42 Nos poupe de seu Corão.
00:54:45 Cala a boca.
00:54:47 Vou prender você numa cela
00:54:49 E isso é o Corão, por acaso?
00:54:52 É o Corão, cala a boca.
00:54:55 Por que a está mostrando?
00:55:00 Que tatuagem é essa?
00:55:03 Significa cala a boca!
00:55:05 Não quer dizer nada disso!
00:55:08 Então nos dê a tradução certa.
00:55:11 Não quero.
00:55:13 Está mostrando na minha sala de
00:55:18 Lembrem-se bem do que
00:55:21 "Se o que tem a dizer é menos
00:55:25 Foi o que eu disse!
00:55:27 Foi sim! Eu disse.
00:55:32 Por que não é a mesma
00:55:35 É diferente.
00:55:38 Muito bem dito.
00:55:40 Souleymane, se você escrevesse essas
00:55:46 seria extraordinário.
00:55:48 Isso prova que você pode fazer.
00:55:52 Agora que lemos
00:55:55 gostaria que vocês os reescrevessem
00:55:58 respondendo às perguntas
00:56:03 o que gosto e o que não gosto,
00:56:04 as minhas qualidades
00:56:06 o que é que gostaria de ser...
00:56:08 Entre!
00:56:11 Bom dia.
00:56:13 Levantem-se, por favor.
00:56:16 Isso também é para
00:56:19 Vamos lá, levantem-se.
00:56:22 Chérif, não ouviu o que eu disse?
00:56:26 Lembrem-se que é esta a forma
00:56:29 Não é um sinal
00:56:32 Muito bem. Podem se sentar.
00:56:36 Vim apresentar a vocês
00:56:39 Chama-se Carl.
00:56:41 Espero que façam com que ele
00:56:44 até ao final do ano.
00:56:47 Obrigado.
00:56:51 Carl...
00:56:52 Sente-se na 3ª fila,
00:56:56 Khoumba, por favor,
00:57:01 Pegue uma folha e uma caneta
00:57:06 Conversamos depois.
00:57:12 Não se esqueçam do trabalho que têm
00:57:16 para acabarmos com isto.
00:57:18 Até logo.
00:57:20 Carl, fique aqui
00:57:25 Até logo.
00:57:26 "Adios, señor!"
00:57:33 Bem-vindo.
00:57:35 Não sei se te disseram
00:57:38 professor de Francês
00:57:40 Se tiver algum problema,
00:57:44 Sei quem você é...
00:57:48 O diretor me contou,
00:57:52 Vamos começar do zero.
00:57:55 Acho que vai correr tudo bem.
00:57:58 Bem, como viu...
00:57:59 Estamos escrevendo auto-retratos
00:58:04 Seria bom se conseguisse
00:58:07 Sabe quando é a próxima aula?
00:58:11 2ª feira, às 9:30.
00:58:13 Muito bem.
00:58:18 Gosta de Francês?
00:58:20 Como todo mundo.
00:58:25 Isso não quer dizer grande coisa.
00:58:31 Até logo.
00:58:34 Sabe o que é um auto-retrato?
00:58:37 Tem certeza?
00:58:39 Um bom dia para você.
00:58:54 Muito prazer.
00:58:56 Sentem-se, por favor.
00:58:59 Obrigado por terem vindo.
00:59:02 Sei que não é fácil.
00:59:05 Estamos muito
00:59:08 Muito contentes. Todos os professores
00:59:12 Ele é bem-educado,
00:59:15 É muito bom tê-lo como aluno.
00:59:18 E isso é visível pelas notas dele.
00:59:22 Tem sempre boas notas
00:59:25 Ele é bom na matemática.
00:59:27 13 em 20. Mas em Francês
00:59:33 Ele ainda não fala bem Francês,
00:59:38 Ele fala muito.
00:59:42 Fala muito do computador.
00:59:45 É a praia dele.
00:59:48 Acha que ele trabalha até tarde?
00:59:52 E depois, a escola não ser boa.
00:59:55 Os olhos depois ficam doentes.
00:59:57 Sim, sim, os olhos...
00:59:59 Ele pode até passar muito
01:00:03 mas, por agora,
01:00:06 Ele trabalha bem
01:00:09 Obrigado.
01:00:11 O Nassim... Gostaria que ele...
01:00:14 Queria que ele fosse longe.
01:00:20 Com a idade dele,
01:00:24 Eu o protejo.
01:00:26 Tudo o que ele precisar,
01:00:29 Mas ele tem que se esforçar.
01:00:31 Não tenho problemas
01:00:34 mas gostaria que
01:00:37 Eu e a mãe dele
01:00:39 gostaríamos
01:00:41 É isso que exigimos.
01:00:43 Acho que estamos de acordo no
01:00:49 É incrível como são parecidos.
01:00:53 Pois é.
01:00:56 Um adolescente que fala
01:01:00 que tem boas notas,
01:01:03 que tem amigos,
01:01:04 ainda que seja
01:01:08 pode ser considerado um marginal?
01:01:10 É um rapaz que fala com adultos,
01:01:15 Talvez não seja
01:01:17 mas não deixa de ser
01:01:20 um adolescente tentando se definir.
01:01:24 Fui péssima aluna na escola
01:01:28 Recusava a idéia de um sistema
01:01:32 Incomoda que ele se vista de preto?
01:01:38 Não compreendo.
01:01:40 Eu gostaria que ele
01:01:45 Henri IV?
01:01:47 Desculpe perguntar, mas por quê?
01:01:50 É novamente a questão
01:01:53 Porque eles têm padrões
01:01:55 Uma mãe quer o melhor
01:01:59 Ela tem medo que eu me
01:02:02 porque os outros estiveram
01:02:05 e o liceu Dolto não é assim.
01:02:09 É uma pena que os professores...
01:02:14 Não quero acusar ninguém...
01:02:16 Não faz mal, acuse.
01:02:21 Por que justamente não nivelam
01:02:24 pelos bons alunos um pouco mais,
01:02:28 ao invés de fazê-los estagnar
01:02:32 ...mais medianos?
