Equilibrium
|
00:00:40 |
En los primeros años |
00:00:46 |
...la tercer guerra mundial |
00:00:51 |
Aquellos que sobrevivimos sabemos |
00:00:55 |
...que la humanidad jamas |
00:01:01 |
...una cuarta |
00:01:04 |
Que nuestra propia naturaleza, |
00:01:08 |
simplemente, no se podía poner |
00:01:13 |
Entonces creamos un nuevo brazo |
00:01:18 |
...El Clérico Grammaton, |
00:01:22 |
...nuestra tarea era buscar y erradicar |
00:01:27 |
...la verdadera fuente de inhumanidad |
00:01:35 |
Su habilidad |
00:01:39 |
...de sentir. |
00:01:42 |
¡Policía! |
00:01:59 |
Tú sabes que hacer. |
00:02:15 |
¡Agáchate! |
00:03:03 |
Tenemos un numero incierto |
00:03:05 |
...de barricadas en el sudeeste |
00:03:08 |
Lee el Tetragrammaton |
00:03:10 |
Clérigo, apaguen las luces. |
00:03:14 |
Cuando caiga la puerta, |
00:03:17 |
Sí señor. |
00:03:23 |
Vamos. |
00:04:12 |
¿Dónde está? |
00:04:13 |
Cállate. |
00:04:15 |
¿Alguien lo agarró? |
00:04:17 |
¡Cállate! |
00:04:19 |
Escucha. |
00:06:20 |
Es todo. |
00:06:21 |
¿Dónde? |
00:06:24 |
Allí. |
00:07:04 |
Es real. |
00:07:12 |
Quemenlo. |
00:07:54 |
¿Porque simplemente no lo dejas ahí |
00:07:56 |
para el equipo que recoge evidencias? |
00:08:03 |
Siempre se olvidan de algo. |
00:08:07 |
Creo que lo tengo que hacer yo mismo |
00:08:11 |
...así queda bien hecho. |
00:08:16 |
¿Cuánto tiempo, Preston, |
00:08:23 |
¿Hasta que quememos cada |
00:08:27 |
Los recursos son limitados. |
00:08:31 |
Eventualmente tendremos todos. |
00:08:38 |
Libria... |
00:08:41 |
Te felicito. |
00:08:44 |
Al final |
00:08:46 |
...la paz reina en el corazón |
00:08:51 |
Al final, la guerra es una palabra |
00:08:54 |
que significa la sombra de |
00:08:57 |
Al final... |
00:08:59 |
Somos todos. |
00:09:11 |
Librians... hay una enfermedad |
00:09:17 |
El síntoma es el odio. |
00:09:21 |
Su síntoma es la rabia. |
00:09:25 |
Su síntoma es la furia. |
00:09:29 |
Su síntoma es la guerra. |
00:09:34 |
La enfermadad es la |
00:09:41 |
Pero, Libria... |
00:09:46 |
Porque hay una cura |
00:09:48 |
Y el costo de esta enfermedad |
00:09:51 |
Hemos suprimido la caída abismal. |
00:09:56 |
Y tanto tú como la sociedad han |
00:10:03 |
Prozium. |
00:10:05 |
Ahora estamos en paz |
00:10:08 |
...y la humanidad es una sola. |
00:10:12 |
La guerra terminó. |
00:10:14 |
El odio, es una memoria. |
00:10:17 |
Somos nuestra propia conciencia ahora. |
00:10:20 |
Y es esta conciencia la que nos guia |
00:10:25 |
...para un contenido emocional |
00:10:27 |
todas esas cosas que nos pueden |
00:10:32 |
...y a destruir después. |
00:10:33 |
Librians, han ganado. |
00:10:36 |
Contra todo |
00:10:41 |
Han sobrevivido. |
00:11:06 |
Cada vez que venimos |
00:11:09 |
Me acuerdo porque hacemos |
00:11:13 |
¿Eso pasa? |
00:11:16 |
Discúlpame. |
00:11:23 |
Así es. |
00:11:37 |
Los siguientes Items han sido |
00:11:40 |
Condenados- |
00:11:42 |
siete trabajos de material ilustrado |
00:11:45 |
siete discos con contenido musical, |
00:11:47 |
20 programas de computadora de |
00:11:51 |
Siete Trabajos de dos dimensiones. |
00:11:59 |
Gracias por venir, Clérigo. |
00:12:01 |
Asumo que ya sabes quien soy. |
00:12:03 |
Sí, señor. Por supuesto. |
00:12:04 |
Usted es el Vice del Concilio Dupont |
00:12:06 |
del tercer Concilio del Tetragrammaton. |
00:12:08 |
La voz de su Padre. |
00:12:10 |
Para ser franco, Clérigo, |
00:12:11 |
Tengo entendido que usted |
00:12:16 |
sabiendo casi de forma instantánea |
00:12:20 |
Tengo un buen historial, señor. |
00:12:22 |
¿Por qué, usted imagina, |
00:12:25 |
No estoy seguro, Vice-Consejal. |
00:12:29 |
De alguna manera... |
00:12:32 |
Soy bueno, en algunos niveles, |
00:12:34 |
para sentir |
00:12:38 |
para... ponerme yo mismo |
00:12:43 |
Si hubieras terminado tu dosis |
00:12:47 |
...si tu fueras un ofensor del sentido. |
00:12:51 |
Supongo que podría decir eso, señor. |
00:12:53 |
¿Eres un hombre de familia, Clérigo? |
00:12:55 |
Sí, señor, |
00:12:57 |
El muchachos está en el monasterio, |
00:12:59 |
camino a convertirse |
00:13:01 |
Bien. |
00:13:02 |
¿Y la Madre? |
00:13:03 |
Mi esposa fue arrestada y fue |
00:13:05 |
...por ofensora del sentido |
00:13:07 |
¿Por usted mismo? |
00:13:08 |
No, señor, por otra persona. |
00:13:11 |
¿Cómo te sientes sobre eso? |
00:13:16 |
Lo siento. |
00:13:17 |
No lo comprendo realmente, señor. |
