Erotikkuna Kankei
|
00:01:17 |
Good evening, |
00:01:22 |
The movie you're about to watch |
00:01:26 |
is just a plagiary from the |
00:01:30 |
written by our famous |
00:01:35 |
This is nothing but a pure product of the |
00:01:41 |
that nation of hard-working ants, |
00:01:48 |
Don't get fooled by the fact |
00:01:53 |
Paris is just the setting of the film. |
00:01:57 |
I'm convinced the Cannes Festival organisers |
00:02:09 |
Japan is Europe's enemy. |
00:02:13 |
I strongly advise all the audience |
00:02:21 |
President Mitterand is in tears. |
00:02:26 |
Long live France, long live France, |
00:03:13 |
What are you damn |
00:03:39 |
That's why I told you |
00:05:33 |
- How are you? |
00:05:37 |
Two coffee with milk. |
00:05:38 |
As usual? |
00:05:40 |
Thank you. |
00:05:45 |
JAPANESE TOUR GUIDE AND DETECTIVE |
00:05:51 |
Alright, I'll be right there. |
00:06:01 |
Madam, is it time |
00:06:04 |
We don't have a choice. |
00:06:07 |
That's because of your |
00:06:09 |
We wouldn't survive without it. |
00:06:11 |
You should appreciate me more. |
00:06:14 |
Here we are, the Eiffel Tower. |
00:06:18 |
Please stay together. |
00:06:21 |
Watch your step, please. |
00:06:30 |
This way. |
00:06:33 |
Everyone, please stay in line. |
00:06:42 |
Stay in line please. |
00:06:57 |
Hello, Kishin Shimoyama |
00:07:03 |
An investigation? |
00:07:58 |
Here, Kishin. |
00:08:13 |
- I'm Okuyama, the one who called. |
00:08:19 |
Chief is tied up at the moment. |
00:08:22 |
Chief, the client is here. |
00:08:34 |
Remember now, |
00:08:41 |
I see. |
00:08:44 |
You believe someone |
00:08:47 |
and you want me to |
00:08:53 |
Excuse me, how much |
00:08:57 |
100,000 francs. |
00:09:02 |
50,000. |
00:09:06 |
20,000? |
00:09:07 |
No further, we'll do it. |
00:09:10 |
Excuse me, this way. |
00:09:15 |
Take care. |
00:09:22 |
Let me handle this. |
00:09:26 |
This is payback for your meals, |
00:09:30 |
And this is for the rent, |
00:09:37 |
This is for you. |
00:09:39 |
Wait a minute... |
00:09:41 |
You said |
00:10:07 |
Hi, Sandra. |
00:10:13 |
- Long time no see, Rie. |
00:10:17 |
Your date? |
00:10:18 |
- No, he's my uncle. |
00:10:23 |
- Reserve a dance for me later? |
00:10:36 |
That's terrible, calling me your "uncle. " |
00:10:39 |
Would you rather |
00:10:44 |
- Would you like a drink? |
00:10:46 |
The usual? |
00:10:47 |
- I'd like to see a menu. |
00:11:41 |
By yourself? |
00:11:43 |
I'm alone too, |
00:12:35 |
Kishin... Kishin... Wake up! |
00:12:59 |
Your breakfast is ready. |
00:13:02 |
Alright. |
00:13:03 |
Don't be lazy. |
00:13:09 |
- Don't forget the camera and microphone. |
00:13:13 |
- Some more? |
00:13:18 |
If something happens, |
00:13:22 |
I know. |
00:15:38 |
Whenever I see a good looking |
00:15:42 |
...her naked, |
00:16:38 |
- Good day. Is the boss in? |
00:16:54 |
Sorry, Sir, this is a woman's gym. |
00:16:59 |
No men allowed. |
00:17:16 |
Good afternoon, Sir. |
00:17:54 |
Do not trash the Paris streets. |
00:17:59 |
Damn Japs have no manners... |
00:19:03 |
- Good afternoon, Sir. Can I help you? |
00:19:13 |
Nice looking tattoo. |
00:19:17 |
I know. |
00:19:18 |
You don't need to tell me. |
00:19:21 |
Fuck you. |
00:19:26 |
Damn you to hell. |
00:19:28 |
What language is that? |
00:19:30 |
Moroccan. You speak French, right? |
00:19:33 |
Me? I'm not very good |
00:19:39 |
What a fucking nuisance. |
00:19:43 |
This guy is a goddamn jerk. |
00:19:45 |
Leave me. |
00:19:48 |
Do you speak Esperanto? |