01:02:35 Minha mãe inventa coisas.
01:02:38 Eu não disse ruim.
01:02:43 Não disse que era ruim.
01:02:48 Falamos bastante do Souleymane
01:02:51 no conselho de turma.
01:02:54 Alguns professores se
01:02:58 que é cada vez mais negativa.
01:03:03 A maioria queixa-se dele
01:03:08 Quando vai às aulas,
01:03:11 Acho que estavam cientes.
01:03:15 O Souleymane nos disse
01:03:36 Pode traduzir?
01:03:38 Ele já tinha levado alguns avisos
01:03:42 desde Setembro, há 3 meses.
01:03:45 Eram avisos que assinalavam
01:03:49 Mas ela assina os avisos sem saber,
01:03:54 Mas você também lê os avisos, ou não?
01:03:59 Entende?
01:04:00 Mas sabia que havia um problema?
01:04:03 Não, não sabia. Sempre que pergunto,
01:04:07 Ele trabalha em casa?
01:04:09 Se tranca no quarto, não sei..
01:04:25 Ela diz que não entende os avisos.
01:04:27 Já compreendi.
01:04:29 Mas agora estão
01:04:32 Diga-lhe oficialmente que existe um
01:04:36 Vou falar com ele sobre isto.
01:04:43 Talvez...
01:04:45 Talvez conversar com
01:04:50 Vou falar com o meu pai
01:04:55 Isto não é um ajuste de contas.
01:04:58 Queremos ajudar para que ele melhore.
01:05:17 É a sua mãe?
01:05:19 Cara, que feia! - A sua coroa é
01:05:22 Ela está de cara feia ou o quê?
01:05:25 Eu e meu irmão a chateamos.
01:05:29 Vamos entrar!
01:05:32 O Souleymane trouxe fotos
01:05:34 Pára com isso, as minhas
01:05:37 Isso é uma boa idéia.
01:05:39 Os pintores fazem auto-retratos.
01:05:42 Não sou pintor.
01:05:44 Vamos entrar.
01:05:46 Os bonés, por favor.
01:05:52 Bom dia.
01:05:59 Nos meus tempos livres
01:06:03 Se ainda estão escrevendo
01:06:06 para deixar os outros colegas
01:06:13 Souleymane,
01:06:16 Está tudo bem.
01:06:19 Já que é um gênio da informática,
01:06:22 Não se preocupe.
01:06:24 Estou contando com você.
01:06:31 Está tudo bem, Carl?
01:06:34 Não posso ver?
01:06:37 Professor?
01:06:39 Como se escreve Lafayette?
01:06:42 O que é que quer dizer?
01:06:44 Como em Galerias Lafayette.
01:06:47 Porque vou lá muitas vezes e
01:06:51 Que estranho!
01:06:53 Para quem não sai do bairro,
01:06:56 Não somos bobas!
01:07:01 Costumam passear nos bairros
01:07:04 Vou a todos.
01:07:08 O que é que vai fazer no 5º?
01:07:10 No 5º, vou visitar
01:07:15 Ao pé do Luxemburgo.
01:07:18 Aos jardins não, ao Luxemburgo.
01:07:21 O país?
01:07:23 Não, a estação
01:07:28 Então, sempre saem afinal!
01:07:31 Já vi que fizeram as pazes.
01:07:34 Isso é com a gente.
01:07:37 Como é que se escreve Lafayette, então?
01:07:40 Lafayette escreve-se
01:07:41 L-A-F-A-Y-E-T-T-E.
01:07:45 Com maiúscula no início.
01:07:49 Está muito melhor!
01:07:51 Muito melhor.
01:07:53 É verdade, é uma boa foto.
01:07:56 Podia acrescentar uma legenda.
01:07:59 É tipo uma história ou um conto.
01:08:01 É um pequeno texto que
01:08:05 Como no Le Parisien?
01:08:07 Como por exemplo
01:08:09 O que é que você podia escrever aqui?
01:08:12 É a minha coroa.
01:08:14 A minha mãe.
01:08:17 Depois pode explicar
01:08:19 porque é que ela está fazendo
01:08:23 Porque ele e o irmão
01:08:25 Não vou escrever isso!
01:08:27 Porque é que ela está
01:08:29 Ela não gosta de ser fotografada.
01:08:32 "A minha mãe detesta
01:08:37 Isso é que é uma legenda.
01:08:39 Entendeu?
01:08:41 Faça o mesmo com
01:09:08 Já imprimiu todas?
01:09:14 Estão ótimas.
01:09:18 O que está fazendo, professor?
01:09:20 Como vê,
01:09:22 estou afixando as suas fotos
01:09:28 Os outros leram seus
01:09:32 e você vai afixar publicamente
01:09:35 o seu auto-retrato.
01:09:39 Não é verdade.
01:09:42 ah, vai...
01:09:43 Se um aluno faz um bom trabalho,
01:09:48 Só pode estar gozando de mim.
01:09:50 Não, só brinco contigo se você
01:09:54 Mas isto é bom.
01:09:57 Tá de brincadeira!
01:09:58 Se já acabaram, venham aqui ver
01:10:05 Com calma.
01:10:10 Vou endireitá-las.
01:10:12 Olha a tatuagem!
01:10:49 Gosto de jogar bola.
01:10:51 Gosto de jogos de computador.
01:10:54 Gosto de me divertir
01:10:56 Gosto de passar férias nas Antilhas.
01:10:59 Gosto de batatas fritas,
01:11:03 Gosto de ver a MTV Base
01:11:06 e gosto dos meus pais
01:11:09 Gosto dos meus amigos
01:11:12 Gosto de filmes
01:11:15 Gosto do meu bairro.
01:11:17 Gosto da série "Estado em Alerta".
01:11:21 Gosto de comer em restaurantes
01:11:26 Não gosto de pessoas
01:11:28 Não gosto de techno e de tectonic.
01:11:31 Não gosto de garotos
01:11:34 Não gosto de visitar
01:11:37 Não gosto de ídolos
01:11:40 Não gosto de políticos,
01:11:43 da guerra no Iraque,
01:11:45 de góticos e de skaters.
