Accepted
|
00:00:40 |
çeviri: alpercingir |
00:00:44 |
Herkes paraları hazırlasın. |
00:00:48 |
- Tamam, "Çiz!" de |
00:00:50 |
- "Bir!" de |
00:00:52 |
"Çir!" de |
00:00:55 |
Glen, o penyeyi |
00:00:57 |
Neden? |
00:00:58 |
Hands, sen anlatır mısın? |
00:01:00 |
Dostum, sahte kimlik alacaksın... |
00:01:02 |
...liseli olduğunu söyleyen |
00:01:04 |
Ne olmuş? |
00:01:05 |
Tamam, neyse. |
00:01:08 |
Demin yaptığını yap. |
00:01:11 |
- B! |
00:01:12 |
Burada neler oluyor? |
00:01:14 |
Sakinleş, dostum. %5'i en sevdiğin |
00:01:17 |
Sana söylemeyi unuttum, |
00:01:18 |
Ödünç mü aldın? |
00:01:20 |
İhtiyacım vardı. |
00:01:21 |
Burada Amerikan gençliğine |
00:01:23 |
- Sıradakine geçebilir miyiz, lütfen? |
00:01:26 |
Reşit olmayanların suç işlemesine |
00:01:28 |
Yakalansam bana neler olur |
00:01:30 |
Her gün sekizinci dersten sonra, |
00:01:32 |
...Müdür Muavini Matthews |
00:01:33 |
Eline bir kadın form dergisi alır. |
00:01:35 |
Ve tuvalette çatırdatır! |
00:01:37 |
- Ciddi misin? |
00:01:39 |
Bu bir sorun işte. |
00:01:40 |
Tamam, sekizinci ders |
00:01:42 |
Herkesi toplayıp |
00:01:43 |
Tamam, gidelim! |
00:01:46 |
Kahretsin! |
00:01:48 |
"Amerika! Amerika!" |
00:01:51 |
Gaines! Gaines! Gaines! |
00:01:54 |
Tamam, güzel, güzel. |
00:01:56 |
Ne harika! |
00:01:58 |
Bize katılabildiğinize sevindim! |
00:01:59 |
Bu şey de ne böyle? |
00:02:01 |
Koro Kulubü çalışması, efendim. |
00:02:02 |
Anma Günü'ne hazırlanıyorduk. |
00:02:05 |
Bizim Koro Kulübü'müz yok ki. |
00:02:07 |
Henüz yok, efendim. |
00:02:09 |
Ama son sınıf olarak isteğimiz... |
00:02:11 |
...arkamızdan gelecek öğrencilere |
00:02:14 |
Vakitlerini harcadıkları |
00:02:15 |
...bilemiyorum, kadın form dergisine |
00:02:19 |
"Ekmek Yok Nam Çok" tarzında |
00:02:21 |
- ... sayfaları şöyleydi. |
00:02:24 |
- Doğal bir zamkla yapışmış gibiydi. |
00:02:26 |
Biraz kilo vermem gerek... |
00:02:28 |
- Ama açamadım. |
00:02:29 |
- Ne yaptılarsa artık... |
00:02:31 |
Başka lafım yok. |
00:02:33 |
Tanrı'ya şükür |
00:02:37 |
Harmon Üniversitesi'ne gidecek |
00:02:39 |
Evet. |
00:02:40 |
Bunu batıracak |
00:02:42 |
Yani, kimlik sahtekarlığı |
00:02:45 |
Şu haline bak. |
00:02:47 |
Hepimiz üniversiteye gideceğiz, |
00:02:48 |
Bunu yedi okulun reddettiği |
00:02:52 |
Hey, biraz heyecan yaratıyorum. |
00:02:53 |
Sekizinci iyi olacak |
00:02:56 |
Girdim! Girdim! |
00:03:00 |
Evet! Evet! |
00:03:03 |
Hey, sanırım bu herif |
00:03:05 |
Nereden anladın? |
00:03:06 |
Bilmiyorum. |
00:03:08 |
Bartleby! Selam. |
00:03:09 |
- Selam, nasılsın, Monica? |
00:03:11 |
İyiyim. Schrader'ı |
00:03:13 |
- Hayır, sanmıyorum. |
00:03:16 |
Ben aslında... |
00:03:18 |
Tabi doğru. |
00:03:19 |
Kafayı yemiştim bir ara hani. |
00:03:21 |
- Evet. Üzgünüm. |
00:03:23 |
- Üzgünüm. |
00:03:24 |
Neyse, senden bir şey |
00:03:27 |
Tabi, ne olursa. |
00:03:28 |
Çok geç olduğunu biliyorum, |
00:03:31 |
- Mezuniyet balosuna az kaldı ya? |
00:03:32 |
Ben de öncesinde evimde |
00:03:35 |
- Harika! |
00:03:37 |
İstersen eğer... |
00:03:39 |
- Memnuniyetle. |
00:03:43 |
- Çimlerinizi mi biçeyim? |
00:03:46 |
Üzgünüm. |
00:03:48 |
Evet. Gerçekten |
00:03:50 |
...çim biçme makinemiz bozuldu, |
00:03:53 |
Sorun değil! Annene memnuniyetle |
00:03:56 |
- Gerçekten mi? |
00:03:57 |
Çok teşekkür ederim. |
00:03:58 |
- Teşekkürler. |
00:04:00 |
- Üzgünüm, gitmeliyim. Tekrar teşekkürler. |
00:04:03 |
Çok yardımın olacak. |
00:04:05 |
Tekrar görüşmeye, |
00:04:07 |
Evet, evet, |
00:04:09 |
- Hoşça kalın. |
00:04:11 |
- Beklettiğim için üzgünüm, bebeğim. |
00:04:14 |
Hoyt Ambrose. |
00:04:17 |
Bana sadece bir araba lazım. |
00:04:20 |
Ve klasik hoş bir tip. |
00:04:25 |
"Az konuşacak |
00:04:29 |
"Kendimize göre |
00:04:34 |
"Massachusetts Üniversitesi, |
00:04:39 |
Üzülerek bildiriyoruz... |
00:04:41 |
"Bu eğitimsel!" |
00:04:50 |
Devlet okuluna giremediğime |
00:04:52 |
Yüksek bir hedef de değildi. |
00:04:55 |
Emniyet okulumdu, |
00:04:57 |
Belki de çok vasatsındır. |
00:05:00 |
Orada dur bakalım. |
00:05:01 |
Çok vasat? |
00:05:02 |
Tamam. Tamam. |
00:05:05 |
Kiminle konuştuğunu unutma. |
00:05:07 |
Terlemeye alerjim var diyerek |
00:05:09 |
Peki ya, doktorumdan |
00:05:12 |
Rüyamda ders çalışmama |
00:05:14 |
Okulun zorbası Frank Daley'e |
00:05:16 |
Bana cinsel tacizde |
00:05:18 |
Beni dolaba yapıştırmıştı |
00:05:21 |
Yani, yapma. |
00:05:23 |
Belki de "Bir Fikrim Yok" isminde |
00:05:26 |
Ama bu doğru? |
00:05:27 |
Hayatımda ne istediğime dair |
00:05:29 |
Annemle babam |
00:05:31 |
Seni inançsız. |
00:05:33 |
Beni gebertmeyecekler. |
00:05:35 |
Biraz olayı çarpıtıp, anlayacakları |
00:05:38 |
Anlamadım. |
00:05:40 |
Ben de anlamadım. |
00:05:42 |
Tamam, şöyle anlatayım. |
00:05:43 |
Ortalama üniversite ücreti |
00:05:46 |
İnternetten aldığım şu değerlere göre... |
00:05:50 |
Lise mezunu birisinin şu anki piyasada |
00:05:54 |
Bu demek oluyor ki, |
00:05:56 |
...ya siz 80.000$ harcayacaksınız, |
00:05:59 |
...veya ben 80.000$ kazanacağım. |
00:06:03 |
Üniversiteye gitmek |
00:06:05 |
Hayır. Üniversiteye gitmemin mali açıdan |
00:06:09 |
Anlıyor musunuz? |
00:06:10 |
- Çekiyor musun? |
00:06:12 |
- Kafan mı iyi? |
00:06:14 |
Hayır, çekmiyorum anne. Uyuşturucu |
00:06:17 |
Aslında, hiç olmadığım kadar |
00:06:20 |
Tamam, zırvalamayı kes, |
00:06:22 |
Toplumun kuralları vardır. |
00:06:23 |
Ve ilk kural da |
00:06:26 |
Mutlu ve başarılı bir hayat mı |
00:06:29 |
Önemli birisi olmak istersen, |
00:06:31 |
Topluma uymak istersen, |
00:06:33 |
Biliyor musunuz? Belki de |
00:06:44 |
Ne demek istiyorsun? |
00:06:48 |
Hiçbir yer beni kabul etmedi. |
00:06:50 |
Bartleby. |
00:06:52 |
Lanet olsun. |
00:06:53 |
Üniversite hazırlığına ortaokuldan |
00:06:56 |
Kız kardeşi gibi. |
00:06:58 |
- Onun bir şansı var. |
00:07:00 |
- Bir şansı var. |
00:07:01 |
Üniversiye gitmemiş |
00:07:04 |
Albert Einstein. |
00:07:05 |
Pocahontas hiç |
00:07:08 |
Corey Feldman |
00:07:09 |
İyi çıkış yapmışlardı. |
00:07:11 |
Lewis ve Clark. |
00:07:12 |
Suzanne Somers. Bono. |
00:07:15 |
Turtaya bakmam lazım. |
00:07:20 |
"Turtaya bak." |
00:07:22 |
Sonny Bono ne yapmış ne yapmamış |
00:07:26 |
Üniversiteye gidiyorsun. |
00:07:31 |
Sana söylemiştim. |
00:07:33 |
Sen evlatlıksın. |
00:07:36 |
Millet, |
00:07:38 |
...mezunlarımız için |
00:07:41 |
2006 Mezunlarına, |
00:07:42 |
...üniversitede geçirecekleri dört yılın |
00:07:47 |
- Güzel konuşma. |
00:07:49 |
- Selam. |
00:07:51 |
- N'aber, B? |
00:07:54 |
Dostum, yemin ediyorum |
00:07:55 |
..."üniversiteye gideceğime heyecanlıyım" |
00:07:58 |
Dostum, burs olayını duydum. |
00:08:00 |
Delirmişler. Sen eyaletteki |
00:08:02 |
En iyisi. Ama diz yoksa |
00:08:05 |
Bu iğrenç. |
00:08:07 |
Hiç fikrim yok. |
00:08:10 |
Aynı durumdayız, dostum. |
00:08:11 |
Bu iyi, bu iyi, bu iyi. |
00:08:12 |
- Hey, Rory. Ne oluyor? |
00:08:16 |
Ben... ben Yale'e giremedim. |
00:08:19 |
Ben... ben Yale'e giremedim. |
00:08:20 |
Ben... ben Yale'e giremedim. |
00:08:22 |
Ne? Buna inanamıyorum! |
00:08:24 |
Rory için Yale'de |
00:08:26 |
Bu yıl orta dereceli zengin çocuklar |
00:08:31 |
Birinci sınıftan beri Yale'e girmek |
00:08:34 |
Rory, ki o bir tek |
00:08:36 |
Her şeyi planlamıştım! |
00:08:37 |
Mükemmeldi, B! |
00:08:40 |
Ve şimdi her şey boş! |
00:08:43 |
Sıfır! |
00:08:45 |
Tamam. Peki. |
00:08:47 |
Tanrım, Rory! Rory! |
00:08:50 |
Gerçekten iyi başa çıkıyor. |
00:08:52 |
Üniversite amcıklar içindir! |
00:08:54 |
Pekala. Ben buradan |
00:08:56 |
- Dayanmaya çalış. |
00:08:58 |
- Bartleby! Selam! |
00:09:00 |
Pastadan aldın mı? |
00:09:01 |
Hayır, ben pasta seven |
00:09:03 |
Harika bir pasta. |
00:09:04 |
Scotty ve Seth, Harmon'a |
00:09:07 |
Her şey tamamlandı yani. |
00:09:09 |
- Jay! Nasılsın, dostum? |
00:09:11 |
- Selam, Stu. |
00:09:12 |
Gururunu tahmin edemiyorum. |
00:09:15 |
Kafanı boşaltmıştır. |
00:09:17 |
Evet, banka hesabımı |
00:09:22 |
Baba. |
00:09:23 |
Boşaltmak gibisi yoktur! |
00:09:27 |
Senden ne haber, |
00:09:29 |
Bu iyi bir soru, |
00:09:32 |
Sorularla ne işiniz var, |
00:09:35 |
Sen nereye gidiyorsun? |
00:09:39 |
Ben... Ben, şey... |
00:09:42 |
Ben aslında, aaa... |
00:09:44 |
Bartleby sürtüp durdu ve |
00:09:46 |
Hayatını fırlatıp attı. |
00:09:54 |