00:22:06 |
What is going on here? |
00:22:09 |
Is she fooling around |
00:22:34 |
This mansion is known |
00:22:39 |
High society Japanese |
00:22:55 |
It's been a long time. |
00:23:01 |
Since I've been gone, |
00:23:04 |
Oh, come on now. |
00:23:06 |
Hey, the couple who just came in... |
00:23:10 |
Just recently. |
00:23:16 |
Are they outrageous? |
00:23:18 |
Especially that woman. |
00:23:22 |
What's the matter? |
00:23:25 |
Can I use your phone? |
00:23:33 |
You forgot the microphone? |
00:23:39 |
Where are you right now? |
00:23:52 |
- Here. |
00:25:56 |
- Hello. |
00:25:59 |
How are you? |
00:26:01 |
Two coffee with milk. |
00:26:10 |
We've got the evidence. |
00:26:13 |
We'll give him the photos and the tape, |
00:26:18 |
But he wasn't her only lover. |
00:26:22 |
Cool. |
00:26:25 |
But I can't believe |
00:26:28 |
From her voice, |
00:26:34 |
You're blinded by pretty women. |
00:26:37 |
I think it's Okuyama's fault. |
00:26:41 |
You need to make a report to him. |
00:26:46 |
But if she's having many affairs, |
00:26:52 |
I've decided. |
00:26:56 |
Kishin, do you have feelings for that... |
00:27:02 |
She smiled at me, |
00:27:07 |
When? |
00:27:08 |
While I was peeping at her. |
00:27:11 |
What are you saying? |
00:27:13 |
That woman knew |
00:27:18 |
So you're saying |
00:27:23 |
I don't know. |
00:27:25 |
That's just your imagination. |
00:27:27 |
I don't think so. |
00:27:31 |
That's weird. |
00:27:34 |
But we can't afford to drop this job. |
00:27:38 |
With your help, of course. |
00:27:47 |
The woman winked at |
00:27:56 |
Do you understand what's on her mind? |
00:27:58 |
I'm trying to figure it out. |
00:28:09 |
I got it. |
00:28:12 |
The woman realized |
00:28:16 |
She doesn't want you |
00:28:21 |
so she tried to flirt with you. |
00:28:27 |
That could be the right answer. |
00:28:29 |
It must be. |
00:28:31 |
So now we can expect her counter-offer. |
00:28:35 |
Counter-offer? |
00:28:36 |
Yes. We'll do business with |
00:28:42 |
You are lucky. You seem to |
00:28:46 |
What should I do? |
00:28:48 |
Keep doing what you're doing, |
00:28:53 |
Yes. Sounds good. |
00:28:55 |
Very good. |
00:30:24 |
I've been waiting for you. |
00:30:27 |
Come in. |
00:30:35 |
What took you so long? |
00:30:59 |
No, don't say anything. |
00:31:56 |
I have something to ask you. |
00:32:00 |
I want to talk about something too. |
00:32:03 |
You think I'm just a slut, |
00:32:11 |
Okuyama's real business is blackmail. |
00:32:15 |
He makes me sleep with rich guys, |
00:32:20 |
Could you get hard evidence |
00:32:26 |
I started working as his secretary. |
00:32:29 |
One day he made me sleep with him. |
00:32:32 |
I was desperately poor. |
00:32:37 |
When I realized how evil he was, |
00:32:41 |
He used me as atreat |
00:32:44 |
I've allowed myself |
00:32:48 |
I knew you were following me. |
00:32:52 |
I hoped you were |
00:32:58 |
Why me? |
00:33:00 |
Because I like you. |
00:33:06 |
I can't believe you. |
00:33:07 |
I don't blame you. |
00:33:09 |
It's a difficult story to believe. |
00:33:13 |
But I... |
00:33:15 |
I like you. |
00:33:17 |
I want you to take me with you. |
00:33:19 |
Please take me. |
00:33:22 |
If the two of us... |
00:33:25 |
We could blackmail him. |
00:33:31 |
I could feel my brain shut down. |
00:33:37 |
But my heart was telling me, |
00:33:56 |
- Hello. |
00:33:58 |
- Could you give me the usual? |
00:34:14 |
Our investigation is going very well. |
00:34:23 |
