Epic Movie
|
00:00:14 |
ЭТО ИСТОРИЯ О ЧЕТВЕРЫХ СИРОТАХ, |
00:00:18 |
ОНИ И НЕ ПОДОЗРЕВАЛИ О ТОМ, ЧТО |
00:00:23 |
...НЕЧТО ЭПИЧЕСКОЕ. |
00:00:25 |
ОЧЕНЬ ЭПИЧЕСКОЕ КИНО |
00:00:32 |
Перед вами первая из сирот, Люси. |
00:00:34 |
Её вырастил старый добрый |
00:00:38 |
Но, увы... |
00:00:40 |
...его убили. |
00:00:47 |
ХИП-ХОП - НАШЕ ВСЁ |
00:00:49 |
Пожалуйста, не умирай. |
00:00:52 |
У меня никого нет, кроме тебя. |
00:00:54 |
Ты встала мне на руку. |
00:00:58 |
О, прости. |
00:01:02 |
Это код. |
00:01:06 |
Но какой? |
00:01:11 |
О, Боже! Что это за код?! Объясни! |
00:01:17 |
Тебя ждёт полный облом. |
00:01:21 |
Пожалуйста! Дай мне подсказку! |
00:01:27 |
Твоё тело - это явно какая-то буква. |
00:01:32 |
Пожалуйста, поточнее! |
00:01:39 |
Это "В"! |
00:01:41 |
"И"! |
00:01:43 |
Да Винчи! |
00:01:46 |
Точно! |
00:01:55 |
"Сколь гадко причёсан Том." |
00:02:02 |
"Гадко". |
00:02:03 |
"Гадко" - это... |
00:02:05 |
"Гадко" - это слово из семи букв! |
00:02:12 |
Код - это "семь"! |
00:02:14 |
Верно! |
00:02:17 |
Вилли |
00:02:28 |
ЗОЛОТОЙ БИЛЕТ - Поздравляем! |
00:02:49 |
А вот и второй из наших сирот, |
00:02:52 |
Он жил в мексиканском монастыре |
00:03:04 |
Не буду это есть. |
00:03:08 |
Порадуйся, Эдуардо. |
00:03:10 |
Сегодня я приготовил нечто |
00:03:23 |
"Начо... |
00:03:30 |
с сырным привкусом" - объедение! |
00:03:32 |
Доритос |
00:03:46 |
Меня это достало! |
00:03:48 |
Я займусь вольной борьбой. |
00:03:53 |
Ты думаешь, что ты круче |
00:03:56 |
Да. |
00:03:57 |
Чанчито! |
00:03:59 |
Давай. Научи-ка его скромности. |
00:04:13 |
Не смешите меня. |
00:04:20 |
Отведаешь фасоли своим носом! |
00:04:26 |
Да! Бери за руку - и выворачивай! |
00:04:30 |
Чанчито, сбрось его со стола. |
00:04:41 |
Супер! |
00:04:43 |
Чтоб я тебя больше не видел, |
00:04:56 |
Следующая из наших сирот, Сьюзан, |
00:05:00 |
...познакомиться с новыми |
00:05:03 |
БРАНДЖЕЛИНА: ГОТОВЫ |
00:05:07 |
Не желаете коктейль? |
00:05:09 |
Просто воды. |
00:05:12 |
Что будете пить? |
00:05:54 |
Зря я полетела сегодня! |
00:05:59 |
Хватит! |
00:06:01 |
С меня уже довольно этих гребаных |
00:06:05 |
И с меня тоже! |
00:06:07 |
Хватит! С меня уже довольно... |
00:06:09 |
...этих гребаных змей |
00:06:12 |
Верно. |
00:06:13 |
С меня уже довольно этих гребаных |
00:06:17 |
Почему вы это повторяете? |
00:06:19 |
Потому что тем, кто пишет в блогах, |
00:06:23 |
"С меня уже довольно этих гребаных |
00:06:27 |
Почему вы орёте? |
00:06:28 |
Заткнись, метла! Я люблю орать! |
00:06:33 |
Метла? |
00:06:40 |
Коллекция Сантуччи |
00:06:46 |
Прелестно. |
00:07:01 |
Есть! |
00:07:08 |
МУТАНТСКАЯ АКАДЕМИЯ |
00:07:10 |
БОЙЦОВЫЕ РОСОМАХИ |
00:07:15 |
И, наконец, последний |
00:07:18 |
Он нашёл приют среди тех, кого |
00:07:23 |
Но даже там... |
00:07:59 |
Привет, Мистика. |
00:08:01 |
Привет, Эл-Си |
00:08:04 |
Вот. |
00:08:06 |
Ну, в общем, я хотел спросить... |
00:08:08 |