Evet, ben de aynısını söyleyecektim. |
00:10:07 |
"Sayın Bartelby, Harmon Üni.'ne |
00:10:45 |
"Tebrikler." |
00:10:46 |
Bir saniye. Güney Harmon |
00:10:49 |
Evet. |
00:10:50 |
B, bu B.O.K. oluyor |
00:10:52 |
- B-O-K.? |
00:10:55 |
Sen şu lanet web sitesini |
00:10:57 |
Bu çaresiz ve aklı havada |
00:11:00 |
B, bu kabul mektubundan |
00:11:03 |
- Dalga mı geçiyorsun? Asla olmaz. |
00:11:05 |
Yapma. Bunun işe yaramasının |
00:11:08 |
Öyle olsa bile |
00:11:10 |
Dostum, umurumda değil. |
00:11:12 |
Bursumu kaybettiğim anda |
00:11:15 |
...çalışacağımdan bahsetmeye başladı. |
00:11:19 |
Biliyor musun? |
00:11:20 |
Halkın güvenliği adına, otobüs |
00:11:23 |
- Güzel. |
00:11:24 |
Bu sadece geçici bir önlem, |
00:11:26 |
- Başka bir şey değil. |
00:11:28 |
Bravo, çocuklar. Müthiş. |
00:11:30 |
Haydi şu sahte üniversiteyi açalım. |
00:11:33 |
- Yapmayın. Bu küçük suç. |
00:11:35 |
Bu işler böyle başlar. |
00:11:36 |
Biliyor musun, Schrader, |
00:11:39 |
Geleceğin parlak gözüküyor. |
00:11:42 |
Çünkü en iyi arkadaşımsın |
00:11:44 |
Burada ben sana gelip |
00:11:47 |
Sadece şu lanet siteyi bitir. |
00:11:50 |
Lütfen. |
00:11:54 |
Ne diyorsun? |
00:11:55 |
- İşte budur! |
00:11:57 |
Bırak beni, gerzek. |
00:11:58 |
Ama misyon gibi bir şey lazım. |
00:12:01 |
Baban onu görmek isteyecek. |
00:12:04 |
Selam, çocuklar. |
00:12:06 |
- Selam. Nasılsın? |
00:12:09 |
Bu ne böyle? |
00:12:10 |
Güney Harmon Bilim Okulu |
00:12:12 |
O ne mi? |
00:12:14 |
Bölgedeki en saygın okullardan |
00:12:17 |
Peki, ne diyor? |
00:12:18 |
İlk önce açmalıyım. |
00:12:19 |
Haydi, çabuk ol. |
00:12:22 |
Heyecanlıyım. |
00:12:27 |
Sayın Bartleby, |
00:12:30 |
...tebrikler, kabul edildiniz! |
00:12:33 |
Girdim! |
00:12:34 |
- Tanrı'ya şükür. |
00:12:37 |
- Hey-o! |
00:12:38 |
- Tatlım. |
00:12:39 |
Bu müthiş! |
00:12:42 |
Çok heyecan verici! |
00:12:43 |
Güney Hampton Bilim Okulu |
00:12:45 |
Harmon Üniversitesi'nin |
00:12:47 |
Ben hiç duymadım. |
00:12:50 |
Çünkü, bu küçük kardeş. |
00:12:51 |
Kardeş okulların en korunmuş |
00:12:54 |
Bu yer hakkında |
00:12:56 |
Evet, web sitesi var, |
00:12:59 |
Başardın. |
00:13:01 |
Vay. |
00:13:03 |
- Yemeğe gidelim mi? |
00:13:11 |
Selam! Hayatımdan |
00:13:14 |
Koca bir maşayım. |
00:13:16 |
Seksi olup eğlenin. |
00:13:17 |
Bartleby! |
00:13:19 |
Selam, Baba, n'aber? |
00:13:21 |
O web sitesine |
00:13:24 |
Güzel. |
00:13:25 |
Gerçek değilmiş gibi. |
00:13:26 |
Gerçek değil mi? |
00:13:28 |
Evet, oldukça inanılmaz |
00:13:31 |
Sağlam bir yere benziyor. |
00:13:32 |
Gerçekten mi? |
00:13:33 |
Al bakalım. |
00:13:38 |
İlk dönemin harcı. |
00:13:41 |
Bu müthiş. |
00:13:43 |
Vay, teşekkürler, Baba. |
00:13:45 |
Affedersin. Affedersin. |
00:13:47 |
Teşekkürler, Baba. |
00:13:50 |
Annenle ben seni bırakmak için |
00:13:58 |
Tek ihtiyacımız olan Harmon |
00:14:00 |
- Böylece ailelerimizi kandırabiliriz. |
00:14:01 |
Hey, Schrad, Harmon civarında |
00:14:04 |
Evet, aslında biliyorum. |
00:14:06 |
Sahte üniversiteler için terkedilmiş |
00:14:09 |
Size banka hesabı açtırdım bile. |
00:14:12 |
Selam, çocuklar. |
00:14:14 |
N'aber, Glen? |
00:14:15 |
- Selam. |
00:14:16 |
Kwik 'N Stop'da çalışmaya |
00:14:18 |
Başvurduğum her üniversiteden |
00:14:23 |
Neden, ne oldu? |
00:14:24 |
Saçma politikaları işte. |
00:14:26 |
SAT sınavlarından sıfır aldım. |
00:14:29 |
Sadece adını yazsan, 600 puan |
00:14:37 |
Pekala, ciddi olalım, beyler. |
00:14:38 |
Şimdi, üniversite yerine geçecek |
00:14:41 |
Hey, beyler! |
00:14:46 |
"HARMON AKIL HASTANESİ" |
00:14:48 |
Burada gönüllü çalışırdım. |
00:14:49 |
Burası harika. |
00:14:52 |
Eldeki kuş, dostum. |
00:14:55 |
Bu bir şey ifade etmiyor. |
00:14:56 |
- Bir deyiş. |
00:14:58 |
İşlenmemiş elmas. |
00:14:59 |
Serseri bıçaklamasına karşı |
00:15:04 |
Müthiş. |
00:15:10 |
Merhaba, güzelim. |
00:15:15 |
Hey! Hey, çocuklar, |
00:15:17 |
Bu haneye tecavüz. |
00:15:18 |
Schrader, hadi korkma. |
00:15:22 |
Kim korkuyor? Ben korkmuyorum. |
00:15:24 |
Schrader, yeni aromalı Dr. Pepper'i |
00:15:27 |
Sana bunu gizli söylemiştim, Hands. |
00:15:29 |
Schrader, dişin çıktığında da korkmuştun, |
00:15:33 |
O mantıklı bir korkuydu. |
00:15:36 |
- Tamam. |
00:15:38 |
İyi. Kalırım. |
00:15:40 |
Tamam çocuklar ciddiyim, duvarlardan |
00:15:44 |
Her yeri onarmamıza gerek yok. |
00:15:47 |
Mesela... giriş kısmı. |
00:15:49 |
- Yurt odaları. |
00:15:51 |
- Sanırım olacak bu iş. Ha? |
00:15:53 |
- Tutar mısın? |
00:15:55 |
Çocuklar, istek, kolları sıvama, |
00:15:58 |
Odanızı temizlemek gibi, değil mi? |
00:16:00 |
Güney Harmon Bilim Okulu |
00:16:03 |
- Yürü be. |
00:16:05 |
Evet. |
00:16:15 |
Schrader, o da neydi öyle? |
00:16:17 |
Bu utanç verici. |
00:16:20 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:16:21 |
Böyle çığlık attığımı kimseye |
00:16:31 |
"Geçti aşırı sıkıntılı..." |
00:16:34 |
"...2004 yılı." |
00:16:38 |
"Yaptım aşırı hile hurda..." |
00:16:41 |
"...2006'da." |
00:16:43 |
Hazır, it, bırak. |
00:16:47 |
Tamamdır. |
00:16:49 |
Hey, Glen. |
00:16:51 |
Selam, B. |
00:16:52 |
- Burada ne arıyorsun, dostum? |
00:16:55 |
Ne yapıyorsun? |
00:16:57 |
Ama gidecek başka yeri yok. |
00:17:00 |
Doğru mu? |
00:17:03 |
Karidesli buzlu içecek |
00:17:06 |
- Bu iğrenç. |
00:17:07 |
- Neden öyle bir şey yaptın? |
00:17:10 |
Tanrım. |
00:17:12 |
"Geçti aşırı sıkıntılı..." |
00:17:16 |
"...2004 yılı." |
00:17:19 |
"Yaptım aşırı hile hurda..." |
00:17:22 |
"...iki bin..." |
00:17:24 |
"...beş, yedi..." |
00:17:27 |
"...dokuz..." |
00:17:29 |
"Geçti aşırı sıkıntılı..." |
00:17:32 |
"...2004 yılı." |
00:17:35 |
"Yaptım aşırı hile hurda..." |
00:17:36 |
Bu mutfak |
00:17:40 |
Burası da tuvalet olacak... |
00:17:45 |
- Kapat kapıyı. |
00:17:46 |
Kapat! |
00:17:49 |
"Geçti aşırı sıkıntılı..." |
00:17:52 |
"...2004 yılı." |
00:17:55 |
"Yaptım aşırı hile hurda..." |
00:17:59 |
"...2006'da." |
00:18:02 |
"Serbest kalacağım ileride..." |
00:18:05 |
"...2008'de." |
00:18:08 |
"Tekrar yapacağım elbet..." |
00:18:14 |
"...evet, evet, evet." |
00:18:18 |
Buradan büyük adam olmaya |
00:18:21 |
Ve şimdi bu, |
00:18:25 |
İyi şanslar oğlum. |
00:18:30 |
Bay Ambrose, Harmon'ı |
00:18:33 |
Reddetme. |
00:18:35 |
Bir üniversitenin paylaşılamaması |
00:18:42 |
Ne yazık ki, son birkaç yılda, |
00:18:43 |
...Yale, Princeton hatta Stanford'ın |
00:18:48 |
Öncelikle fiziki sınırlarımız yüzünden. |
00:18:53 |
Yale'de var, |
00:18:55 |
Ve şimdi Harmon Üniversitesi'nin |
00:18:59 |
Yeşillikli tampon bölge, bilgiyi içeride |
00:19:03 |
- Müthiş bir fikir, Efendim. |
00:19:06 |
Şimdi siz Bay Ambrose, Öğrenci |
00:19:09 |
Civarımızdaki bu harap mülkleri |
00:19:16 |
Böylece onları yıkıp, Van Horne |
00:19:22 |
Biliyor musunuz? |
00:19:24 |
Bu gerçekten sahici gözüküyor. |
00:19:25 |
Çocuklar, fazla iyimser olmak istemem |
00:19:30 |
Profesyonel işi gibi |
00:19:32 |
Selam, evlat, |
00:19:34 |
- Ben, aa... |
00:19:35 |
O web sitesine bir daha baktım. |
00:19:38 |
Hayır, Baba, sadece dava açılmaması |
00:19:42 |
İyi, bana saçmalamışlar gibi geldi. |
00:19:44 |
- Glen, yakala. |
00:19:47 |
- Dekan? |
00:19:49 |
Üniversitenin bir dekanı var, |
00:19:51 |
- İyiyim! |
00:19:53 |
Baba, o meşgul biri. Velilerle |
00:19:56 |
Dinle. Eğer parasını ödüyorsam, |
00:19:59 |
Benim aldığım eğitimin aynısını almanı |
00:20:03 |
Bekle, Baba, Baba, Baba |
00:20:06 |
Şu köşeyi budamam gerek. |
00:20:08 |
- N'aber, B? |
00:20:10 |
- Ne? |
00:20:13 |
Bir dekan bulmamız gerek. |
00:20:15 |
Hayatta istek ve ihtiyacı |
00:20:19 |
Bir şeyi istediğini düşünürsün çünkü |
00:20:23 |
Ben Pump istiyorum! |
00:20:25 |
Bende Pump yok. |
00:20:27 |
Bak, bende Tim Duncan |
00:20:32 |
Ben Pump istiyorum! |
00:20:34 |
Dinle, seni küçük |
00:20:36 |
Şu anda Asya'da çocuklar senin |
00:20:40 |
Böylece ailelerinin akşama yiyecek |
00:20:42 |
Bu tüm zamanların |
00:20:45 |
Dayın Ben, |
00:20:47 |
- O iyi olacak. |
00:20:48 |
Ne yaptın sen? |
00:20:49 |
Bu çocuğu duygu özürlü |
00:20:51 |
Biliyor musun? |
00:20:53 |
İyi ki annem ölmüş. |
00:20:55 |
Sadece kötü bir gün geçiriyor. |
00:20:56 |
Aman Tanrım. |
00:20:58 |
Üniversitenize dekan |
00:21:00 |
Hayır, dekan gibi |
00:21:02 |
Sadece bir günlüğüne. |
00:21:03 |
Belki de genç Sherman |
00:21:05 |
Emekli oldum. Genç beyinleri |
00:21:08 |
Gerçekten mi? |
00:21:10 |
Evet ama teknik olarak kovuldu. |
00:21:11 |
Bu doğru değil. |
00:21:14 |
Ben de bıraktım. |
00:21:15 |
Alışılagelmiş tarzdan farklı |
00:21:19 |
Üniversitenin dekanına |
00:21:22 |
- O bir mecazdı. |
00:21:24 |
"Bir bok bilmiyorsun!"un |
00:21:26 |
- Bu mecaz değil ki. |
00:21:27 |
Anlamsal manlamsal. |
00:21:29 |
Üç yıl sonra |
00:21:31 |
Papua Yeni Gine'ye gidiyorum. |
00:21:33 |
Nereye... |
00:21:35 |
Medeniyetten uzağa. |
00:21:36 |
İsim hakkı vermeler yok. |
00:21:39 |
"Hadi bir keçi daha |
00:21:42 |
Ve kesinlikle |
00:21:44 |
"Selam! Güzel memeler." |
00:21:47 |
O ne zaman |
00:21:49 |
Ben, senden tek istediğim |
00:21:53 |
"Merhaba, ben dekan." |
00:21:55 |
Sana para versek ne dersin? |
00:21:56 |
Paranızla saygınlığımı kirletmeyin. |
00:21:59 |
İşte buradasın! |
00:22:03 |
Çocuk ağlaksa ben ne yapayım! |
00:22:06 |
- Sen dangalaksın! |
00:22:08 |
Sen bir dangalaksın! |
00:22:12 |
Belki de ilerlemenin vakti geldi. |
00:22:14 |
Ama evimi de getirmem gerek. |
00:22:16 |
Anlaştık. |
00:22:17 |
- Sağ mı sol mu? |
00:22:19 |
- Kimin sağı? |
00:22:21 |
- Sen gerzeksin! |
00:22:23 |
Hislerine göre gel. |
00:22:24 |
4 metre falan var. |
00:22:28 |
Mükemmel. |
00:22:30 |
Dangalak. |
00:22:32 |
Tamam, herkes gülümsesin. |
00:22:35 |
Neden bu renk? |
00:22:37 |
- Glen seçti. |
00:22:39 |
Tüm bu tipleri |
00:22:40 |
İngilizce kursunda |
00:22:43 |
Bunlar benim öğrencilerim. |
00:22:46 |
...Amerikan üniversite ortamına |
00:22:48 |
Hey! Veliler geldi! |
00:22:51 |
- Tamam! |
00:22:53 |
Tamam, millet, |
00:22:56 |
Vay. |
00:22:57 |
- Gereksiz süslemeler yok. |
00:22:59 |
Öyle sarmaşıklar, hayvan heykelleri, |
00:23:05 |
Sahici, ha? |
00:23:06 |
- Budur evlat. |
00:23:07 |
Büyük bir an. |
00:23:09 |
Heyecan verici. |
00:23:11 |
- Gerçekten korkutucu. |
00:23:15 |
Tamam. |
00:23:16 |
- Burada ne oluyor? |
00:23:19 |
Meraklı kampçılar. |
00:23:20 |
Ne yapıyorsun? |
00:23:24 |
Tatlım. |
00:23:25 |
Kafana takma. |
00:23:28 |
Bu da ne böyle? |
00:23:30 |
Sadece kampüsteki |
00:23:32 |
Üniversite işte. |
00:23:34 |
Soldan yukarı |
00:23:36 |
Bir saniye bekler misiniz? |
00:23:37 |
Bir dakikalığına hemen |
00:23:40 |
- Tanrım. |
00:23:41 |
Hayır, hayır! |
00:23:43 |
Burası, orası, |
00:23:46 |
Oraya giremezsin. |
00:23:47 |
Kapıda beklesen... |
00:23:49 |
Diane, lokantaya gidene kadar |
00:23:50 |
Görüşürüz, Rasheed. |
00:23:53 |
Bu arada bana 30 papel |
00:23:56 |
- İşte geldik. Hands'i hatırlarsınız. |
00:23:58 |
- Merhaba. |
00:23:59 |
- Müthiş gözüküyorsun. |
00:24:01 |
Burayı ilk gördüğüm zaman |
00:24:02 |
İnanamadım. |
00:24:04 |
- Bay Gaines. |
00:24:05 |
Vay, çok sıkı. |
00:24:07 |
Pencerede niçin |
00:24:10 |
O, kimseyi yanlışlıkla |
00:24:14 |
- İyi bir şey. |
00:24:16 |
Çok fazla ıvır zıvır yok. |
00:24:18 |
Evet öyle, mavi ve ferah |
00:24:21 |
Size katılıyorum, efendim. |
00:24:22 |
Bunlar ne? |
00:24:23 |
O deprem olursa diye. |
00:24:25 |
Boşver onu. |
00:24:27 |
- Ha? |
00:24:29 |
- Haydi, tatlım. |
00:24:33 |
- Ne taraftan? |
00:24:35 |
Eğlenceli olacak. |
00:24:37 |
Bilirsiniz, |
00:24:39 |
...üniversite, gençlerin Dünya'ya |
00:24:45 |
Zihinlerini yeni fikirlere |
00:24:49 |
...masum gençlikten çıkıp sorumlulukla |
00:24:57 |
Şimdi bu bokunu çıkartmak değil de ne? |
00:25:06 |
Ne? |
00:25:08 |
Bunu biraz daha |
00:25:10 |
Dekan Lewis, neden biraz da Güney |
00:25:14 |
Bakın, bu çocukların önündeyken |
00:25:18 |
Onları daha iyi bir hayatları olacakmış |
00:25:23 |
Ve hepimiz biliyoruz ki |
00:25:25 |
...yeni kuşağın tamamını alıcılar ve |
00:25:28 |
Alıcılar ve satıcılar! |
00:25:30 |
Pezevenkler ve fahişeler! |
00:25:33 |
Ve onları hayat boyu sürecek |
00:25:40 |
Ben... |
00:25:42 |
Ben... ben anlamadım. |
00:25:43 |
İlla kaşıkla beslemem mi gerekiyor? |
00:25:46 |
Bakın, çocukların okula gitmek |
00:25:51 |
Lanet olsun! |
00:26:00 |
Nedir? |
00:26:05 |
İyi bir işe girmek. |
00:26:10 |
Başlangıç maaşı yüksek |
00:26:22 |
Aynı fikirdeyim. |
00:26:26 |
Eğitime böyle mantıklı yaklaşan |
00:26:32 |
Hay gözünü seveyim. |
00:26:34 |
Oldu, baba. |
00:26:40 |
Anne. |
00:26:42 |
Bizi gururlandır, evlat. |
00:26:44 |
Denerim, baba. |
00:26:46 |
Hiçbir şeyi merak etmeyin, |
00:26:48 |
- Hoşça kal tatlım. |
00:26:50 |
Aç kanatlarını. |
00:26:51 |
Uçacağım. |
00:26:53 |
- Güle güle, Lizzie. |
00:26:57 |
Güle güle! |
00:27:02 |
Peki şimdi ne yapıyoruz? |
00:27:04 |
Dostum, artık üniversitedeyiz. |
00:27:06 |
Ne istersek yapabiliriz. |
00:27:09 |
Hakkını vermem lazım, B. |
00:27:10 |
Çocuklar sınıflarda kıçlarını yırtıyor, |
00:27:14 |
- Bu öğrenmekten kat kat iyi. |
00:27:16 |
Diplomasi çökünce insanlığın ödediği |
00:27:20 |
Şu anda siyaset bilimi öğreniyoruz. |
00:27:23 |
- Bu da ne... |
00:27:29 |
Kim o? |
00:27:30 |
Abernathy Darwin Dunlap, |
00:27:34 |
Merhaba! |
00:27:35 |
Adın ne? |
00:27:37 |
Benim adım |
00:27:38 |
Ama A.D.D. diyebilirsin. |
00:27:40 |
Çünkü bende A.D.D. var. |
00:27:42 |
Akıl Dağınıklığı Durumu |
00:27:44 |
6 yaşındayken herkes sadece |
00:27:47 |
Annem de toplumun faal bir üyesi |
00:27:51 |
Tıpkı Lejyoner Hastalığı olan |
00:27:56 |
Burası artık akıl hastalıkları |
00:27:59 |
Üzgünüm yardımcı olamayız. |
00:28:00 |
- Sana iyi şanslar, dostum. |
00:28:03 |
Peki, peki, o zaman |
00:28:05 |
Web sitesinden |
00:28:07 |
Yönlendirme için geldim! |
00:28:10 |
Beni bir anlığına korkuttun, |
00:28:14 |
Sen Harmon Üniversitesi'ni |
00:28:17 |
Ama iyi şanslar, eğlen, |
00:28:19 |
Hayır! Ben, Güney Harmon |
00:28:22 |
Çünkü tek kabul edildiğim yer orası |
00:28:27 |
Veya hukuk veya hayvan |
00:28:30 |
Buraya kabul edildiğini mi |
00:28:33 |
Evet, evet, hepimiz öyle. |
00:28:35 |
Ne? |
00:28:49 |
"Bak şu tüm yalnız insanlara" |
00:28:53 |
Çok teşekkürler! |
00:28:56 |
"Bak şu tüm yalnız insanlara" |
00:29:00 |
- Tanrım. |
00:29:04 |
Affedersin. |
00:29:05 |
Çekil, salak. |
00:29:07 |
Bakın, eski kız arkadaşım |
00:29:12 |
Kalbimi kırdın! |
00:29:17 |
Lütfen. |
00:29:20 |
Affedersiniz. Bundan sonrasına |
00:29:23 |
Güney Harmon'daki |
00:29:25 |
Çocuklarınızı birey olarak |
00:29:27 |
İlk adım da, çocuğunuzun |
00:29:30 |
Sizin olsun. |
00:29:31 |
Larry bir yere girdiği için |
00:29:33 |
Artık sizin probleminiz. |
00:29:36 |
Hoşça kal, tatlım. |
00:29:38 |
Selam, Larry. |
00:29:39 |
Tamam, güzel konuşma. |
00:29:41 |
Hemen uyum sağlarsın, |
00:29:43 |
Ne yapacağız? |
00:29:44 |
- Bu sır olmalıydı. |
00:29:46 |
Gidip posta kutusuna bak. |
00:29:57 |
Selam, vestiyer görevlisi, |
00:30:00 |
Ceketini alabilir miyim? |
00:30:02 |
Geç içeri, geleceğin orada. |
00:30:04 |
- Teşekkürler. |
00:30:12 |
Kahretsin. |
00:30:13 |
- Aman Tanrım. Çok üzgünüm.. |
00:30:16 |
- Bartleby. Selam, nasılsın? |
00:30:19 |
İyi. Ceketin için çok üzgünüm. |
00:30:20 |
Merak etme. Benim |
00:30:23 |
Mükemmel. Peki burada |
00:30:25 |
Ben aslında Schrader'ı arıyorum. |
00:30:27 |
Hayır, görmedim. |
00:30:29 |
Selam, ben Sherman Schrader. |
00:30:33 |
Sonra yakalarım. |
00:30:37 |
Selam. |
00:30:39 |
Ben Sherman Schrader. |
00:30:44 |
Bu eğlenceli. Siz atış yaparken |
00:30:49 |
Kahretsin. |
00:30:50 |
Yakaladım. |
00:30:58 |
Bu... bir sol akoru. |
00:31:01 |
Eskiden Cranberries şarkıları çalan |
00:31:06 |
- Selam, sen Sherman Schrader'sın. |
00:31:09 |
- Hoyt Ambrose. |
00:31:11 |
Evet. Sen tüm bu cemiyetin |
00:31:13 |
- Bu doğru. |
00:31:14 |
Monica Moreland ile berabersin. |
00:31:16 |
- Evet öyle. |
00:31:16 |
Masturbasyon yaparken |
00:31:24 |
- Ne? |
00:31:28 |
Öyle demek istemedim. |
00:31:31 |
Sherman'ın babası bağlılık yemini ile |
00:31:35 |
Yani miras sensin. |
00:31:36 |
Doğru. Miras! |
00:31:41 |
Muhtemelen oynamak için |
00:31:43 |
Burada mıydı? |
00:31:45 |
Yoksa burası mı? Yoksa... |
00:31:46 |
Peki şimdi burada mı |
00:31:49 |
Hayır. Ben Güney Harmon'a |
00:31:51 |
Güney Harmon mı dedin? |
00:31:53 |
Evet öyle. |
00:31:54 |
O ne? |
00:31:55 |
Güney Harmon ne? |
00:31:57 |
Güney Harmon bir... |
00:31:59 |
Çok küçük bir üniversite. |
00:32:02 |
- Müthiş. Tebrik ederim. |
00:32:03 |
- Selam, tatlım. |
00:32:05 |
Tanrım. Sana söylemek istediğim... |
00:32:06 |
Aslında, bir saniye izin verir misin, |
00:32:09 |
Selam, kazanan, |
00:32:12 |
Floyd Pambrose. |