00:13:21 |
¿Cómo te sientes? |
00:13:25 |
No siento nada. |
00:13:27 |
¿De verdad? |
00:13:29 |
¿Cómo fue que lo perdiste? |
00:13:37 |
Yo... |
00:13:41 |
Me pregunte a mí mismo |
00:13:44 |
No lo sé. |
00:13:47 |
Fue algo que no olvidaré. |
00:13:52 |
Confío en que serás más vigilante |
00:13:58 |
Sí señor. |
00:14:04 |
Cada vez que venimos desde |
00:14:07 |
me recuerda porque hacemos lo |
00:14:10 |
¿Es así? |
00:14:13 |
Cada vez que venimos desde |
00:14:15 |
Me recuerda porque hacemos lo |
00:14:18 |
Asi es? |
00:14:21 |
Si. |
00:14:26 |
Evidencia para A.N.R. 136 890. |
00:14:30 |
La necesito. |
00:14:32 |
Fue hecha un poco tarde. |
00:14:34 |
Tal vez no aparezca en los |
00:14:38 |
Lo siento mucho, Clérigo. |
00:14:39 |
No han grabado nada |
00:14:41 |
...y no hay nada pendiente |
00:14:43 |
Pero fue una parte de la evidencia |
00:14:45 |
ErroL Partridge. |
00:14:47 |
Busque de nuevo. |
00:14:48 |
Señor, el Clérigo Partridge no ha |
00:14:52 |
Está equivocado. |
00:14:55 |
Clérigo |
00:14:59 |
...no hay nada. |
00:15:02 |
Gracias. |
00:15:08 |
Él estuvo pasando por la Puerta |
00:15:10 |
...todas las noches, por las |
00:15:11 |
Estimo que habrá sido por |
00:15:57 |
Siempre lo sabes. |
00:16:09 |
Pero yo, siendo pobre... |
00:16:11 |
Solo tenía mis sueños. |
00:16:14 |
Puse mis sueños debajo de tus pies. |
00:16:18 |
Una huella suave. |
00:16:21 |
...porque dejaste una |
00:16:27 |
Estimo que sueñas, Preston. |
00:16:30 |
Hago lo que puedo |
00:16:35 |
Los dos sabemos... |
00:16:40 |
Entonces, lo siento. |
00:16:41 |
No, no lo sientes. |
00:16:43 |
Ni siquiera sabes el significado. |
00:16:47 |
Es sólo una palabra |
00:16:49 |
...que expresa un sentimiento |
00:16:54 |
¿No lo ves, Preston? |
00:16:56 |
Se fue. |
00:16:58 |
Todo lo que hace que |
00:17:02 |
No hay guerra. |
00:17:05 |
No hay asesinatos. |
00:17:08 |
¿Qué es lo que piensas que hacemos? |
00:17:10 |
No. |
00:17:12 |
Has estado conmigo. |
00:17:13 |
Tú has visto cuanto pueden ser |
00:17:19 |
El alto costo. |
00:17:23 |
Que se paga |
00:17:49 |
No lo hagas. |
00:18:33 |
¿Tú y tú compañero se llevaban bien? |
00:18:42 |
Espero que estes contento |
00:18:44 |
...ya que soy yo el reemplazo. |
00:18:47 |
Me dijeron que esta era |
00:18:55 |
Soy como eres tú, Clérigo |
00:19:00 |
A veces se |
00:19:02 |
...antes de que lo sepan ellos mismos. |
00:19:15 |
Clérigo... |
00:19:18 |
Sólo espero algún día ser tan |
00:19:20 |
inflexible como tú. |
00:19:25 |
Buenas noches. |
00:19:29 |
En finales del siglo 20 |
00:19:31 |
...vimos el fortuito y simultáneo |
00:19:34 |
de dos políticos y psicólogos |
00:19:39 |
El primero, el revolucionario |
00:19:46 |
¿John? |
00:19:47 |
Sí |
00:19:48 |
Lo vi a Robbie Taylor |
00:19:51 |
El no se dio cuenta, pero lo ví. |
00:19:55 |
¿Crees que debería reportarlo? |
00:20:03 |
Es incuestionable. |
00:20:11 |
...un solo hecho inescapable |
00:20:14 |
...de que la humanidad unida |
00:20:16 |
es mas fuerte en la |
00:20:20 |
que en búsqueda de la paz. |
00:20:32 |
Pero, yo siendo pobre |
00:20:35 |
sólo tenía mis sueños. |
00:20:38 |
Puse mis sueños bajo tus pies. |
00:20:43 |
Una huella débil |
00:20:45 |
...porque dejaste una huella |
00:21:31 |
¡No te muevas, no te muevas! |
00:21:33 |
¡Obedece! ¡Obedece! |
00:21:35 |
- ¡Detente! ¡quédate donde estás! |
00:21:41 |
No dispares. |
00:21:43 |
Tenemos una orden |
00:21:45 |
Está acusada de ser una |
00:22:01 |
¡Atrapenla! |
00:22:05 |
Recuérdame. |
00:22:20 |
Libria |
00:22:22 |
...despierta. |
00:22:24 |
Despierta para triunfar de nuevo, |
00:22:29 |
...otro paso dentro de nuestra |
00:22:33 |
Dentro de nuestro propósito |
00:22:40 |
...muévanse juntos |
00:22:43 |
...dentro de nuestro destino colectivo. |
00:23:07 |
¿Qué estas haciendo? |
00:23:12 |
¿Te pregunté, qué estabas haciedo? |
00:23:15 |
Accidentalmente se me cayó mi |
00:23:18 |
...dosis matinal. |
00:23:20 |
Se me salió, antes de |
00:23:24 |
Nunca me lo saco antes de |
00:23:27 |
Después vas a Equilibrium |
00:23:31 |
...así consigues un reemplazo. |
00:23:33 |
Sí. |
00:23:35 |
Por supuesto. |
00:23:57 |
Tu nuevo compañero llamó. |
00:24:00 |
Dijo que te pasa a buscar a las |
00:24:02 |
Espero que no te moleste. |
00:24:04 |
Me tome la libertad |
00:24:06 |
...Que ibas a estar en Equilibrium |