...может, согласишься пойти со мной |
00:08:14 |
Да пошёл ты. |
00:08:24 |
ПОДДЕРЖИ СВОИХ МУТАНТОВ |
00:08:31 |
Классная причёска, Бестия. |
00:08:37 |
Клеишь мою тёлку... |
00:08:39 |
...кобелишка? |
00:08:50 |
Придурок. |
00:09:10 |
Бой! |
00:09:11 |
Бой! Бой! Бой! Бой! |
00:09:14 |
Ну и что ты теперь станешь делать? |
00:09:19 |
Он сейчас с привязи сорвётся! |
00:09:25 |
Он расправит ангельские крылья! |
00:09:38 |
Больше похоже на |
00:09:45 |
Прекратить! Прекратить. |
00:09:48 |
Вы отлично знаете, что Питер - трус |
00:10:25 |
И вот жизнь этих четверых сирот... |
00:10:28 |
...изменилась навсегда. |
00:10:50 |
Добро пожаловать. |
00:10:51 |
Я ждал вас, так что... |
00:10:55 |
...пошли! |
00:11:23 |
Я обожаю ваши легендарные сласти! |
00:11:27 |
Шоколадный ручей! |
00:11:37 |
Шоколад! |
00:11:39 |
Нет-нет, это - канализация |
00:11:51 |
Дети, вы хотите узнать... |
00:11:53 |
...что придаёт моим сладостям |
00:11:58 |
Это... |
00:11:59 |
...особый секретный ингредиент. |
00:12:02 |
Это - настоящие... |
00:12:03 |
...человеческие органы. |
00:12:07 |
Мы вложим малюсенькую частичку |
00:12:10 |
...в эти вкусненькие сласти. |
00:12:13 |
Я смываюсь. |
00:12:18 |
Выпусти, псих! |
00:12:20 |
Выпусти, псих! |
00:12:22 |
Нет-нет, я не могу этого сделать. |
00:12:24 |
- Можешь. |
00:12:28 |
Вы... |
00:12:30 |
...теперь мои. |
00:12:49 |
ЯЙЦЕ... |
00:13:02 |
С подлинным яичным вкусом! |
00:13:31 |
Кукуруза в карамели |
00:13:34 |
Брысь! Отпустите! |
00:13:49 |
Настоящая большая сахарная голова |
00:14:05 |
Что ты делаешь? |
00:14:07 |
Вилли велел надраить |
00:14:10 |
Дубина. |
00:14:12 |
Нам надо отсюда выбраться. |
00:14:15 |
Нам надо отсюда выбраться. |
00:14:16 |
- Я так и сказала. |
00:14:19 |
Куда нам идти? |
00:14:21 |
Мне некуда возвращаться. |
00:14:23 |
Я думал, этот золотой билет - |
00:14:25 |
У меня кроме хранителя |
00:14:27 |
У меня совсем никого не было. |
00:14:30 |
Я сама себя вырастила. |
00:14:31 |
Поэтому у тебя такой |
00:14:37 |
Есть в тебе что-то сучьё. |
00:14:40 |
Но почему именно мы? |
00:14:41 |
Потому что никто и не заметит, |
00:14:44 |
Будем торчать тут, |
00:14:45 |
Заткнись, Эдвард. |
00:14:47 |
Не командуй! |
00:14:51 |
Два за моргушки. |
00:14:53 |
Не лезь к Питеру. |
00:14:58 |
Обойдусь! |
00:15:03 |
Как хотите, |
00:15:05 |
Совершенно ясно, что мы друг другу |
00:15:09 |
...нужно держаться вместе. |
00:15:17 |
Что, драка уже закончилась? |
00:15:20 |
Я не знала. |
00:15:23 |
- Кто-то идёт! |
00:15:26 |
Это Вилли. |
00:15:28 |
Прячемся! |
00:15:45 |
Где вы? |
00:16:02 |
Всё равно найду! |
00:16:29 |
Что бы ни было, |
00:16:59 |
Осторожно - может вызвать удушье |
00:18:20 |
Я прилипла. |
00:18:22 |
Я прилипла. |
00:18:23 |
Я прилипла. |
00:18:29 |
Мой язык! |
00:18:32 |
Виноват. |
00:18:42 |
Где я? |
00:18:44 |
В мире, который называется Гнарния. |
00:18:55 |
Добро пожаловать в Гнарнию |
00:19:00 |
Зачем это "Г"? |
00:19:05 |