01:11:47 Não gosto de professores
01:11:51 Não gosto de matemática,
01:11:53 e não gosto do Materazzi.
01:11:56 Não gostei de ficar
01:11:59 e gosto de estar aqui.
01:12:06 Bom dia.
01:12:08 Tenho uma coisa para dizer a vocês.
01:12:10 Posso ter a sua atenção, por favor?
01:12:14 A mãe do Wey, um aluno
01:12:18 Estava ilegal na França.
01:12:21 Foi presa e pode ser julgada
01:12:26 E talvez seja deportada para a China.
01:12:29 Queria avisar a vocês,
01:12:32 Que estranho,
01:12:35 Pois é...
01:12:36 Mas é assim mesmo, se estiver
01:12:40 pode haver uma confusão
01:12:42 E o pai, nada?
01:12:44 O pai também não tem papéis mas,
01:12:49 Para começar,
01:12:50 como os advogados são caros,
01:12:54 proponho fazermos
01:12:57 e que fôssemos ao tribunal
01:13:01 tentar exercer alguma
01:13:05 E o Wey também tem que ir embora?
01:13:07 Por agora, não,
01:13:15 Bom,
01:13:16 agora estou me sentindo
01:13:20 Tinha uma coisa para dizer,
01:13:23 mas acho que não é o momento certo.
01:13:31 Estou grávida.
01:13:36 Temos que celebrar!
01:13:41 Está com quantos meses?
01:13:45 E só posso beber
01:13:50 Boa, Vincent!
01:13:53 Ele é o especialista!
01:13:57 Quem é que agitou o champanhe?
01:14:01 Como é que vai se chamar?
01:14:04 Se for um menino,
01:14:08 Sério?
01:14:10 É bom começar a vida em desvantagem,
01:14:14 Espero que não!
01:14:20 Todos já têm copo?
01:14:23 Esperem um pouco...
01:14:24 Bom,
01:14:27 tenho dois desejos.
01:14:30 Tenho dois desejos.
01:14:32 O primeiro
01:14:34 é que a mãe do Wey
01:14:40 E o segundo
01:14:42 que o meu filho seja
01:15:00 Jackie Chan!
01:15:02 Vai, joga!
01:15:12 Eu não fiz nada!
01:15:14 Ele caiu sozinho!
01:15:35 Passa, Souleymane!
01:15:40 O que é que diz agora,
01:15:43 O que é que você quer,
01:15:45 Vou acabar com você!
01:15:48 Eu acabo com a sua raça!
01:15:52 Eu te pego!
01:15:59 Vai fazer um bico
01:16:05 Fique aqui. Vai falar alto
01:16:08 e tente convencê-los.
01:16:11 A Taça das Nações Africanas
01:16:16 Estou contente porque
01:16:19 É a melhor equipe do mundo,
01:16:22 O que me chateia é que os meus
01:16:26 É uma pena para eles.
01:16:28 O nível deles era fraco
01:16:32 Marrocos até podia ter sido
01:16:37 mas 4 a 0 é duro.
01:16:41 4 a 0 como?
01:16:43 Quando o Mali jogou
01:16:46 eles levaram de 4 a 0.
01:16:49 Mas o que é esquisito
01:16:51 é que quando o Mali não joga
01:16:54 é como se todos os africanos
01:16:57 deixassem de ser africanos.
01:17:00 Sempre que há uma Taça Africana
01:17:02 mas quando o Mali não joga
01:17:06 É muito estranho.
01:17:08 Então, em função do Mali
01:17:12 os africanos da turma podem
01:17:18 Obrigado, Nassim.
01:17:20 Tenho a sensação
01:17:23 ao seu colega, Souleymane.
01:17:26 Com esse marroquino idiota
01:17:31 Arthur, você é o próximo.
01:17:36 Já vi que trouxe anotações,
01:17:39 como um político.
01:17:41 Muito bem. Fale alto, Arthur.
01:17:46 Quero defender o meu visual,
01:17:52 Eu não falo sobre suas roupas,
01:17:58 A roupa é uma liberdade de expressão,
01:18:01 por isso me visto como quiser,
01:18:06 Me visto assim para ser diferente e
01:18:11 Eu acho que você
01:18:14 Sinto-me melhor
01:18:17 e não igual a todos os outros.
01:18:21 Mas também acho que
01:18:25 e apenas um como vocês,
01:18:29 Não é esse o caso.
01:18:31 Arthur, acho que há
01:18:34 Você diz que quer ser você mesmo.
01:18:37 É que essas roupas são utilizadas
01:18:41 A maioria das pessoas que se veste
01:18:44 por isso somos todos parecidos.
01:18:47 Se são todos parecidos e
01:18:50 então não é você.
01:18:53 São diferentes e parecidos.
01:18:56 Obrigado por ter
01:18:59 e pela coragem que teve.
01:19:02 Boubacar, vai lá.
01:19:04 Boubacar, meu amigo!
01:19:08 Vamos ouví-lo.
01:19:12 Venho aqui responder ao Nassim.
01:19:14 Ele disse que como o Mali não se classificou
01:19:18 os Africanos negros não têm
01:19:22 Mas ele está se esquecendo
01:19:25 que tem um jogador que é
01:19:28 O Didier Drogba é mais forte
01:19:30 O Didier Drogba joga no Chelsea.
01:19:34 Que marroquino
01:19:37 Jogam todos na França e ainda
01:19:40 Obrigado, Boubacar.
01:19:42 Acho que essa correção
01:19:45 ...indispensável.
01:19:48 Quem segue?
01:19:51 Carl, é a sua vez.
01:20:00 Na verdade,
01:20:02 eles não param de nos chatear
01:20:05 Durante o recreio não
01:20:08 E ainda nem começou...
01:20:12 Carl, fui muito educado com você.
01:20:14 Desculpe interrompê-lo,
01:20:16 mas qual é a sua seleção?
01:20:22 Então por que você diz que
01:20:26 Mas nós somos franceses!
01:20:29 Então por que é que não diz sempre
01:20:33 É a mesma coisa.