00:32:14 |
Bu garip. |
00:32:16 |
Evet, oldukça garip. |
00:32:18 |
İmkansız gibi bir şey. |
00:32:19 |
Teşekkürler. Burası müthiş. |
00:32:22 |
Tüm bu bastırılmış |
00:32:23 |
Epey Yahudi düşmanlığı var |
00:32:26 |
Beğendim, işleri yürütme |
00:32:28 |
Teşekkürler. |
00:32:29 |
Neden dolaşıp birkaç |
00:32:31 |
Hayır, teşekkürler dostum. |
00:32:33 |
Ama tercihlerine saygı gösteririm. |
00:32:36 |
Ailen muhtemelen kabul |
00:32:38 |
- Sonra görüşürüz, Monica. |
00:32:41 |
Görüşürüz, Thor. |
00:32:43 |
Yani, Trent. |
00:32:46 |
Affedersin, Sarı. |
00:32:51 |
Schrader, nerelerdesin? |
00:32:53 |
Ne oldu? |
00:32:55 |
Umurumda değil, dostum. |
00:32:57 |
Bu benim için çok önemli, |
00:32:59 |
- Şu anda burada olamazsın. |
00:33:01 |
Annemin doğum kontrol |
00:33:03 |
- Evet, sonra Lizzie doğmuştu. |
00:33:06 |
Bu insanlar da nereden geldi? |
00:33:07 |
Kaos kataloğundan. |
00:33:10 |
- Ne oluyor? |
00:33:11 |
Web sitesi yasal gözüksün |
00:33:14 |
Sen babanı kandırmak istedin. |
00:33:17 |
Ve ayrıca "Kabul bir tık uzakta" |
00:33:20 |
Evet. Bir tık uzaktaymış gibi |
00:33:24 |
- Aman... |
00:33:27 |
Evet. |
00:33:28 |
Hepsi ilk dönemin harcını |
00:33:30 |
Evet. Tanesi 10,000 papel. |
00:33:32 |
İlk 100 çekten sonrasında |
00:33:34 |
Bu 74 milyon Dolar eder. |
00:33:37 |
Bir milyon Dolar eder, Glen. |
00:33:39 |
Evet, insan Dolar'ıyla öyle. |
00:33:41 |
Peki, peki, peki. |
00:33:43 |
Hey, bana bakma. |
00:33:46 |
B? |
00:33:48 |
Bu benim işim değil, dostum. |
00:33:49 |
En başından kötü bir fikir |
00:33:53 |
Doğru. |
00:33:55 |
Bir "Ölüm Oyunu" yapabiliriz. |
00:33:58 |
- Vay. |
00:34:01 |
B, bu insanlara |
00:34:05 |
Kesinlikle haklısın, dostum. |
00:34:07 |
Bunu ben başlattım, |
00:34:08 |
Teşekkürler. |
00:34:16 |
Yürü. |
00:34:24 |
Hey. Hey, Glen! |
00:34:28 |
Pekala. |
00:34:34 |
Üzgünüm. |
00:34:36 |
Özür dilerim. Affedersiniz |
00:34:39 |
Bir dakikalığına |
00:34:40 |
Soruları birazdan alacağım. |
00:34:43 |
Bana bir saniye ver. |
00:34:45 |
Sen de kimsin be? |
00:34:48 |
Tamam. |
00:34:50 |
Bu iyi bir soru. |
00:34:51 |
Benim adım Bartleby. |
00:34:53 |
Soyadım Gaines, |
00:34:56 |
Web sitesinde ne yazıyordu: |
00:35:00 |
Bunu hatırlıyor musunuz? |
00:35:01 |
Amacımız... |
00:35:02 |
Onu ekledik çünkü biz... |
00:35:06 |
Evet, tamam, ne... affedersin. |
00:35:09 |
Buraya kabul edildiğimde... |
00:35:10 |
...annem ve babam ilk defa |
00:35:27 |
Bu çok güzel. |
00:35:35 |
Başka üniversitelere de başvuranlar |
00:35:40 |
Herkes. Tamam. |
00:35:42 |
Peki kaçınız başvurduğu |
00:35:53 |
Kimse. |
00:35:54 |
Başka yere kimse giremedi mi? |
00:35:58 |
Biliyor musunuz? |
00:36:01 |
Gerçek bir üniversiteye giremedim. |
00:36:02 |
Yani gerçekten iyi bir üniversiteye. |
00:36:05 |
Reddedilmenin nasıl olduğunu |
00:36:08 |
Reddedilme can sıkar. |
00:36:10 |
Üzgünüm ama |
00:36:11 |
Yeterince ek ders almadınız. |
00:36:14 |
Notlarınızı yükseltmek için yeterince |
00:36:16 |
Biliyor musunuz? |
00:36:18 |
- Ne yapıyor bu? |
00:36:21 |
Hepimize evet deme şansı |
00:36:23 |
Güney Harmon'da, |
00:36:27 |
Umutlarınıza evet diyoruz. |
00:36:29 |
Hayallerinize evet diyoruz. |
00:36:31 |
Eksikliklerinize evet diyoruz! |
00:36:34 |
Bir oda kapın, |
00:36:35 |
...eliniz şeyinizde dolaşın, |
00:36:37 |
Güney Harmon Bilim Okulu |
00:36:43 |
Dostum. |
00:36:44 |
B.O.K.'a hoş geldiniz! |
00:36:46 |
Sen! Seni seviyorum! |
00:37:04 |
Sen ne yapıyorsun? |
00:37:06 |
Bu ne kadar aptalca |
00:37:08 |
Var olmayan bir üniversiteye |
00:37:10 |
Yapamadım, tamam mı? |
00:37:12 |
Her yerden reddedilmişler. |
00:37:14 |
Kendi üniversiteme almasam |
00:37:17 |
Senin bir üniversiten yok! |
00:37:18 |
Hey, hey, hey, |
00:37:20 |
Amazon'la anlaşma yaptık. |
00:37:22 |
Ders kayıtları ne zaman? |
00:37:23 |
Yönlerdirmeyi uzattık. |
00:37:25 |
Selam dostum, |
00:37:27 |
Glen, 300 piza. |
00:37:29 |
- 18 dondurulmuş piza mı? |
00:37:31 |
Selam, harç paramı |
00:37:34 |
Kim? Ne? |
00:37:38 |
G- string'imle abazan avına |
00:37:40 |
- Artık üniversite kızıyım! |
00:37:43 |
Vay. |
00:37:44 |
B, hey, sen hayali bir |
00:37:48 |
Aman Tanrım. |
00:37:49 |
Selam, yüzme takımı var mı? |
00:37:51 |
Evet, biliyor musun? Bu Hands |
00:37:53 |
Her konuda sana yardımcı olabilir. |
00:37:56 |
Teşekkürler, |
00:37:57 |
- Peki şimdi ne yapacağız? |
00:38:01 |
- Ne? Bu da ne... |
00:38:08 |
Hey! Ho, ho, Tex! |
00:38:11 |
Siz ne yapıyorsunuz böyle? |
00:38:12 |
- Ne demek istiyorsun? |
00:38:14 |
Evet, Thorgeous, |
00:38:17 |
Kim oda tahsisi ile |
00:38:20 |
Çocuklar, sizi |
00:38:22 |
Kendisi B.O.K. konaklama |
00:38:25 |
Ve bunu çözmenize memnuniyetle |
00:38:27 |
Tamam, sanırım size |
00:38:30 |
- Beni izleyin. |
00:38:31 |
Duvar için kusura bakmayın. |
00:38:33 |
Önemli değil. |
00:38:34 |
Her zaman olur. |
00:38:35 |
Aslında bir problemimiz var. |
00:38:37 |
Çünkü bir üniversite |
00:38:39 |
Bir şey yok. |
00:38:40 |
Biraz rahatlayalım, uyuyalım, |
00:38:43 |
Tamamen ortalık sakinleşecek. |
00:38:54 |
Selam! Hergeleler |
00:39:03 |
Peki, dostum, B, |
00:39:05 |
Ama bir planımız olmalı, dostum |
00:39:08 |
Biliyorum. Biliyorum. |
00:39:13 |
Daha hızlı çalıştırman gerekecek. |
00:39:16 |
Bu ne... Neden böyle... |
00:39:19 |
- Evet! |
00:39:22 |
Nasıl gidiyor, evlat? |
00:39:23 |
Baba, şu an konuşmak için |
00:39:25 |
Bekle, anneni çağırayım. |
00:39:26 |
- Benim olabilir mi? |
00:39:28 |
- Diane, telefonu aç! |
00:39:31 |
Lanet telefona bağırmayı kes. |
00:39:32 |
Sanki asırlardır |
00:39:35 |
Okul ne alemde? |
00:39:37 |
Müthiş gidiyor. |
00:39:39 |
Selam, buradan iki düzine |
00:39:41 |
Zar atan, şapkalı yaşlı adam. |
00:39:44 |
O da neydi öyle? |
00:39:45 |
Sanki iki düzine fıçıyla ilgili |
00:39:47 |
Bartleby, içki mi |
00:39:49 |
Hayır hayır. |
00:39:51 |
Yanlış anladın. |
00:39:52 |
Neden bu kadar uzun sürdü? |
00:39:54 |
Dilim damağım kurudu! |
00:39:56 |
Dinle, sen omlet yap diye |
00:39:58 |
Bana aldığın dersleri anlat. |
00:40:00 |
Dersler? |
00:40:01 |
Doğru. Aldığım dersler... |
00:40:05 |
İstatistik. |
00:40:06 |
Ve ticaret... |
00:40:09 |
Ve anatomi... |
00:40:11 |
- Anatomi? |
00:40:13 |
Teşekkürler, ahbap. |
00:40:14 |
Bartleby, Bartleby! |
00:40:20 |
Selam. Hep üniversiteye |
00:40:23 |
Ama hiçbir yere giremedim, |
00:40:26 |
İçecek operasyonları. |
00:40:27 |
Etrafa bakınırken gizli kapaklı |
00:40:29 |
Sonra hemen CIA damladı ve |
00:40:33 |
Şimdi hiçbir şey |
00:40:34 |
Üniversitede bana da |
00:40:35 |
Dönem çoktan başladı. |
00:40:38 |
Önemli değil, dostum. |
00:40:40 |
Gazi tazminatımı yeni aldım. |
00:40:44 |
Tamam, girdin. |
00:40:47 |
Evet, Güney Harmon'a |
00:40:51 |
Çalıştırma nasıl gidiyor? |
00:40:53 |
Hemen şu üniversite olayını |
00:41:01 |
Harmon Üniversitesi'nde, |
00:41:04 |
...süresi test edilerek genç beyinleri |
00:41:08 |
Peki, Bay Gaines, |
00:41:12 |
Transfer hakkında |
00:41:13 |
Şu anda hayatım |
00:41:15 |
Ama bütün bunlar neymiş |
00:41:18 |
Affedersiniz. |
00:41:19 |
- Okuduğunuz üniversite hangisi. |
00:41:22 |
- Üniversiteniz... |
00:41:25 |
Pardon? |
00:41:26 |
- Mümkünse etrafa bakmak istiyorum. |
00:41:29 |
Eğer yapmak istediğiniz buysa tabi. |
00:41:30 |
Teşekkür ederim. |
00:41:33 |
Hay aksi. |
00:41:34 |
Sorun değil. Hayır. |
00:41:37 |
Bırakın, |
00:41:39 |
Ve gidip etrafı dolaşın, |
00:41:42 |
Tek bir gelir vergisi oranı, |
00:41:45 |
...muafiyet, istisnalar |
00:41:49 |
Düşük faiz oranı, teoride, |
00:41:54 |
- Eğer geriye bakılırsa... |
00:42:01 |
Yani teorik olarak |
00:42:03 |
Bu herif oldukça sıkıcı. |
00:42:04 |
Şimdi benimle konuşma! |
00:42:06 |
Bütün hayatım bu dersten |
00:42:09 |
"Pazar sabahı uyanıyorum." |
00:42:13 |
- Bu herif... |
00:42:14 |
Ne? |
00:42:15 |
Vergi, Amortisman ve Faiz |
00:42:18 |
"Nereden yola çıkacağım? |
00:42:21 |
İyi günler, öğrenciler ve fazlalık |
00:42:25 |
Ne oluyor... Bu ne? |
00:42:26 |
Bugün dersimizin başında... |
00:42:35 |
Tamam, harika. 8:00'de |
00:42:37 |
- Notlarımı da getireceğim. |
00:42:39 |
Güle güle, Monica. |
00:42:46 |
Monica. |
00:42:49 |
Bartleby. Selam, yoksa |
00:42:52 |
Takip etmek kötü bir laf. |
00:42:56 |
Buraya gelmeyi düşünüyorum, |
00:42:58 |
- Gerçekten mi? |
00:43:00 |
Evet. Yani çok umurumda olmayan |
00:43:04 |
Yanıp tutuştuğum bir ders var |
00:43:08 |
Almak istediğin o ders ne? |
00:43:10 |
- Fotoğrafçılık... |
00:43:14 |
- Evet. |
00:43:15 |
Bir haber fotoğrafçılığı dersi var, |
00:43:20 |
Bir de sanat fotoğrafçılığı dersi var, |
00:43:23 |
Danışmanım da bana ikisini de |
00:43:27 |
Çünkü bazı fotoğrafçılık dersleri, |
00:43:31 |
Bu... bu çok anlamsız. |
00:43:33 |
Biliyorum. |
00:43:36 |
Eski Roma Tarihi |
00:43:38 |
- Seni görmek güzeldi. Hoşça kal. |
00:43:49 |
Yani diyorum ki, |
00:43:51 |
Ne bekliyordun ki? İnsan |
00:43:54 |
Amerikan eğitimi boka battı. |
00:43:56 |
Neden biliyor musun? |
00:43:58 |
Çünkü insanlar en önemli |
00:44:01 |
Üniversite bir hizmet endüstrisidir. |
00:44:04 |
Hizmet endüstrisi mi? |
00:44:05 |
"Bize hizmet et" gibi, |
00:44:09 |
Bak, tüm şu çocukları |
00:44:11 |
Buraya gelmek için hepsi para ödedi. |
00:44:14 |
Ne tür bir deneyim? |
00:44:16 |
Ben nereden bileyim. |
00:44:19 |
Belki de onlara sormalıyım. |
00:44:21 |
Konuşmaya hoş geldin. |
00:44:23 |
Ne öğrenmek mi istiyorum? |
00:44:26 |
Neden bana soruyorsun ki? |
00:44:27 |
Soruyorum, Glen, çünkü sanki |
00:44:31 |
Ben gözleme, yonca filizleri |
00:44:35 |
Tamam, bu adamın temel |
00:44:37 |
Aşçılık sanatı |
00:44:39 |
- Ha? |
00:44:40 |
- Tamamdır. |
00:44:41 |
Rory. Peki ya sen? |
00:44:43 |
Hemşirelik okulundan beri, her bir gün |
00:44:47 |
Peki ne yapmak istiyorum? |
00:44:50 |
Hiçbir şey. |
00:44:51 |
Ucuz, basit, güzel. |
00:44:54 |
Yaz kampında kağıt ağırlığı yapmıştım. |
00:44:57 |
...imrenilen tahta oyma ödülü |
00:45:00 |
...40 yardayı 4.6 da koştum |
00:45:02 |
Tahta oymacılığı, heykeltraşlık, |
00:45:05 |
Oradan bir şeyler çıkabilir. |
00:45:06 |
Düşün, sonra bana geri dön. |
00:45:09 |
- Schrader, peki ya sen? |
00:45:12 |
Çünkü hapishaneye gideceğimize göre, |
00:45:16 |
Tamam, ha-ha. Sana |
00:45:18 |
Tüm hayatımız boyunca |
00:45:20 |
Bugün, akıntı |
00:45:22 |
Çünkü bugün |
00:45:24 |
- Ne öğrenmek mi istiyorum? |
00:45:26 |
Ne okumak ilgimi mi çekiyor? |
00:45:27 |
- Ha? |
00:45:28 |
- Ne? |
00:45:30 |
- Bu güzel bir soru. |
00:45:32 |
Sizin bize söyleyeceğinizi |
00:45:34 |
Lütfen tekrarla! |
00:45:35 |
Kızlarla tanışmak istiyorum. |
00:45:37 |
- Kızlar. |
00:45:38 |
- Birkaç kız! |
00:45:41 |
Rock yapmak istiyorum! |
00:45:43 |
Ve de Roll. |
00:45:44 |
Senin de gördüğün gibi, gerçekten |
00:45:48 |
- Daha hızlı kaymak. |
00:45:50 |
Belki kıyafetle ilgili bir şey? |
00:45:52 |
Giyinmek, soyunmak. |
00:45:53 |
O konuda çok iyiyimdir. |
00:45:56 |
Bir zımbırtıyı zihin gücümle |
00:46:00 |
Tamam. Bunu tahtaya yaz. |
00:46:05 |
Haydi. |
00:46:09 |
Tamam, teşekkürler. Tamam. |
00:46:14 |
Tamamdır. |
00:46:16 |
Seninle iş yapmak bir zevkti. |
00:46:18 |
Tamamdır, dostum. |
00:46:26 |
Vergiler? Size anlatayım |
00:46:28 |
Zenginsen, kazandığın her mangırı |
00:46:35 |
Kiki Dee. Senin için |
00:46:38 |
Okulun yeni renkleri ve logosu. |
00:46:40 |
- Gerçekten mi? |
00:46:41 |
Ben bırakmayacağım, sokup. |
00:46:45 |
"...savaş bugün." |
00:46:48 |
"Yalvarırım hayal et |
00:46:51 |
"...içi boş yalanlardan" |
00:46:54 |
"Bu doğuşudur..." |
00:46:56 |
"...geriye kalan hayatımızın..." |
00:47:01 |
"...tatilde." |
00:47:07 |
"Davulun zamanın dışından |
00:47:10 |
Nesin sen? |
00:47:11 |
"Bir başka protestocu |
00:47:14 |
"Hey!" |
00:47:15 |
"...paranın diğer tarafta olduğunu |
00:47:19 |
"Tatilde." |
00:47:26 |
"Hey!" |
00:47:27 |
"Yalvarırım hayal et ve farklı ol |
00:47:33 |
"Bu doğuşudur..." |
00:47:35 |
"...geriye kalan hayatımızın..." |
00:47:40 |
"...tatilde." |
00:47:42 |
Sağlık sigortası, götüme kadar. |
00:47:45 |
Cuma hastalanırsın, sadece Pazartesi'den |
00:47:49 |
Dr. A'ya gidersin, sadece |
00:47:52 |
Penisin kırılır, sadece |
00:47:55 |
Size katılmamın |
00:48:01 |
Güzel. Harika |
00:48:04 |
Sonra görüşürüz çocuklar. |
00:48:06 |
Bu oldukça, aa... |
00:48:08 |
Biliyorum. |
00:48:09 |
Bu Afrika bereket heykeli. |
00:48:11 |
Bu güzel. |
00:48:14 |
"Petrol başkanı çok yaşa de, dostum" |
00:48:17 |
Ahşap benimle konuşuyor. |
00:48:18 |
Ahşap seninle mi konuşuyor? |
00:48:21 |
"Eyfel kulesini yerle bir et." |
00:48:24 |
"Senin hükümetini kim eleştirecek?" |
00:48:26 |
Bayanlar ve baylar, |
00:48:31 |
"Bu bana uygun bir yöntem değil." |
00:48:34 |
"Çünkü sadece..." |
00:48:36 |
Teşekkürler. |
00:48:37 |
"Çünkü sadece..." |
00:48:38 |
Öğrenmek nedir? |
00:48:40 |
Hayat dediğimiz bu koca |
00:48:45 |
Peki olabilecek en kötü şey ne? |
00:48:49 |
Size söyleyeyim, benim götüm |
00:48:52 |
...ama hala üzerine oturabiliyorum! |
00:48:58 |
Bunun bir ders olduğuna |
00:49:00 |
Evet. |
00:49:11 |
Bak ne yaptım. |
00:49:13 |
Onlar da ne? |
00:49:15 |
Glen Tıkaç'ı adını verdim. |
00:49:16 |
Her ısırığında bütün leziz tatları |
00:49:19 |
Sana yalan söylemeyeceğim. |
00:49:21 |
Sadece lezzeti |
00:49:23 |
Glen, Tıkaç'ına bayıldım. |
00:49:26 |
Glen. |
00:49:27 |
Bu... gerçek anlamda yediğim |
00:49:31 |
Dikkat et, kardeş. |
00:49:34 |
Çok da kolay yutuluyor. |
00:49:38 |
- Affedersiniz. Teşekkürler, dostum. |
00:49:41 |
- Selam, nasıl gidiyor? |
00:49:42 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:49:44 |
Sen o herif değil misin? |
00:49:46 |
Hayır, sanmıyorum. |
00:49:48 |
- Değil misin? |
00:49:50 |
Değerlendirmedeydin. |
00:49:52 |
Tıkaç yiyorum dostum. |
00:49:55 |
Dur, tahmin edeyim. |
00:49:56 |
Yat kulübüne azınlıkları |
00:49:58 |
...dilekçeni imzalamamı |
00:50:01 |
Ben aslında |
00:50:03 |
...Öğrenci Dış İlişkileri |
00:50:05 |
Sonraki tahminim buydu. |
00:50:07 |
Kulağa önemliymiş gibi geliyor. |
00:50:09 |
- Aslına bakarsan, öyle! |
00:50:11 |
Harmon burayı almak istiyor. |
00:50:12 |
O yüzden, kiracıyı nerede bulacağımı |
00:50:15 |
Biliyorum. |
00:50:20 |
Peki, bana söyleyebilir misin? |
00:50:22 |
Evet, söyleyebilirim. |
00:50:24 |
Peki, söyleyecek misin? |
00:50:26 |
Hayır. Söylemeyeceğim. |
00:50:28 |
Kiracı yer değiştirme ile |
00:50:30 |
Sorduğun için teşekkürler, |
00:50:32 |
Sunduğun yarışma programının |
00:50:35 |
Dikkat et. |
00:50:36 |
Aç şunu. |
00:50:39 |
Geldiğin için teşekkürler. |
00:50:40 |
İyi günler dilerim. |
00:50:45 |
Hey! Bu yer de ne böyle? |
00:50:48 |
Güney Harmon Bilim Okulu Kampüsü. |
00:51:03 |
Bu bir sınav mı? |
00:51:09 |
Selam, Sperminatör. |
00:51:16 |
Güney Harmon? |
00:51:17 |
Tık, tık. |
00:51:19 |
Selam, Gwynn. |
00:51:20 |
Selam. Burada tek başına |
00:51:23 |
Tüm partiyi kaçırıyorsun. |
00:51:25 |
Hiç Güney Harmon Bilim Okulu |
00:51:29 |
Hayır. Nereden çıktı? |
00:51:31 |
Bir sebebi yok. |
00:51:32 |
Selam, tutsak. |
00:51:35 |
Merhaba, özgürlük şövalyeleri. |
00:51:37 |
Sperman, niçin bu kılığa |
00:51:40 |
Çünkü kardeşliğe |
00:51:42 |
- Bunu iç. |
00:51:44 |
Hayır, bekle. |
00:51:49 |
Afiyet olsun. |
00:51:51 |
Güzel ilave, efendim. |
00:52:03 |
Selam, Hoyt. |
00:52:07 |
Hoyt. |
00:52:10 |
Monica. Bekle. |
00:52:18 |
Harmon Giriş Yolu, götüme kadar. |
00:52:21 |
Bu tür çete zihniyetli düşünceler |
00:52:25 |
...ve sizin kafanızın |
00:52:27 |
B! Bir sorun var. |
00:52:33 |
Alkolsüz çilek kokteyli. |
00:52:34 |
Ve limonu abartma, |
00:52:36 |
Hemen geliyor. |
00:52:38 |
Lizzie. |
00:52:40 |
Uğrayıp ağabeyimi üniversitede |
00:52:44 |
Üniversitedesin, değil mi? |
00:52:47 |
Bu ne demek oluyor? |
00:52:48 |
Yapma, Bartleby. |
00:52:50 |
Bizimkilere anlatacağım. |
00:52:52 |
Dinle, ne istiyorsun? |
00:52:54 |
20 bin Dolar. |
00:52:55 |
Ne? Asla olmaz! |
00:52:58 |
Küçük oyununa |
00:52:59 |
Bir sent bile |
00:53:00 |
Nasıl beğendin mi? |
00:53:03 |
Neyse ki, bizimkiler hızlı aramada. |
00:53:07 |
Tamam, bizimkileri |
00:53:09 |
- Çalıyor. |
00:53:10 |
Ama çok iyisin. |
00:53:12 |
- Selam, anne. |
00:53:13 |
Para dışında ne istersen, |
00:53:15 |
- Kaykayın. |
00:53:16 |
- Ve sahte kimlik. |
00:53:18 |
İçki içmene izin vermem. |
00:53:19 |
Oy kullanmak için, mankafa. |
00:53:22 |
Tamam, anlaştık. |
00:53:26 |
Oy kullanmak için |
00:53:30 |
Bir üniversite derken |
00:53:31 |
Güney Harmon Bilim Okulu |
00:53:33 |
Güney Harmon Bilim Okulu |
00:53:35 |
Ne bu, bir tür şaka mı? |
00:53:37 |
Hayır, sanmıyorum, efendim. |
00:53:39 |
Bay Ambrose, Van Horne Giriş Yolu'na |
00:53:43 |
Ne söyleyeceğimi bilemiyorum, efendim. |
00:53:45 |
O kadar saf olmadığınızı söyleyin. |
00:53:46 |
Üniversiteler bir gecede |
00:53:49 |
Haklısınız. |
00:53:51 |
Haklı olduğumu |
00:53:53 |
Merak etmeyin. Onları çıkartmanın |
00:53:55 |
Ne mükemmel bir fikir, |
00:53:57 |
Bu düşünce tarzı sizi |
00:54:13 |
"Gülümse... B." |
00:54:28 |
Geliyorum! |
00:54:45 |
Selam, ne işin var burada? |
00:54:46 |
Sadece fotoğraf makinem için |
00:54:49 |
Çok şirindi, teşekkürler. |
00:54:51 |
Yapma. Lütfen, tasarruflara |
00:54:54 |
Aslında, burayı bulmak |
00:54:56 |
Siz telefon rehberinde yoksunuz |
00:55:00 |
Evet, evet, bizi |
00:55:02 |
Gel sana etrafı gezdireyim. |
00:55:04 |
Elbette. |
00:55:06 |
- Evet, elbette. |
00:55:07 |
- Harika. |
00:55:08 |
Gidelim. Tamam. |
00:55:11 |
- İki lav akıntısı. |
00:55:13 |
Sesinizi yükseltmeyin. |
00:55:14 |
- Tamam. Teşekkürler, dostum. |
00:55:17 |
- Çok fena içki hazırlar. |
00:55:19 |
Alo. |
00:55:20 |
İçkini beğendin mi? |
00:55:22 |
Evet, gerçekten iyi, Glen. |
00:55:24 |
Peki o beğenmiş mi? |
00:55:25 |
- Evet. |
00:55:26 |
Evet, müthiş. |
00:55:28 |
- Tamam, harika. |
00:55:29 |
Glen işte. |
00:55:31 |
Yani bu sizin |
00:55:32 |
Evet, bu yeni bir |
00:55:34 |
Yönetim kendi derslerimizi |
00:55:36 |
Biz de onları tahtaya yazdık. |
00:55:38 |
- Gerçekten mi? |
00:55:39 |
Vay, bu çok güzel, B. |
00:55:40 |
- Sen de yazılsana birine. |
00:55:42 |
- Hadi. Yazıl işte birine. |
00:55:43 |
- Acıtmaz. Israr ediyorum. |
00:55:45 |
Yazılmasan bile, eğlencesine |
00:55:47 |
Tamam. |
00:55:48 |
Beğendiğin bir şey görünce |
00:55:50 |
Tamam. Bunu sevdim. |
00:55:53 |
Bir kalem ver. |
00:55:55 |
B, "Saçmalamak 236." adında |
00:55:58 |
Peki ya "Chevy Chase'in |
00:56:01 |
Onun için kuyruk var. |
00:56:08 |
Ne? |
00:56:10 |
Sen... iyi misin? |
00:56:11 |
Ne? |
00:56:13 |
Ne oldu öyle? |
00:56:14 |
Çeşni patlaması oldu! |
00:56:16 |
Ne yapacağı hiç belli olmayan |
00:56:19 |
Dur bir saniye, |
00:56:21 |
...sınav, makale, |
00:56:24 |
...veya o tür saçmalıkların |
00:56:27 |
- Aynen öyle söylüyorum. |
00:56:29 |
Hem de hiç. |
00:56:30 |
- Bana ufaklığımı sorun! |
00:56:32 |
Evet, oldukça güzel. |
00:56:34 |
Olamaz. |
00:56:35 |
Bana ufaklığımı sorun! |
00:56:39 |
Bu da ne... |
00:56:40 |
Bana ufaklığımı sorun! |
00:56:45 |
Schrader? |
00:56:46 |
- Selam, B. |
00:56:48 |
Ve Monica. |
00:56:49 |
- Selam. |
00:56:51 |
Cemiyetimdeki her bir kardeşim |
00:56:54 |
Başkan James Garfield bu kıyafeti |
00:56:56 |
Bak başına ne geldi. |
00:56:58 |
Charles Guiteau tarafından |
00:57:00 |
Nereden bildiğimi sormayın. |
00:57:02 |
Bana bir iyilik yap, hemen |
00:57:04 |
Schrader, hayır. |
00:57:06 |
Çocuklar, şu an kardeşlerim |
00:57:08 |
Sadece ufaklığımı sorun, lütfen. |
00:57:10 |
- Bunu neden yapıyorsun? |
00:57:12 |
Yapma. Sen... |
00:57:14 |
Kendini küçük düşürüyorsun, |
00:57:16 |
Ne var biliyor musun, B. |
00:57:18 |
Bunlar hayatımın en mutlu anları, |
00:57:20 |
- Schrader. |
00:57:23 |
Mutluyum! |
00:57:25 |
Hey! Bana ufaklığımı sor! |
00:57:29 |
B.O.K. Gazetesi. |
00:57:31 |
- Al bakalım, B. |
00:57:32 |
B.O.K. Gazetesi mi? |
00:57:34 |
Yapma, her okulun |
00:57:35 |
Her okuduğuna inanmamanı söyleyen |
00:57:39 |
Fiili danışmanın olarak tavsiyem, |
00:57:43 |
Benim sana tavsiyem, kendini yiyip |
00:57:46 |
Evet, ama böyle yapamazsın. |
00:57:47 |
Gerçek bir üniversite olmak için |
00:57:51 |
- Yetki almış olmalısınız. |
00:57:53 |
- Selam, B. |
00:57:57 |
- O da kim? |
00:57:58 |
O, maskot. |
00:58:00 |
- Maskot mu? |
00:58:01 |
- Sandviç mi? |
00:58:02 |
- B.O.K. sandviçleri misiniz? |
00:58:05 |
Bu işin ucunu kaçırıyorsun. |
00:58:07 |
- Nasıl oluyor? |
00:58:09 |
Belki şu havuz veya |
00:58:12 |
- Bunlar bütçede yoktu. |
00:58:14 |
Bunlar Güney Harmon'ın |
00:58:16 |
Evet ama, imar durumunu, gürültü izinlerini, |
00:58:20 |
Yapma. Sigorta mı? |
00:58:31 |
Kahretsin. |
00:58:36 |
Vay. |
00:58:39 |
Kahretsin. |
00:58:41 |
Tekrar yapacağız, çocuklar. |
00:58:44 |
Hayır, olamaz! |
00:58:47 |
Biliyor musun? Kesinlikle haklısın. |
00:58:50 |
Acilen bir şeyler yapmalıyız. |
00:58:53 |
- Teşekkürler. |
00:59:03 |
"HİLEBAZLAR" |
00:59:05 |
"Bilmediğin bir yerde |
00:59:08 |
"Ama sen kafanı |
00:59:10 |
"Ben gizemli kuleden |
00:59:12 |
"Ama sen kafanı |
00:59:14 |
Müthiş mi yoksa müthiş mi? |
00:59:15 |
Gayet güzel dostum |
00:59:17 |
Kükreyen '20ler, yıl içindeki |
00:59:20 |
Dokunulmazlar filminden |
00:59:22 |
Roy, Bobby De Niro olarak, kafamı |
00:59:26 |
Vay, ne inanılmaz bir onur. |
00:59:28 |
Kitabınızı imzalar mısınız lütfen? |
00:59:30 |
- eBay'den aldım. |
00:59:33 |
- Kitap mı yazdın? |
00:59:35 |
Ama o zamanlar içerdim. |
00:59:37 |
Haydi Glen, bizi böyle askıda |
00:59:40 |
Hangimiz olacağız? |
00:59:44 |
"Sen kafanı dik tutuyorsun. |
00:59:46 |
"Öne düşmemesi için |
00:59:56 |
Sesislik, sessizlik! |
00:59:59 |
Bayanlar ve baylar, mikrofonu |
01:00:02 |
Bartleby Gaines. |
01:00:04 |
Olamaz. |
01:00:06 |
- Teşekkürler. |
01:00:07 |
Hadi gel! Bu parçayı |
01:00:09 |
Yürü. Hemen sahneye çık. |
01:00:15 |
- Nasılsın? |
01:00:28 |
"Hey, yosma, yürü durma" |
01:00:31 |
"Hey, yosma, yürü durma" |
01:00:33 |
"Hey, yosma, yürü durma" |
01:00:36 |
"Hey, yosma, yürü durma" |
01:00:39 |
"Sıra oluşturuyorlar" |
01:00:41 |
"Rüzgarına kapılmışlar" |
01:00:44 |
"Gözü dönmüş çocuklar" |
01:00:46 |
"Kız taarruzu var" |
01:00:51 |
O benim olacak. |
01:00:54 |
Kapat çeneni. |
01:00:55 |
Herkes hangi cehennemde? |
01:00:57 |
Sen! Selam. |
01:00:58 |
- Selam. |
01:01:00 |
Tanrım, şuna bak, |
01:01:03 |
Hesapta en büyük partimiz, |
01:01:07 |
Müzisyenler, selam! |
01:01:08 |
Biraz müzik çalmaya |
01:01:12 |
- Selam. |
01:01:13 |
Tepenin aşağısında |
01:01:17 |
Bu o oro... |
01:01:19 |
"Hey, yosma, yürü durma" |
01:01:21 |
"Hey, yosma, yürü durma" |
01:01:24 |
"Hey, yosma, yürü durma" |
01:01:38 |
- Selam! |
01:01:41 |
Tanrım. Gördün demek. Utandım. |
01:01:43 |
Biri beni ele geçirdi, sanırım |
01:01:47 |
B, inanılmayacak kadar |
01:01:50 |
Bunu sorman komik. Çok iyi |
01:01:53 |
Aklıma gelenler mağara keşfi, telekinesis, |
01:01:57 |
Sıkmıştı. |
01:02:00 |
Bu iyi, çünkü bu gece gerçekten |
01:02:04 |
Bakalım, sana başka |
01:02:06 |
- Bakalım. |
01:02:10 |
Bu benim... |
01:02:12 |
İyiyim, dışa açıldığını |
01:02:14 |
Hep oluyor, |
01:02:15 |
- Olamaz. |
01:02:19 |
Yuvam. |
01:02:21 |
Bartleby. Aman Tanrım. |
01:02:25 |
Öyle mi? |
01:02:26 |
Yani, basit ve işlevsel |
01:02:29 |
Çalışmalarıma yoğunlaşabilmem için |
01:02:35 |
B, bu çok kokoş |
01:02:40 |
El çırpmayla çalışan disko topunun |
01:02:44 |
Belki de biraz fazla kaçtı. |
01:02:45 |
Ama çocukluğumdan beri |
01:02:47 |
Güney Harmon'daki herkesin odası |
01:02:50 |
Güney Harmon'da odanı istediğin |
01:02:52 |
Nasıl olmasını istersen... Ben de |
01:02:56 |
İçkin ne olacak? |
01:02:58 |
- Bir içkiye bayılırım. |
01:03:02 |
Kandırdın. |
01:03:05 |
"Hey, hey, hey" |
01:03:08 |
"Sakın beni unutayım deme" |
01:03:12 |
"Anlat sıkıntı ve şüphelerini" |
01:03:14 |
"İçten ve dıştan |
01:03:16 |
"Aşk gariptir, |
01:03:18 |
"Bu tarz bir şey |
01:03:21 |
"Yavaş soyunma |
01:03:22 |
Bu parti kopmuş gitmiş! |
01:03:24 |
Hey, hey, hey, |
01:03:25 |
Pekala. |
01:03:27 |
Yapma, Bartleby, |
01:03:30 |
Evet, demek istediğim |
01:03:32 |
- Ben yaparım... |
01:03:34 |
Demek, senin geçmişini açamam, |
01:03:37 |
O Christina Aguilera taklidi |
01:03:39 |
Evet. Müthiş yapmıştın. |
01:03:41 |
Julie Posner'ın bodrumunda |
01:03:43 |
Sen de partide miydin? |
01:03:44 |
Olmasaydım bile haberim olurdu. |
01:03:48 |
Hayatta aklıma gelmemiş |
01:03:52 |
Pete "Koca-Göt" Goochman'ı |
01:03:55 |
Bunun olabileceği |
01:03:56 |
Ama "Monica Moreland ile |
01:03:59 |
Madem o bodrumda, beni öpmeyi |
01:04:02 |
Çünkü onu yapsam |
01:04:04 |
...biraz da utanıyordum. |
01:04:07 |
Peki, şimdi öpmek istersin, |
01:04:21 |
Carly Simon'a benziyorsun! |
01:04:23 |
Bu Dünya'da tek bir kadına |
01:04:25 |
...o Carly Simon olurdu. |
01:04:28 |
Eğleniyor musun? |
01:04:30 |
Ben çok fazla eğleniyorum. |
01:04:32 |
Gidip bulalım şunu. |
01:04:39 |
Kahretsin, kahretsin |
01:04:45 |
Affedersin. |
01:04:50 |
Kahretsin. İlgilenmem gereken |
01:04:53 |
- Gel benimle. |
01:04:57 |
"...kalbinin içine bak" |
01:04:59 |
"Bebek, bebek, bebek" |
01:05:03 |
Selam, Schrader'ı gördün mü? |
01:05:06 |
Affedersin. |
01:05:09 |
Kahretsin. |
01:05:11 |
Monica? |
01:05:13 |
Sadece transfer için |
01:05:17 |
Artık bu herifle beraber |
01:05:19 |
Aslında, Hoyt, |
01:05:22 |
...seni ilgilendirmediğini söylüyorum. |
01:05:25 |
- Beni ilgilendirmiyor mu? |
01:05:27 |
Hay aksi! |
01:05:30 |
Hoyt, seni eski bir dostumla |
01:05:32 |
"Reddedilme" kelimesi. |
01:05:35 |
Ama içkisine ilaç katmana gerek yok. |
01:05:39 |
Gülünecek komik bir şey |
01:05:41 |
Alkol manyağı olacağından |
01:05:43 |
Ölüm Oyunu! |
01:05:48 |
- Kahretsin. |
01:05:51 |
Pekala, haydi çocuklar. |
01:05:54 |
Vay, Monica, seçim yapmasını |
01:05:57 |
Bu gerzeklerle iyi eğlenceler! |
01:05:58 |
- Güle güle. |
01:05:59 |
Geldiğiniz için teşekkürler. |
01:06:01 |
Çocuklar açın şu müziği! |
01:06:05 |
"Hey, hey, hey, hey" |
01:06:08 |
"Sakın beni unutayım deme" |
01:06:12 |
"Yalnız olacağım" |
01:06:14 |
"Dans edeceğim ve |
01:06:17 |
"Sakın beni..." |
01:06:29 |
Islak tişört partisi! |
01:06:35 |
"Sakın beni unutayım deme" |
01:06:38 |
"Anlat sıkıntı ve şüphelerini" |
01:06:41 |
"İçten ve dıştan |
01:06:44 |
"Aşk gariptir, |
01:06:49 |
Anne? |
01:06:56 |
- Gwynn. |
01:06:58 |
Burada ne işin var? |
01:07:00 |
Sana eşlik edeceğim. |
01:07:01 |
Giriş gecesi, |
01:07:04 |
B.K.E., B.K.E., kardeşlik, |
01:07:07 |
B.K.E., B.K.E., kardeşlik, |
01:07:10 |
Sherman Schrader, harikasın! |
01:07:12 |
Hayır! Siz harikasınız! |
01:07:14 |
Kardeşliğe girmeye hazır ol, |
01:07:16 |
Evet! İstiyorum. Sizin sahip olduğunuz |
01:07:20 |
Eflatun gömlekler istiyorum! |
01:07:22 |
...hani biraz kenara çevrilmiş, |
01:07:26 |
Buna benzeyen kızlarla |
01:07:28 |
- Harikasın! |
01:07:30 |
Öylesin, evet, öylesin. |
01:07:33 |
Şimdi bir saç jölesi verecek misiniz, |
01:07:36 |
Ayar mı verdin? |
01:07:37 |
Hayır. |
01:07:39 |
Biz ayarı veririz. |
01:07:41 |
"GÖT LALESİ" |
01:07:42 |
Sherman, bu cemiyetin ne zamandan beri |
01:07:45 |
Evet, efendim. |
01:07:47 |
153 muhteşem sene, efendim. |
01:07:49 |
Doğru. Çünkü kardeşlerin paylaşabildiği |
01:07:55 |
Güven. |
01:07:58 |
Ve ciddi olarak kardeşim, |
01:08:01 |
Çünkü aşağıdaki tımarhanede |
01:08:04 |
Sadakatinin şüphe yaratması sebebiyle |
01:08:10 |
Tokaç. |
01:08:11 |
- Bu bir soru değil ki. |
01:08:14 |
Onlarla mısın? |
01:08:18 |
Yoksa bizimle misin? |
01:08:36 |
Sağlam parti. |
01:08:37 |
Fena değil. |
01:08:40 |
"Kalp atışı" |
01:08:42 |
Tamam, sağlam olsun. |
01:08:49 |
"Çantalarını toplamaya |
01:08:51 |
"Veya maskeni" |
01:08:52 |
"Gittiğimiz yerde |
01:08:55 |
Hey, Shrader nerede? |
01:08:58 |
Bilmiyorum. Birkaç gündür |
01:08:59 |
Umarım hasta değildir. |
01:09:01 |
Tamam. Çabuk, çabuk, çabuk. |
01:09:03 |
Hey, "çabuk, çabuk, çabuk," |
01:09:05 |
- Hayır. |
01:09:06 |
- Evet, evet, evet. Buraya gel. |
01:09:10 |
Göz kamaştırma katsayımız artsın. |
01:09:13 |
Tamam. Hazır olun |
01:09:15 |
Şerefe! |
01:09:19 |
Schrader. |
01:09:22 |
Schrader, hadi |
01:09:24 |
Ne yapıyor... |
01:09:27 |
Sana ne oldu böyle? |
01:09:31 |
Hiçbir şey. Sadece B.K.E. evinde |
01:09:34 |
Ne? |
01:09:36 |
Güney Harmon hakkında her şeyi |
01:09:40 |
Lanet olsun. |
01:09:41 |
Dizüstü bilgisayarımı aldılar. |
01:09:45 |
Kahretsin. Dostum, üzgünüm. |
01:09:47 |
Tek istediğim sıradan bir |
01:09:50 |
Ama ben yapamam değil mi? |
01:09:52 |
Ben yapamam! |
01:09:53 |
Çünkü dayak yemek ve sahtekarlığa |
01:09:57 |
Sıradan bir üniversite deneyimine |
01:10:00 |
O kahrolası sosisli kıyafetini |
01:10:03 |
- O bir gelenek. |
01:10:05 |
- Evet. |
01:10:06 |
Schrader, 5 yaşımızdan beri |
01:10:10 |
Tek bildiğim gelenek bu. |
01:10:21 |
Darma dağın oldum. |
01:10:24 |
Nasıl? Ne oldu? |
01:10:26 |
Schrader'la. |
01:10:27 |
Bartleby havuz kenarındadır. |
01:10:29 |
Aman Tanrım. |
01:10:30 |
O ne? Polisler mi? |
01:10:31 |
Daha kötüsü. Veliler. |
01:10:35 |
Anne! Baba! |
01:10:38 |
Merhaba. |
01:10:39 |
Bartleby! |
01:10:41 |
Selam, seni görmek |
01:10:43 |
- Sizi görmek harika |
01:10:46 |
Üniversiteli oğlum için |
01:10:48 |
Selam, Baba. |
01:10:50 |
Ne... Ne... Ne... Ne |
01:10:53 |
Veliler Günü. |
01:10:54 |
Üniversitenin ne güzel bir fikri, |
01:10:56 |
- Evet. |
01:10:58 |
Veliler Günü. |
01:11:00 |
Herkese merhaba. |
01:11:03 |
Ve, gelebildiğiniz için |
01:11:05 |
Rehber eşliğinde harika bir |
01:11:10 |
Yıl boyu neler yaptığımızı |
01:11:12 |
- Hepiniz hoş geldiniz. |
01:11:13 |
Beni dinleyebilir misiniz, lütfen? |
01:11:15 |
Kahretsin. |
01:11:16 |
Domuz pastırması |
01:11:17 |
Benim adım |
01:11:19 |
Van Horne, evet. |
01:11:20 |
Büyük kardeş okulumuz olan |
01:11:23 |
Hep beraber alkışlayalım. |
01:11:25 |
Geldiği için teşekkürler. |
01:11:27 |
Büyük kardeş okulumuz |
01:11:31 |
Bu hoş takdim için teşekkürler |
01:11:35 |
Bayanlar ve baylar, |
01:11:36 |
...Güney Harmon |
01:11:39 |
...Harmon'ın kardeş okulu |
01:11:43 |
Daha çok kuzen gibidirler |
01:11:45 |
- Eğitim yetkisi yoktur. |
01:11:48 |
Gerçek bir |
01:11:53 |
Bu doğru mu, Bartleby? |
01:11:56 |
Bu bir hile, sahtekarlık. |
01:11:58 |
Gerçek üniversitelerin emeklerini |
01:12:01 |
Ve bunu Eyalet Yetkilendirme |
01:12:05 |
Kandırılmış tüm öğrencilere, seneye |
01:12:10 |
Ve Bay Gaines, avukatlarımız |
01:12:18 |
Vay, Veliler Günü. |
01:12:22 |
Doğru, ben düşündüm. |
01:12:24 |
Bu arada, kiracıyı görürsen, |
01:12:27 |
...sahtekarlıktan suçlu bulunduğunda |
01:12:31 |
Güzel. Teşekkürler, D. |
01:12:32 |
Yoksa G mi? |
01:12:34 |
Doğru, F. |
01:12:39 |
Açıklayabilirim. |
01:12:41 |
Hayatın boyunca bazı aptallıklar |
01:12:45 |
...ama bu... |
01:12:46 |
Eşyalarını toparla. |
01:12:50 |
Bu vicdansızlık. |
01:12:54 |
Saçmalık. |
01:12:57 |
Selam. |
01:13:01 |
Yani, |
01:13:04 |
...bunların hiçbiri |
01:13:06 |
Bu doğru değil. |
01:13:08 |
Bekle, Monica. |
01:13:11 |
Monica. |
01:13:16 |
Üzgünüm, dostum. |
01:13:18 |
Önemli değil. |
01:13:23 |
"Baterist vursun |
01:13:26 |
"Baterist vursun |
01:13:29 |
"Baterist vursun |
01:13:32 |
"Baterist vursun |
01:13:34 |
"Baterist vursun |
01:13:37 |
"Baterist vursun |
01:13:40 |
"Baterist vursun |
01:13:43 |
"Baterist vursun |
01:13:46 |
"Baterist vursun |
01:13:48 |
"Baterist vursun |
01:13:52 |
"Baterist vursun |
01:13:54 |
"İlişkiler" |
01:13:56 |
"Yaratma" |
01:13:59 |
"Hapsedilme" |
01:14:02 |
"Kararlılık" |
01:14:05 |
"Eşitlik" |
01:14:07 |
"Küçük düşme" |
01:14:10 |
"Diriliş" |
01:14:13 |
"Durum" |
01:14:16 |
"Kıvanç" |
01:14:19 |
"Hüviyet" |
01:14:21 |
"Karşı saldırı" |
01:14:24 |
"Eğitim" |
01:14:27 |
"İlham" |
01:14:30 |
"Yerini dolduramama" |
01:14:33 |
"Çözüm" |
01:14:36 |
"Sonuç" |
01:14:39 |
"Baterist vursun |
01:14:43 |
"Baterist vursun |
01:14:45 |
"Baterist vursun |
01:14:48 |
"İlişkiler" |
01:14:50 |
"Hüviyet" |
01:14:52 |
"Karşı saldırı" |
01:14:56 |
"EYALET YETKİLENDİRME KURULU" |
01:15:04 |
"Sn. Bay Gaines, Ohio Eyaleti Yetkilendirme |
01:15:13 |
Tamamen aklını mı kaçırdın? |
01:15:15 |
Eyalet üniversiteyi |
01:15:18 |
...toplanmış insanlar |
01:15:20 |
Bu biziz, değil mi? |
01:15:21 |
Yani, "yüksek" kelimesinin |
01:15:24 |
Evet. |
01:15:27 |
Hayır. Dinleyin. |
01:15:28 |
...eyalet yetkilendirme |
01:15:30 |
...lisanslı bir yöneticiyle |
01:15:32 |
B, bak, zararın neresinden |
01:15:35 |
Burada bahsetiğimiz |
01:15:37 |
Aptal bir kağıt parçası. |
01:15:38 |
Yani, aptal bir kağıt parçası |
01:15:42 |
...almaya uğraşalım. |
01:15:44 |
Çünkü şunu unutmayın, artık |
01:15:46 |
Güney Harmon'a giden |
01:15:50 |
Müthiş konuşma. |
01:15:52 |
İlham aldım. |
01:15:54 |
Teşekkürler. |
01:15:56 |
Burada ne yapıyorsun? |
01:15:57 |
Bilmiyorum. Birkaç şey |
01:16:00 |
Adaçayı. Patlıcan. |
01:16:05 |
Bekle bir dakika. |
01:16:06 |
Söyle! |
01:16:07 |
Yetki belgesine başvuran |
01:16:10 |
Birisinin yapması gerekiyordu. |
01:16:12 |
Hepimiz başımız kıçımızda |
01:16:14 |
- Katılmıyorum. |
01:16:16 |
Bu şeyin bir parçası olmak |
01:16:18 |
Buna bulaşmak |
01:16:20 |
Harmon'a giden dördüncü kuşak |
01:16:23 |
Ama sonra fark ettim ki, |
01:16:24 |
...Güney Harmon Bilim Okulu Kampüsü'ne |
01:16:30 |
Söyledim işte, |
01:16:31 |
Yani, bir B.O.K. Kafa |
01:16:35 |
Bir B.O.K. Kafa |
01:16:37 |
B.O.K. Kafa olmak istiyorum. |
01:16:38 |
Harika, dostum, seni tekrar |
01:16:41 |
- Evet. |
01:16:43 |
Yihu! |
01:16:44 |
Tamamdır, yapıyoruz. |
01:16:45 |
Bu B.O.K. kafa sayesinde |
01:16:48 |
"OHIO EYALETİ EĞİTİM KURULU" |
01:16:55 |
Merak etme evlat. |
01:16:56 |
Tamam, lütfen unutma, |
01:16:58 |
Eğer işe yaramazsa |
01:16:59 |
Merak etme, gençsin. |
01:17:01 |
Merhaba, efendim. |
01:17:03 |
Saat 3'te Salon A'da |
01:17:06 |
Tamam, aslında toplantı salonunuz |
01:17:09 |
- Değişiklik niçin? |
01:17:17 |
- Onlar nasıl... |
01:17:19 |
Tüm okulu mu? |
01:17:21 |
Bir şeyler yapmalıydım. |
01:17:24 |
Eyalet Eğitim Kurulu toplantısı |
01:17:27 |
Bugün Güney Harmon |
01:17:30 |
...yetki alma taleplerini |
01:17:33 |
Yetki alma talebinize |
01:17:36 |
Harmon Üniversitesi'ni temsilen |
01:17:44 |
Ezik. Ezik. |
01:17:45 |
Yetki alabilmek için, |
01:17:49 |
...bir okul üç şartı |
01:17:51 |
İmkanlarınız, müfredatınız |
01:17:56 |
Lütfen durumunuzu belirtin. |
01:17:57 |
Top sende, evlat. |
01:18:00 |
Ne? Ne... Senin bu işi halledeceğini |
01:18:02 |
Bir numaralı kural, |
01:18:04 |
Güney Harmon ve bu çocukları |
01:18:07 |
Yani, gösteri zamanı. |
01:18:09 |
Verelim ağızlarının payını. |
01:18:11 |
Halledersin, dostum. |
01:18:14 |
Salla bir şeyler. |
01:18:16 |
Tanrım. |
01:18:18 |
Tamam. |
01:18:23 |
Jürideki bayanlar ve baylar, |
01:18:25 |
Benim adım Bartleby Gaines |
01:18:29 |
...Bilim Okulu Kampüsü'nün |
01:18:42 |
Özür dilerim. |
01:18:44 |
Affedersiniz, ilk olarak, |
01:18:48 |
İmkanlar, müfredat ve |
01:18:51 |
İmkanlar, doğru. |
01:18:52 |
Tamam, kesinlikle |
01:18:54 |
Ortak salonumuz var, |
01:18:57 |
Bir kaykay rampamız var. |
01:18:59 |
Bir tiki barımız var. |
01:19:01 |
Eski bir akıl hastanesini kiralamışlar. |
01:19:03 |
Geleneksel sosyal imkanlar ve |
01:19:07 |
Bay Gaines, usule uygun |
01:19:10 |
Tamam, usule uygun derken |
01:19:15 |
Hayır. Hayır, yok. |
01:19:17 |
Kütüphane? |
01:19:20 |
Hayır. |
01:19:21 |
- Sağlık hizmeti merkezi? |
01:19:25 |
Hayır. |
01:19:28 |
Müfredatınız? |
01:19:29 |
- Müfredatımız? |
01:19:31 |
Eğitim çizelgesi var mı? Verdiğiniz |
01:19:35 |
Evet, elbette. |
01:19:48 |
"NE ÖĞRENMEK İSTİYORSUN" |
01:19:50 |
Bu nedir? |
01:19:51 |
Bizim müfredatımız. Bunlar |
01:19:55 |
Bu bir şaka. |
01:19:58 |
Söyleyin, Mr. Gaines, tampon |
01:20:03 |
Efendim... |
01:20:05 |
Üzgünüm, Bay Gaines. |
01:20:06 |
Bu tahtada bir erdem veya eğitimsel |
01:20:12 |
Tamam, çocuklar, |
01:20:14 |
"Yürüyüşe Çıkma ve |
01:20:17 |
...hayatımızda ne yapmak istediğimizi |
01:20:21 |
"Bırak Seninle Konuşsun 202" |
01:20:24 |
...yeteneklerimizi keşfettiğimiz |
01:20:27 |
"Kaykakcılık 234"te bir rampa yaptık |
01:20:30 |
- Ve fiziği. |
01:20:32 |
"Sallayalım Kafamızı 222"de |
01:20:34 |
...kayıp kuşağın müziğini ve |
01:20:37 |
Ve kafamızı sallıyoruz. |
01:20:44 |
Yapıyorlar. |
01:20:48 |
Öğretim üyeleriniz var mı? |
01:20:50 |
Evet, var efendim. |
01:20:52 |
Öğretim üyeleri, kalk. |
01:20:58 |
Bunun anlamı nedir? |
01:20:59 |
Gördüğünüz gibi, Güney Harmon'da |
01:21:02 |
Akıl almaz bir şey bu. |
01:21:03 |
Öğrenciler öğretmen değildirler |
01:21:07 |
Dekan Van Horne haklı. |
01:21:08 |
Eyaletin belirttiği şekilde |
01:21:11 |
Yoksa yetki alamazsınız. |
01:21:16 |
Bay Gaines, bünyenizde çalışan |
01:21:29 |
Hazır ve nazır. |
01:21:30 |
Tanrı aşkına. |
01:21:31 |
Dr. Alexander, bu adam otuz yıldır |
01:21:35 |
20'li yaşlarımızın sonlarında Harmon'da |
01:21:39 |
Kendisi ayyaş, yozlaşmış |
01:21:42 |
Hey, dangalak! Annemin |
01:21:45 |
- Otur yerine! |
01:21:47 |
Hey! Neden doktoranı alıp |
01:21:56 |
Hemen sakinleşin! |
01:21:59 |
Dekan Lewis! Oturun. |
01:22:03 |
Sessizlik! |
01:22:06 |
Kendimi tutamadım. |
01:22:07 |
Yani, bu mudur, |
01:22:09 |
300 öğrenciye karşılık |
01:22:16 |
Bay Gaines. |
01:22:18 |
Soruyu cevaplayın. |
01:22:20 |
Hayır, sorunuzu |
01:22:22 |
...çünkü sizler zaten |
01:22:23 |
Reddedilme uzmanıyımdır |
01:22:26 |
Ve bizi kim olduğumuzla değil de |
01:22:31 |
Çünkü onlara benzememizi |
01:22:33 |
Gerçekte benzemiyoruz. |
01:22:34 |
Ve bu durumdan |
01:22:42 |
Demek istediğim, |
01:22:44 |
...Harmon Üniversitesi ve |
01:22:47 |
Ama neyin geleneği? |
01:22:49 |
Çocuklarla dalga geçmek ve biraz |
01:22:54 |
Çocukları fazla baskıdan stres manyaklarına |
01:22:57 |
Düzmece okulunuz, bütün gerçek |
01:23:01 |
Niçin? Neden ikimiz de |
01:23:03 |
Notlarınız, kurallarınız, yapınız ve |
01:23:07 |
Biz de kendi yöntemimizle yaparız. |
01:23:08 |
Neden sizin isteklerinize |
01:23:10 |
Müfredatınız şaka gibi |
01:23:14 |
Biliyor musunuz? |
01:23:15 |
Çünkü bu çocukların yaratıcılığını |
01:23:17 |
İşte gerçek suç bu! |
01:23:19 |
- Evet. |
01:23:24 |
Peki ya siz, veliler? |
01:23:25 |
Sistem sizin için |
01:23:27 |
Kalbinizi dinlemenizi |
01:23:29 |
Yoksa garanti oynayıp |
01:23:31 |
Peki ya sizler? |
01:23:33 |
Hep okul yöneticisi mi |
01:23:35 |
Dr. Alexander, |
01:23:36 |
Belki de değil, belki de |
01:23:39 |
Belki sihirbaz veya sanatçı |
01:23:41 |
Belki de sadece Dünya'yı |
01:23:43 |
Bakın, size yalan söyledim. |
01:23:46 |
Hepinize yalan söyledim |
01:23:47 |
Baba, özellikle senden. |
01:23:49 |
Ama o çaresizlik sonucunda |
01:23:52 |
Hayat olasılıklarla doluydu. |
01:23:54 |
Ve bu sonuçta bizim için |
01:23:56 |
Veliler olarak, yani... |
01:24:02 |
Bugün sizin onayınızı almak için |
01:24:06 |
Bir bok farketmez! |
01:24:08 |
Sizin onayınız kimin umurunda? |
01:24:10 |
Yaptığımızın gerçek olduğunu |
01:24:12 |
Çünkü bu Dünya'da görür görmez |
01:24:16 |
Ve bunun gerçek olduğunu biliyorum. |
01:24:18 |
Güney Harmon'da gerçekten |
01:24:20 |
Beğenseniz de |
01:24:21 |
Çünkü öğrenmek için öğretmenlere, sınıflara, |
01:24:26 |
Sadece kendilerini geliştirme |
01:24:28 |
Ve Güney Harmon'da |
01:24:31 |
O yüzden durmayın, |
01:24:34 |
Bizi reddedin, kapatın ve |
01:24:37 |
Bu noktadan sonra |
01:24:38 |
Çünkü öğrenmeyi bırakmayacağız. |
01:24:41 |
Ve o yerde içimize işleyen |
01:24:45 |
Çünkü biz artık B.O.K. kafayız, |
01:24:46 |
...ve sonsuza kadar |
01:24:48 |
Söylediğiniz, yaptığınız veya damgaladığınız |
01:24:58 |
Durmayın! |
01:25:05 |
Herkes, lütfen, |
01:25:08 |
Herkes, lütfen, |
01:25:10 |
Sessiz olun. |
01:25:14 |
Teşekkürler. |
01:25:29 |
Bay Gaines, |
01:25:32 |
...sunumunuz en hafif |
01:25:36 |
...ve yönteminiz en iyi tabirle |
01:25:40 |
Ancak, |
01:25:41 |
...eğitimin gerçek amacı öğrencinin içindeki |
01:25:48 |
Ve bu bağlamda kesinlikle |
01:25:52 |
Bu kurul yeni fikirleri reddetmez, ama |
01:25:57 |
Bu nedenle, |
01:25:59 |
Güney Harmon |
01:26:02 |
...deneysel programına devam etmesi için |
01:26:10 |
Dış görünüşümüze bakıp bizi |
01:26:14 |
Tebrikler. |
01:26:30 |
Bay Gaines? |
01:26:32 |
Trombon. |
01:26:34 |
Ne? |
01:26:35 |
Caz trombonu çalmak isterdim. |
01:26:38 |
Asla geç değildir, efendim. |
01:26:40 |
Teşekkürler. |
01:26:51 |
- Selam. |
01:26:52 |
Burada ne işin var? |
01:26:54 |
Bilmiyorum. Hayatım boyunca |
01:26:57 |
...sahte olduğunu anladım. |
01:26:59 |
O yüzden, neden |
01:27:11 |
"HOŞ GELDİNİZ BOK KAFALAR" |
01:27:16 |
Bu sizi yönlendirmek değil. |
01:27:20 |
Yıllar boyu yönlendirildiniz. |
01:27:23 |
Sakın bana gelip de "Bunu |
01:27:25 |
Meraklı değilim! |
01:27:28 |
Senin için hep büyük şeyler |
01:27:30 |
Bence bu oldukça büyük. |
01:27:31 |
Teşekkürler, Baba. |
01:27:34 |
Teşekkürler, Baba. |
01:27:35 |
Tamam, tatlım, iyi bir dönem |
01:27:37 |
Tamam, geçiririm. Seni seviyorum. |
01:27:41 |
Çok hevesli değildin, |
01:27:43 |
Ve gülümsemene memnun oldum. |
01:27:45 |
- Schrads! |
01:27:47 |
"Şüphecilik 401."dersini veriyorum |
01:27:50 |
Güney Harmon'da |
01:27:52 |
...zihnimizi boşaltarak ve derin |
01:27:56 |
85 tane kıvamlı sirke soslu |
01:28:00 |
Eddie, Rory'nin doğa yürüyüşü için |
01:28:04 |
Ve biri haham getirsin de |
01:28:07 |
Yarın, yahudi yemeği yapacağız. |
01:28:10 |
Güney Harmon sanat arzumu |
01:28:13 |
Aynı şeyi yapmanızda ısrar ediyorum. |
01:28:16 |
İçinizden çıkmasına izin verin. |
01:28:19 |
Katılıyor musunuz? |
01:28:20 |
Affedersin. |
01:28:23 |
Fotoğrafımı çekeceksen |
01:28:26 |
Buralarda bana yeni yurt odamı |
01:28:30 |
Kadere bak, sanki senin odan |
01:28:33 |
Gerçekten mi? |
01:28:35 |
Hayır. O kesinlikle |
01:28:38 |
Bana bir iyilik yapın. |
01:28:40 |
Dört yılınız var, bunlar |
01:28:43 |
Ondan sonrasında... biiip |
01:29:05 |
Söylemiştim. |
01:29:07 |
çeviri: alpercingir |