Eragon

ru
00:00:07 Субтитры взяты с лицензионного диска.
00:00:29 Было время, когда прекрасной
00:00:34 ...правили люди
00:00:40 ...защитники и служители народа.
00:00:42 Тысячелетиями
00:00:46 Но всадники возгордились...
00:00:48 ...и начали соперничать за власть.
00:00:55 Чувствуя их слабость...
00:00:57 ...молодой всадник по имени
00:01:04 ...и в одном кровавом бою перебил,
00:01:14 ...всех всадников и драконов.
00:01:17 С той поры нашей страной
00:01:23 Он победил всех непокорных...
00:01:24 ...включая борцов за свободу,
00:01:30 Уцелевшие бежали
00:01:34 Здесь они ждали чуда...
00:01:37 ...которое поможет им наконец
00:01:47 В ночь, когда все началось...
00:01:50 ...Арья, союзница Стражей,
00:01:55 ...унося камень,
00:02:05 Мне плохо без моего камня.
00:02:07 Тебе не стоит продлевать мои мучения.
00:02:18 ЭРАГОН
00:02:42 А за много миль оттуда
00:02:47 ...которая навсегда изменила...
00:02:50 ...его жизнь и судьбу Алагейзии.
00:04:28 - Отдай его мне.
00:04:31 И будешь жить.
00:04:32 Кто и когда верил слову Тени?
00:05:04 Что ты с ним сделала?
00:05:06 Бедный Дарза.
00:05:09 Как же ты расскажешь королю
00:06:13 Пошевеливайся.
00:06:14 И еще два добровольца вступили
00:06:17 Мои сыновья - не воины.
00:06:22 В солдаты берут из всех деревень.
00:06:25 Радуйся.
00:06:39 Губа не дура, Эрагон.
00:06:42 Лучшее мясо. Нежное, с жирком.
00:06:49 И почем?
00:06:51 И почем?
00:06:54 Для тебя слишком дорого.
00:06:58 Могу продать кое-что.
00:07:05 Что за камень? Где ты его взял?
00:07:08 - Нашел.
00:07:11 Я охотился.
00:07:16 В лесу Спайн.
00:07:23 Так обратно отнеси. Он королевский.
00:07:27 Ты подвергаешь опасности
00:07:30 К чему мне все это?
00:07:35 Глянь только. Какие бусы.
00:07:39 И где же этакий болван нашел
00:07:45 - Это интересный вопрос.
00:07:49 Иду себе по лесу, смотрю -
00:07:52 Тут грянул гром,
00:07:54 Ну, думаю, не оставлять же их там...
00:07:58 ...вдруг кто-то споткнется о них.
00:08:00 - Повесил здесь от греха подальше.
00:08:04 - Что же?
00:08:06 - Браконьер.
00:08:08 Я конфискую их именем короля.
00:08:12 Смелый, да?
00:08:19 Ладно, я их вам сниму.
00:08:22 - Бери их.
00:08:26 Осторожней с косточками.
00:08:28 Смотрите, не подавитесь.
00:08:39 Ура Эрагону.
00:08:44 Н-да. С незримой добычей.
00:08:49 В чем дело?
00:08:59 Не уважаешь охотника?
00:09:03 О, тебя учить и учить.
00:09:10 Хочешь еще урок?
00:09:16 Дерешься, как старый баран, Роран.
00:09:27 Эй, мой завтрак.
00:09:29 - Медленный ты, Роран.
00:09:33 Руки-ноги целы?
00:09:38 Эй, довольно, мальчики, хватит.
00:10:17 Эрагон...
00:10:20 ...я ухожу.
00:10:22 По возрасту я уже рекрут.
00:10:25 Того и гляди за мной явятся.
00:10:29 Не пойду в армию.
00:10:33 Пришлю весточку, как устроюсь.
00:10:35 - Но а как же--?
00:10:38 Я ему уже сказал.
00:10:43 Куда пойдешь?
00:10:47 Не знаю пока.
00:10:51 Пойду куда-нибудь.
00:10:53 Роран? Эрагон?
00:10:56 Пошли.
00:11:06 Так Роран тебе сказал?
00:11:09 Придет и твой день, Эрагон.
00:11:11 Ты сам будешь решать,
00:11:15 Дядя, мне дома хорошо, здесь.
00:11:21 Некоторым любо то,
00:11:25 А других неудержимо
00:11:30 Поэтому мать ушла?