01:20:35 Olha para os nossos jogadores:
01:20:40 E o Diarra, onde é que joga?
01:20:42 Não joga no Mali, meu irmão,
01:20:45 Cala a boca, cara,
01:20:48 Um macaco como você, idiota...
01:20:54 Isso não é para se irritarem.
01:20:55 Acabou de chegar
01:20:58 Podem falar com calma.
01:21:01 Isto não é um concurso de insultos.
01:21:03 É um debate.
01:21:05 Souleymane,
01:21:08 Ele está nervosinho!
01:21:09 Pega o seu dedo
01:21:11 Pare com essas vulgaridades!
01:21:14 Não estou falando com você!
01:21:18 Isso é maneira de se falar
01:21:21 Agora já chega!
01:21:23 Pegue as suas coisas
01:21:26 Estou falando com você!
01:21:32 Te pego lá fora, sua bichinha!
01:21:38 Fiquem quietos.
01:21:57 Pode se apressar?
01:22:02 Ande!
01:22:18 Não se cansa de bancar o idiota?
01:22:26 Sim?
01:22:29 Bom dia.
01:22:31 Desculpe incomodá-lo.
01:22:33 Trouxe um bagunceiro que me
01:22:41 Não disse para se sentar,
01:22:49 Tenho que voltar para a sala.
01:23:01 Pode sentar agora.
01:23:10 Estou ouvindo.
01:23:16 Pode me explicar
01:23:20 Acha certo que o professor interrompa
01:23:32 Resultados...
01:23:34 muito agitados...
01:23:37 muito bate papo na sala...
01:23:45 Em seguida, passamos à Louise
01:23:47 que está presente aqui hoje.
01:23:50 É o grande desastre da turma.
01:23:54 Não, está muito bem.
01:23:55 Sempre muito bem,
01:23:57 É uma alegria ter uma aluna
01:24:01 Então, vamos propor
01:24:05 Claro!
01:24:06 Peço desculpas por não estar
01:24:10 O valor dela na turma é relativo,
01:24:13 de um ponto de vista numérico.
01:24:18 Ela ainda tem à sua frente
01:24:22 e não acho que ela tenha
01:24:25 que mereça realmente uma
01:24:27 Mas esse é o problema das recomendações.
01:24:31 matemáticas,
01:24:33 ou são também
01:24:35 e da forma como assume
01:24:41 Está dizendo que,
01:24:43 tem que ser um aluno excelente
01:24:45 e, ao mesmo tempo,
01:24:53 Vamos fazer
01:24:56 e a Louise,
01:24:58 percebe que vai ter que se esforçar
01:25:08 A seguir, o Chérif.
01:25:11 O nosso amigo Chérif.
01:25:13 Tenho um grande problema
01:25:15 É um garoto com capacidade,
01:25:18 Poderia facilmente
01:25:21 mas como conversa muito
01:25:25 a média dele é muito fraca.
01:25:27 E é uma pena.
01:25:29 Tem um comportamento
01:25:31 Às vezes, é um desastre
01:25:36 e outras vezes é ótimo.
01:25:38 O que é que dizemos ao Chérif?
01:25:40 Um aviso sobre o trabalho
01:25:43 No meu caso, é comportamento,
01:25:46 Na minha aula,
01:25:48 Me parece mais um problema de
01:25:52 Matemática: 6.
01:25:55 Francês: 8.
01:25:59 História e Geografia: 9.
01:26:02 Inglês: 9,5...
01:26:05 Com licença.
01:26:10 Ciências: 12. Música: 11.
01:26:14 mas me parece que há
01:26:18 Por que não lhe dizemos apenas
01:26:21 por enquanto?
01:26:24 "pode melhorar desde que"
01:26:28 "mude a sua atitude"
01:26:30 "em relação ao trabalho. "
01:26:36 Vamos passar ao Souleymane.
01:26:39 O Souleymane...
01:26:44 O que é que dizemos?
01:26:47 E o que mais?
01:26:48 Falamos sobre o caso dele
01:26:51 e acho que já dissemos tudo.
01:26:53 Tem grandes lacunas,
01:26:57 Acho que não há nada
01:26:59 de extraordinariamente novo
01:27:01 a referir neste 2º período.
01:27:07 Não sabia que era tão engraçado
01:27:10 Estávamos falando
01:27:13 Queria acrescentar ao que
01:27:16 que durante este período ele
01:27:20 e não fez grande coisa.
01:27:23 E não é só,
01:27:27 Está cada vez mais abusado.
01:27:30 Impede os outros de trabalharem.
01:27:33 Posso dizer uma coisa, por favor?
01:27:34 Sim, Esmeralda, assim
01:27:37 Devo lembrá-la que é proibido
01:27:42 Bom, a verdade é que a média dele
01:27:48 Portanto...
01:27:49 Nesse momento, não estamos discutindo
01:27:55 Tenho a impressão que devíamos...
01:27:58 considerar uma ação disciplinar.
01:28:02 Comigo é simples. De duas em duas
01:28:06 Eu já nem ponho pra fora.
01:28:08 Porque, sempre que isso acontece,
01:28:13 Acho que com ele, a ação
01:28:17 porque assim é que as coisas
01:28:20 Mas já estão muito mal.
01:28:24 Senão, como pedimos aos outros
01:28:29 E devo lembrar, senhor Marin, que
01:28:34 Sim, mas ontem foi o primeiro
01:28:38 Ele foi mal-educado,
01:28:40 Fiz o que fiz, mas penso
01:28:43 que foi um incidente
01:28:47 Desde o início do ano não
01:28:50 tirando o que aconteceu ontem.
01:28:52 Mas o nosso trabalho não é assegurar
01:28:55 que os alunos se sentem quietos
01:28:59 Temos que chamar a atenção deles!
01:29:01 Eu não quero fazer isso
01:29:05 Prefiro valorizar o que ele faz bem.
01:29:09 Ele diz e faz coisas bastante boas.
01:29:12 Sob o pretexto que, de vez
01:29:16 vamos deixar o garoto
01:29:19 sem fazer nada.