00:24:10 |
No, no hay problemas. |
00:24:12 |
Eso fue lo mejor por hacer. |
00:24:17 |
Deten eso. |
00:24:26 |
Debido a actividades terroristas |
00:24:29 |
...este sitio está temporalmente |
00:24:32 |
Diríjanse al centro de Equilibrium |
00:24:38 |
Debido a actividades terroristas, |
00:24:41 |
...este sitio está temporalmente |
00:24:43 |
Este sitio está temporalmente cerrado. |
00:24:45 |
Diríjanse al centro de Equilibrium |
00:24:55 |
Más que puntual, Clérigo. |
00:24:57 |
Eso espero. |
00:25:11 |
¿Cómo estan las líneas? |
00:25:13 |
Me sorprende que seas capaz de |
00:25:15 |
...y salir tan rapido. |
00:25:18 |
No, ellos |
00:25:24 |
Tal vez lo deje despues que ajuste |
00:25:29 |
¿Esperas resistencia? |
00:25:31 |
Eso es algo que encontraras |
00:25:34 |
Soy una persona desconfiada, |
00:25:40 |
Siempre esperando lo peor. |
00:25:45 |
No puedes hacer esto. |
00:25:46 |
Tetragrammaton. |
00:25:50 |
¿Cuánto haces que estás fuera |
00:25:52 |
Mírate. |
00:25:55 |
Mírate. |
00:26:03 |
Mírate. |
00:26:07 |
EL marco del espejo es ilegal. |
00:26:18 |
Tenemos supresión. |
00:26:21 |
Implementación standard. |
00:26:22 |
Recolectando catálogos. |
00:27:11 |
Lo vas a quemar, ¿no? |
00:27:14 |
Eventualmente. |
00:27:16 |
De todos modos, no puedes |
00:27:19 |
...sola. |
00:27:20 |
Va a ser todo clasificado y |
00:27:23 |
Vamos a descubrir quiénes son |
00:27:28 |
¡Arma! |
00:27:47 |
La necesitamos. |
00:28:14 |
¿cuál es tu nombre? |
00:28:16 |
O'Brien, Mary. |
00:28:19 |
Bueno, Mary... |
00:28:22 |
puedes esperar |
00:28:24 |
y decirles a los técnicos en el |
00:28:28 |
...ó puedes decírmelo ahora. |
00:28:31 |
¿Quiénes son tus amigos? |
00:28:36 |
Me pregunto si tienes alguna idea |
00:28:39 |
...lo que esa palabra significa- |
00:28:45 |
¿No hay nada que no sientas? |
00:28:49 |
¿Qué hay de culpabilidad? |
00:28:52 |
Déjame preguntarte algo. |
00:29:03 |
¿Por qué estás vivo? |
00:29:09 |
Estoy vivo... |
00:29:16 |
Vivo... |
00:29:20 |
...para salvaguardar la continuidad |
00:29:24 |
Para servir a Libria. |
00:29:25 |
Es circular. |
00:29:27 |
Existes para continuar tu |
00:29:29 |
¿cuál es el punto? |
00:29:33 |
¿Cuál es el punto de tu |
00:29:35 |
Sentir. |
00:29:37 |
Porque nunca lo has hecho, |
00:29:40 |
Pero es tan vital como la respiración. |
00:29:43 |
Y sin ella - |
00:29:45 |
sin enojos, |
00:29:49 |
la respiración es sólo |
00:29:58 |
Luego no tengo otra opción |
00:30:00 |
al Palacio de Justicia para |
00:30:04 |
Procesarme. |
00:30:09 |
Te refieres a ejecutar, ¿no es así? |
00:30:14 |
Procesarte. |
00:30:23 |
El Arma Katas. |
00:30:25 |
A través del análisis de miles de |
00:30:28 |
...el Clerigo ha determinado |
00:30:30 |
que la distribución geométrica de los |
00:30:34 |
es un elemento estadísticamente |
00:30:36 |
El Arma Kata trata la pistola como |
00:30:40 |
...cada posición líquida |
00:30:42 |
...una zona de máximo asesinato, |
00:30:45 |
...en el máximo número de oponentes |
00:30:47 |
...mientras se mantiene seguro |
00:30:49 |
...de las trayectorias estadísticamente |
00:30:51 |
...del regreso de los disparos. |
00:30:54 |
Por el dominio de este arte |
00:30:56 |
...su eficiencia de disparos |
00:31:00 |
La diferencia de un 63% de experiencia |
00:31:03 |
hace al maestro de Gun Katas |
00:31:06 |
un adversario a tomar en serio. |
00:32:00 |
Sin amor... |
00:32:03 |
la respiración es sólo un sonido... |
00:33:48 |
Prozium - |
00:33:52 |
Opio de nuestras masas. |
00:33:54 |
Aglutinante de nuestra gran sociedad. |
00:33:57 |
Ungüento y salvación |
00:33:59 |
...nos ha derivado del patetismo, de la |
00:34:03 |
...el profundo abismo de la |
00:34:07 |
Con eso, anestesiamos la angustia, |
00:34:10 |
...aniquilamos los celos, |
00:34:14 |
Que esos impulsos hacia la alegría, |
00:34:18 |
son anestesiados en paso largo |
00:34:21 |
lo aceptamos con un justo sacrificio. |
00:34:23 |
Prozium |
00:34:29 |
y todo lo que ha hecho para |
00:35:27 |
Buen día, Clérigo. |
00:35:28 |
Buen día. |
00:35:30 |
...intrínsecamente, los humanos |
00:35:34 |
...eran dibujados esencialmente |
00:35:40 |
y así buscamos corregir no |
00:35:44 |
...pero la enfermedad en sí misma. |
00:35:46 |
Hemos intentado no ser lastimados por |
00:35:50 |
...reemplazándola con la conformidad. |
00:35:53 |
Reemplazándola |
00:35:56 |