Join me? |
00:34:26 |
Well... |
00:34:39 |
Where do you buy those kind of clothes? |
00:34:44 |
These? The Second Hand Boutique. |
00:34:49 |
Second hand? |
00:34:54 |
Let's go to a dress shop. |
00:35:02 |
Dress? |
00:35:27 |
I'm changing right now. |
00:36:32 |
Try these. |
00:36:36 |
This would match my jeans. |
00:37:44 |
Hello, are you alone? |
00:37:46 |
Yes. One coffee with milk. |
00:37:50 |
Of course. |
00:38:34 |
Where are we going? |
00:38:36 |
Fashion show. |
00:38:38 |
Oh? Which one? |
00:38:41 |
I don't know. |
00:41:52 |
Thank you very much. |
00:46:13 |
Hi there. |
00:46:21 |
Where have you been all this time? |
00:46:26 |
Do you care? |
00:46:31 |
With Mr. Okuyama. |
00:46:34 |
What did you say? |
00:46:36 |
He said anyone who doesn't pay |
00:46:41 |
Did Okuyama also buy your dress? |
00:46:46 |
These too. |
00:46:48 |
What are you doing? |
00:46:51 |
It was a wonderful night. |
00:46:58 |
What kind of gentleman? |
00:47:01 |
Why? |
00:47:06 |
Did you learn something? |
00:47:09 |
I need to discuss it. |
00:47:12 |
With which one? |
00:47:16 |
Explain it to me. |
00:47:19 |
How come I have to |
00:47:22 |
What's with the attitude? |
00:47:26 |
I have my own way of |
00:47:33 |
You're acting stupid. |
00:47:57 |
Didn't I say I'd be |
00:48:00 |
This is rather important. |
00:48:03 |
We found evidence of an affair. |
00:48:06 |
We have photos, |
00:48:10 |
Well done. |
00:48:12 |
How much are you willing to pay? |
00:48:15 |
How much? |
00:48:17 |
I know this evidence |
00:48:21 |
but you plan to share it |
00:48:24 |
What are you trying to say? |
00:48:26 |
Some people call it... |
00:48:31 |
Stop screwing around. |
00:48:33 |
Well... It's just as easy |
00:48:37 |
I guess they'd be willing to |
00:48:43 |
Besides, |
00:48:45 |
How much do you want? |
00:48:47 |
200,000. No discount. |
00:48:51 |
Well... tonight, seven o'clock, here. |
00:49:20 |
Good afternoon. |
00:49:21 |
Oh, haven't seen you in a while. |
00:49:29 |
How's your business doing? |
00:49:32 |
It's okay. |
00:49:33 |
That's good. |
00:49:35 |
- Can I sit here? |
00:49:38 |
Good afternoon. |
00:49:40 |
Would you like some coffee, |
00:49:43 |
Coffee. |
00:49:47 |
So what brings you here? |
00:49:52 |
Would you run a check on this guy? |
00:49:56 |
- Tamio Okuyama. |
00:49:59 |
Do you know him? |
00:50:01 |
A little bit. |
00:50:03 |
Mr. Nagishi, do you know him? |
00:50:05 |
I don't know him personally. |
00:50:09 |
But he got a lot of |
00:50:13 |
involved in a |
00:50:17 |
He was behind it all. |
00:50:20 |
He operates a real estate front... |
00:50:24 |
...selling mansions between |
00:50:30 |
Miss Rie, are you associated with him? |
00:50:33 |
Not really. Not at all. |
00:50:36 |
If you are, it's alright. |
00:50:38 |
But be careful. |
00:50:40 |
The rumor is... |
00:50:47 |
and the government |
00:50:53 |
This is no place to be playing detective. |
00:51:20 |
Loren... |
00:51:23 |
I set up a transaction for tonight. |
00:51:37 |
Colt 45... |
00:51:42 |
How did you get this? |
00:51:44 |
Please be careful of Okuyama. |
00:51:47 |
If something happened to you... |
00:51:56 |
If the transaction goes well, |
00:51:58 |
I'll be waiting for you. |
00:52:40 |
The boss is waiting for you... |
00:53:17 |
Where are the photos and tape? |
00:53:25 |
Put it right there. |
00:53:27 |
Money first. |
00:53:28 |
The money is already on the table. |
00:53:42 |
You should've only |
00:55:47 |
Did it go well? |
00:55:49 |