01:29:21 Isso é comprar a paz social.
01:29:27 Dito isso,
01:29:29 o que é que dizemos? O que
01:29:33 Acho que não é de uma
01:29:37 O melhor seria dizer que o Souleymane
01:29:41 porque, do ponto de vista
01:29:50 Isso é muito bonito, mas estou cansado
01:29:54 O que escrevemos?
01:29:57 Não se pode dizer aquilo!
01:30:09 Três versos numa estrofe?
01:30:13 Wey?
01:30:14 Um terceto.
01:30:17 E se tivesse quatro versos,
01:30:20 Uma quadra.
01:30:21 Uma quadra. É fácil.
01:30:24 Terceto, três versos.
01:30:26 E os versos têm quantas sílabas?
01:30:30 Khoumba?
01:30:32 Você sabe que há 10?
01:30:39 São 10.
01:30:41 "Noir-dans-la-nei-ge... "
01:30:43 "et-dans-la-bru-me. "
01:30:44 Tem duas sílabas a mais
01:30:46 porque está contando os "e" mudos.
01:30:50 "Noir-dans-la-nei-ge
01:30:52 São 8.
01:30:54 Vamos sublinhar
01:30:57 Em "ils-é-cou-tent."
01:31:01 Depois volto a essa.
01:31:03 Dois octossílabos
01:31:06 o que há?
01:31:08 11,5?
01:31:11 11,47 é o número de sílabas?
01:31:13 Não, é a minha média.
01:31:16 E o que é que isso tem
01:31:18 Baixaram a minha média!
01:31:20 Quem é que disse a sua média?
01:31:23 Ainda não devia tê-la.
01:31:28 Afinal as delegadas de turma até que
01:31:31 Está brincando? Me cansei
01:31:34 Fiquei com a impressão de que não
01:31:39 Louise, estou impressionado.
01:31:40 Fizeram um ótimo trabalho
01:31:44 Vou continuar com a poesia,
01:31:46 A regra é contar quando há
01:31:50 Tenho uma pergunta.
01:31:53 Ouvi dizer que ontem na reunião
01:31:58 Mais outro comentário
01:32:01 Não estou falando de poesia.
01:32:06 O que quer dizer com "perseguiu"?
01:32:13 Houve pessoas, não eu,
01:32:16 que disseram
01:32:19 Alguns professores disseram que
01:32:23 Não se tratou
01:32:25 Mas isso é vingança. Não entendo.
01:32:29 O que é que isso tem
01:32:31 Se dizem que eu
01:32:35 isso é vingança, ou não?
01:32:39 Como não?
01:32:40 Não estamos na rua.
01:32:42 Estamos lhe prevenindo.
01:32:44 Não estamos aqui
01:32:47 mas para impor a disciplina.
01:32:50 Não.
01:32:52 Quando um juiz
01:32:56 não é para se vingar dela.
01:32:58 É simplesmente para fazer
01:33:01 O senhor quer se vingar.
01:33:05 Acha que não tenho nada a fazer
01:33:08 Acha que acordo de manhã e digo:
01:33:10 Você diz que não,
01:33:14 Souleymane,
01:33:17 O que ele disse, Louise?
01:33:19 Ele disse que você era limitado.
01:33:21 Até sublinhei, porque fiquei
01:33:29 Muito bem, muito bem...
01:33:42 Louise, Esmeralda, qual é exatamente
01:33:46 É representar os alunos, para assegurar
01:33:49 ou que isso aqui vire um bordel
01:33:51 Só fizemos o nosso trabalho.
01:33:54 Relatamos o que aconteceu
01:33:56 Com certeza.
01:33:58 Não foi essa
01:33:59 Quando vi vocês aos risinhos
01:34:03 Vergonha por vocês.
01:34:05 Não era a hora nem o lugar para fazerem
01:34:09 Ninguém mais se incomodou.
01:34:11 Está enganada!
01:34:14 Não, me incomodou
01:34:18 Não, não... Só você
01:34:22 Desculpem, mas ao rirem daquele
01:34:27 O quê?
01:34:28 Você está ficando doido?
01:34:30 Isso não se diz!
01:34:34 Não pode nos tratar disso.
01:34:36 Não se diz "tratar de".
01:34:38 Não pode nos insultar
01:34:41 Não, não. Diz-se
01:34:43 Ou insultei ou chamei de vagabundas,
01:34:46 Sim, sim, continue falando.
01:34:48 eu não insultei ninguém,
01:34:51 O que eu disse foi que num determinado
01:34:54 Vocês tiveram uma atitude
01:34:56 Não tente nos enganar,
01:34:59 Não estou enganando vocês.
01:35:03 Professor, não se fala
01:35:05 Olha quem fala! Está sempre
01:35:07 O professor agora
01:35:11 Esse número do nobre cavaleiro
01:35:15 não cola!
01:35:18 Pare de faltar a respeito
01:35:21 Eu falo quando eu quiser!
01:35:23 Se continuar assim, vai
01:35:25 Você acha que é durão?
01:35:26 Não é uma questão de força,
01:35:28 Quando quiser
01:35:30 Pare de se fazer de bom!
01:35:34 Não se metam!
01:35:36 Souleymane, pára com isso!
01:35:39 Não me toque!
01:35:48 O que está fazendo?
01:35:50 Não pode sair da sala assim!
01:35:53 Está louco?
01:35:55 Acalme-se!
01:35:57 Vai parar com isso!
01:36:01 Onde vai?
01:36:03 Que tristeza...
01:36:29 Relatório de Incidentes
01:36:31 E agora o que vamos fazer?
01:36:35 Acho que precisamos convocar
01:36:40 Isso já é demais.
01:36:41 Começa com
01:36:43 o desrespeito,
01:36:45 depois a briga,
01:36:48 e por fim, sai da sala
01:36:53 Na verdade, só houve um incidente,
01:36:57 Uma coisa levou à outra,
01:37:01 O que posso fazer é tomar
01:37:06 dada a gravidade
01:37:09 e suspender o Souleymane
01:37:12 Assim teremos algum tempo
01:37:19 Estamos combinados?