...con parecidos |
00:35:58 |
...con unidad |
00:36:01 |
...permitiendo a cada hombre, mujer |
00:36:06 |
...en esta gran sociedad |
00:36:08 |
...llevar vidas idénticas. |
00:36:13 |
El concepto de la construcción del |
00:36:16 |
nos permite a cada uno dirigirnos |
00:36:20 |
...con todo el conocimiento seguro |
00:36:21 |
...que se ha vivido antes. |
00:36:39 |
¿Qué estás haciendo? |
00:36:44 |
Estoy ordenando mi escritorio. |
00:36:47 |
¿No te gustaba la forma en la |
00:36:51 |
No tenía ningín sentimiento sobre él. |
00:36:52 |
Estoy meramente tratando de |
00:36:58 |
Ofensores del sentido |
00:37:16 |
Estimamos- |
00:37:19 |
Inteligencia nos informó que |
00:37:22 |
Es el grupo que bombardeó las fábricas |
00:37:26 |
Tú limpias, nosotros barremos. |
00:37:28 |
Sí, Señor. |
00:37:32 |
¡Ve! ¡Ve! ¡Ve! ¡Ve! |
00:37:34 |
¡Ve! |
00:37:37 |
¡Tómalo! ¡Toma los aterrizajes! |
00:37:53 |
Cúbreme. Voy a entrar.. |
00:37:59 |
Linda agarrada, Clerigo. |
00:40:30 |
"Ludwig Van Beethoven. " |
00:42:33 |
Clérigo... |
00:42:35 |
¿por qué no deja eso |
00:42:36 |
...para que el grupo de evidencias lo |
00:42:45 |
A veces se olvidan las cosas. |
00:42:47 |
Lo llevaré personalmente. |
00:42:50 |
...asegúrate que se |
00:42:56 |
Tú sabes, Preston... |
00:43:00 |
Si continuamos quemando |
00:43:02 |
eventualmente no quedará más nada |
00:43:04 |
¿Qué habra allá para hombres |
00:43:08 |
¡Señor! |
00:43:10 |
Tenemos algo allá afuera. |
00:43:21 |
Necesitaremos dos hombres más |
00:43:29 |
Estos animales eran defendidos |
00:43:31 |
Los reprimimos fácilmente. |
00:43:33 |
No es la primera vez que hemos |
00:43:36 |
¿Por qué mantienen a estos |
00:43:39 |
¿Qué - |
00:43:43 |
¿Qué quiere que haga Señor? |
00:43:45 |
Extermínalos, por supuesto. |
00:43:46 |
Está bien. Hagámoslo. |
00:43:48 |
No. |
00:43:50 |
¿Qué sucede, Clerigo? |
00:43:54 |
Nada. |
00:44:11 |
Agárralo. |
00:44:13 |
¡agárralo! |
00:44:21 |
Señor... arrójelo de vuelta adentro. |
00:44:24 |
Lo voy a completar. |
00:44:30 |
Demelo, Señor. |
00:44:31 |
Dáselo a él, Clerigo. |
00:44:47 |
¡Espera! |
00:44:52 |
Me parece a mí que... |
00:44:54 |
al menos algunos de estos animales |
00:44:58 |
Si hay una epidemia en |
00:45:00 |
lo mejor es que lo sepamos. |
00:45:06 |
Me cuesta seguir tu lógica, |
00:45:09 |
Eran opositores. |
00:45:11 |
Nos podrían haber llevado al |
00:45:13 |
Pero en vez de aprehensión e |
00:45:15 |
fueron brutalmente asesinados. |
00:45:16 |
Sí, pero, Clerigo, |
00:45:19 |
el Padre ha proclamado |
00:45:21 |
que no habrán más "procesos! |
00:45:24 |
Son o asesinados inmediatamente |
00:45:27 |
o incinerados sin juicio. |
00:45:28 |
Pero es encontra de la ley. |
00:45:29 |
ERes un miembro del consejo. |
00:45:31 |
Si no es el deseo del |
00:45:33 |
es el deseo del Padre- |
00:45:38 |
Señor... |
00:45:40 |
sin la lógica del proceso, |
00:45:43 |
lo que hemos tratado de erradicar |
00:45:46 |
Tienes que entender, Preston, |
00:45:49 |
que tú, incluso yo, no siempre |
00:45:52 |
...no es el mensaje lo que importa, |
00:45:55 |
...es nuestra obedeciencia al mismo. |
00:45:58 |
El deseo del Padre. |
00:46:01 |
Llámalo Fé. |
00:46:03 |
Asumo que la tienes, ¿no? |
00:46:10 |
Sí. |
00:46:13 |
La tengo. |
00:46:14 |
Bien. |
00:46:37 |
Evidencia confiscada |
00:46:41 |
Mary O'Brien. |
00:47:45 |
Clérigo John Preston |
00:47:47 |
Opresión-relacionada. |
00:47:52 |
Gracias, Señor. |
00:48:26 |
No se que más hacer contigo. |
00:48:31 |
Vete. |
00:48:36 |
¡Ve! |
00:49:13 |
Bien. |
00:49:15 |
Pero vuelve en el baúl. |
00:49:30 |
Ok. |
00:49:35 |
Aquí. |
00:49:48 |
¡aléjese del vehículo! |
00:49:52 |
¡Esta es su última advertencia! |
00:49:54 |
¡aléjese del vehículo! |
00:49:56 |
Identificación. |
00:49:59 |
Soy un Clérigo. |
00:50:00 |
Estoy aquí por temas oficiales. |
00:50:02 |
¡Identificación! |
00:50:05 |
Está en mi abrigo. |
00:50:06 |
¿Dónde está el abrigo? |
00:50:09 |
No lo tengo. |
00:50:11 |
Personas no identificadas con sujetos |
00:50:14 |
Está cometiendo un gran |
00:50:16 |
Soy un Clerigo Grammaton, |
00:50:17 |
Iremos a revisar su vehículo. |
00:50:18 |
No, no lo harán. |
00:50:20 |
¡revísalo! |
00:50:29 |
- Limpio, Señor. |
00:50:31 |
Estoy tratando de decirle. |
00:50:32 |
Tengo una incineración que ver |
00:50:34 |
No lo estoy - |
00:50:36 |
Capitán, esto es una pérdida de tiempo. |
00:50:38 |
Mi nombre es John Preston. |
00:50:39 |
Soy el más alto Clerigo del |
00:50:42 |
Espera. |
00:50:47 |
Matenga la distancia. |
00:50:51 |
Lo siento, |
00:50:55 |
Está bien. |
00:50:58 |
Gracias. |
00:51:00 |
Lo escoltaremos de vuelta |
00:51:02 |
Gracias. |
00:51:10 |
Animales. |
00:51:12 |
Nether está lleno de ellos. |
00:51:14 |
Se escucha como si viniera |
00:51:16 |
Imposible. |
00:51:18 |
Sólo deme la llave. |
00:51:20 |
Estaré en mi camino. |
00:51:27 |
Capitán... |
00:51:28 |
Le estoy preguntando por |
00:51:31 |
no haga esto. |
00:51:35 |
¡Arrodíllese! |
00:51:36 |
- ¡Arrodíllese! |
00:51:38 |
¡Agáchese! |
00:51:39 |
¡En el suelo! ¡Obedezca! |
00:51:41 |
¡Dispárenle! |
00:51:44 |
No. |
00:51:45 |
¡Mierda! |
00:51:51 |
¿Qué? |
00:51:52 |
¡Mierda! ¡Dispárenle! |
00:54:23 |
Siempre practicando, Clerigo. |
00:54:26 |
Supongo que es por eso que |
00:54:31 |
Tal vez sólo sea mejor. |
00:54:34 |
¿Tienes algo en mente? |
00:54:39 |
¿Porqué preguntas? |
00:54:40 |
Las artes intuitivas, Clérigo. |
00:54:41 |
Es mi trabajo saber |
00:54:55 |
¿Ah sí? |
00:55:02 |
En los asesinatos |
00:55:12 |
Y si ellos saben quién lo hizo. |
00:55:19 |
¿Estoy cerca? |
00:55:23 |
Entonces, dime... ¿Lo saben? |
00:55:34 |
Existen teorías. |
00:55:36 |
Yo mismo tengo una o dos, |
00:55:39 |
¡Son prematuras! |
00:55:46 |
Me da gusto que haya sucedido. |
00:55:52 |
¿Porqué? |
00:55:53 |
Porque ahora el Padre y el Consejo... |
00:55:55 |
...han decretado que se aceleren |
00:55:58 |
Quien quiera que lo haya hecho... |
00:56:01 |
...lo único que logró fue terminar |
00:56:13 |
Esto será una masacre, clérigo. |
00:56:32 |
Vine a decirte... |
00:56:35 |
Sector 7. |
00:56:40 |
Así que estate listo. |
00:57:23 |
Esa puerta detrás suyo... |
00:57:27 |
¡Vayan! |
00:57:30 |
¡Vayan! ¡Maldición! |
00:57:36 |
Fuera de aquí, ¡Maldición! |
00:57:37 |
No lo hagas. |
00:57:39 |
Si te fuera a disparar, |
00:57:41 |
Ahora, fuera. |
00:57:49 |
¡Maldición! Síganme. |
00:57:51 |
¡Ahora! ¡Vamonos! |
00:58:02 |
No habrán detenciones. |
00:58:04 |
Repito: No habrán detenciones |
00:58:08 |
Todos los prisioneros y custodios |
00:58:19 |
¡Cuidado! |
00:58:34 |
Clérigo ¿Qué sucede? |
00:58:38 |
¡Andando! |
00:58:39 |
¿Qué está haciendo? |
00:58:41 |
Son guerreros de la resistencia. |
00:58:43 |
¡Clérigo! |
00:58:47 |
¡Es un agresor! |
00:59:33 |
¡Cubran todos los cuadrantes! |
00:59:34 |
¡Aseguren el perímetro! |
00:59:46 |
¿Qué es todo esto? |
00:59:49 |
¡Qué están haciendo! |
00:59:51 |
Bien hecho, Clérigo. |
00:59:53 |
Tú los conduces |
00:59:58 |
Yo la cierro. |
01:00:05 |
La más pura definición |
01:00:10 |
¿No lo crees? |
01:00:14 |
¿Porqué no te tomas el hornor |
01:00:21 |
Estos individuos deben ser llevados |
01:00:24 |
Clerigo... |
01:00:25 |
Las reglas del Padre |
01:00:28 |
Los Ofensores deben ser |
01:00:31 |
Tienen información importante. |
01:00:32 |
Clérigo... |
01:00:33 |
Puede dárseles mejor uso. |
01:00:35 |
Clérigo... |
01:00:37 |
Si tu arma está descargada, |
01:01:30 |
No. |
01:01:34 |
Creo que, al final... |
01:01:37 |
...será mejor que |
01:02:01 |
Capitán. |
01:02:02 |
¡Sí Señor!. Posición de fuego. |
01:02:08 |
¡Listos! |
01:02:18 |
¡Apunten! |
01:02:26 |
¡Fuego! |
01:02:35 |
¿Señor? |
01:02:37 |
¿Sí, Clérigo? |
01:02:38 |
Me pidió que me convirtiera |
01:02:41 |
...contra la resistencia. |
01:02:44 |
Estoy listo. |
01:02:46 |
Hoy. |
01:02:48 |
Deseo demostrar mi fe. |
01:02:52 |
Deseo, con su premiso... |
01:02:54 |
Localizar el sub-mundo |
01:02:57 |
¿Para destruirlos?. |
01:03:01 |
Para destruirlos. |
01:03:03 |
Muy bien, hazlo. |
01:03:14 |
Lo siento... |
01:03:17 |
...lo siento tanto... |
01:03:31 |
Estas son las pertenencias que portaba |
01:03:34 |
Las ilegales serán quemadas |
01:03:36 |
Bien. |
01:04:19 |
Errol Partridge. |
01:04:24 |
¿Se supone que ese nombre |
01:04:26 |
Él era un Clérigo de Grammaton, |
01:04:29 |
"Boletín de noticias:" |
01:04:32 |
No paso mucho tiempo |
01:04:41 |
Quiero saber de él. |
01:04:47 |
Bueno... |
01:04:48 |
...sugiero que le preguntes... |
01:04:52 |
Pero tengo entendido |
01:04:55 |
...a manos de tus amigos |
01:04:59 |
No fueron mis amigos. |
01:05:02 |
Fui yo. |
01:05:12 |
¡Aaah! |
01:05:48 |
Eran amantes. |
01:06:08 |
El sub-mundo es nuestro enemigo... |
01:06:10 |