00:11:37 Моя сестра очень торопилась,
00:11:40 Причин не знаю, но верю,
00:11:45 Зато в моей жизни
00:12:01 Возьми это.
00:12:05 Я копил их для тебя.
00:12:08 Благослови меня в дорогу.
00:12:20 Прошу, береги себя, Роран.
00:12:25 Прощай, отец.
00:12:45 Держись, братец.
00:12:51 И старайся.
00:12:55 Может, еще и станешь охотником.
00:13:50 Так это...
00:13:53 ...яйцо.
00:14:00 Ух-ты, ну и ну.
00:14:07 Кто ты?
00:14:12 Ну, ты не птица.
00:14:54 Где оно?
00:15:01 Уже поздно.
00:15:03 Он вылупился.
00:15:13 Он вылупился.
00:15:26 Глянь, что ты наделал.
00:15:28 Эрагон, проснись.
00:15:37 Голодный?
00:15:51 Давай.
00:15:52 Пей, пока теплое.
00:16:02 Прости. Больше нет.
00:16:27 Ну, вот, теперь с крысами покончено.
00:16:38 Король Гальбаторикс...
00:16:41 ...как вы и боялись,
00:16:45 Но у простого мальчишки.
00:16:47 Дело не в том, у кого.
00:16:50 Но вот когда Стражи узнают,
00:16:53 ...они несомненно
00:16:57 А я не хочу, чтобы меня
00:17:00 Вам не стоит чего-либо страшиться,
00:17:08 За этими границами
00:17:12 Гномы, эльфы, Стражи.
00:17:18 Нельзя подавать им надежду.
00:17:26 До Стражей этот мальчишка
00:17:32 Я найду его...
00:17:35 ...и убью, пока не стал взрослым.
00:17:51 Где твоя мать?
00:17:54 Тебя тоже бросили?
00:17:59 Она тоже торопилась, уходя?
00:18:26 Разак.
00:18:29 Разак!
00:18:32 Разак!
00:18:37 Уничтожить всадника.
00:18:44 От моих мальчиков ничего.
00:18:49 Ни словечка.
00:18:51 Их мать все время плачет.
00:18:53 И зачем?
00:18:55 Еще смерть? Еще страдания?
00:18:58 Тише, Хорст.
00:19:02 И что с того?
00:19:03 Говори об этом, не говори, -
00:19:06 Тихо, Бром.
00:19:11 Я не стану спорить.
00:19:14 Не слушайте.
00:19:19 Но только так было не всегда.
00:19:23 Были же времена, когда наш край
00:19:32 Времена драконов,
00:19:36 То время давно прошло. Старина
00:19:40 Не притворяйтесь, будто забыли.
00:19:45 Они были непобедимы.
00:19:48 Пока один из их числа...
00:19:51 ...всадник по имени Гальбаторикс...
00:19:54 ...не решил захватить всю власть и
00:19:58 Молчи, пока тебя не вздернули на суку!
00:20:01 Нет!
00:20:04 Пусть говорит.
00:20:08 - Но когда-нибудь придет расплата.
00:20:13 И времена всадников...
00:20:16 ...вернутся.
00:20:30 И тогда Бром сказал:
00:20:32 "Времена всадников вернутся".
00:20:39 Ну, давай, попробуй взлететь.
00:20:44 Ура! Молодец!
00:21:13 Улетела.
00:22:00 - Что это происходит?
00:22:04 Времена драконьих
00:22:07 Ты слышишь мои мысли?
00:22:09 Я тысячу лет ждала,
00:22:13 ...и теперь ты слышишь мои.
00:22:15 Я - Сапфира, а ты - мой всадник.
00:22:20 Всадник?
00:23:27 Пшел вон!
00:23:32 Так и есть?
00:23:35 То, что ты говорил?
00:23:37 Не слышал меня? Убирайся.
00:23:40 Я хочу знать больше.
00:23:42 Пожалуйста.
00:23:44 Расскажи мне про драконов.
00:23:49 За тобою никто не шел?
00:23:51 Большие они?
00:23:55 Говори потише.
00:23:58 Ты поносил короля перед солдатами.
00:24:04 Я всегда говорил: " Лучше просить
00:24:10 Так ты мне расскажешь...
00:24:12 - ...про драконов расскажешь?
00:24:16 Паши землю, сей пшеницу.
00:24:19 Не нарывайся на неприятности.
00:24:22 Тогда кто ты?
00:24:24 Лжец? Или трус?
00:24:29 Я знаю.
00:24:30 Ты не врал, я это знаю!
00:25:21 Я же сказал.
00:25:22 Его зовут Эрагон.
00:25:31 Мальчик. Его унес мальчик.
00:25:34 Он живет в доме
00:25:38 Не убивайте меня.
00:26:02 Эрагон! Они ищут тебя!
00:26:06 - Спусти меня!
00:26:09 Но я же должен
00:26:11 Поздно! Ему уже не помочь!
00:26:15 Держись!
00:26:21 Не дури! Держись крепче!
00:26:27 - Сейчас же спусти меня вниз!
00:26:32 - Спусти меня!
00:26:45 Я падаю!
00:26:50 Спусти меня немедленно!
00:26:53 Ну, раз ты так просишь!
00:27:09 Дядя, дядя!
00:27:32 Эрагон?
00:27:38 Я должен был успеть.
00:27:40 Предупредить!
00:27:43 - Это ты виновата!
00:27:46 Нет. Я бы его спас.
00:27:50 Убирайся!
00:27:52 Навсегда!
00:28:04 Дядя, прости.
00:28:26 - Ты!
00:28:30 - Где твой дракон?
00:28:32 - Почему улетела?
00:28:34 Они за тобой вернутся,
00:28:36 Я никуда не пойду,
00:28:45 - Вот.
00:28:47 Костер, достойный короля. Идем.
00:28:53 - Пусти!
00:28:56 Убили его, а приходили за тобой.
00:29:00 Садись на коня! Вперед!
00:29:02 Быстро в седло!
00:29:05 - Но кто ты?
00:29:28 Ну, все! Вперед!
00:30:13 - Почему здесь?
00:30:19 - Зови дракона.
00:30:23 Она защищала тебя от разаков.
00:30:26 - Я бы их убил.
00:30:28 ...наполовину храбрец,
00:30:30 Думаешь, я их не одолел бы?
00:30:32 Разаки убивают без жалости.
00:30:36 - Глупый пятнадцатилетний мальчишка.
00:30:41 Семнадцатилетний, прости.
00:30:43 Семнадцатилетний - другое дело...
00:30:46 ...он может продержаться
00:30:50 Тогда найду Дарзу и убью его.
00:30:53 Дарза - Тень.
00:30:57 Чародей, который одержим демонами.
00:31:01 Убьешь Дарзу?
00:31:06 Молись, чтобы он тебя не нашел.
00:31:08 Ибо, пока ты жив,
00:31:11 Ты - единственная надежда Стражей.
00:31:14 - Кто такие Стражи?
00:31:16 Безумные храбрецы, противостоящие
00:31:21 Они построили крепость
00:31:25 Откуда ты это знаешь?
00:31:29 Мне довелось кое-где побывать...
00:31:35 ...и довелось такое видеть...
00:31:38 ...что тебе и не снилось.
00:31:41 Зови дракона.
00:31:45 Но она меня не услышит.
00:31:49 Давай договоримся
00:31:53 Я знаю, она слышит твои мысли.
00:32:01 Сапфира? Можешь найти нас?
00:32:08 Я тебя и не покидала.
00:32:29 - Прости за мои слова.
00:32:33 Ты очень его любил.
00:32:38 - А это еще кто?
00:32:42 Он разбирается в драконах.
00:32:44 Разбирается в драконах?
00:32:50 Осторожно. Он нам друг.
00:32:55 Мускулистый.
00:32:57 Хорошо сложен.
00:33:00 Изгиб когтей...
00:33:03 ...удивительно красивый.
00:33:07 Ноги тонковаты.
00:33:09 У меня только голос нежный, старик.
00:33:12 Шипы острые.
00:33:15 Ну, что ж...
00:33:17 ...красивый, симпатичный дракончик.
00:33:19 А он и впрямь немножко
00:33:23 И скоро сможет носить всадника.
00:33:28 Не меня. Я больше не хочу.
00:33:32 Я говорил именно о тебе, Эрагон.
00:33:34 Твой удел - стать всадником.
00:33:38 Стражам нужен всадник,
00:33:43 - Я об этом не просил!
00:33:47 Дракон способен вылупиться только
00:33:51 ...и может ждать этого вечность.
00:33:54 Он говорит правду.
00:33:57 Она сама тебя нашла.
00:33:58 И будет служить лишь тебе,
00:34:03 - Из-за него, дракона?
00:34:07 Проще всего для короля расправиться
00:34:13 Всадник может существовать
00:34:17 Но если всадник умрет....
00:34:21 Умрет и его дракон.
00:34:57 Хорошая у тебя секира.
00:35:01 Простая...
00:35:03 ...и острая!
00:35:06 Мальчишка сбежал от разаков.
00:35:16 От тебя не уйдет?
00:35:23 Дарза отправил за нами ургалов.
00:35:25 Впереди, где-то в пяти днях
00:35:29 ...последний перед предгорьями.
00:35:31 Если доберемся туда незамеченными -
00:35:35 Пусть Сапфира летит над нами,
00:35:38 ...или, не приведи Бог, разаков.
00:35:42 И пусть спускается к нам только ночью.
00:35:46 Ты слышала?
00:35:47 И будь осторожна.
00:35:49 Сам будь осторожен.
00:36:22 Сюда.
00:36:38 Ургалы, когда-то - враги короля,
00:36:43 Они ближе, чем я думал.
00:36:48 - Мы можем сразиться!
00:36:51 Ты не готов еще сражаться.
00:36:54 Ты так считаешь?
00:36:57 Мы фехтовали...
00:37:00 ...с моим братом Рораном.
00:37:04 - На мечах.
00:37:07 ...возможно, я тебя недооценил.
00:37:13 Ладно, глянем, что ты умеешь.
00:37:16 Неловко со стариком драться.
00:37:19 О, уважь меня.
00:37:23 Ох-хо. Я вижу, как ты учился.
00:37:29 Неплохо, неплохо.
00:37:34 Не стоит переоценивать себя.
00:37:45 Предстоит драться
00:37:48 Да и не деревянными кольями.
00:37:57 Я б его побил.
00:38:01 Ну, конечно, побил бы.
00:38:03 А драконы огнем не дышат?
00:38:07 Для этого она еще слишком молода.
00:38:10 На твое счастье.
00:38:21 Как тебе удалось?
00:38:24 Что ты сделал?
00:38:27 Я развел огонь.
00:38:35 Он мне не доверяет.
00:38:36 Может, это мы должны
00:38:39 А теперь спать.
00:38:42 ...незамеченными,
00:38:45 Это у подножья Беорских Гор.
00:39:31 Эрагон! Проснись! Ну же, проснись.
00:39:34 Мы в деревне Дарет.
00:39:35 Коней оставим здесь.
00:40:05 Пойди купи хлеба.
00:40:08 А потом жди меня здесь. Я скоро.
00:40:12 Ни с кем не общайся.
00:41:14 Хочешь, Анжела тебе погадает?
00:41:18 - У меня нет денег.
00:41:24 Косточки дракона.
00:41:28 Они мне все про тебя скажут.
00:41:43 Очень трудно.
00:41:46 Какая сложная юная жизнь.
00:41:48 Но тебя уже давно ждут
00:41:52 И битвы бушуют вокруг тебя.
00:41:55 Не может быть.
00:41:57 У тебя есть силы, тебе неведомые...
00:42:00 ...но над тобою навис рок.
00:42:03 Этот рок заключен в том,
00:42:06 Нет, смерть уже была.
00:42:10 И женщина.
00:42:15 Она - твое былое...
00:42:17 ...и грядущее.
00:42:20 Кто она? Имя скажи.
00:42:34 Без меня и шагу не ступить?
00:42:36 - Но гадалка--
00:42:38 Идем!
00:42:41 Куда все подевались?
00:42:46 - О моем будущем сказала.
00:42:53 Бежим!
00:43:17 Сапфира!
00:43:45 Эрагон!
00:43:49 Эрагон.
00:44:09 Рука. Она горит.
00:44:11 Тихо, тихо, тихо.
00:44:15 Голова.
00:44:17 Как будто лошадь ее лягнула.
00:44:20 Что случилось?
00:44:21 Большинство молодых всадников
00:44:24 ...что ты сделал по наитию.
00:44:26 - А что это?
00:44:32 Я просто дрался.
00:44:35 Магия идет от драконов.
00:44:39 Она всаднику от них передается.
00:44:45 - Сапфира.
00:44:48 Но ощутила твой страх, как свой.
00:44:52 Ваша связь очень сильна.
00:44:55 - Это были ургалы, ведь так?
00:44:57 - Я их убил?
00:45:00 Только смерти нельзя радоваться.
00:45:04 Магия - твое последнее средство.
00:45:08 У нее есть свои законы,
00:45:11 Прежде чем творить чары,
00:45:18 "Брасингер" - это пламя. Это огонь.
00:45:21 Вещь - это слово.
00:45:26 Знай, прежде, чем творить чары...
00:45:27 ...тебе потребуются силы,
00:45:32 Некоторые чары ослабляют.
00:45:35 От других, как ты узнал на мосту...
00:45:38 ...теряешь сознание.
00:45:41 А есть чары, которые
00:45:45 ...к смерти.
00:45:47 Я могу научить тебя словам...
00:45:49 ...но свои силы лишь ты сам
00:45:57 - Как зовется это? Дерево?
00:46:04 А ветка?
00:46:08 А когда дракон и всадник
00:46:12 ...это " скулвлакас вен" .
00:46:21 Ну, коли уж мы так явно
00:46:24 ...придется искать другой
00:46:27 Конечно, было бы куда проще,
00:46:37 Кто-то произнес слово "летел" ?
00:46:40 Хочешь попробовать снова,
00:46:44 В прошлый раз у меня не вышло.
00:46:46 У нас не вышло.
00:46:53 Благодари Брома за седло.
00:47:01 А тут не так уж и плохо.
00:47:12 Совсем неплохо!
00:47:22 Да!
00:47:24 Нагнись!
00:47:28 Не так сильно!
00:47:40 Следи за маневром, Эрагон.
00:47:42 Как поворачивает.
00:47:45 Покажи, что ты умеешь!
00:47:47 Хочешь быстрее? Тогда вот!
00:47:52 Держись, Эрагон!
00:48:01 Сам просил!
00:48:02 Славно летите, ребята!
00:48:12 Когда мы станем воистину едины...
00:48:14 ...сможешь сражаться,
00:48:18 Попробуем.
00:48:20 Может быть, потом.
00:48:25 Это легко, я смогу.
00:48:33 Хорошо, потом.
00:48:34 Да уж точно - потом.
00:48:43 Тогда попробуем это.
00:48:50 Потрясающе!
00:48:56 Ты всегда так видишь?
00:48:58 Это еще что! Смотри!
00:49:30 Что такое?
00:49:32 Разаки!
00:49:35 Бром!
00:49:37 Ну, сейчас они умрут! Вперед!
00:49:39 С удовольствием.
00:49:44 Вперед! Вперед!
00:49:47 Ниже, Сапфира, ниже!
00:50:12 Эрагон. Смотри вверх.
00:50:17 Ну.
00:50:53 Береги дракона.
00:50:57 Твое сегодняшнее лихачество
00:51:01 Обо мне не беспокойся.
00:51:03 Я сильнее, чем он думает.
00:51:06 Ты не слушал, что я говорил тебе?
00:51:10 "Лучше просить прощения,
00:51:20 Твой долг сейчас -
00:51:24 А давай прежде долга, может быть,
00:51:27 Что ты несешь?
00:51:30 Мы вроде договорились,
00:51:39 ...всадник всаднику.
00:51:41 Я так и знала.
00:51:45 Я уже не всадник.
00:51:55 Где твой дракон?
00:51:57 Погиб.
00:52:04 Ее убил другой всадник.
00:52:10 ...Захрок.
00:52:12 Меч - убийца дракона.
00:52:15 Всадника звали...
00:52:18 ...Морзан.
00:52:24 Он встал на сторону врага.
00:52:30 И однажды, пытаясь спасти меня...
00:52:34 ...мой дракон погиб.
00:52:37 Лучше мы...
00:52:40 ...чем всадники.
00:52:43 Но я решил разыскать Морзана.
00:52:49 И разыскал.
00:52:52 Взял его же меч
00:52:57 А вместе с ним умер его дракон...
00:53:02 ...последний, не считая королевского.
00:53:09 И я укрылся в Карвахолле...
00:53:12 ...терзаясь...
00:53:15 ...своим позором.
00:53:18 Из-за меня дни драконьих
00:53:25 И тут - ты.
00:53:28 Вернее, вы, оба.
00:53:30 А теперь дни драконьих
00:54:06 "Найди мальчишку" , - я сказал.
00:54:12 "Принеси мне его кровь" ...
00:54:19 ...я сказал.
00:54:22 А ты...
00:54:25 ...ничего не принес.
00:54:47 Ты.
00:54:52 Поздравляю, ты повышен в звании.
00:55:00 Я устал от этого.
00:55:03 Сам приведу мальчишку.
00:55:30 Тебя как зовут?
00:55:33 - Эрагон.
00:55:36 Я - Арья, принцесса Эллесмере.
00:55:39 Мы - союзники Стражей.
00:55:42 Только ты можешь меня спасти.
00:55:44 Как тебя отыскать?
00:55:46 Дарза заточил меня в Гилеаде.
00:56:07 - Куда ты?
00:56:11 Откуда ты узнал о ней?
00:56:12 Она у Дарзы в плену.
00:56:15 Я спасу ее.
00:56:17 Не может быть и речи.
00:56:22 Ты знаешь,
00:56:27 Я тебя не пущу.
00:56:30 Яйцо послали мне.
00:56:34 Эрагон, дело ведь не только в нас.
00:56:37 - Но ее могут убить.
00:56:39 И она загодя готова на эту жертву...
00:56:41 ...потому что ставит твою жизнь
00:56:44 - Я не дам ее убить.
00:56:47 ...уйдет к тем, кто умерли
00:56:50 А сейчас тебя ждут Стражи.
00:56:55 Попытайся понять,
00:57:02 Я понимаю это.
00:57:04 Лишь одна глупость,
00:57:08 ...и все будет напрасно.
00:57:10 Хорошо быть храбрым,
00:57:16 - Эрагон, послушай меня!
00:57:21 Ты забыл, что чувствует всадник.
00:57:25 Я спасу ее.
00:57:28 - Эрагон--
00:57:30 Я всадник, я сам решаю.
00:57:48 Ты слишком заметна.
00:57:49 Дождусь ночи и пойду один.
00:57:54 Эти стены таят смерть, Эрагон.
00:57:57 Не сегодня. Не для нас.
00:58:01 Наша сила возрастает,
00:58:04 Но вместе мы будем только, когда
00:58:13 Давай, давай!
00:58:17 Шевелись!
00:58:22 С дороги!
00:58:26 Не отставай! Вперед!
00:59:41 Эрагон.
00:59:43 - Ты сюда напрасно пришел.
00:59:46 Брось меня. Уходи. Ну же!
00:59:50 Уже теперь уходить поздно.
00:59:56 Прости меня, Эрагон.
00:59:58 Ты так юн, я знал об этом,
01:00:04 Кого-то более.
01:00:27 Так-так, юный чародей.
01:00:29 Какой сюрприз.
01:00:31 Чувствуешь,
01:00:40 Говорят, когда всадник испускает
01:00:45 ...он слышит крики
01:00:51 Берегись!
01:00:56 Нет!
01:01:00 В другой раз кидай половчее, мальчик.
01:01:15 - Уходи!
01:01:17 Вставай! Пошли!
01:01:21 Давай!
01:01:28 Возьми Захрок!
01:01:44 Сапфира, троих выдержишь?
01:01:46 Но недолго.
01:02:01 Уходите! И поскорее!
01:02:08 Давайте. Выбираемся отсюда!
01:02:12 Давай!
01:02:14 - Лучники! Стреляйте!
01:02:17 Выше! Они на кровле!
01:02:19 Не могу. Вы слишком тяжелые!
01:02:41 Эрагон.
01:02:46 Дарза.
01:02:48 - Дарза.
01:02:51 Ты пронзил его в сердце?
01:02:55 Тень можно убить,
01:03:02 - Нам нужна помощь.
01:03:05 - От Стражей.
01:03:09 Найдите Стражей.
01:03:14 Возьми это.
01:03:19 Иди...
01:03:21 ...без меня.
01:03:24 Нет. Ты мне нужен.
01:03:27 Нет, Эрагон.
01:03:30 Это я всегда нуждался в тебе.
01:03:35 Ты ведь мне жизнь вернул.
01:03:40 Береги Сапфиру.
01:03:43 Без нее...
01:03:46 ...твоя жизнь потеряет всякий смысл.
01:03:51 Ты не погибнешь...
01:03:53 ...из-за моей ошибки.
01:04:21 Ты еще слаб...
01:04:24 ...пока.
01:04:28 Молодец...
01:04:31 ...наполовину храбрец,
01:04:40 Прости меня.
01:04:44 Эрагон, пусть он умрет с честью.
01:04:54 Умрет, как всадник.
01:05:38 Я не могу еще дышать огнем...
01:05:42 ...но это для Брома сделаю.
01:05:55 Теперь время его не коснется.
01:05:59 Его забудут.
01:06:02 Его будут помнить...
01:06:04 ...он нашел тебя.
01:06:58 Эрагон!
01:07:02 Ее отравил чародей!
01:07:14 Как отыскать Стражей?
01:07:38 - Он за нами крался!
01:07:44 Всю жизнь мечтал увидеть дракона.
01:07:46 Кто ты?
01:07:49 Я - Муртаг.
01:07:51 - Мне и без тебя неплохо.
01:07:57 Я хорошо знаю горы.
01:08:00 Заблудишься - она погибнет.
01:08:04 Зачем тебе нам помогать?
01:08:06 Люди короля перебили моих близких,
01:08:10 Все говорят,
01:08:13 Эрагон. Нам пора.
01:08:18 Я долго ждал часа отомстить,
01:08:23 Покажи кратчайший путь до Стражей.
01:08:26 К Стражам сюда.
01:08:33 Учись доверять мне, всадник.
01:08:42 Тебе придется убедить и ее.
01:09:13 Дальше надо идти пешком.
01:09:20 Сапфира, смотри за Арьей,
01:09:24 Хорошо, только быстро.
01:09:48 Спасибо еще раз.
01:09:50 Пожалуйста.
01:09:54 Подобного ты не ожидал, да?
01:09:57 За мной.
01:10:33 Я же велел тебе:
01:10:37 Возникли обстоятельства.
01:10:40 Да, это я слышал.
01:10:42 Обстоятельства
01:10:44 Но, на твое счастье, твои последние
01:10:49 Мальчишка нас довел
01:10:53 Теперь слушай:
01:10:57 ...напомнить непокорным...
01:11:02 ...что, покуда я - король...
01:11:05 ...неповиновение карается смертью.
01:11:12 Сейчас же собери мое войско
01:11:16 Пролей их кровь.
01:11:21 - Вперед, вперед.
01:11:28 Который из вас всадник?
01:11:29 Я. Меня зовут Эрагон.
01:11:33 Я - вождь Стражей, Ажихад.
01:11:36 Раз ты - всадник,
01:11:39 Если он нападет,
01:11:44 Сапфира, неси Арью,
01:12:07 Как Арья?
01:12:09 Пока еще держится.
01:12:11 Сердце чуть-чуть бьется.
01:12:23 Ее отравил маг Дарза.
01:12:26 Наши целители ее вылечат.
01:12:29 Смотри за ней.
01:12:30 И будь осторожна.
01:12:32 И ты сам будь осторожен.
01:12:57 - Горы прочесывают ургалы.
01:13:01 Они прочесывают все в округе.
01:13:04 Времени нет.
01:13:07 Нас меньше, чем врагов.
01:13:13 Мы для этого явились.
01:13:33 - Взять его.
01:13:41 Он со мной.
01:13:44 Он - сын Морзана, предателя.
01:13:51 Это так?
01:13:53 Да, но сын не выбирает себе отца.
01:13:58 Вот все, что я от него получил.
01:14:03 Я ненавидел его до последнего дня.
01:14:05 Запереть!
01:14:10 - Пустите меня!
01:14:13 Раз уж здесь ургалы, видимо, где-то
01:14:18 Эти трусы от нас не укроются!
01:14:23 Нынче мы поставим их всех на колени!
01:14:31 Уничтожьте их!
01:14:42 Но мальчишка мой.
01:14:55 - Прости, что не постучала.
01:14:59 Тебя хочет видеть мой отец.
01:15:04 Я скоро буду готов.
01:15:08 Арья хорошо поддается
01:15:11 - Силы ее велики.
01:15:14 Сейчас она отдыхает.
01:15:37 Я сейчас!
01:15:39 Они боятся меня.
01:15:41 Верно, боятся.
01:15:44 Отсюда же не убежишь,
01:15:48 Лишь благодаря осторожности
01:15:52 Когда сюда пришла весть
01:15:55 ...они понадеялись,
01:15:59 - ...более....
01:16:06 Мне говорили.
01:16:07 А поживей нельзя?
01:16:11 - Твои доспехи готовы.
01:16:14 Давай! Тяни!
01:16:16 Впереди тяжелая битва.
01:16:36 Все не так уж и просто, да?
01:16:46 Ты такая воинственная.
01:16:52 - По местам.
01:16:56 Никому не расходиться!
01:16:58 Мужайся, Эрагон.
01:17:00 Поиски всадника были
01:17:04 Многие из нас носили яйцо...
01:17:07 ...в надежде, что дракон вылупится,
01:17:12 Почему мне?
01:17:16 Потому что, Эрагон,
01:17:24 Я с трудом себя узнаю.
01:17:40 Они трудились всю ночь...
01:17:42 ...чтобы как-то защитить Сапфиру...
01:17:45 ...и защитить ее всадника.
01:17:52 Пора!
01:18:09 Все по местам.
01:18:41 Лучники, готовься!
01:19:40 Мне надо знать, Сапфира.
01:19:43 Вождя выбирают за его дух.
01:19:48 Но я иногда боюсь.
01:19:49 Без страха нет отваги.
01:19:52 Но когда мы вместе,
01:19:57 Так мы вместе, Сапфира?
01:20:01 Едины?
01:20:11 Это значит " да" .
01:20:19 Стреляй!
01:20:28 Вперед!
01:20:32 В небо! К победе или смерти!
01:20:41 Огонь!
01:20:51 Ура!
01:20:57 Выпустите! Выпустите!
01:21:01 Выпустите меня! Вы--!
01:22:40 - О, нет.
01:22:49 Мы в расчете!
01:23:08 Ну же!
01:23:12 Ты умрешь сейчас!
01:23:26 Что это такое?
01:23:27 Темная магия.
01:23:33 Ближе! Надо пронзить сердце!
01:23:35 И на сей раз вырвать его из груди!
01:24:19 Сапфира!
01:24:21 Слышишь ее крик?
01:24:38 Сапфира, ты ранена!
01:24:40 Не думай обо мне.
01:24:43 Думай о сражении.
01:25:02 Что такое? В глазах темнеет!
01:25:05 Это не у тебя, а у меня.
01:25:10 Рана меня ослабляет.
01:25:15 Держись, Сапфира.
01:25:24 Я теряю силы.
01:25:30 Я знаю, что сделаю.
01:25:48 Ну!
01:26:00 Это за Брома!
01:26:04 Я ждал чего-то более.
01:26:42 Сапфира!
01:27:01 Мы справились.
01:27:04 Сапфира?
01:27:07 Вместе.
01:27:12 Забери себе.
01:27:17 Эрагон, нет.
01:27:24 Даже у тебя не хватит...
01:27:27 ...силы на нас обоих.
01:29:16 Полегче, всадник.
01:29:19 Сапфира?
01:29:24 Невозможно заменить друзей.
01:29:38 По счастью, этого и не требуется.
01:29:43 Сапфира! У меня получилось?
01:29:46 Тебе не следовало так рисковать...
01:29:50 ...но все равно спасибо.
01:29:52 Помнишь,
01:29:55 "Наполовину храбрец,
01:29:59 Бром бы тобой гордился.
01:30:04 Нами.
01:30:08 А Арья?
01:30:09 Я ждал, когда ты спросишь.
01:30:14 Отправилась в путь.
01:30:15 Покажите мне коня,
01:31:05 Ты уехала, даже не попрощавшись.
01:31:07 Не было времени.
01:31:10 Гальбаторикс
01:31:13 Я вернусь к своим в Эллесмере...
01:31:15 ...а ты подготовь Стражей.
01:31:23 Ты потерял близких людей.
01:31:26 Отвага тебе многого стоила.
01:31:32 А тебе известно, что в народе
01:31:37 По земле расходятся сказания...
01:31:40 ...о легендарном победителе Тени.
01:31:43 Ведь легенды - это так...
01:31:45 ...просто люди
01:31:51 Мы увидимся?
01:31:57 Кто может знать?
01:31:59 Еще вчера ты - простой крестьянин,
01:32:06 А завтра - нас ждет встреча.
01:32:13 Подожду до завтра.
01:32:23 Завтра наступит...
01:32:25 ...быстрее, чем ты думаешь.
01:32:35 Защищай его, Сапфира.
01:32:37 Хорошо.
01:32:55 Вперед!