01:37:21 No entanto, preciso
01:37:24 Pode passar pelo meu gabinete?
01:37:27 Até amanhã.
01:37:31 François?
01:37:34 Preciso falar com você.
01:37:36 Anda correndo um boato...
01:37:39 Um boato?
01:37:42 Algumas alunas vieram falar
01:37:48 que você as tinha
01:37:53 Quem lhe disse isso?
01:37:55 Me disseram que as tinha
01:37:59 e que isso levou ao incidente
01:38:02 E você acreditou?
01:38:05 Sim e não, foi por isso
01:38:07 E como não mencionou
01:38:11 Se eu não mencionei...
01:38:14 Mas você fez ou não?
01:38:17 Você chamou as duas...
01:38:20 de vagabundas?
01:38:23 Sim, mas o Souleymane
01:38:25 Eu sei que não teve nada
01:38:27 Mas o boato está se espalhando.
01:38:32 Queria só prevení-lo.
01:38:47 Vocês duas. Fizeram queixa
01:38:51 De nada.
01:38:53 Podiam ter vindo falar comigo.
01:38:55 Se os professores podem se queixar no
01:38:59 Não, não funciona
01:39:03 E esperam o que com isso?
01:39:05 Que o professor seja
01:39:07 Que eu seja punido?
01:39:08 Então, quer me punir?
01:39:12 E o que vai ganhar com isso?
01:39:15 Ótimo, vai lhe servir muito.
01:39:18 Sabe o que significa vagabunda?
01:39:20 Mas isso não é um problema, porque
01:39:23 Tratou, sim. Para mim,
01:39:27 Não é isso.
01:39:29 Não é isso que significa pra mim.
01:39:32 Não é nada de grave, é apenas uma
01:39:37 Você aí, para você vagabunda
01:39:40 Claro!
01:39:42 O Souleymane vai ser expulso?
01:39:44 Vai ter que ir
01:39:47 Ainda não sabemos.
01:39:49 Parem de arranjar confusão
01:39:52 Nós sabemos
01:39:55 Por que diz isso?
01:40:01 Não pode falar nada! Não esqueça
01:40:05 Mas ele não fez de propósito.
01:40:09 Seja como for, o fato é que
01:40:13 Professor, qualquer
01:40:16 Claro, mas depois temos que
01:40:18 Você se acalmou, não?
01:40:21 Você agora está mais calmo.
01:40:22 Não, não estou.
01:40:24 Todos os professores dizem que
01:40:27 Pensam o quê?
01:40:30 Não. Mas o fato de ter
01:40:34 te ajudou a perceber certas coisas.
01:40:36 Não me ajudou nada.
01:40:39 Ao tomarem essa decisão, os seus
01:40:42 e se fizermos o mesmo com o
01:40:45 Desculpe, mas professores que
01:40:52 Repete?
01:40:54 É incrível, digo uma palavrinha
01:40:58 Você diz escroto
01:40:59 Mas eles são escrotos mesmo!
01:41:03 Você diz vagabunda, nós dizemos
01:41:07 Não é a mesma coisa!
01:41:09 Vocês precisam entender
01:41:11 e posso dizer certas coisas e os
01:41:16 Vocês estão sempre falando!
01:41:19 Sempre que nós falamos,
01:41:24 Já chega,
01:41:37 Professor...
01:41:38 O que foi?
01:41:41 Agora é sério, o Souleymane
01:41:45 Pare com isso!
01:41:47 Até parece que quer que ele vá.
01:41:50 Não. Sabe o que vai acontecer
01:41:54 Terá que ir para outra escola.
01:41:56 Não, não vai para outra escola.
01:41:58 É automático.
01:42:02 E vai ser assim
01:42:04 Você conhece
01:42:06 Eu o vi uma ou duas vezes.
01:42:09 Se o Souleymane for expulso, o pai
01:42:14 Deixe de fantasias.
01:42:16 Ele vai voltar ao Mali.
01:42:19 Acho que o melhor é
01:42:23 Não se preocupe.
01:42:38 Não pode fumar aqui, professor.
01:42:42 Eu sei, mas como
01:43:07 É verdade que você foi um pouco
01:43:11 Todos fazemos bobagem. Mas isso
01:43:14 Ele tem razão, François.
01:43:17 A rosto dela estava
01:43:19 O que ele fez é inadmissível.
01:43:21 Isso é verdade.
01:43:22 Mas essa história
01:43:25 A mochila dele
01:43:28 e ela começou a sangrar, porque
01:43:32 Não pode ignorar isso!
01:43:34 Não leve a mal,
01:43:36 mas já viu como falam com a gente?
01:43:41 O que sei é que Souleymane vai ao
01:43:47 Não foi forçado.
01:43:50 Vamos falar sobre isso.
01:43:53 Quantos conselhos disciplinares
01:43:58 Pelo menos doze.
01:44:01 Não foram tantos.
01:44:04 Eu sei, estou no conselho disciplinar,
01:44:08 Tivemos uma média de dois
01:44:11 e terminaram todos com expulsão.
01:44:13 O conselho disciplinar
01:44:16 Tudo bem que houveram
01:44:19 mas, de repente,
01:44:23 Com doze expulsões
01:44:24 dá pra questionar sobre
01:44:29 Mas doze em doze
01:44:32 que quando um aluno vai ao conselho
01:44:36 Ou que era justificado.
01:44:38 É óbvio que se aconteceram coisas
01:44:42 Mas depois, o que acontece?
01:44:43 O que é que podemos esperar
01:44:46 Há etapas prévias:
01:44:48 aqui na escola temos
01:44:51 informamos os pais,
01:44:55 Nesse caso não.
01:44:59 Mas é muito raro.
01:45:01 É raro porque sabemos
01:45:05 que nos permite ignorar
01:45:08 E mesmo que as utilizássemos,
01:45:10 o simples fato
01:45:15 é como jogar fora
01:45:20 Sim, mas é também uma oportunidade
01:45:24 Num conselho disciplinar,
01:45:27 Os alunos ficam com medo.
01:45:29 Exatamente.