...aún mayor que la amenaza... |
01:06:13 |
...de aqueloos que han dejado |
01:06:17 |
...es la amenaza de aquellos |
01:06:22 |
...son la |
01:06:30 |
Y así está plasmado en las |
01:06:33 |
...que encontremos nuestra mayor- |
01:06:37 |
Buenas tardes, Señor. |
01:06:39 |
¿Qué que se ofrecería? |
01:06:42 |
¿La última copia de los |
01:06:44 |
¿Edición revisada del |
01:06:46 |
Errol Partridge. |
01:06:47 |
¿Qué sabe de él? |
01:06:50 |
¿Discúlpeme? |
01:06:51 |
Todos afuera. Ahora. |
01:07:07 |
Te lo preguntaré |
01:07:09 |
Errol Partridge... |
01:07:11 |
Estoy seguro que debe |
01:07:14 |
- Eres un ofensor. |
01:07:17 |
¿No? ¿Entonces porqué |
01:07:20 |
Ahora, me dirás todo lo que sabes |
01:07:23 |
o haré que un vagón te lleve... |
01:07:25 |
...al salón de la destruction |
01:07:28 |
...en-en serio no lo sé- |
01:07:30 |
¡Habla! |
01:07:31 |
Él,- él vino aquí |
01:07:35 |
¿Para qué? |
01:07:36 |
Es tod - es todo lo que sé. |
01:07:39 |
¡Jurgen! |
01:08:01 |
Interesante. |
01:08:50 |
Tú eres Jurgen. |
01:08:53 |
Tienes sentimientos. |
01:09:10 |
¿Sabes porqué has venido? |
01:09:35 |
Bienvenido al sub-mundo. |
01:09:48 |
Polígrafo. |
01:09:49 |
Detecta fluctuaciones |
01:09:53 |
Tenemos que estar seguros. |
01:10:01 |
Mary. |
01:10:09 |
llevas en tu |
01:10:11 |
...un moño rojo |
01:10:16 |
...algunas veces lo inhalas... |
01:10:18 |
...cuando crees que |
01:10:21 |
Pero lo que sientes... |
01:10:25 |
Lo que sientes |
01:10:28 |
enamorándote de ella. |
01:10:36 |
Ella está en espera |
01:10:39 |
...mañana. |
01:10:47 |
Lo sé. |
01:10:51 |
Ya sabes, yo era como tú. |
01:10:53 |
Pero la primera vez que |
01:10:57 |
...es que tiene su precio... |
01:11:00 |
...una total paradoja... |
01:11:03 |
...pero sin restricciones... |
01:11:06 |
...sin control... |
01:11:08 |
...las emociones son un caos. |
01:11:10 |
Pero como es que esa dif- |
01:11:12 |
La diferencia radica en que cuando |
01:11:16 |
...podemos hacerlo. |
01:11:18 |
Es sólo que... |
01:11:22 |
...algunos de nosotros... |
01:11:25 |
Algunos tenemos que olvidar |
01:11:28 |
...para que el resto |
01:11:31 |
Muy pocos de nosotros... |
01:11:33 |
...tenemos que forzarnos |
01:11:39 |
Como yo... |
01:11:42 |
...como tú. |
01:11:49 |
¿Qué puedo hacer? |
01:11:53 |
Puedes matar al Padre. |
01:12:31 |
Clérigo John Preston... |
01:12:33 |
...tiene que venir con nosotros |
01:12:45 |
Clérigo Preston. |
01:12:47 |
Señor. |
01:12:51 |
Un pertubador rumor ha llegado |
01:12:54 |
¿Rumor, señor? |
01:12:56 |
Sí. |
01:12:57 |
Un rumor que sostiene que |
01:12:59 |
...uno de los clérigos... |
01:13:01 |
...secretamente ha dejado de tomar |
01:13:05 |
...que uno de nuestro |
01:13:08 |
...de hecho, está sintiendo. |
01:13:11 |
¿Sintiendo, Señor? |
01:13:14 |
¡¿Me estás tomando |
01:13:22 |
No, Señor. |
01:13:28 |
Me dijeron que esta persona... |
01:13:32 |
...en realidad está tratando |
01:13:38 |
Ahora dígame, |
01:13:41 |
...¿Cómo exactamente... |
01:13:43 |
has estado aprovechando |
01:13:52 |
Intentando contactar a la |
01:14:00 |
¿Intentando? |
01:14:04 |
¿Entonces cómo piensas desenmascarar |
01:14:08 |
...si todo lo que haces es intentar? |
01:14:16 |
Está... |
01:14:18 |
...absolutamente... |
01:14:20 |
Completamente en lo cierto, Señor. |
01:14:24 |
Por supuesto que lo estoy. |
01:14:28 |
El Clérigo es la línea final |
01:14:32 |
Si la resistencia logra |
01:14:34 |
...estamos acabados. |
01:14:37 |
El Padre está acabado. |
01:14:40 |
Redoblaré mis |
01:14:43 |
...para localizar la resistencia. |
01:14:45 |
Para encontrar a ese traidor... |
01:14:47 |
...y traerlos a todos ante |
01:14:54 |
Hazlo. |
01:15:40 |
¿Qué haces? |
01:15:44 |
¿Qué estás haciendo? |
01:15:49 |
Yo, eh... |
01:15:55 |
Estaba revisando |
01:15:58 |
tomando tu dosis. |
01:16:01 |
¿Satisfecho? |
01:16:06 |
Sí, lo estoy. |
01:16:11 |
Buenas noches, papá. |
01:16:14 |
No entiendo... |
01:16:16 |
...mi ejecución está decretada. |
01:16:19 |
¿Porqué está aquí? |
01:16:40 |
¿No va a tomar su dosis? |
01:16:56 |
¡Oh Dios! ¡Santo Cielo!. |
01:17:00 |
Qué... |
01:17:04 |
¿Qué vas a hacer? |
01:17:08 |
No lo sé. |
01:17:44 |
50 "depuradores", tal vez más. |
01:17:45 |
¿Qué hay de una audiencia? ¿Puedes |
01:17:48 |
El Padre no ha dado una sola |
01:17:50 |
El peligro de ser asesinado |
01:17:51 |
Ellos te entrenaron toda una vida |
01:17:54 |
Aún si pudiera... |
01:17:55 |
Aún si pudiera lograrlo... |
01:17:57 |
...¿Qué garantía hay de que eso |
01:18:00 |
...de que pueda cambiar algo? |
01:18:02 |
Tenemos un red más grande |
01:18:05 |
Instantáneamente llegarían las noticias |
01:18:07 |
...que el consejo ha perdido liderazgo. |
01:18:08 |
Las bombas que ya hayan sido |
01:18:11 |
...en las clínicas de Prozium y las |
01:18:13 |
Si logramos cortar el suministro... |
01:18:15 |
...por siquiera un día... un día... |
01:18:18 |
...nuestra causa habará ganado |
01:18:21 |
¿Qué hay de la guerra, las crueldades |
01:18:24 |
Reemplazadas por la mano de Grammaton.. |
01:18:30 |
¿Lo harías? |
01:18:40 |
Sí. |
01:18:44 |
¿Podrás? |
01:18:48 |
No lo sé. |
01:19:00 |
No. |
01:19:04 |
Verla una vez más... |
01:19:05 |
...sólo hará aún más difícil |
01:19:43 |
...designado especialmente |
01:19:46 |
El clérigo ha sido implementado... |
01:19:47 |
...y lanzado para buscar |
01:19:50 |
...aquellos objetos que quedaron... |
01:19:51 |
...y, de ser necesario, |
01:19:54 |
Archivo. |
01:19:56 |
El consejo... |
01:19:59 |
Viviana Preston. |
01:20:02 |
Sentencia e Incineración. |
01:20:07 |
Auditoría. |
01:20:08 |
Viviana Preston... |
01:20:09 |
...por abandonar la dosis, |
01:20:12 |
...queda condenada... |
01:20:13 |
...a ser aniquilada |
01:20:15 |
Será llevada inmediatamente |
01:20:35 |
El clérigo fue implementado... |
01:20:38 |
...y lanzado para buscar |
01:20:40 |
Aquellos objetos que quedaron... |
01:20:41 |
y, de ser necesarios, |
01:20:45 |
El Consejo... |
01:21:28 |
La Incineración... |
01:21:30 |
Se está ejecutando ahora mismo. |
01:22:01 |
Turbinas en combustión. |
01:22:06 |
Tetragrammaton.. |
01:22:08 |
Es Demasiado tarde, señor. |
01:22:10 |
Si forzamos la puerta ahora... |
01:22:11 |
...las turbinas explotarán |
01:22:13 |
Personal, |
01:22:16 |
Todo el personal no-autorizado |
01:22:21 |
Turbinas cargadas. |
01:22:24 |
Fuego en 10 segundos... |
01:22:27 |
9 segundos... |
01:22:28 |
8 segundos... |
01:22:30 |
7 segundos... |
01:22:31 |
6 segundos... |
01:22:34 |
5 segundos... |
01:22:36 |
4 segundos... |
01:22:37 |
3 segundos... |
01:22:39 |
2 segundos... |
01:22:41 |
Turbinas... fuego. |
01:23:35 |
Clérigo John Preston... |
01:23:44 |
Está bajo arresto. |
01:23:48 |
Este hombre... |
01:23:50 |
...Este maestro clérigo... |
01:23:52 |
...ha abandonado su dosis... |
01:23:55 |
¡Está sintiendo! |
01:23:58 |
El es el gusano que ha estado |
01:24:02 |
...de nuestra gran sociedad! |
01:24:04 |
Y yo... |
01:24:06 |
...lo he traido aquí |
01:24:09 |
¡Ugh! |
01:24:13 |
Te dije que haría mi carrera |
01:24:19 |
Vice Cónsul... |
01:24:20 |
...este hombre es culpable... |
01:24:23 |
...de confabularse |
01:24:24 |
...de mantener relaciones |
01:24:28 |
...del crimen mismo de sentir. |
01:24:31 |
Envíe un equipo de búsqueda |
01:24:34 |
...a buscar... |
01:24:35 |
Eso no será necesario señor... |
01:24:36 |
...Si corre el registro de seguimiento |
01:24:38 |
...verá que fue él... |
01:24:40 |
...quien estuvo con el equipo de |
01:24:49 |
Clérigo... |
01:24:50 |
...asumo que tiene algo que decirme. |
01:24:54 |
Lo sé... |
01:24:57 |
...es difícil de creer... |
01:25:01 |
...que un clérigo |
01:25:04 |
...pueda darle la espalda a todo |
01:25:07 |
...que se una a la |
01:25:10 |
...e incluso se convierta |
01:25:14 |
Pero es verdad. |
01:25:20 |
Prometí que entregaría a |
01:25:25 |
...y lo hize. |
01:25:28 |
- Clérigo Brandt... |
01:25:31 |
El registro muestra |
01:25:34 |
...en Neth... con el equipo |
01:25:36 |
Eso es imposible... |
01:25:42 |
...Hay un error... |
01:25:45 |
Creo que, al final... |
01:25:48 |
...será mejor que la tenga. |
01:25:51 |
Las cambió. |
01:25:54 |
El, las cambió. |
01:25:56 |
¿Ve? ahora tengo aquí su arma. |
01:25:58 |
Por supuesto que la tienes, La |
01:26:01 |
¿Qué? |
01:26:02 |
Llévenlo al salón |
01:26:04 |
...para su juicio final |
01:26:06 |
¡Esperen, esperen...! |
01:26:09 |
¡Señor, yo no estoy sintiendo! |
01:26:12 |
¡Es él quien está sintiendo! |
01:26:14 |
¡Esto es un error! |
01:26:18 |
Por supuesto... |
01:26:20 |
...puesto que una queja |
01:26:23 |
...la ley dicta que |
01:26:26 |
...para que realice la búsqueda |
01:26:28 |
¿Crees que eso sea absolutamente |
01:26:31 |
¿O estoy siendo demasiado |
01:26:35 |
Como usted ordene, Señor. |
01:26:37 |
Es lo que dicta la ley. |
01:26:39 |
Y ni siquiera te perturba |
01:26:42 |
...que tu compañero esté |
01:26:45 |
Lo único que me perturba, Señor... |
01:26:47 |
...es que yo sea un instrumento del |
01:26:50 |
...y que hasta ahora, nunca tuve |
01:26:57 |
Sí, pero, Clérigo, usted sabe... |
01:26:59 |
...que el Padre nunca concede |
01:27:02 |
¿Ni aún al hombre que le |
01:27:17 |
Perdón, Señor. |
01:27:19 |
El equipo de búsqueda estará |
01:27:21 |
Excelente. |
01:27:43 |
Los equipos de búsqueda ya |
01:27:46 |
Excelente. |
01:28:08 |
¿Buscabas algo? |
01:28:15 |
Si fuera tú... |
01:28:17 |
...sería más cuidadoso en el futuro. |
01:28:27 |
¿Cuánto tiempo... |
01:28:28 |
...desde lo de mamá... |
01:28:34 |
...y Lisa? |
01:28:35 |
Por supuesto. |
01:28:41 |
¿Cómo lo supiste? |
01:28:43 |
Olvidas que... |
01:28:45 |
...es mi trabajo el saber |
01:28:51 |
Entonces ya sabes lo que |
01:28:57 |
¿Tiene un mensaje |
01:28:59 |
Ya está. |
01:29:01 |
He localizado a la resistencia. |
01:29:04 |
Vengan ahora... |
01:29:07 |
...los tendrán a todos... |
01:29:31 |
No se dirija al Padre a menos |
01:29:34 |
No lo mire a los ojos. |
01:29:36 |
Si infringiera su zona |
01:29:39 |
...sería inmediatamente aniquilados |
01:29:41 |
¿Entendido? |
01:29:43 |
Se les pedirá que entregue sus armas, |
01:29:46 |
...y luego vendrá la prueba. |
01:29:48 |
¿Prueba? |
01:29:51 |
Sí. |
01:29:53 |
No imaginará que nos arriesgaríamos |
01:29:56 |
...incluso a un sirviente tan |
01:29:59 |
...sin siquiera haberlo probado |
01:30:06 |
Por favor. |
01:30:22 |
Clérigo... |
01:30:23 |
...su arma, por favor. |
01:30:30 |
Aquí. |
01:30:37 |
Tome asiento. |
01:30:41 |
Empezaremos por una pregunta... |
01:30:43 |
...más bien capciosa, en realidad. |
01:30:48 |
¿Cuál diría que es la manera |
01:30:50 |
...de quitarle un arma |
01:30:58 |
Pidiéndosela. |
01:31:08 |
Te dije que haría mi carrera contigo, |
01:31:14 |
...para combinar la capacidad... |
01:31:18 |
Preston... |
01:31:19 |
El trabajo de Brandt era simple... |
01:31:21 |
...hacerte sentir que |
01:31:24 |
...hacerte sentir a salvo. |
01:31:30 |
Por años, intenté infiltrar |
01:31:34 |
...en el Sub-Mundo... |
01:31:37 |
...hasta que éste me encontró... |
01:31:39 |
...para pasar desapercibido |
01:31:43 |
...para ganarme su confianza... |
01:31:45 |
...mi agente tendría que |
01:31:51 |
...y sentir como ellos... |
01:31:54 |
¿Pero dónde encontrar |
01:31:57 |
¿Un hombre con la capacidad de sentir, |
01:32:05 |
Pero... |
01:32:08 |
...nunca nos conocimos. |
01:32:09 |
¿No? |
01:32:16 |
No te sorprendas tanto, |
01:32:19 |
¿Porqué el Padre habría |
01:32:21 |
...que cualquier otra |
01:32:23 |
El verdadero Padre murió años atrás. |
01:32:26 |
El consejo simplemente me eligió... |
01:32:28 |
...para seguir con esa |
01:32:31 |
Y tú, Preston... |
01:32:33 |
...el supuesto salvador de |
01:32:36 |
...eres ahora su destrucción... |
01:32:38 |
...y junto con ellos, te has entregado |
01:32:43 |
Calmadamente... |
01:32:45 |
Relajadamente... |
01:32:47 |
...sin incidente alguno. |
01:32:55 |
No. |
01:33:00 |
Mierda. |
01:33:04 |
No sin incidente alguno. |
01:33:12 |
Ahí voy. |
01:34:43 |
Sí que deberías aprender |
01:35:11 |
¿Cómo te sentiste, Preston? |
01:35:55 |
Cuida el uniforme, Clérigo. |
01:36:04 |
Plano usarlo por mucho tiempo. |
01:36:43 |
Ten cuidado, Preston. |
01:36:45 |
Estás aplastando mis sueños. |
01:37:24 |
¡Espera! |
01:37:27 |
Mírame. |
01:37:32 |
Soy vida. |
01:37:34 |
Vivo, respiro... |
01:37:39 |
...siento. |
01:37:43 |
Ahora que lo sabes... |
01:37:46 |
¿Realmente puedes hacerlo? |
01:37:49 |
¿Acaso vale el precio? |
01:37:57 |
Lo pago con gusto. |
01:38:17 |
Los Siguientes elementos |
01:38:21 |
Condenó... |
01:38:29 |
...en el siglo 19... |
01:38:37 |
...el mundo de rodillas... |
01:38:39 |
Hace dos mil años... |
01:38:43 |
en su conquista del |
01:38:45 |
...Alexander el Grande |
01:38:47 |
...más de un millón de seres humanos... |
01:38:51 |
Tres siglos después... |
01:38:54 |
Gaius Germanicus, "Calígula," |
01:38:58 |
...embarazada de su propio hijo.. |
01:39:01 |
En el... |
01:39:13 |
...elementos han sido clasificados |
01:39:18 |
...clasificados, condenados... |
01:39:23 |
...elementos han sido clasificados... |