Some complications. |
00:55:51 |
What happened? |
00:55:54 |
I shot Okuyama. |
00:55:56 |
Did you kill him? |
00:55:59 |
Yes. |
00:56:01 |
I'm going to the police. |
00:56:03 |
Police? |
00:56:08 |
I'll go alone. |
00:56:17 |
Okuyama is dead. |
00:56:23 |
You can go away and be happy. |
00:56:35 |
Not quite. |
00:56:36 |
Son of a bitch! |
00:56:38 |
This was planned from the beginning. |
00:56:44 |
Did anyone see you? |
00:56:47 |
A guy at the reception desk. |
00:56:50 |
Okuyama's stooge. |
00:56:53 |
- He was Japanese. |
00:56:57 |
I'm going back to see |
00:56:59 |
Don't do anything stupid. |
00:57:45 |
JAPANESE REAL ESTATE AGENT |
00:58:50 |
The funeral service was held today. |
00:58:53 |
An ugly affair with a closed casket. |
00:58:56 |
Sooner or later they'll catch me. |
00:58:59 |
Tanaka disappeared. |
00:59:02 |
- Why would he do that? |
00:59:08 |
Do you have any regrets? |
00:59:12 |
No. |
00:59:13 |
I was a bad woman |
00:59:17 |
I have no regrets. |
00:59:20 |
If we had money... |
00:59:23 |
If we could use Okuyama's money... |
00:59:28 |
I could leave with you, |
00:59:39 |
Loren... |
00:59:59 |
Stay here. |
01:00:01 |
Will you be okay by yourself? |
01:00:02 |
Things will work out better this time. |
01:00:29 |
Good evening, Sir. |
01:00:33 |
Can I see Mr. Nemoto? |
01:00:36 |
May I ask your name? |
01:00:37 |
I have a delicate matter |
01:00:42 |
Hold on for a moment, please. |
01:00:47 |
Mr. Nemoto? A gentleman |
01:00:53 |
Okay. Certainly. |
01:00:58 |
Please take the stairs, |
01:01:38 |
Stop it. |
01:01:40 |
Would you like to buy it from me? |
01:01:56 |
Stop it. |
01:02:00 |
500,000 francs. In cash. |
01:02:03 |
Are you crazy? |
01:02:06 |
I don't think you have the cash. |
01:02:10 |
An accomplice. You bitch! |
01:02:15 |
Don't say bad things about her! |
01:02:18 |
Whore! |
01:02:40 |
This way. |
01:03:24 |
Why?! |
01:03:25 |
I couldn't help it. |
01:03:31 |
Plus he insulted me. |
01:03:34 |
I didn't know |
01:03:38 |
What are we supposed to do now? |
01:03:49 |
Let's go see the owner of |
01:03:52 |
We can make a sting against him. |
01:03:56 |
No, we can't. |
01:03:59 |
We need to get money, |
01:04:04 |
You don't have to do that. |
01:04:08 |
It's my responsibility. |
01:04:40 |
Let's dance. |
01:04:42 |
I'm not in the mood. |
01:04:44 |
Want to tell us |
01:04:47 |
No. |
01:05:23 |
Good to see you. |
01:05:25 |
Two coffee... no, one with milk. |
01:05:55 |
Enter. |
01:06:08 |
Excuse me. |
01:06:29 |
You want to discuss something? |
01:06:32 |
Have a seat. |
01:06:39 |
Excuse me |
01:06:45 |
And what did you want? |
01:06:50 |
About the gym... |
01:06:53 |
What? |
01:06:54 |
I heard a vicious rumor. |
01:07:01 |
Just tell me what. |
01:07:05 |
I heard a rumor that Mr. Hanada... |
01:07:08 |
...was having sexual relations |
01:07:13 |
whether they were single |
01:07:20 |
I'm ashamed of being |
01:07:25 |
- And what's wrong with it? |
01:07:28 |
Is something wrong with enjoying sex |
01:07:33 |
Well, the rumor creates |
01:07:39 |
You might have problems at the gym. |
01:07:44 |
Are you kidding? |
01:07:50 |
There's nothing else tosay. |
01:07:57 |
Send someone in. |
01:07:59 |
No, I didn't mean to offend... |
01:08:03 |
Sorry to disappoint you... |
01:08:06 |
But you can't get money from me. |
01:08:15 |
You need me? |
01:08:18 |
He's ready to leave. |
01:08:21 |
Show him the way out. |
01:08:25 |
Not necessary. |
01:08:34 |
I'm not a big fan of violence. |
01:09:33 |
Can't you read the no parking sign? |
01:09:35 |
What's wrong with you? |
01:09:38 |
I'm sorry. |
01:09:46 |
Leave here immediately. |
01:09:48 |
Yes, right away. I'm sorry. |
01:10:12 |
I'm sorry. I messed up. |
01:10:16 |
That's alright. |
01:10:17 |
You should sleep. |
01:10:20 |
I'd prefer to... |
01:10:37 |
Where are you going? |
01:10:38 |
To see Hanada. |
01:10:42 |
No. |
01:10:45 |
Don't worry. |
01:10:48 |
No way. If you really want to go, |
01:10:53 |
Ok, I'll leave it to you. |
01:11:37 |
Loren... |
01:12:42 |
Loren! |
01:12:44 |
Kishin! |
01:13:12 |
We need money. |
01:13:14 |
There's one more guy |
01:13:17 |
He works for a stock exchange company. |
01:13:19 |
He lives alone. |
01:13:23 |
We'll do it for our future. |
01:13:58 |
Good afternoon. |
01:14:00 |
How are you? |
01:14:02 |
This time, |
01:14:05 |
Disappeared? |
01:14:07 |
I checked everywhere |
01:14:11 |
Maybe he found a girl. |
01:14:12 |
You aren't taking me seriously. |
01:14:15 |
I'm sorry. |
01:14:16 |
Look at this. |
01:14:19 |
It's our newspaper. |
01:14:20 |
Right here. |
01:14:23 |
Don't you think it looks like my partner? |
01:14:27 |
If you say so. |
01:14:30 |
Don't you think... |
01:14:34 |
We both know he's |
01:14:38 |
I hope you're right. |
01:14:41 |
What would you like me to do? |
01:14:43 |
Would you check |
01:14:55 |
Just as we planned? |
01:15:10 |
When I think about her |
01:15:15 |
I know it's part of the plan, |
01:16:24 |
Loren! I'm here to help you. |
01:17:21 |
Loren... |
01:20:05 |
What's really going on here? |
01:20:28 |
Mr. Negishi? |
01:20:30 |
I can't think clearly. |
01:20:39 |
I understand. Thank you. |
01:22:08 |
The evidence relating to the four |
01:22:16 |
Do you understand? |
01:22:18 |
You killed four people. |
01:22:23 |
It's not true. |
01:22:28 |
Please explain to me. |
01:22:52 |
I told everything to Rie. |
01:22:57 |
That's the whole story. |
01:23:01 |
Negishi did some research on |
01:23:07 |
Apparently it's a secret club |
01:23:11 |
The four victims would |
01:23:17 |
Loren was used as a pet for their games. |
01:23:21 |
Real Estate broker Okuyama... |
01:23:24 |
Art broker Nemoto... |
01:23:27 |
Sports gym boss Hanada... |
01:23:29 |
Stock broker Shiga... |
01:23:34 |
They are the group who |
01:23:37 |
...from the Japanese banks, |
01:23:40 |
- 200 million? |
01:23:43 |
But they are all dead. |
01:23:47 |
What does that mean? |
01:24:14 |
Unless we catch the woman... |
01:24:18 |
You have no way out. |
01:28:20 |
Loren! |
01:28:24 |
Loren! |
01:29:03 |
You're the one |
01:29:07 |
You tried to kill Kishin. |
01:29:12 |
Who is your partner? Who? |
01:29:19 |
Tell us! Tell us who! |
01:29:24 |
Loren... |
01:29:27 |
Forgive me, Kishin. |
01:29:30 |
Please, Loren, tell us. |
01:29:39 |
Loren. |
01:29:42 |
Okuyama. |
01:29:49 |
Okuyama? |
01:29:52 |
He is still alive. |
01:30:27 |
The dead body... |
01:30:31 |
I identified the dead body |
01:30:35 |
But why? |
01:30:38 |
He wanted to disappear, |
01:30:43 |
...with all the money in his hands. |
01:33:45 |
Okuyama... |
01:33:48 |
Let's be on the same team. |
01:33:55 |
What? |
01:33:57 |
I think we would work well together... |
01:34:03 |
With a lot of money. |
01:34:06 |
You're crazy. |
01:34:08 |
That didn't work? |
01:34:11 |
Well how about you? |
01:34:18 |
Didn't work either. |
01:35:25 |
Kishin... |
01:36:04 |
I told you |
01:36:14 |
Subtitled by: |
01:36:15 |
Yuko Mihara, Thomas Weisser |
01:36:19 |
Retimed by CHiU |