01:45:31 Deixem-me resumir.
01:45:33 Souleymane vai
01:45:36 vai ser expulso
01:45:37 e talvez tenha
01:45:39 Está fantasiando ou o quê?
01:45:42 Não estou, não.
01:45:43 Há alunos que o conhecem
01:45:47 e que conhecem o pai dele,
01:45:51 que ele o mande de volta
01:45:56 Alguns alunos são ameaçados
01:45:58 com colégios internos,
01:46:02 Quase sempre
01:46:05 Há pais que estão
01:46:10 Não podemos levar isso em conta.
01:46:12 Mas se houver o mínimo risco
01:46:15 de um conselho disciplinar
01:46:17 poder mandá-lo de volta ao Mali,
01:46:24 É como quando hesitamos
01:46:30 porque sabemos
01:46:32 assim que a porta se fechar,
01:46:35 ele vai levar uma surra dos pais.
01:46:38 Mas não é por isso
01:46:42 quando passam dos limites.
01:46:45 Sejam quais forem as conseqüências,
01:46:48 Como ignorar isso? Eu sei que o
01:46:52 mas fecho os olhos,
01:46:55 Você não pode se envolver
01:46:58 Há a violência,
01:47:01 Certo, tem que levar isso em conta,
01:47:06 Não há presentes de Natal...
01:47:08 Isso acontece.
01:47:10 É uma questão de princípio.
01:47:12 Cada um de nós tem o seu papel.
01:47:14 Não podemos
01:47:19 Desculpem, mas se rebobinar o filme,
01:47:21 é uma estranha cadeia
01:47:24 começa com algumas represálias,
01:47:26 porque o Souleymane se esquece
01:47:29 A seguir começamos a castigá-lo.
01:47:32 chegamos ao conselho disciplinar
01:47:35 Perdemos o controle.
01:47:39 Claro, vendo as coisas desse modo
01:47:41 é muito chocante.
01:47:44 Mas não é a escola
01:47:49 Já não o controlamos
01:48:29 François...
01:48:30 Não o esperava tão cedo.
01:48:33 Já tomou uma decisão?
01:48:37 Acho que não tenho
01:48:45 A propósito, a Julie me contou
01:48:50 com duas alunas da sua turma.
01:48:53 Sim, com as delegadas
01:48:57 Aparentemente,
01:49:00 Podemos dizer que sim.
01:49:02 Isso complica um pouco a situação
01:49:06 Gostaria apenas que citasse
01:49:10 Não quero que isso seja utilizado
01:49:14 Não vale a pena escondê-lo,
01:49:18 Compreendo.
01:49:21 Gostaria que relesse isto
01:49:23 antes de desencadearmos
01:49:27 Então...
01:49:28 Só tenho que acrescentar...
01:49:30 Sim, mas sem entrar em detalhes.
01:49:33 Está de acordo?
01:49:35 OK.
01:50:06 Você poderia cuidar das atas?
01:50:23 Bom dia.
01:51:04 "O Carl tentou acalmá-lo
01:51:06 "O Souleymane soltou-se
01:51:08 "fazendo voar a mochila
01:51:11 "Saiu insultando todo mundo
01:51:15 "Não fui atrás dele porque
01:51:18 "cuja sobrancelha
01:51:21 Esses são os fatos que nos trouxeram
01:51:26 Minha senhora, isso não quer dizer
01:51:30 Não é por isso que estamos aqui.
01:51:32 Mas, às vezes,
01:51:35 através do seu comportamento,
01:51:38 cria um ambiente que não é
01:51:41 e que impede a turma
01:51:59 Compreende o que dissemos?
01:52:04 Se me permitem,
01:52:06 houve vários sinais que nos
01:52:11 Poderíamos ter
01:52:13 Mas agora estamos diante
01:52:18 bastante violento,
01:52:20 e isso é inadmissível.
01:52:23 Gostaria de saber se
01:52:30 Não estamos dizendo que você é
01:52:34 O problema é que você não consegue
01:52:41 Souleymane,
01:52:44 Você está aqui para expressar o seu
01:52:48 Estou de saco cheio. Não tenho
01:53:04 Desculpe...
01:53:10 Senhores e senhoras...
01:53:16 Pode traduzir?
01:53:18 Ela disse que eu sou
01:53:23 Que faço os trabalho de casa.
01:53:30 E ajudo os meus irmãos e irmãs
01:53:41 Lavo sempre a louça e também
01:53:48 Senhora, não duvidamos que ele seja
01:53:53 Gostaria que nos voltássemos
01:53:55 Desculpem, mas poderíamos
01:53:59 Em primeiro lugar,
01:54:02 que ficamos surpresos
01:54:04 por ver que o professor
01:54:07 participa do conselho disciplinar.
01:54:11 Sim, é verdade.
01:54:13 É estranho que seja juiz e parte
01:54:16 Em primeiro lugar,
01:54:17 o senhor Marin foi eleito
01:54:21 como representante dos professores.
01:54:24 Além disso,
01:54:25 penso que o incidente que
01:54:30 não envolve diretamente o professor.
01:54:33 Peço desculpa,
01:54:36 há menção a palavras duras
01:54:40 Pelo que percebi, chamou
01:54:44 E isso me parece um problema.
01:54:48 mas não era nada que dissesse
01:54:51 Penso que ele usou como
01:54:57 para expressar o seu
01:55:01 Ele tentou defendê-las.
01:55:03 Para mim, isso deve
01:55:06 Desculpe, mas não há
01:55:09 faltar com desrespeito ao professor,
01:55:11 insultar todo mundo e sair
01:55:18 Souleymane,
01:55:22 Não sei.
01:55:27 Senhores e senhoras...
01:55:39 O que foi que sua mãe disse?
01:55:55 Ela pede desculpas por mim.
01:57:03 Podem entrar, por favor.
01:57:28 Minha senhora, o conselho
01:57:31 e decidiu expulsar o Souleymane
01:57:35 Vai receber a notificação
01:57:38 e tem oito dias para recorrer
01:57:49 No entanto, faremos tudo para arranjar
01:57:57 Adeus a todos.