По юридическим причинам. |
00:19:06 |
Я - мистер Тупус. |
00:19:08 |
Меня зовут Люси. |
00:19:11 |
Кто ты? |
00:19:13 |
Я - фавн. |
00:19:15 |
Получеловек, полукозел. |
00:19:18 |
- Ты хочешь сказать... |
00:19:22 |
Вот мои родители. |
00:19:27 |
У тебя мамина бородка. |
00:19:29 |
Спасибо. |
00:19:32 |
- А ты? |
00:19:34 |
Мои родители - люди. |
00:19:37 |
Какая мерзость! |
00:19:44 |
Так ты... |
00:19:45 |
...дочь Евы, да? |
00:19:56 |
Какой я некультурный. |
00:20:11 |
Добро пожаловать |
00:20:15 |
ДО-МЕЕ-КИ |
00:20:22 |
гнарния-хиллз, калифорния |
00:20:25 |
мотель |
00:20:30 |
Давай. Пошли! |
00:20:41 |
Посмотрим, что у нас |
00:20:45 |
Всегда шампанское "Кристалл"... |
00:20:49 |
...когда в дом приходит Диди. |
00:20:51 |
Фавн Джон |
00:20:54 |
Это я - это я - это я. |
00:21:02 |
Поприветствуем девочек. |
00:21:22 |
Телик, плазменный. |
00:21:24 |
Тогда ответит мой дружок! |
00:21:27 |
Не хотите по-хорошему? |
00:21:29 |
Что ж, пусть будет по-плохому! |
00:21:32 |
"Человек со шрамом" - это круто! |
00:21:35 |
Я - Тони Фонтана. |
00:21:37 |
Не беси меня, |
00:21:43 |
У настоящего плейбоя... |
00:21:45 |
...везде по плоскому экрану. |
00:21:48 |
В унитазе... когда мне приспичит. |
00:21:51 |
Тогда ответит мой дружок! |
00:21:57 |
Это мой любимый эпизод. |
00:22:05 |
Под кроватью - вдруг я полезу |
00:22:14 |
У неё на макушке, |
00:22:19 |
...чистит мне копыта. |
00:22:25 |
Ну, вы всё уже тут посмотрели... |
00:22:27 |
...так что, проваливайте! |
00:22:29 |
Люси... |
00:22:32 |
...ты - в опасности. |
00:22:34 |
- В какой... |
00:22:39 |
- В чём дело? |
00:22:56 |
Подтверждение |
00:22:59 |
Мои глаза! |
00:23:05 |
Что ж, это лучше, чем МХГ. |
00:23:11 |
Злая Белая Ведьма, |
00:23:13 |
...велела сдавать властям |
00:23:18 |
Я приве-ел тебя к себе-е-е-е, |
00:23:22 |
...я не смог. Потому что ты - |
00:23:26 |
Она сковала наш когда-то мирный |
00:23:29 |
После двух сроков её правления... |
00:23:31 |
...телефоны прослушиваются, |
00:23:35 |
...не говоря уж о разбазаривании |
00:23:39 |
И Белая Ведьма плевать хотела |
00:23:45 |
Ох, это ужасно. |
00:23:47 |
Беги, пока она тебя не нашла. |
00:23:49 |
- Но... |
00:23:51 |
...самоуничтожится через секунду. |
00:24:02 |
Раз, два... пять - |
00:24:09 |
- Люси? |
00:24:12 |
Подвинься. Мне нужно спрятаться. |
00:24:19 |
Какой Либерачи тут живёт? |
00:24:39 |
До чего большущий шкаф. |
00:25:01 |
ГНАРНИЙСКИЙ |
00:25:33 |
Ух ты! Снежная Королева. |
00:25:42 |
На колени перед королевой! |
00:25:47 |
Ты - сын Адама. |
00:25:48 |
Кто-кто? |
00:25:49 |
Нет, я - Эдвард. |
00:25:51 |
Извините, Ваше Величество, |
00:25:56 |
Сколько же вас в семье? |
00:25:58 |
Нет. Люси, Питер и Сьюзан |
00:26:01 |
Мы простые сиротки. |
00:26:04 |
Пророчество! |
00:26:06 |
Вставай... |
00:26:09 |
...давай я помогу тебе. |
00:26:16 |
У тебя, наверно, |
00:26:19 |
Да. |
00:26:28 |
Оригинальный |
00:26:31 |
Ух ты, литруха? |
00:26:33 |
Мне тут нравится. |
00:26:35 |
Всё это может стать |
00:26:38 |
Ты даже можешь стать королём. |
00:26:42 |
А ты - моей королевой? |
00:27:01 |
О-о, но сначала... |
00:27:03 |
...я должна познакомиться |
00:27:05 |
Зачем? Ты же не собираешься |
00:27:08 |
Конечно, нет. |
00:27:10 |
Но... |
00:27:11 |
...у короля должны быть подданные, |
00:27:18 |
Но, Ваше Величество... |
00:27:23 |
Смотри... |
00:27:24 |
...мой Белый Замок. |
00:27:28 |
Белый Замок? |
00:27:30 |
Кажется, я уже бывал в нём. |
00:27:32 |
Приведи мне остальных, |
00:27:36 |
Да. |
00:27:57 |
Люси. |
00:28:00 |
Эдвард. |
00:28:03 |
Ты тоже прошёл через шкаф! |
00:28:05 |
- Люси. |
00:28:06 |
- Эдвард. |
00:28:10 |
Как здорово тут прятаться! |
00:28:12 |
Нам надо уходить. |
00:28:15 |
О нет, лучше побыть здесь. |
00:28:17 |
Что за спешка? |
00:28:19 |
Эй, смотрите! |
00:28:25 |
Пожалуйста! Надо уходить. |
00:28:29 |
Мистер Тупос? |
00:28:32 |
Я обожаю судоку! |
00:28:37 |
Это человек-козёл. |
00:28:39 |
И он предупредил |
00:28:41 |
- О, Люси. |
00:28:42 |
Если вы думаете, что я вру, |
00:28:51 |
Это потруднее, чем я думал. |
00:28:55 |
Эй, смотрите, Николь Ричи! |
00:29:14 |
Мистер Тупос? |
00:29:18 |
Чёрт, я знаю, что случилось. |
00:29:21 |
- А это что такое? |
00:29:23 |
- Офигеть! |
00:29:25 |
Нет! |
00:29:27 |
Твою...! |
00:29:34 |
У меня такое впечатление, что вам |
00:29:38 |
Меня зовут Бобр Харя. |
00:29:42 |
Мистер Тупос - мой спутник жизни. |
00:29:45 |
Он душка. |
00:29:48 |
Мистера Тупоса схватила |
00:29:51 |
Такая милашка! То есть, кто такая? |
00:29:53 |
Злая правительница! |
00:29:54 |
Мистер Тупос арестован за то, |
00:29:57 |
Мы можем чем-нибудь помочь? |
00:29:59 |
Да. Идите к Стебасло. Он ждёт вас |
00:30:04 |
Кто такой Стебасло? |
00:30:06 |
Кто такой Стебасло? |
00:30:07 |
Он - истинный король Гнарнии. |
00:30:09 |
- Ненадолго. |
00:30:12 |
Вы вчетвером примкнёте к Стебасло |
00:30:16 |
- Мы? |
00:30:19 |
Особенно ты, Питер. |
00:30:21 |
Сын мой, я не случайно |
00:30:25 |
Ты станешь спасителем |
00:30:31 |
Ты воистину непобедим. |
00:30:46 |
Боже мой, да ты |
00:30:49 |
Больно-то как! На кой ты это сделал? |
00:30:51 |
Так же можно без глаза остаться! |
00:31:00 |
Я не смогу! |
00:31:01 |
"Я не смогу!" |
00:31:03 |
Ну, может ты и не Супермен. |
00:31:05 |
Но всё равно герой. |
00:31:11 |
Вы что, думаете, случайно |
00:31:14 |
Вглядитесь в ключи к тайне! |
00:31:26 |
Ой, как красиво. |
00:31:42 |
На картине все мы. |
00:31:48 |
Но что это значит? |
00:31:50 |
Что вы все - родственники. |
00:31:52 |
Братья и сёстры. Вы - одна семья, |
00:31:57 |
Извини. |
00:31:59 |
Это что, правда? |
00:32:01 |
Раньше ни у кого из нас |
00:32:04 |
Раньше ни у кого из нас |
00:32:06 |
Это - правда. Вы - четверняшки. |
00:32:10 |
- А наши родители... |
00:32:13 |
А потом она разлучила вас, |
00:32:21 |
Где Эдвард? |
00:32:26 |
Привет, милая, вот и я. |
00:32:27 |
Привет, дружок. |
00:32:32 |
За что? |
00:32:34 |
Я тебе не дружок. |
00:32:36 |
Где остальные? |
00:32:39 |
Я думал, у нас с тобой любовь. |
00:32:42 |
Я даже наколку сделал |
00:32:49 |
Идиот, это же тату группы |
00:32:52 |
Чёрт! Они не ту сделали. |
00:32:58 |
Последний раз спрашиваю! |
00:33:02 |
Я говорил уже, |
00:33:08 |
Говори, где они? |
00:33:11 |
Никогда. |
00:33:18 |
Ага, они пошли домой |
00:33:24 |
Во ты попал! Да! |
00:33:27 |
Он повёлся! Иди сюда. Скажи это |
00:33:32 |
- Ну, скажи! |
00:33:36 |
Эдвард - слабое звено! |
00:33:41 |
Потрясающе! |
00:33:44 |
Вот эта штука у меня на голове - |
00:33:47 |
Кепка дальнобойщика, потрясающе! |
00:33:49 |
Получилось! Вы в восторге. |
00:33:53 |
Чувак, ты меня достал! |
00:33:58 |
А смешно ведь получилось. |
00:34:03 |
Дурацкая дальнобойная задница! |
00:34:08 |
Сайлас! |
00:34:18 |
Дети - у мистера Тупоса. |
00:34:21 |
Ты должен найти и убить их. |
00:34:26 |
Для шиизи Белой Виизи. |
00:34:39 |
Побей меня, как Бобби бьёт Уитни! |
00:34:48 |
Нет! |
00:34:51 |
- Да. Пошёл в тюрьму. |
00:34:54 |
Эдвард. |
00:34:58 |
Мистер Тупос! |
00:35:11 |
Я скучал по тебе, Бобр Харя. |
00:35:27 |
Что Белая Ведьма с тобой сделала? |
00:35:29 |
Чёрт. |
00:35:30 |
А теперь Эдвард у неё в руках. |
00:35:33 |
- Мы должны спасти его... |
00:35:35 |
Ё... |
00:35:36 |
Это слишком опасно. Если она вас |
00:35:40 |
Так сваливать надо! |
00:35:43 |
Только Стебасло может помочь. |
00:35:46 |
Так отведи нас к нему. |
00:35:51 |
Это ещё зачем? |
00:35:55 |
Не помню. |
00:35:57 |
Прежде чем встретиться со Стебасло, |
00:36:00 |
Только тогда вы сможете |
00:36:04 |
...и спасти брата. |
00:36:05 |
Мы встретимся у Стебасло. |
00:36:20 |
Кто-то идёт! |
00:36:22 |
Ведьма охотится за вами! |
00:36:23 |
Пора идти! |
00:36:27 |
Идите! |
00:36:32 |
Мистер Тупос? |
00:36:34 |
Я останусь и задержу его. |
00:36:39 |
Что бы ни случилось, ни за что |
00:36:46 |
Бегите! |
00:36:48 |
Пошли! |
00:37:02 |
Стой! |
00:37:03 |
Если тебе нужны они, тебе придётся |
00:37:10 |
Пожалуйста! Помогите! |
00:37:12 |
Ему нужна наша помощь! |
00:37:15 |
Помогите! |
00:37:16 |
Нет, Сьюзан. Нет, Люси. |
00:37:19 |
Он пожертвовал собой ради нас. |
00:37:22 |
Питер, если ты меня слышишь... |
00:37:25 |
...вернись! |
00:37:28 |
Я определённо недооценил ситуацию! |
00:37:34 |
Мне больно! |
00:37:35 |
Что делать? |
00:37:37 |
Нам нельзя возвращаться. |
00:37:40 |
Мы должны спасать |
00:37:43 |
Плевать на Гнарнию! |
00:37:46 |
Это он испытывает нас. |
00:37:48 |
Ничего не испытывает! |
00:37:50 |
Он вышиб мне мозги! |
00:38:08 |
Я - Рик Джеймс, сволочь! |
00:38:43 |
Добро пожаловать! |
00:38:47 |
А вы не староваты здесь учиться? |
00:38:49 |
Ерунда. Мне всего 14... |
00:38:52 |
...как и моим лучшим друзьям, |
00:38:57 |
Приветствую. |
00:38:59 |
Надеюсь, вы, цыпочки, на пилюлях. |
00:39:02 |
А то Гарри любит похвалиться своими |
00:39:09 |
Они явно староваты, |
00:39:12 |
Мы научим вас, как победить |
00:39:16 |
Мы вам покажем, как пользоваться... |
00:39:20 |
...Плащом-Невидимкой. |
00:39:29 |
Ой, что это? Меня совсем не видно! |
00:39:32 |
Где я? |
00:39:33 |
Что случилось? Куда я подевался? |
00:39:37 |
Где я? |
00:39:45 |
Пошёл ты, Поттер! |
00:39:48 |
Точно. Не тот плащ надел. |
00:39:51 |
Итак, снимаем обучение! |
00:39:55 |
Плащ попутал. |
00:39:58 |
Поставим бёдра как следует. |
00:40:01 |
Ладно. Пойду поставлю мишень. |
00:40:03 |
- Ты готова? |
00:40:16 |
Ипсо факто патроло! |
00:40:27 |
Борись со своим страхом! |
00:40:31 |
И тогда тебе ничто не помешает |
00:40:34 |
Давай, Питер! |
00:40:35 |
Не будь мямлей! |
00:40:38 |
Девчонка! Сопляк! |
00:40:40 |
Трус! |
00:40:57 |
Поздравляю, Питер. |
00:41:00 |
Теперь ты готов к встрече |
00:41:07 |
Что я люблю: Убивать, |
00:41:12 |
Это сообщение от Сайласа. |
00:41:14 |
ДЕТЯМ УДАЛОСЬ СБЕЖАТЬ |
00:41:15 |
"Де-тя-м... |
00:41:18 |
...у-да-ло-сь... |
00:41:20 |
ссс-бе-жа-ть." |
00:41:24 |
Ссс-бе-жа-ть. |
00:41:26 |
"Де-етям у-да-лось ссс-бе-жа-ть." |
00:41:31 |
Детям удалось сбежать! |
00:41:34 |
Да-а. |
00:41:37 |
Я должна поймать и убить этих детей, |
00:41:42 |
Посмотри, что ещё можно вытянуть |
00:41:45 |
Выпусти меня! |
00:41:49 |
Никогда не видать мне моих родных. |
00:41:52 |
Я вытащу тебя отсюда, приятель. |
00:41:58 |
Капитан Морган! Я обожаю этот ром. |
00:42:01 |
Нет! Капитан Джек... |
00:42:04 |
Подогрей... |
00:42:09 |
...к вашим услугам. |
00:42:10 |
Джек Подогрей? |
00:42:14 |
Я верю в твою цель, сынок, и я помогу |
00:42:19 |
Нас ждёт корабль. |
00:42:26 |
А как мы отсюда выберемся? |
00:42:35 |
Здесь раненый! Здесь раненый! |
00:42:38 |
Но я мог бы и притвориться! |
00:42:43 |
Скорее! Ему нужна помощь! |
00:43:01 |
Давай, давай! Не возись так! |
00:43:09 |
ЛАГЕРЬ СТЕБАСЛО |
00:43:11 |
ГОТАМ-СИТИ |
00:43:35 |
Ух ты, настоящий пиратский корабль. |
00:43:37 |
Питер, Люси и Сьюзан |
00:43:41 |
Потрясающе. |
00:43:45 |
Сейчас я тебе растолкую. |
00:43:47 |
Капитан Джек Подогрей |
00:43:50 |
"Досуг пирата" |
00:44:47 |
"Робертс Америкэн Гурмэ" |
00:45:20 |
Время уходит, приятель, |
00:45:25 |
Они пошли к Древнему Столу, |
00:45:28 |
...который готовит сопротивление. |
00:45:29 |
Так-так. |
00:45:32 |
Боже, ты такой простак. |
00:45:41 |
Благодарю, любимая. |
00:45:45 |
Так всё это было подстроено, |
00:45:49 |
Извини, приятель. Это не настоящий |
00:45:56 |
Экскурсии по пиратскому кораблю! |
00:45:58 |
Ох, чёрт! |
00:46:00 |
Итак, твоя семья идёт к Стебасло. |
00:46:05 |
Собирай войска. |
00:46:07 |
Они хотят войны... |
00:46:09 |
...так они её получат. |
00:46:12 |
Приятно иметь с тобой дело, любимая. |
00:46:16 |
Падла! |
00:46:17 |
Я всегда ненавидела тебя, |
00:46:22 |
Я отомщу тебе... |
00:46:24 |
...ты... |
00:46:25 |
...ты... |
00:46:26 |
...ты... |
00:46:28 |
...злая! |
00:47:16 |
СТЕБАСЛО |
00:47:33 |
Стебасло? |
00:47:37 |
Куда же ты, крошка? |
00:47:42 |
Спасибо, удружил. |
00:47:44 |
Ты - Лев Стебасло? |
00:47:45 |
Че-лев. |
00:47:46 |
Полулев, получеловек. |
00:47:49 |
- Так твои родители... |
00:47:53 |
Но, как говорится, не судите, |
00:47:58 |
Попробую угадать. |
00:48:00 |
Семейка из пророчества. |
00:48:02 |
Мы проделали долгий путь. |
00:48:04 |
Неважно. |
00:48:06 |
Одного не хватает. |
00:48:07 |
- Да, брата Эдварда. |
00:48:11 |
Он предал вас, |
00:48:14 |
- Он не виноват. |
00:48:17 |
- Но пророчество гласит... |
00:48:22 |
Отлично, я помогу вам |
00:48:27 |
Но вы должны для меня |
00:48:33 |
Ух ты. |
00:48:35 |
Да. |
00:48:38 |
Нехило получилось. |
00:48:40 |
За Эдвардом теперь должок. |
00:48:45 |
Печка-буржуйка! |
00:48:58 |
Это Стебасло! |
00:49:09 |
Я врежу тебе по заду, как Джеки Чан! |
00:49:14 |
Отлично, я как раз сэкономил |
00:50:29 |
Давайте, ребятки! |
00:50:38 |
Питер? Люси. Сьюзан. |
00:50:41 |
Ох, ребята, я был такой скотиной. |
00:50:44 |
Уже простили. |
00:50:46 |
Мы теперь - одна семья. |
00:50:48 |
Мы теперь - одна семья. |
00:50:50 |
Звучит здорово. |
00:50:56 |
Я люблю вас, ребята. |
00:50:58 |
Потом обниматься будете. |
00:51:00 |
Валите-ка отсюда. |
00:51:02 |
Идём, идём. |
00:51:11 |
Прощай, Стебасло. |
00:51:28 |
Что такое? В чём дело? |
00:51:31 |
Ему не удалось спастись. |
00:51:33 |
Ох, чёрт, говорящий бобёр! |
00:51:35 |
Стой! |
00:51:40 |
Как нелегко быть бобром. |
00:51:42 |
Дура беспамятная! Мы уже знакомы. |
00:51:45 |
Я знаю. |
00:51:48 |
Стебасло не вернулся. |
00:51:50 |
Белая Ведьма убила его. |
00:51:54 |
И дела - хуже некуда. |
00:51:57 |
"Гнарния Инквайрер" |
00:52:00 |
Всё кончено. |
00:52:01 |
Белая Ведьма будет править вечно. |
00:52:04 |
У нас есть вы! Вы поведёте нас. Вы - |
00:52:08 |
Сочту за честь сражаться |
00:52:11 |
Мы за вас. |
00:52:15 |
И мы тоже. |
00:52:17 |
Мы пойдём за тобой, Питер. |
00:52:20 |
Эта стерва слишком долго угрожала |
00:52:25 |
Мы верим в тебя. |
00:52:33 |
Завтра - в бой. |
00:52:34 |
Поэтому сегодня... |
00:52:36 |
...будем пировать! |
00:52:39 |
Привет, Гнарния! |
00:53:09 |
Пей! Пей! Пей! |
00:53:20 |
Теперь ты, сестрёнка. |
00:53:22 |
Не-а, хочу иметь ясную голову. |
00:53:24 |
Да ладно, расслабься хоть разок. |
00:53:27 |
Подёргайся, вот так. |
00:53:35 |
Почему? Что будет в худшем случае? |
00:53:41 |
Ладно, только одну. |
00:53:42 |
Прекрасно. |
00:53:47 |
Пей! Пей! Пей! |
00:54:14 |
Так ты станешь королём Гнарнии? |
00:54:19 |
Так говорят. |
00:54:22 |
По-моему, это так потрясно. |
00:54:26 |
Почему бы нам не прогуляться? |
00:54:35 |
Пей! |
00:54:54 |
Я могу кое-что особенное. |
00:54:57 |
Я - трансформер. |
00:54:59 |
Я могу изменять своё тело как угодно. |
00:55:02 |
Что тебе нравится? |
00:55:08 |
Большие титьки? |
00:55:09 |
Ладно. |
00:55:18 |
И толстая попка. |
00:55:20 |
Люблю, когда багажник набит. |
00:55:25 |
Развратник. |
00:55:31 |
Годится. |
00:55:33 |
И сросшиеся брови! |
00:55:35 |
Не поняла... |
00:55:37 |
Сросшиеся брови! |
00:55:39 |
Ладно-ладно. |
00:55:47 |
И толстые дряблые руки. |
00:55:52 |
Быстро, крылышки! |
00:55:53 |
Как у толстой, синей Бритни Спирс. |
00:55:57 |
Да-да, вот так, уже похоже. |
00:56:00 |
Иди ко мне! |
00:56:28 |
Где все? |
00:56:33 |
Может, никого нет потому, |
00:56:35 |
...вчера на всех наблевала. |
00:56:38 |
Похоже, их больше, чем нас. |
00:57:10 |
Нет. |
00:57:12 |
Я больше не побегу. |
00:57:28 |
Пусть у неё численное |
00:57:30 |
...и оружие мощнее нашего... |
00:57:32 |
...но у нас есть кое-что посильнее. |
00:57:35 |
Упругий бюст? |
00:57:39 |
Сила семейных уз. |
00:57:41 |
Я пойду за тобой, брат. |
00:57:57 |
Я иду... |
00:58:00 |
...мстить! |
00:58:02 |
Джек Подогрей! |
00:58:09 |
Расплата за подлость, Белая Ведьма! |
00:58:13 |
Ты задолжал мне душу, |
00:58:16 |
...пора расплатиться. |
00:58:52 |
Ой, она ослепила меня, приятель! |
00:59:05 |
Ну, падла. |
00:59:08 |
Какой инструмент пропал. |
00:59:13 |
Не давайте им пощады. |
01:00:02 |
Получи, Кумар! |
01:00:31 |
О, да. |
01:00:35 |
Да, правильно. Пресмыкайся. |
01:00:40 |
Как твои родители... |
01:00:42 |
...перед тем как я их убила. |
01:01:01 |
Ух ты. Ну-ка, в замедленном темпе, |
01:01:15 |
О, Боже. |
01:02:00 |
Дадим им жару! |
01:02:50 |
О, как это будет круто. |
01:03:16 |
Нет, стойте. |
01:03:19 |
Мы не опустимся до её уровня. |
01:03:21 |
Ненавижу этих мерзких детей. |
01:03:24 |
Новая Гнарния будет |
01:03:27 |
...где будут уважаться законы. |
01:03:29 |
Её будет судить справедливый суд... |
01:03:31 |
...суд равных. |
01:03:34 |
Извини, Ведьма! |
01:03:40 |
Так. |
01:03:42 |
А, да пошла она... |
01:03:45 |
Дайте пройти. Пропустите. |
01:03:49 |
Я ведь и зубы могу в ход пустить. |
01:03:51 |
Позвольте представить |
01:03:54 |
Питер Отважный... |
01:03:57 |
Сьюзан Справедливая... |
01:04:00 |
Эдвард Верный... |
01:04:02 |
и Люси Безмозглая. |
01:04:07 |
Слава! |
01:04:38 |
И вот так, благодаря Питеру, |
01:04:41 |
...в Гнарнии вновь воцарился мир. |
01:04:44 |
Они больше не были сиротами. |
01:04:46 |
Они стали одной семьёй. |
01:04:50 |
Они правили Гнарнией |
01:04:54 |
То есть, пока снова не наткнулись |
01:04:58 |
Скрестим потоки. |
01:05:08 |
Ага, пошла-пошла. |
01:05:10 |
Оп-па, чуток крови. |
01:05:30 |
Это - шкаф! |
01:05:31 |
Сколько лет прошло! |
01:05:33 |
Сколько лет прошло! |
01:05:36 |
Слава Чаку Норрису. |
01:06:18 |
Мы снова молоды! |
01:06:23 |
Иегшемаш. |
01:06:25 |
Моя звать Борат. |
01:06:28 |
Отлично! У ваш кина |
01:06:35 |
Нет! |
01:09:22 |
Очень мило. |
01:15:56 |
А тебя за что сюда, Мел? |
01:16:01 |
Да, так... |
01:16:03 |
Буль-буль. |
01:16:04 |
Бип-бип. |
01:16:12 |
Слушай, симпатюля... |
01:16:13 |
...чтоб ты знал. |
01:16:15 |
Я люблю спать нагишом. |
01:16:22 |
Checked with Subtitle Workshop |
01:16:32 |
русские субтитры |