01:58:00 Adeus, minha senhora.
01:58:03 Souleymane, venha falar comigo
01:58:41 As proporções, em Matemática.
01:58:44 Esse ano, você aprendeu
01:58:48 Eu gostei de Ciências.
01:58:51 Perguntei o que você
01:58:53 Mas se gostou
01:58:56 E o que é que você
01:59:00 Tudo sobre vulcões,
01:59:03 placas tectônicas...
01:59:04 A convergência e o afastamento
01:59:11 Foi fascinante.
01:59:13 Sim, muito bem.
01:59:15 Em Matemática,
01:59:17 a trigonometria,
01:59:19 o teorema de Pitágoras
01:59:22 Tenho que pedir que pare.
01:59:24 Não pode ficar por aí só se gabando
01:59:29 Terá que enunciá-lo para nós.
01:59:33 Se, num triângulo...
01:59:35 os dois...
01:59:38 os dois lados
01:59:42 Se a raiz...
01:59:43 Se o quadrado dos dois lados
01:59:47 ...ao quadrado da hipotenusa...
01:59:50 então é um triângulo retângulo.
01:59:53 É mais ou menos isso.
01:59:55 Não é mais ou menos.
01:59:58 Se você está dizendo, eu acredito.
02:00:00 Em História, aprendi
02:00:03 Havia barcos
02:00:06 com produtos manufaturados
02:00:09 que levavam para África para trocarem
02:00:13 e que eram levados
02:00:16 Depois levavam para a Europa
02:00:20 Isso é o comércio triangular.
02:00:23 Química.
02:00:24 O que em Química?
02:00:26 A combustão.
02:00:29 Sim, o que é isso?
02:00:30 É quando se mistura
02:00:35 E o que é que acontece?
02:00:36 O tubo de ensaio aquece
02:00:39 e muda de cor.
02:00:42 E qual é o interesse disso?
02:00:47 Se os professores ensinam
02:00:51 A reprodução.
02:00:55 O que é que aprendeu sobre
02:00:59 A reprodução humana...
02:01:01 Bem, o esperma
02:01:03 entra no óvulo,
02:01:05 depois esperamos 9 meses,
02:01:07 fazemos uma ultrassonografia
02:01:12 O que é que sai? O esperma?
02:01:15 O ser humano que estava dentro.
02:01:17 Khoumba?
02:01:19 Sim. É esse o seu nome, não é?
02:01:25 Em Música, aprendi
02:01:30 e em Espanhol.
02:01:33 Aprendeu a tocar
02:01:35 Não!
02:01:36 Não é isso. Em Música,
02:01:40 E aprendi outras coisas em Espanhol.
02:01:42 Poderia nos dizer
02:01:47 "Llegan las..."
02:01:50 "vacaciones".
02:01:53 E o que isso significa?
02:01:55 As férias estão chegando
02:02:01 Eu não aprendi nada.
02:02:04 Não se passa 9 meses
02:02:09 Se passa sim.
02:02:12 Nos livros que lemos,
02:02:15 Os seus livros são uma droga.
02:02:17 Inúteis.
02:02:19 E um livro que você tenha lido
02:02:24 Livros que eu li?
02:02:26 Sim, "A República".
02:02:29 O livro "A República".
02:02:33 "A República" de Platão?
02:02:36 Você leu isso?
02:02:39 Como é que leu isso?
02:02:41 Era da minha irmã mais velha.
02:02:44 Ela estuda Filosofia?
02:02:47 Então, fale pra gente.
02:02:50 Há um cara...
02:02:53 Chama-se Sócrates.
02:02:57 Ele aparece, pára as pessoas
02:03:01 "Tens a certeza que pensas
02:03:05 "Tens a certeza
02:03:07 E por aí vai.
02:03:08 Depois, as pessoas
02:03:11 E fazem perguntas.
02:03:13 Ele é muito forte.
02:03:15 Que tipo de perguntas ele faz?
02:03:18 Sobre tudo:
02:03:20 sobre amor, religião, Deus,
02:03:23 sobre as pessoas, sobre tudo.
02:03:26 É muito bom que tenha
02:03:28 Não é um livro de vagabunda!
02:03:36 Esperem! Esperem!
02:03:38 Antes de saírem, queria entregar
02:03:41 Um a um. Depois de receberem
02:03:48 É muito legal da sua parte.
02:03:51 O que é isso?
02:03:52 São os auto-retratos
02:03:55 e que encadernamos
02:04:02 Ainda não tem o seu?
02:04:06 Por que é que pôs isso aqui?
02:04:09 Olha como está bonito.
02:04:12 Olhe, você parece um líder.
02:04:16 Adeus, professor.
02:04:19 Boas férias.
02:04:28 Professor?
02:04:32 O que houve?
02:04:34 Eu não aprendi nada.
02:04:38 Por que está dizendo isso?
02:04:41 Agora há pouco, todo mundo
02:04:44 disse que tinha aprendido
02:04:49 Comparando com eles,
02:04:52 Aprendeu tanto quanto eles.
02:04:56 Também tiveram que se lembrar.
02:04:59 Não é fácil
02:05:00 nos lembrarmos do que aprendemos.
02:05:04 Mas eu não compreendo.
02:05:07 O que quer dizer com isso?
02:05:09 Não entendo o que fazemos.
02:05:12 Em Francês?
02:05:14 Em tudo.
02:05:17 Não pode dizer que não aprendeu
02:05:22 Isso não é verdade.
02:05:27 Não quero ir para um
02:05:31 Mas não vale a pena
02:05:34 Agora você vai para o 9º ano.
02:05:37 Ainda tem muito tempo para pensar
02:05:41 Não é certo que você tenha
02:05:45 Isso vai depender dos seus
02:05:49 Mas eu não quero.
02:05:55 Vamos! Vamos!
02:06:37 Todo mundo junto!
02:06:41 Todo mundo junto!
02:07:21 Um filme de
02:07:25 Legendas em PT-PT:
02:07:29 Adaptação e legendas em PT-BR:
02:07:34 Sincronia:
02:07:38 Revisão: