Accepted
|
00:00:24 |
Tradução de |
00:00:43 |
Estão todos com dinheiro em mãos. |
00:00:47 |
- Muito bem, falem: " Saúde!" |
00:00:49 |
- Diga: " Cerveja!" |
00:00:51 |
Diga: " Saúde!" |
00:00:54 |
Glen, deve tirar essa camiseta. |
00:00:56 |
Por que? |
00:00:58 |
Rapazes, querem |
00:00:59 |
Faz uma falsa identificação sua... |
00:01:01 |
...com uma camiseta que diz |
00:01:04 |
E? |
00:01:05 |
Não importa. Depois arrumo isso. |
00:01:07 |
Faça os gestos de gato |
00:01:10 |
- B! |
00:01:11 |
Que merda está havendo aqui? |
00:01:13 |
Acalme-se, amigo. |
00:01:14 |
5% é para a caridade. |
00:01:16 |
Peguei emprestadas as suas chaves. |
00:01:17 |
Minhas chaves? Meu Deus. |
00:01:19 |
Precisava delas. |
00:01:20 |
Ofrrecemos algo vital |
00:01:22 |
- Deixa eu terminar, por favor? |
00:01:25 |
Contribuimos com a |
00:01:27 |
Sabe o que aconteceria |
00:01:29 |
Diariamente a esta hora... |
00:01:31 |
...o Subdiretor Matthews entra aqui. |
00:01:32 |
Pega a revista de |
00:01:34 |
...e vai se masturbar! |
00:01:36 |
- Fala sério? |
00:01:38 |
É um problema. |
00:01:39 |
Bom, ainda temos tempo, né? |
00:01:40 |
Vamos sair todos juntos daqui. |
00:01:42 |
Andando então! |
00:01:45 |
Raios! |
00:01:47 |
América! América! |
00:01:49 |
Gaines! Gaines! Gaines! |
00:01:53 |
Muito bem, muito bem. |
00:01:55 |
Perfeito! O Subdiretor Matthews! |
00:01:57 |
É ótimo que se junte a nós! |
00:01:58 |
Que merda é isso? |
00:02:00 |
É um ensaio do coral, senhor. |
00:02:01 |
Ensaiamos para o dia de Finados. |
00:02:04 |
Não temos nenhum coral. |
00:02:06 |
Ainda não, senhor. |
00:02:08 |
Mas como formandos, |
00:02:10 |
...um legado que inspire |
00:02:12 |
...a ser empreendedores, |
00:02:15 |
...por exemplo, olhando em privado |
00:02:18 |
Ia ler um artigo... |
00:02:19 |
...sobre não comer carboidratos |
00:02:22 |
- ...as folhas estavam... |
00:02:23 |
...tipo coladas por |
00:02:24 |
Já chega. |
00:02:25 |
Preciso perder peso... |
00:02:27 |
- ...e não posso abrir... |
00:02:28 |
- O que for que... |
00:02:30 |
Não falo mais nada. |
00:02:32 |
Graças a Deus que você |
00:02:36 |
- Sou o quarto Schrader... |
00:02:37 |
- ...que irá pra Universidade Harmon. |
00:02:39 |
Não quero perder peso... |
00:02:41 |
sendo preso |
00:02:44 |
O que está falando? Acalme-se. |
00:02:46 |
Todos nós iremos |
00:02:47 |
Isso é dito por um cara |
00:02:49 |
- Ei. |
00:02:51 |
Estou fazendo as coisas |
00:02:52 |
Tenho um bom sentimento |
00:02:55 |
Fui aceito! |
00:02:59 |
Isso! Isso! |
00:03:02 |
Acho que o aceitaram em |
00:03:04 |
- Por que diz isso? |
00:03:07 |
Bartleby! Oi. |
00:03:08 |
- Como está, Monica? |
00:03:10 |
Bem. Conhece o Schrader? |
00:03:12 |
- Não, acho que não. |
00:03:15 |
Eu... Estudamos juntos. |
00:03:17 |
Ah, sim. |
00:03:18 |
Era um bagunceiro. |
00:03:20 |
- Sim. Desculpa. |
00:03:22 |
- Desculpa. |
00:03:23 |
Eu queria te perguntar uma coisa. |
00:03:26 |
Claro, manda aí. |
00:03:27 |
Sei que estou te perguntando de |
00:03:30 |
- ...mas em breve será a formatura. |
00:03:31 |
E antes disso eu darei uma |
00:03:34 |
- Ótimo! |
00:03:36 |
...se você queria... Poderia... |
00:03:38 |
- Eu adoraria. |
00:03:42 |
- Cortar a grama? |
00:03:44 |
- Ah. |
00:03:47 |
Sim. Fico embarrasada de te pedir isso, |
00:03:50 |
...e minha mãe falou para |
00:03:52 |
Tudo bem! Eu... Claro. |
00:03:53 |
Fala pra sua mãe que |
00:03:55 |
- Verdade? |
00:03:56 |
- Muito obrigado. |
00:03:57 |
- Obrigado. |
00:04:00 |
Com licença, eu tenho que ir. |
00:04:01 |
- Obrigado de novo. |
00:04:02 |
- É de uma grande ajuda. |
00:04:04 |
Foi um prazer te conhecer, |
00:04:06 |
Foi ótimo saber de você. |
00:04:08 |
- Sim. Tchau. |
00:04:09 |
Perdoe a espera, querido. |
00:04:10 |
Hoyt Ambrose. Hoyt! |
00:04:13 |
Hoyt Ambrose. |
00:04:16 |
Eu só preciso de um carro. |
00:04:19 |
E parecer um galã. |
00:04:38 |
" Lamento... " |
00:04:49 |
Não posso acreditar, |
00:04:51 |
Não era nem sequer a minha primeira opção. |
00:04:54 |
Era a universidade que nunca |
00:04:56 |
Talvez você seja um estudante |
00:04:59 |
Peraí. Muito medíocre? |
00:05:01 |
Espera. Desculpa, Lizzie. |
00:05:04 |
Lembre-se com quem você fala. |
00:05:05 |
Passei um ano sem ir pra escola... |
00:05:07 |
...porque disse ser alérgico |
00:05:09 |
...inventei que era |
00:05:11 |
...e me deixaram estudar |
00:05:13 |
Fiz o valentão do Frank Daley |
00:05:15 |
...ao acusá-lo de abuso sexual... |
00:05:17 |
...por notar nele uma ereção |
00:05:20 |
Por favor. Foi uma ótima idéia. |
00:05:22 |
Talvez se não tivesse escrito |
00:05:25 |
Mas é verdade. |
00:05:26 |
Não tenho idéia do que farei |
00:05:28 |
Mamãe e papai vão te matar. |
00:05:30 |
Homens de pouca fé. |
00:05:32 |
Não vão me matar. |
00:05:34 |
Explicarei tudo pra eles de uma forma |
00:05:37 |
Não entendo. |
00:05:39 |
Muito menos eu. |
00:05:41 |
Muito bem, eu vejo desse jeito. |
00:05:42 |
A universidade custa mais ou menos |
00:05:45 |
Segundo esses cálculos |
00:05:47 |
Pode passar. |
00:05:48 |
Uma pessoa sem educação superior... |
00:05:50 |
...pode ganhar hoje uns $20.000 anuais |
00:05:53 |
Como eu disse, |
00:05:55 |
...vocês poderiam gastar $80.000... |
00:05:58 |
...ou eu poderia ganhar $80.000. |
00:06:02 |
Está falando que você |
00:06:04 |
Não. Estou falando que é |
00:06:07 |
...que eu vá pra universidade. |
00:06:09 |
- Está cheirando alguma coisa? |
00:06:11 |
- Está drogado? |
00:06:13 |
Não. Não fumo, mamãe, nem me drogo. |
00:06:16 |
De fato, nunca tinha pensado antes |
00:06:18 |
Pare com as estupidezes, |
00:06:21 |
A sociedade tem regras. |
00:06:22 |
E a primeira regra é a |
00:06:25 |
Quer uma vida feliz e cheia de sucesso? |
00:06:28 |
Quer ser alguém? |
00:06:30 |
Quer ser aceito? |
00:06:32 |
Talvez não seja aceito |
00:06:43 |
Do que você está falando? |
00:06:47 |
Não fui aceitado por ninguém. |
00:06:49 |
Ah, Bartleby. |
00:06:51 |
Merda. |
00:06:52 |
Eu sabia que ele devia se preparar |
00:06:55 |
...como a sua irmã. |
00:06:57 |
- Ela terá uma oportunidade. |
00:06:59 |
- Ela terá. |
00:07:00 |
Muita gente de sucesso |
00:07:03 |
Albert Einstein. |
00:07:04 |
Pocahontas nunca foi |
00:07:07 |
Corey Feldman e Corey Haim. |
00:07:08 |
Viveram a sua época gloriosa. |
00:07:10 |
Lewis e Clark. |
00:07:11 |
Suzanne Somers. Bono. |
00:07:14 |
Vou ver o bolo. |
00:07:19 |
" Ver o bolo". |
00:07:21 |
Eu realmente não me importo com o |
00:07:25 |
Você vai pra universidade. |
00:07:30 |
Eu te disse. |
00:07:32 |
Você é adotada. |
00:07:35 |
Ouçam todos... |
00:07:36 |
...quero propor um brinde |
00:07:39 |
Pela Classe de 2006... |
00:07:42 |
...que os próximos 4 anos na universidade |
00:07:46 |
- Ouçam, ouçam. |
00:07:48 |
- Oi. |
00:07:50 |
- O que foi? Como você está, B? |
00:07:53 |
Cara, se alguém me falar ... |
00:07:55 |
...que entrou a universidade, |
00:07:57 |
Eu já soube da sua beca. |
00:07:59 |
Que loucura. Você é um dos |
00:08:01 |
O melhor. Mas sem joelho, |
00:08:03 |
Que merda. E o que fará agora? |
00:08:06 |
Não faço idéia. |
00:08:09 |
Estou do mesmo jeito, amigo. |
00:08:10 |
Tudo bem, tudo bem. |
00:08:12 |
- Rory. O que está havendo? |
00:08:15 |
Não fui aceito em Yale. |
00:08:18 |
Não... Não, não me |
00:08:19 |
Não... Não, não me |
00:08:21 |
O que? Não posso acreditar nisso! |
00:08:23 |
Não há lugar para Rory em Yale. |
00:08:25 |
Talvez nesse ano, há muitos... |
00:08:27 |
...estudantes ricos |
00:08:29 |
Não há lugar para Rory, pronta desde |
00:08:33 |
Rory, quem só se aplicou |
00:08:35 |
Estava com tudo planejado! |
00:08:36 |
Isso foi perfeito, B! Perfeito! |
00:08:39 |
E agora não tenho nada! Nada! |
00:08:42 |
Absolutamente nada! |
00:08:44 |
Finalmente. |
00:08:46 |
Deus! Rory! Rory! |
00:08:49 |
Ela sim sabe lidar com o fracasso. |
00:08:51 |
Universidade é para afeminados! |
00:08:53 |
Tenho que sair daqui, cara. |
00:08:55 |
- Não se renda. |
00:08:57 |
- Bartleby! Oi! |
00:08:59 |
Provou o bolo? |
00:09:00 |
Não gosto muito de bolo. |
00:09:02 |
Esse bolo é ótimo. |
00:09:03 |
O mesmo que fizemos quando Scotty |
00:09:06 |
Tudo volta o seu ponto de partida. |
00:09:08 |
- Jay! Como você está? |
00:09:10 |
- E aí. |
00:09:11 |
Deve se orgulhar que seu filho... |
00:09:13 |
...vá pra uma boa universidade. |
00:09:16 |
Sim, que alívio, |
00:09:21 |
Papai. |
00:09:22 |
Nada como ficar duro! |
00:09:26 |
E você, Bartleby? |
00:09:28 |
Essa é uma boa pergunta, Sr. Harkin. |
00:09:31 |
Por que tantas perguntas, Sr. Trebek? |
00:09:34 |
Pra que universidade você vai? |
00:09:38 |
Bom... Eu... |
00:09:41 |
Na verdade... |
00:09:42 |
Bartleby não aproveitou o tempo, |
00:09:45 |
Desperdiçou sua vida. |
00:09:53 |
Era isso que eu ia dizer. |
00:10:01 |
UNIVERSIDADE NORTHERN OHIO |
00:10:03 |
UNIVERSIDADE EASTERN OHIO |
00:10:04 |
UNIVERSIDADE HARMON |
00:10:05 |
Obrigado por solicitar |
00:10:07 |
Lamento te informar |
00:10:08 |
...para este ano acadêmico. |
00:10:43 |
INSTITUTO DE TECNOLOGIA |
00:10:45 |
Espera. Instituto de Tecnologia |
00:10:48 |
- Sim. |
00:10:51 |
- P-É-S-S-l-M-A? |
00:10:54 |
Termine a página web, |
00:10:55 |
Esse é o ato de uma pessoa |
00:10:59 |
B, deve conseguir pra mim |
00:11:02 |
- Está brincando? Claro que não. |
00:11:04 |
Oh, por favor. Só vai funcionar |
00:11:07 |
E mesmo assim, |
00:11:08 |
Não me importa. |
00:11:11 |
Quando perdi a minha beca... |
00:11:12 |
...meu pai começou a me sugerir |
00:11:15 |
Me ajuda. Por favor? |
00:11:18 |
Sabe de uma coisa? |
00:11:19 |
Pelo bem público, |
00:11:22 |
- Excelente. |
00:11:23 |
Essa é só uma solução |
00:11:25 |
- Mais nada. |
00:11:27 |
Isso, pessoal. |
00:11:29 |
Vamos criar uma falsa universidade. |
00:11:30 |
E depois traficaremos |
00:11:32 |
- Por Deus. Nos tornaremos criminosos. |
00:11:34 |
É assim que começam as coisas. |
00:11:35 |
Schrader, entrou em uma |
00:11:38 |
Um futuro promissor te aguarda, |
00:11:41 |
...porque você é o meu |
00:11:42 |
Mas agora venho até você |
00:11:46 |
Apenas termine a |
00:11:49 |
Por favor. |
00:11:53 |
O que disse? |
00:11:54 |
- É isso! |
00:11:56 |
Não me toca, idiota. |
00:11:58 |
Precisamos de uma declaração |
00:12:00 |
Seu pai vai querer ver uma coisa assim. |
00:12:03 |
E aí, pessoal. Querida! |
00:12:05 |
- Oi. Como você está? |
00:12:08 |
O que é isso? |
00:12:09 |
Instituto de Tecnologia Harmon Sul? |
00:12:12 |
O que é? |
00:12:13 |
Uma das universidades |
00:12:15 |
E o que diz? |
00:12:17 |
Devo abri-lo primeiro. |
00:12:18 |
Vamos, depressa. |
00:12:20 |
Estou nervoso. |
00:12:26 |
"Estimado Bartleby... |
00:12:29 |
...parabéns, foi aprovado!" |
00:12:32 |
Fui aceito! |
00:12:33 |
- Graças a Deus. Graças a Deus. |
00:12:36 |
- Hey-o! |
00:12:37 |
- Querido. |
00:12:38 |
Isso é fantástico! |
00:12:41 |
É incrível! |
00:12:42 |
Que instituto é esse? |
00:12:44 |
Sim. |
00:12:45 |
É uma sucursal da Harmon. |
00:12:46 |
Nunca ouvi falar dela. |
00:12:49 |
Porque é uma sucursal pequena. |
00:12:50 |
A mais discreta e exitosa |
00:12:53 |
Ensinam literatura lá? |
00:12:55 |
Sim, eles tem uma página web. |
00:12:58 |
Conseguiu. É um universitário. |
00:13:00 |
Céus. |
00:13:02 |
- Querem comer? |
00:13:10 |
Oi! Detesto a minha vida. |
00:13:13 |
Sou um imbecil. |
00:13:15 |
Zoem mesmo, delícias! |
00:13:16 |
Bartleby! |
00:13:18 |
Oi, pai, o que foi? |
00:13:20 |
Olhei a página web. |
00:13:22 |
Ah. |
00:13:23 |
Legal. |
00:13:24 |
Parece irreal. |
00:13:25 |
Irreal? Sim, parece inacreditável, né? |
00:13:30 |
Parece um lugar de qualidade. |
00:13:31 |
- Verdade? |
00:13:37 |
A matrícula completa |
00:13:41 |
Isso é ótimo. |
00:13:42 |
Nossa, obrigado, pai. |
00:13:44 |
Ah, desculpa. Desculpa. |
00:13:46 |
Obrigado, papai. |
00:13:49 |
Sua mãe e eu estamos ansiosos |
00:13:57 |
Devemos alugar um lugar |
00:13:59 |
- ...para enganar aos pais. |
00:14:00 |
Schrad, conhece algum lugar |
00:14:03 |
Na verdade, sim. |
00:14:05 |
Tenho uma lista de lugares abandonados |
00:14:08 |
Já abri uma conta |
00:14:10 |
Agora vou ser o seu agente? |
00:14:12 |
- E aí, pessoal. Como estão? |
00:14:14 |
- Oi. |
00:14:15 |
...quando começou |
00:14:17 |
Desde quando fui reprovado em todas |
00:14:22 |
- Por que? O que houve? |
00:14:25 |
Obtive um zero na prova de admissão. |
00:14:28 |
Você sabe que já consegue 600 puntos |
00:14:36 |
Vamos nos concentrar. |
00:14:37 |
Qual lugar faremos passar |
00:14:40 |
Rapazes! Eu sei de um lugar. |
00:14:44 |
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO HARMON |
00:14:46 |
- Como sabia desse lugar? |
00:14:49 |
Esse lugar é ótimo. |
00:14:51 |
Melhor um pássaro na mão, amigo. |
00:14:54 |
Isso não tem muito sentido. |
00:14:55 |
-É um refrão. |
00:14:57 |
Um diamante bruto. |
00:14:58 |
Espero que tenham seguro |
00:15:03 |
Ótimo. Aqui nasceu o crack. |
00:15:09 |
Oi, linda. |
00:15:14 |
Ouçam, pessoal! Não entrem ali. |
00:15:17 |
Schrader, por Deus. |
00:15:21 |
Quem está com medo? |
00:15:23 |
Schrader, te dava medo provar |
00:15:26 |
Eu te disse isso em |
00:15:28 |
Tinha medo quando perdia dentes... |
00:15:30 |
...porque tinha medo |
00:15:32 |
Eu tinha razão para ficar com medo. |
00:15:33 |
Estava mexendo nas minhas coisas. |
00:15:35 |
- Claro. |
00:15:37 |
Sim. Farei isso mesmo. |
00:15:39 |
Pessoal, na verdade... |
00:15:41 |
...não quero estar aqui |
00:15:43 |
Não temos que renovar o lugar todo. |
00:15:45 |
Vamos nos centrar em áreas. |
00:15:46 |
O salão principal. O corredor. |
00:15:48 |
- Os quartos. |
00:15:50 |
- Acho que poderia funcionar. |
00:15:52 |
- Segura isso? |
00:15:53 |
Rapazes, com um pouco de vontade, |
00:15:56 |
...e talvez um sorriso de Schrader. |
00:15:57 |
É o mesmo que limpar o seu quarto. |
00:15:59 |
Bem-vindos ao Instituto |
00:16:02 |
- Pra cima! |
00:16:04 |
Sim. |
00:16:14 |
Schrader, que diabos foi isso? |
00:16:18 |
Isso é embaraçante. |
00:16:19 |
Está brincando? |
00:16:20 |
Seria fantástico... |
00:16:21 |
...se não mencionassem pra ninguém |
00:16:42 |
Prontos, em suas marcas, |
00:16:45 |
- Céus! |
00:16:48 |
Caralho, Glen. |
00:16:50 |
Oi, B. |
00:16:51 |
O que faz aqui, amigo? |
00:16:52 |
Rory me contou. |
00:16:54 |
O que está fazendo? |
00:16:56 |
Mas não tem pra onde ir. |
00:16:59 |
Verdade? Por que te despediram? |
00:17:02 |
Por fazer um sorvete com camarões. |
00:17:04 |
- Que nojo. |
00:17:06 |
- Por que fez isso? |
00:17:09 |
Ah, Deus. |
00:17:35 |
A cozinha está da hora! |
00:17:39 |
E esse deve ser o banheiro... |
00:17:44 |
- Feche a porta. |
00:17:45 |
Feche-a! |
00:18:14 |
INSTITUTO DE TECNOLOGIA HARMON SUL |
00:18:17 |
Tem que dar 10.000 passos |
00:18:20 |
E esse é o primeiro passo. |
00:18:24 |
Boa sorte, filho. |
00:18:29 |
Sr. Ambrose, sabe por que Harmon |
00:18:32 |
Pela rejeição. |
00:18:34 |
Uma universidade é julgada |
00:18:37 |
...pela quantidade de estudantes |
00:18:41 |
Infelizmente, nos últimos anos... |
00:18:42 |
...não podemos igualar |
00:18:44 |
...que reprovam Yale, Princeton, |
00:18:47 |
...basicamente por limitações |
00:18:49 |
Mas isso está prestes a mudar. |
00:18:52 |
Yale tem uma, Princeton tem uma. |
00:18:54 |
E agora Harmon terá |
00:18:58 |
Uma área verde que manterá... |
00:19:00 |
...o conhecimento dentro |
00:19:02 |
- É uma grande idéia, senhor. |
00:19:04 |
Você, Sr. Ambrose, é o chefe... |
00:19:07 |
...do Comitê Estudantil Comunitário. |
00:19:08 |
Preciso que adquira todas essas |
00:19:13 |
...na comunidade vizinha. |
00:19:15 |
Para assim demoli-las e dar espaço |
00:19:22 |
Sabe de uma coisa? |
00:19:23 |
Isso parece de verdade. |
00:19:24 |
Rapazes, não quero ser muito otimista... |
00:19:27 |
...mas acho que isso poderia funcionar. |
00:19:29 |
Parece bem profissional. Alô. |
00:19:31 |
Rapaz, onde você está? |
00:19:33 |
- Ah, estou... |
00:19:34 |
Voltei a olhar aquela página web. |
00:19:35 |
O que significa " Seja o que queira ser"? |
00:19:37 |
Não, papai, tem que |
00:19:39 |
...para mantê-los concentrados. |
00:19:41 |
Parecem-me palavras profundas. |
00:19:43 |
- Glen, ao fundo. |
00:19:46 |
- O Diretor? Deus. |
00:19:48 |
Sua universidade tem |
00:19:50 |
- Estou bem! |
00:19:52 |
Mas, papai, ele é um |
00:19:54 |
...que não se reúne com os pais. |
00:19:55 |
Ouça bem. Se eu pago a matrícula, |
00:19:58 |
Quero ter certeza que você receba |
00:20:01 |
- O jantar é às 8:00. |
00:20:02 |
Não posso... Merda. |
00:20:05 |
Cortarei essa esquina. |
00:20:07 |
- O que foi, B? |
00:20:09 |
- O que? |
00:20:12 |
Temos que procurar um Diretor. |
00:20:14 |
Na vida é importante distinguir entre |
00:20:18 |
Acha que quer alguma coisa |
00:20:22 |
Quero os sapatos Pump! |
00:20:24 |
Não tenho esses sapatos. |
00:20:26 |
Olha, tenho os sapatos Adidas Cool-D |
00:20:31 |
Quero os sapatos Pump! |
00:20:33 |
Ouça bem, catarrento insolente... |
00:20:35 |
...tem crinaças na Ásia fabricando |
00:20:39 |
...para que suas familias possam ter |
00:20:42 |
É a pior idéia do mundo. |
00:20:44 |
Seu tio Ben era um gênio. |
00:20:46 |
- Ficará bem. |
00:20:47 |
O que fez? |
00:20:48 |
Você é quem o paralizou |
00:20:50 |
Sabe de uma coisa? |
00:20:52 |
Fico feliz que a minha |
00:20:54 |
Ele está tendo um dia péssimo. |
00:20:55 |
Meu Deus. |
00:20:57 |
Quer que eu seja o diretor |
00:20:59 |
Não, quero que simule que é. |
00:21:01 |
Apenas por um dia. |
00:21:02 |
Talvez o jovem Sherman |
00:21:05 |
Me aposentei, |
00:21:07 |
- Verdade? |
00:21:10 |
Não é verdade. |
00:21:13 |
Então renunciei. |
00:21:14 |
Enviei minha renúncia |
00:21:18 |
Enviou ao diretor |
00:21:21 |
- Foi uma metáfora. |
00:21:23 |
- De " Você está cheio de merda!" |
00:21:25 |
- Isso não é uma metáfora. |
00:21:26 |
Idiotices semânticas. |
00:21:28 |
Em três anos, terminarei com esse lixo. |
00:21:30 |
Vou pra Papua Nova Guiné. |
00:21:32 |
Pra onde você vai? |
00:21:34 |
Saio do sistema. |
00:21:35 |
Chega de franquias, chega de Botox... |
00:21:38 |
...chega de cabras clonadas. |
00:21:41 |
Sobre tudo, chega de julgamentos |
00:21:43 |
O que tem de errado em dizer: |
00:21:46 |
Quando isso foi proibido? |
00:21:48 |
Bom, Ben, tudo o que te peço... |
00:21:50 |
...é que estenda a mão |
00:21:52 |
...e fale pra eles: |
00:21:54 |
E se te pagarmos? |
00:21:55 |
Não manchem a minha dignidade |
00:21:58 |
Aí está! Fez outro menino chorar? |
00:22:02 |
Não é culpa minha que o menino seja chorão. |
00:22:05 |
- Você é um imbecil! |
00:22:07 |
É um imbecil. E está despedido. |
00:22:11 |
Talvez seja hora de avançar. |
00:22:13 |
Mas levarei a minha casa comigo. |
00:22:15 |
Trato feito. |
00:22:16 |
- Direita ou esquerda? |
00:22:18 |
- A direita de quem? |
00:22:20 |
- Você é um idiota. |
00:22:22 |
Guie-se pelos seus sentimentos. |
00:22:23 |
Tem uns 4 metros. |
00:22:27 |
Perfeito. |
00:22:29 |
Imbecil. |
00:22:31 |
Bom, sorriam, todos. |
00:22:33 |
Primeiro dia de aula. |
00:22:34 |
Por que cor de bosta? |
00:22:36 |
- Glen o escolheu. |
00:22:38 |
Onde encontrou todo esse povo? |
00:22:40 |
Sou voluntária em |
00:22:42 |
São meus alunos. |
00:22:44 |
...tinham que se adaptar bem... |
00:22:46 |
...ao ambiente universitário. |
00:22:47 |
Putz! Os pais chegaram! |
00:22:50 |
- Jóia! |
00:22:52 |
Bom, pessoal, está na |
00:22:55 |
Nossa. |
00:22:56 |
- Não há luxos aqui. |
00:22:58 |
Nada de folhas de trepadeiras... , |
00:23:04 |
É a idéia? |
00:23:05 |
- Isso mesmo, filho. |
00:23:07 |
Um grande momento. |
00:23:08 |
É excitante, e dá medo. |
00:23:10 |
- Sim, realmente dá medo. |
00:23:14 |
Bom. |
00:23:15 |
O que está havendo aqui? |
00:23:16 |
Fique com o grupo. |
00:23:18 |
Menina curiosa. |
00:23:19 |
O que está fazendo? |
00:23:23 |
Querido. |
00:23:24 |
Acalme-se. Estamos aqui. |
00:23:28 |
Que merda é isso? |
00:23:29 |
É apenas o cheiro |
00:23:31 |
Assim é a universidade. |
00:23:33 |
À esquerda, está a |
00:23:35 |
Pode esperar um segundo? |
00:23:36 |
Tenho que ir no banheiro |
00:23:39 |
- Deus! |
00:23:40 |
Não, não! |
00:23:42 |
É que, esse aí é o |
00:23:45 |
Não pode entrar. |
00:23:46 |
Não pode vigiar enquanto...? |
00:23:48 |
Não pode esperar até chegar |
00:23:50 |
Nos vemos, Rasheed. |
00:23:52 |
Além de que, me deve 30 dólares. |
00:23:53 |
Que engraçado. |
00:23:55 |
- Lembra-se do "Mãos". |
00:23:57 |
- Oi. |
00:23:58 |
- Parece muito bem. |
00:24:00 |
Na primeira vez que vi, |
00:24:01 |
Incrível. Mas é um quarto. |
00:24:03 |
- Sr. Gaines. |
00:24:05 |
Com isso aperta. |
00:24:06 |
Por que há barras nas janelas? |
00:24:09 |
Para que ninguém |
00:24:13 |
- Muito bem. |
00:24:15 |
Sem distrações. |
00:24:17 |
Sim. Estudaremos, |
00:24:20 |
Concordo com você, senhor. |
00:24:21 |
- O que é isso? |
00:24:24 |
Não tem importância. |
00:24:26 |
- O que? |
00:24:28 |
- Vem aqui, querido. |
00:24:32 |
- Por onde? |
00:24:34 |
Será divertido. |
00:24:36 |
Sabem, muitas pessoas dizem... |
00:24:38 |
...que a universidade é |
00:24:41 |
...mudam a sua forma de |
00:24:44 |
...ao abrir suas mentes |
00:24:48 |
...e começam a longa viagem... |
00:24:50 |
...da inocência da juventude... |
00:24:52 |
...para as responsabilidades |
00:24:56 |
Não acham isso uma besteira? |
00:24:58 |
DIRETOR LEWIS |
00:25:06 |
O que? |
00:25:07 |
Pode nos explicar isso? |
00:25:09 |
Diretor Lewis, por que não |
00:25:11 |
...um pouco sobre a filosofia |
00:25:13 |
Vejam, falamos pra muitos jovens |
00:25:17 |
...para que se sintam atraídos |
00:25:20 |
...com a idéia de que vão ter |
00:25:22 |
E todos sabemos |
00:25:24 |
...é criar uma nova geração |
00:25:28 |
Consumidores! |
00:25:29 |
Prostitutas e cafetões. |
00:25:32 |
E os doutrinamos para uma longa vida |
00:25:39 |
Eu... |
00:25:41 |
A verdade é que eu não entendo. |
00:25:42 |
Tenho que te dar mais detalhes? |
00:25:45 |
Olha, tem apenas uma razão |
00:25:50 |
Merda. |
00:26:00 |
E qual é? |
00:26:04 |
Conseguir um bom trabalho. |
00:26:09 |
Conseguir um bom trabalho, |
00:26:21 |
Concordo plenamente. |
00:26:25 |
É alentador ter alguém que encare |
00:26:31 |
Afirmativo! |
00:26:34 |
Bom, papai. |
00:26:39 |
Mamãe. |
00:26:41 |
Encha-nos de orgulho, rapaz. |
00:26:43 |
Eu tentarei, papai. |
00:26:45 |
Não se preocupem com nada, certo? |
00:26:47 |
- Tchau, querido. |
00:26:49 |
Abra as suas asas. |
00:26:50 |
Vou voar. Me deixem voar. |
00:26:52 |
- Tchau, Lizzie. |
00:26:56 |
Tchau! |
00:27:02 |
O que faremos agora? |
00:27:03 |
Bom, amigo, estamos na universidade. |
00:27:05 |
Podemos fazer o que bem quisermos. |
00:27:08 |
Tenho que admitir, B. |
00:27:09 |
Os outros ferram |
00:27:12 |
...e nós matamos inimigos. |
00:27:13 |
- Isso é melhor do que aprender. |
00:27:15 |
Aprendemos que a civilização paga |
00:27:19 |
Aprendemos ciências políticas. |
00:27:22 |
- O que...? |
00:27:28 |
Quem é? |
00:27:29 |
Abernathy Darwin Dunlap, senhor. |
00:27:34 |
Oi! Como você se chama? |
00:27:36 |
Meu nome é Abernathy Darwin Dunlap. |
00:27:37 |
Pode me chamar de A.D.D., pois |
00:27:41 |
...Desordem de Déficit da Atenção... |
00:27:43 |
...todos achavam que eu era um viciado |
00:27:46 |
...e minha mãe chorava |
00:27:48 |
...um membro útil da sociedade... |
00:27:50 |
...como o meu vizinho |
00:27:56 |
Aqui não é mais uma |
00:27:58 |
Lamento não poder te ajudar. |
00:27:59 |
- Boa sorte, amigo. |
00:28:02 |
Bom, o que faz aqui, então? |
00:28:04 |
Depois de visitar sua |
00:28:06 |
...vim para a orientação! |
00:28:09 |
Por um momento, me assustou. |
00:28:13 |
Procura a universidade Harmon, |
00:28:16 |
Boa sorte, divirta-se. Vamos. |
00:28:18 |
Não! Procuro alguém do Instituto |
00:28:21 |
...porque, bom, |
00:28:23 |
...e quero obter o meu título |
00:28:26 |
...ou em leis, ou na criação de animais, |
00:28:29 |
Disse que te aceitaram aqui? |
00:28:32 |
Bom, sim, todos nós. |
00:28:34 |
O que? |
00:28:52 |
Muito obrigado! |
00:28:59 |
- Meu Deus. |
00:29:03 |
Desculpa. |
00:29:04 |
Mova-se, idiota. |
00:29:06 |
Olha, aí está a minha antiga namorada, |
00:29:11 |
Partiu o meu coração! |
00:29:16 |
Por favor. |
00:29:19 |
Me desculpa, me desculpa. |
00:29:22 |
É a filosofia de Harmon Sul. |
00:29:24 |
Temos que formar seus filhos... |
00:29:26 |
...e para isso, o primeiro passo é cortar |
00:29:29 |
Pegue isso. |
00:29:30 |
Ficamos feliz que Larry |
00:29:32 |
É problema seu agora. |
00:29:35 |
Tchau, querido. Não morda! |
00:29:37 |
Oi, Larry. |
00:29:38 |
Ótima conversa. Entre aí. |
00:29:40 |
Em breve, vai aceitar, Larry. |
00:29:42 |
O que faremos? |
00:29:44 |
Sim, acho que já não é mais. |
00:29:45 |
Vá ver a caixa postal, |
00:29:56 |
Oi, calouro, |
00:29:59 |
Levo o seu casaco para |
00:30:01 |
Entre, seu futuro está ali. |
00:30:03 |
- Obrigado. |
00:30:11 |
Merda. |
00:30:12 |
-Meu Deus. Desculpa. |
00:30:15 |
- Bartleby. Oi, como você está? |
00:30:18 |
Bom. Lamento pelo ocorrido |
00:30:19 |
Não se preocupe. |
00:30:22 |
Perfeito. O que faz por aqui? |
00:30:24 |
Estou... procurando o Schrader, |
00:30:27 |
Não. |
00:30:28 |
Oi, sou Sherman Schrader. |
00:30:32 |
Conversamos já já. |
00:30:36 |
Oi. |
00:30:38 |
Sou Sherman Schrader. Certo. |
00:30:43 |
Isso é divertido. |
00:30:45 |
...enquanto vocês jogam |
00:30:48 |
Merda. |
00:30:49 |
Peguei. |
00:30:57 |
É um... É como uma guitarra. |
00:31:00 |
Costumava tocar em uma banda |
00:31:04 |
Nos separamos. |
00:31:05 |
- Você é Sherman Schrader. |
00:31:08 |
- Hoyt Ambrose. |
00:31:10 |
Sim. Você é o Presidente |
00:31:13 |
- Exato. |
00:31:15 |
- Isso mesmo. |
00:31:16 |
Penso nela, quando me masturbo. |
00:31:23 |
- O que? |
00:31:27 |
Não quis dizer isso. |
00:31:30 |
Sim. O pai do Sherman foi aceito |
00:31:34 |
Então é o seu legado. |
00:31:36 |
Isso mesmo. Legado! |
00:31:40 |
Precisa... Talvez precise |
00:31:42 |
Estava aqui? |
00:31:44 |
Estava ali? Estava...? |
00:31:45 |
Então estuda aqui agora, ou...? |
00:31:48 |
Não. Estudo em Harmon Sul. |
00:31:51 |
- Disse Harmon Sul? |
00:31:53 |
O que é isso? |
00:31:54 |
- O que é Harmon Sul? |
00:31:58 |
...muito pequena. Muito pequenina. |
00:32:01 |
- Que bom. Parabéns. |
00:32:02 |
- Oi, querida. |
00:32:04 |
Deus, estava entusiasmada por... |
00:32:05 |
Pode me dar apenas um segundo? |
00:32:08 |
Oi, campeão, sou Hoyt Ambrose. |
00:32:11 |
Floyd Pambrose. |
00:32:13 |
É estranho. Nossos nomes rimam. |
00:32:15 |
Sim, é muito estranho. |
00:32:17 |
É uma coisa louca. |
00:32:19 |
Obrigado. Ótimo. Eu gosto disso. |
00:32:20 |
Toda a energia sexual reprimida. |
00:32:22 |
Eu adoro. |
00:32:25 |
Eu gosto, |
00:32:27 |
Obrigado. Muito obrigado. |
00:32:28 |
Por que não dá uma volta |
00:32:30 |
Não. Os rapazes não |
00:32:32 |
Mas respeito totalmente |
00:32:34 |
E te desejo sorte. |
00:32:35 |
Talvez seus pais não o entendem, |
00:32:38 |
- Eu te verei logo, Monica. |
00:32:40 |
Até logo, Thor. Quero dizer Dirk. |
00:32:43 |
Digo, Trent. Perdão, Troy. |
00:32:45 |
Epa, desculpa, loira. |
00:32:50 |
Schrader, onde você esteve? |
00:32:52 |
Para que? Estamos em plena postulação. |
00:32:54 |
Não me importa. |
00:32:56 |
Isso é muito importante pra mim. |
00:32:58 |
- Não pode ficar aqui agora. |
00:33:00 |
Lembra-se das pílulas |
00:33:02 |
- Sim, e depois nasceu Lizzie. |
00:33:05 |
De onde saiu esse pessoal? |
00:33:06 |
Vieram do país do caos. |
00:33:09 |
- O que está havendo? |
00:33:10 |
A página da net devia parecer legítimo, |
00:33:13 |
Queria enganar seu pai. |
00:33:16 |
Além de que, foi idéia sua colocar: |
00:33:19 |
Sim. Mas isso não implicava |
00:33:23 |
- Santo... |
00:33:26 |
Sim. |
00:33:27 |
Todos pagaram o primeiro semestre? |
00:33:29 |
Sim. 10.000 dólares cada um. |
00:33:31 |
Parei de contar |
00:33:33 |
Isso soma $74.000.000. |
00:33:36 |
É $1.000.000, Glen. |
00:33:38 |
Sim. Em dólares humanos. |
00:33:40 |
Bom. Temos que fazer alguma coisa. |
00:33:42 |
Não olhem pra mim. |
00:33:45 |
B? |
00:33:47 |
Não é assunto meu, amigo. |
00:33:49 |
Eu te disse desde o começo |
00:33:52 |
Verdade. |
00:33:54 |
Poderíamos organizar |
00:33:57 |
- Nossa. |
00:34:00 |
B, deve falar pra esse pessoal |
00:34:04 |
Tem total razão, amigo. |
00:34:07 |
Obrigado. |
00:34:15 |
Vai. |
00:34:23 |
Ei, Glen! |
00:34:27 |
Bom. |
00:34:33 |
Desculpem. Desculpem. |
00:34:36 |
Com licença. Desculpas a todos. |
00:34:38 |
Posso roubar um minuto de vocês? |
00:34:40 |
Sim, responderei perguntas |
00:34:42 |
- Só um segundo, por favor. |
00:34:44 |
Quem diabos é você? |
00:34:48 |
Bom. |
00:34:49 |
É uma boa pergunta. Obrigado. |
00:34:50 |
Meu nome é Bartleby. Oi. |
00:34:52 |
Gaines, se preferir. |
00:34:55 |
Lembram-se que na página da net dizia: |
00:34:59 |
Lembram-se? |
00:35:00 |
Queríamos... Esperem. |
00:35:01 |
Colocamos isso porque |
00:35:05 |
Sim, bom... Me desculpem. |
00:35:08 |
Quando me aceitaram aqui... |
00:35:09 |
...meus pais se sentiram orgulhosos |
00:35:26 |
Isso é bom, cara. |
00:35:34 |
Levantem as mãos apenas, quantos de vocês |
00:35:39 |
Todos. Certo. |
00:35:41 |
E quantos de vocês, entraram |
00:35:52 |
Ninguém. |
00:35:53 |
Ninguém entrou em lugar algum? |
00:35:57 |
E sabem por que? Eu não sei. |
00:36:00 |
Não pra uma universidade de verdade. |
00:36:01 |
À uma boa universidade de verdade. |
00:36:04 |
Eu sei o que se sente ao ser reprovado. |
00:36:07 |
A reprovação te mata. |
00:36:08 |
Desculpa, você não é |
00:36:10 |
Não tem cursos complementares. |
00:36:13 |
Não estudou o suficiente. |
00:36:14 |
Então não pode entrar. |
00:36:16 |
Sabe de uma coisa? |
00:36:17 |
- O que está fazendo? |
00:36:20 |
Não deveríamos todos |
00:36:22 |
Em Harmon Sul a resposta é sim! |
00:36:26 |
Nós falamos sim pra |
00:36:28 |
Falamos sim pra seus sonhos. |
00:36:30 |
Falamos sim pra suas falhas! |
00:36:33 |
Escolham um quarto, um amigo... |
00:36:34 |
...o que quiserem, não nos importa. |
00:36:36 |
Bem-vindos ao lnstituto |
00:36:42 |
Amigo. |
00:36:43 |
E bem-vindos ao I.T.H.S. |
00:36:45 |
Nós te amamos! |
00:37:03 |
O que está fazendo? |
00:37:05 |
Sabe o quanto isso é estúpido? |
00:37:07 |
Convidou eles pra uma universidade |
00:37:09 |
Não conseguir falar, certo? |
00:37:11 |
Foram reprovados em |
00:37:13 |
Que mensagem daria |
00:37:16 |
Você não tem uma universidade! |
00:37:17 |
Oi, onde fica a biblioteca? |
00:37:19 |
Trabalhamos com a Amazon. |
00:37:20 |
Use o seu cartão de crédito. |
00:37:21 |
- Quando as aulas começam? |
00:37:24 |
Me fale, onde podemos |
00:37:26 |
Glen, 300 pizzas. Peça. |
00:37:28 |
- Dezoito emparedados. |
00:37:30 |
Oi, pra quem eu devo pagar? |
00:37:33 |
Pra quem? O que? |
00:37:37 |
Eu não juntarei mais bilhetes |
00:37:39 |
- Agora sou uma universitária! |
00:37:42 |
Nossa. |
00:37:43 |
B, está dirigindo |
00:37:47 |
Meu Deus. Sim, está bem. |
00:37:48 |
- Tem equipe de natação? |
00:37:50 |
Ele está encarregado dos esportes. |
00:37:52 |
Vai te ajudar com o que você precisar. |
00:37:55 |
Obrigado, de todo jeito. |
00:37:56 |
- Rapazes, o que faremos agora? |
00:38:00 |
O que? O que...? Demônios! |
00:38:07 |
Eh! Já está bem, Tex! |
00:38:10 |
Que merda estão fazendo, |
00:38:11 |
- O que? |
00:38:13 |
Sim, galã, mas esse é o meu quarto. |
00:38:16 |
Quem está encarregado |
00:38:19 |
Eu lhes apresento à Rory. |
00:38:20 |
É a residente que determina os quartos |
00:38:24 |
E ficará muito feliz em |
00:38:26 |
Bom, vou mostrar o quarto de vocês. |
00:38:29 |
- Sigam-me. |
00:38:30 |
Desculpa pela parede. |
00:38:32 |
Tudo bem. Não se preocupe. |
00:38:33 |
Isso sempre acontece. |
00:38:35 |
Bom, sim temos um problema... |
00:38:36 |
...não sabe dirigir uma universidade. |
00:38:38 |
Tudo bem. Certo. |
00:38:39 |
Vamos relaxar, descansar; |
00:38:41 |
Ficarei muito calmo. |
00:38:53 |
O que eu vejo? |
00:39:02 |
Bom, amigo B, |
00:39:04 |
Mas precisamos de um plano. |
00:39:07 |
Eu sei. Eu sei. Estou... processando-o. |
00:39:12 |
Precisa processar mais rápido. |
00:39:15 |
O que é...? Por que os...? |
00:39:18 |
- Oi. |
00:39:21 |
Como está, rapaz? |
00:39:22 |
Papai, não é o... |
00:39:24 |
Espera, vou pegar sua mãe. |
00:39:25 |
- Posso? |
00:39:27 |
- Diane, levante o tubo! |
00:39:30 |
Pare de gritar no telefone. |
00:39:31 |
Parece que fez aniversário |
00:39:34 |
O que acha da universidade? |
00:39:36 |
Muito bem. Realmente muito... |
00:39:38 |
Alguém aqui pediu |
00:39:40 |
O... O cara velho com chapéu |
00:39:43 |
O que foi isso? |
00:39:44 |
Achei ter ouvido algo sobre |
00:39:46 |
Bartleby, começou |
00:39:48 |
Não. Disse duas dúzias |
00:39:50 |
Entendeu errado. |
00:39:51 |
Por que demorou tanto? |
00:39:53 |
Eu morria de sede! |
00:39:55 |
Ouça, não estamos pagando |
00:39:58 |
Me conte de que aulas |
00:39:59 |
Aulas? |
00:40:00 |
Bom. Estou cursando... |
00:40:04 |
Estatísticas. |
00:40:05 |
E, negócios... |
00:40:08 |
...e anatomia. |
00:40:10 |
- Anatomia? |
00:40:12 |
Obrigado. |
00:40:13 |
Bartleby, Bartleby! |
00:40:14 |
Sim! |
00:40:19 |
Sempre quis ir pra universidade. |
00:40:22 |
Mas não entrei em nenhuma, |
00:40:25 |
Operação Bebida. |
00:40:26 |
Estava investigando |
00:40:28 |
Então vieram os caras da CIA |
00:40:31 |
Agora não me |
00:40:33 |
Tem algum lugar na |
00:40:34 |
Sabe de uma coisa, |
00:40:38 |
- Não importa, amigo. |
00:40:39 |
Me deram o meu |
00:40:41 |
...e posso te pagar quatro anos |
00:40:43 |
- Certo, você está dentro. |
00:40:46 |
Bem-vindo à Harmon Sul. |
00:40:50 |
Continua processando? |
00:40:52 |
Tenho que pensar no que fazer |
00:41:00 |
Na universidade Harmon, |
00:41:03 |
...estruturado e cuidadosamente |
00:41:07 |
Senhor Gaines, |
00:41:11 |
Ainda não sei. |
00:41:12 |
Minha vida está um pouco |
00:41:14 |
Mas quero entender... |
00:41:15 |
...do que se trata tudo isso. |
00:41:17 |
Desculpa. |
00:41:18 |
Qual a sua universidade? |
00:41:20 |
O que? |
00:41:21 |
- A universidade... |
00:41:24 |
Desculpa? |
00:41:25 |
Gostaria de dar uma olhada, |
00:41:27 |
Tudo bem. |
00:41:28 |
Se é isso o que deseja. |
00:41:29 |
Obrigado. Foi um prazer conhecê-la. |
00:41:32 |
Merda. Desculpa. |
00:41:33 |
Tudo bem. Sabe de uma coisa? |
00:41:36 |
Deixe-os, deixe-os. |
00:41:38 |
Vá e faça o seu tour, certo? |
00:41:41 |
Um índice único de imposto |
00:41:44 |
...às matrículas e exceções |
00:41:48 |
...através de taxas de juros básicas... |
00:41:50 |
...que, em teoria, poderiam causar |
00:41:53 |
- Se voltarmos a... |
00:42:00 |
Em teoria, o que estava dizendo... |
00:42:02 |
Esse cara é um chatonildo. |
00:42:03 |
Não converse! |
00:42:05 |
E minha vida depende |
00:42:12 |
- Esse cara... |
00:42:13 |
O que? |
00:42:15 |
Lucros antes de juros, |
00:42:20 |
Boa tarde, alunos... |
00:42:22 |
...bem-vindos à classe |
00:42:24 |
O que...? O que é isso? |
00:42:25 |
Começaremos a aula de hoje... |
00:42:34 |
Bom, ótimo. |
00:42:36 |
-E eu trarei minhas anotações. |
00:42:38 |
Tchau, Monica. |
00:42:46 |
Monica, ei. |
00:42:48 |
Bartleby. Oi, |
00:42:51 |
Esperar não soa bem. |
00:42:52 |
Melhor seria dizer |
00:42:55 |
Talvez venha aqui, |
00:42:57 |
- Verdade? |
00:42:59 |
Sim. Bom, eu tenho muitas aulas... |
00:43:01 |
...que realmente não me interessam. |
00:43:03 |
Tinha uma que eu |
00:43:05 |
Mas, bom, acabei não podendo. |
00:43:07 |
Qual era a que você |
00:43:09 |
- Fotografia. É... |
00:43:13 |
- Sim. |
00:43:14 |
Bom, verá, há uma classe |
00:43:17 |
...mas apenas para alunos |
00:43:19 |
E tem outra de fotogrfia artística, |
00:43:22 |
Meu conselheiro me disse que seria melhor |
00:43:26 |
...porque algumas aulas de fotografia |
00:43:31 |
Putz, isso não faz |
00:43:32 |
Eu sei. Mas eu sinto. |
00:43:35 |
Tenho que ir, tenho aula |
00:43:37 |
- Foi ótimo te ver. Tchau. |
00:43:41 |
Ei... |
00:43:48 |
A única coisa que falo é: |
00:43:50 |
O que esperava? |
00:43:53 |
A educação nos EUA |
00:43:55 |
Sabe por que? |
00:43:57 |
Porque as pessoas se esquecem |
00:44:00 |
A universidade é um serviço. |
00:44:03 |
Um serviço? |
00:44:04 |
Mas é um serviço pra eles, |
00:44:08 |
Olha, está vendo todos |
00:44:10 |
Todos pagaram pra vir aqui. |
00:44:12 |
- Certo. |
00:44:14 |
Que tipo de experiência? |
00:44:15 |
E eu vou saber. |
00:44:18 |
Bom, talvez deva perguntar pra eles. |
00:44:20 |
Bem-vindo à conversa. |
00:44:22 |
O que eu quero aprender? |
00:44:25 |
Por que me pergunta isso? |
00:44:26 |
Eu te pergunto, porque presinto... |
00:44:28 |
...que ninguém te perguntou |
00:44:30 |
Eu gosto de panquecas, |
00:44:33 |
Bom, vamos ajustar a educação |
00:44:36 |
...à aprendizagem de |
00:44:38 |
Comida. |
00:44:39 |
- Muito bem. |
00:44:40 |
Rory. E você? |
00:44:42 |
Desde o jardim de infância, |
00:44:44 |
...de cada dia foi programado. |
00:44:46 |
O que eu quero? |
00:44:49 |
Nada. |
00:44:50 |
Barato, Zen, lindo. Gosto disso. |
00:44:53 |
Teve um verão que fiz um peso |
00:44:56 |
...de talha em madeira do Acampamento. |
00:44:59 |
...em 4 minutos e 6 e desde então |
00:45:01 |
Talha em madeira, escultura. |
00:45:04 |
Bom, talvez tenha algo ali. |
00:45:05 |
Pense em alguma coisa e depois |
00:45:08 |
- Schrader, e você? |
00:45:11 |
...porque como nós |
00:45:12 |
aprenderei a fazer facas |
00:45:15 |
Bom. Vou te dizer uma coisa. |
00:45:17 |
Sempre nos disseram |
00:45:19 |
Bom, hoje daremos |
00:45:21 |
Porque hoje perguntaremos ao cliente. |
00:45:23 |
- O que eu quero aprender? |
00:45:25 |
O que eu quero aprender? |
00:45:26 |
- O que? |
00:45:27 |
- O que? |
00:45:29 |
- Boa pergunta. |
00:45:31 |
Pensei que vocês deviam me contar. |
00:45:33 |
Por favor, repita pra mim! |
00:45:34 |
Quero conhecer garotas. |
00:45:36 |
- Garotas. |
00:45:37 |
- Algumas garotas! |
00:45:40 |
Quero rock! |
00:45:42 |
Você sabe, e roll. |
00:45:43 |
Como já saberam à essa altura... |
00:45:45 |
...quero aprender |
00:45:47 |
- Mais velocidade. |
00:45:49 |
Talvez alguma coisa |
00:45:51 |
Colocá-la, tirá-la. |
00:45:52 |
Sou muito boa nisso. |
00:45:55 |
Quero fazer explodir coisas |
00:45:59 |
Bom. Escreva isso no quadro. |
00:46:04 |
Em frente. |
00:46:08 |
Ok, obrigado. |
00:46:13 |
Muito bem. Obrigado, simpático. |
00:46:15 |
É um prazer fazer negócio com você. |
00:46:17 |
Sim, amigo. |
00:46:25 |
Impostos? Vou falar pra vocês |
00:46:27 |
Se você for rico, |
00:46:29 |
...o dinheiro que você ganha |
00:46:34 |
Kiki Dee. Tenho um trabalho |
00:46:37 |
Está responsável |
00:46:39 |
- Verdade? |
00:46:40 |
Não arruinarei. |
00:47:09 |
O que é você? |
00:47:23 |
ASSUNTOS EXTERNOS |
00:47:36 |
DECALQUES PARA PARAGOLPES |
00:47:38 |
CAMINHAR PELA RUA |
00:47:39 |
DESAPARECER |
00:47:41 |
Seguro médico, meu traseiro. |
00:47:44 |
Se adoece numa sexta, |
00:47:48 |
Vai ao médico A, |
00:47:51 |
Você quebra seu pênis, |
00:47:54 |
Incomodariam-se se eu |
00:48:00 |
Ótimo. Fantástico. |
00:48:03 |
Vejo vocês depois. |
00:48:05 |
É muito... |
00:48:07 |
Eu sei, certo? |
00:48:10 |
É linda. Linda. |
00:48:16 |
- A madeira fala comigo. |
00:48:25 |
Senhoras e senhores, |
00:48:35 |
Obrigado. |
00:48:37 |
O que é aprender? |
00:48:39 |
É abrir-se à essa grande bola de merda |
00:48:44 |
E que coisa pior pode te acontecer? |
00:48:48 |
Deixem-me lhes contar que meu rabo |
00:48:51 |
...mas ainda posso me sentar! |
00:48:58 |
- Não posso acreditar que isso seja uma aula. |
00:49:05 |
O QUE QUER APRENDER? |
00:49:10 |
Olha o que eu fiz. |
00:49:12 |
- O que são? |
00:49:15 |
Tem todos os sabores deliciosos |
00:49:18 |
Não vou mentir pra você. |
00:49:20 |
Essa porcaria te fará voar |
00:49:22 |
Glen, adorei as suas sementes. |
00:49:25 |
Glen. Isso é a coisa mais... |
00:49:27 |
A coisa mais deliciosa que já comi. |
00:49:30 |
Cuidado, irmão. |
00:49:33 |
E é tão fácil de engolir. |
00:49:37 |
- Me desculpa. Obrigado, amigo. |
00:49:40 |
- Ei, como vai as coisas? |
00:49:41 |
- Posso te ajudar em alguma coisa? |
00:49:45 |
Não, acho que não. |
00:49:47 |
- Você não é? |
00:49:49 |
Eu te vi na postulação. |
00:49:51 |
Estou comendo um Sêmem de Glen. |
00:49:54 |
Ah, espera, deixa eu adivinhar. |
00:49:57 |
...para proibir o ingresso de minorias |
00:50:00 |
Na verdade, eu sou o presidente... |
00:50:02 |
...do Comitê de Assistência |
00:50:04 |
Era o que eu ia dizer. |
00:50:06 |
Parece muito importante. |
00:50:08 |
- De fato é! |
00:50:10 |
Harmon deseja comprar |
00:50:11 |
...sabe onde posso encontrar |
00:50:14 |
Sim. |
00:50:19 |
Bom, poderia me dizer? |
00:50:21 |
Ah, sim, poderia. Poderia, Gunther. |
00:50:23 |
Bom, vai me dizer? |
00:50:25 |
Não, não te direi. |
00:50:27 |
O proprietário não está interessado |
00:50:29 |
Obrigado por perguntar, |
00:50:31 |
Aproveite o programa de jogos |
00:50:34 |
Ah, cuidado. |
00:50:38 |
Obrigado por vir. |
00:50:40 |
Vou saborear meu Semem de Glen. |
00:50:44 |
Ei! Que diabos é esse lugar? |
00:50:48 |
Instituto de Tecnologia Harmon Sul. |
00:51:02 |
Isso foi uma prova? |
00:51:08 |
Oi, Esperminator. |
00:51:15 |
Harmon Sul? |
00:51:16 |
Knock, knock. |
00:51:18 |
Ah, oi, Gwynn. |
00:51:19 |
Ei, o que está fazendo aqui sozinho? |
00:51:22 |
Está perdendo toda a festa. |
00:51:24 |
Já ouviu falar |
00:51:28 |
Não. Por que? |
00:51:30 |
Por nada. |
00:51:31 |
Ei, aspirante. |
00:51:34 |
E aí, cavaleiros da liberdade. |
00:51:36 |
Homem-esperma, sabe por que |
00:51:39 |
Porque a irmandade pediu. |
00:51:41 |
- Beba isso. |
00:51:43 |
Não, espera. |
00:51:49 |
- Aí está. |
00:52:02 |
Ei, Hoyt, o que está fazendo? |
00:52:06 |
Ah, ah. Hoyt. |
00:52:09 |
Monica. Espera. Merda! |
00:52:17 |
Entrada Harmon, meu traseiro. |
00:52:20 |
Essa é a visão intelectual |
00:52:24 |
...e jogando seus cérebros |
00:52:26 |
B! Temos um problema. |
00:52:32 |
Daiquiri sem álcool. |
00:52:33 |
E com pouca lima, cabeçudo. |
00:52:35 |
Está vindo. |
00:52:37 |
Lizzie, o que faz aqui? |
00:52:39 |
Quer dizer que não posso visitar |
00:52:43 |
Está na universidade, né? |
00:52:46 |
O que quer dizer com isso? |
00:52:47 |
Vamos, Bartleby. Acabou. |
00:52:51 |
- O que você quer? |
00:52:54 |
O que? De forma alguma. É loucura. |
00:52:58 |
Não te darei nem um centavo. |
00:52:59 |
O que acha disso, hein? |
00:53:02 |
Estou com a mamãe e o papai |
00:53:04 |
- Ah. |
00:53:06 |
Bom, vai ligar pra mamãe |
00:53:08 |
- Está chamando. |
00:53:09 |
Você é muito boa. |
00:53:11 |
- Alô, Mamãe. |
00:53:12 |
O que você quer, menos dinheiro. |
00:53:14 |
- Sua Razor Scooter. |
00:53:15 |
- E seu documento falso. |
00:53:17 |
- Não vou te deixar beber. |
00:53:21 |
Ah. Bom, trato feito. |
00:53:25 |
Precisa de uma scooter para votar? |
00:53:29 |
Como que são, uma universidade? |
00:53:30 |
Chama-se Instituto |
00:53:32 |
Instituto de Tecnologia Harmon Sul? |
00:53:36 |
Não, acho que não, senhor. |
00:53:38 |
Sr. Ambrose, esse é o edificio... |
00:53:40 |
...que fica entre a Entrada |
00:53:42 |
- Bom, não sei o que te dizer, senhor. |
00:53:45 |
As universidades não brotam do chão |
00:53:49 |
- Tem razão. Tem razão, senhor. |
00:53:52 |
Despreocupe-se. Encontrarei uma |
00:53:54 |
Boa idéia, Sr. Ambrose. |
00:53:57 |
Com essa atitude, ingressará facilmente |
00:54:12 |
SORRIA... B. |
00:54:27 |
- Aí vou eu! |
00:54:44 |
Oi, o que faz aqui? |
00:54:45 |
Eu vim te agradecer pela |
00:54:48 |
Foi muito gentil da sua parte, |
00:54:50 |
Vamos. Por favor. Quem precisa |
00:54:53 |
Me custou muito |
00:54:55 |
Não estão no guia telefõnico... |
00:54:57 |
...e parece que ninguém sabe de vocês. |
00:54:59 |
Sim, sim. |
00:55:01 |
- Bom, deixa eu te mostrar o lugar. |
00:55:05 |
- Sim, claro. |
00:55:06 |
-Ótimo. |
00:55:07 |
- Vamos. |
00:55:10 |
- Dois fluxos de lava. |
00:55:12 |
E falem baixo. Tem gente tocando. |
00:55:13 |
- Ok. Obrigado, amigo. |
00:55:16 |
- Ele faz drinques impressionantes. |
00:55:18 |
Tudo bem. Oi. |
00:55:19 |
Gostou do drinque? |
00:55:21 |
Sim, está muito bom, Glen. |
00:55:23 |
Ela gostou? |
00:55:24 |
- Sim. |
00:55:25 |
Sim, é ótimo. Obrigado. |
00:55:26 |
- Sim, ótimo, obrigado. |
00:55:28 |
Glen. |
00:55:29 |
- Espera. É a lista de cursos? |
00:55:33 |
Verá, a administração queria que |
00:55:35 |
...então escrevemos |
00:55:37 |
- Verdade? |
00:55:38 |
Nossa, isso é ótimo, B. |
00:55:39 |
- Ei, inscreva-se em um. |
00:55:41 |
- Vamos. Escreva. |
00:55:42 |
- Não dói. Eu insisto. |
00:55:44 |
Mesmo que não se inscreva em um, |
00:55:46 |
Ok. |
00:55:47 |
Apenas pare quando ver |
00:55:49 |
Bom. Ah, eu gostei desse. |
00:55:52 |
- Me dê um lápis. |
00:55:54 |
B, não pode ter uma classe |
00:55:57 |
O que há sobre |
00:56:00 |
Há uma lista de espera pra essa. |
00:56:07 |
O que? |
00:56:09 |
- Está bem? |
00:56:12 |
- Que porra foi isso? |
00:56:15 |
Estou trabalhando |
00:56:18 |
Espera, espera. Quer dizer |
00:56:23 |
...ou leituras obrigatórias |
00:56:26 |
- É o que estou dizendo. |
00:56:28 |
Sim. Nunca jamais. |
00:56:29 |
- Pergunte pela minha salsicha! |
00:56:31 |
Sim, é ótimo. |
00:56:33 |
- Ah, não. |
00:56:38 |
Que raios...? |
00:56:39 |
Me pergunte sobre a minha salsicha! |
00:56:44 |
Schrader? |
00:56:45 |
- Ah, oi, B. |
00:56:47 |
E Monica. |
00:56:48 |
- Oi. |
00:56:50 |
Todos os caras |
00:56:53 |
O presidente James Garfield vestiu |
00:56:56 |
Ah, sim, e olha o que aconteceu com ele. |
00:56:59 |
Não me pergunte como sei disso. |
00:57:01 |
Faça-me um favor. |
00:57:03 |
Schrader, não. |
00:57:05 |
Meus irmãos poderiam |
00:57:07 |
Apenas me pergunta |
00:57:09 |
- Por que faz isso? |
00:57:11 |
Vamos. Está... Isso... |
00:57:13 |
- Está se humilhando, amigo. |
00:57:17 |
São os momentos |
00:57:19 |
- Schrader. |
00:57:22 |
Sou feliz! |
00:57:24 |
Ei! Me pergunte sobre |
00:57:27 |
Pasquín I. T.H.S. Recém impresso. |
00:57:30 |
- Aqui está, B. |
00:57:31 |
- Pasquín I. T.H.S.? |
00:57:33 |
...toda escola tem um. |
00:57:34 |
Tem um grande artigo sobre... |
00:57:35 |
...não acreditar em tudo o que lê. |
00:57:37 |
É muito provocador. |
00:57:38 |
Como seu conselheiro |
00:57:40 |
...eu te aconselho |
00:57:42 |
Meu conselho é que pare de se preocupar |
00:57:45 |
Mas não pode fazer isso. |
00:57:48 |
...tem que passar por meios legais. |
00:57:50 |
- Precisa ter permissões. |
00:57:53 |
- Oi, B. |
00:57:56 |
- Quem é aquele? |
00:57:57 |
O mascote. |
00:57:59 |
- Ah, é o mascote? |
00:58:00 |
- Um sanduíche? |
00:58:01 |
Vocês são a merda dos |
00:58:03 |
Isso mesmo. |
00:58:04 |
Está indo longe demais. |
00:58:06 |
- Por que? |
00:58:08 |
Talvez seja a piscina, ou a rampa. |
00:58:11 |
- Não está no orçamento. |
00:58:13 |
Esses são os pilares de Harmon Sul. |
00:58:15 |
Sim, mas se esquece |
00:58:17 |
...permissões de barulho, |
00:58:19 |
Vamos. Seguros? |
00:58:30 |
Ah, merda. |
00:58:35 |
Nossa. |
00:58:36 |
Sim! |
00:58:38 |
Merda. |
00:58:40 |
Temos que repetir tudo. |
00:58:43 |
- Não. Diz pra mim que não. |
00:58:46 |
Sabe que tem razão? |
00:58:49 |
E acho que devemos fazer |
00:58:52 |
- Obrigado. |
00:59:13 |
- É ou não é maravilhoso? |
00:59:16 |
Os " Loucos anos vinte" é |
00:59:19 |
Vamos recriar a cena |
00:59:21 |
...onde Roy, como Bobby De Niro, me |
00:59:25 |
Nossa, que honra. |
00:59:27 |
Assinaria pra mim, uma cópia do livro? |
00:59:29 |
-Eu comprei ele no "eBay". |
00:59:32 |
- Escreveu um livro? |
00:59:34 |
Mas foi na época que eu bebia. |
00:59:36 |
Vamos, Glen, |
00:59:39 |
Qual de nós será? |
00:59:55 |
Silêncio, silêncio, silêncio! Silêncio. |
00:59:58 |
Senhoras e senhores, vamos dar um |
01:00:01 |
...Bartleby Gaines. |
01:00:03 |
Cara. |
01:00:04 |
-Obrigado. Obrigado. |
01:00:06 |
Vamos, suba! Eu sei que |
01:00:08 |
Vá. Vá e suba agora mesmo. |
01:00:14 |
- Como vai? |
01:00:27 |
Hey, ho, let's go |
01:00:30 |
Hey, ho, let's go |
01:00:32 |
Hey, ho, let's go |
01:00:35 |
Hey, ho, let's go |
01:00:38 |
Devem seguir as normas. |
01:00:40 |
Passam por momentos dificeis. |
01:00:43 |
Os rapazes perdem a cabeça. |
01:00:45 |
Blitzkrieg bop! |
01:00:50 |
Vou conseguir isso. |
01:00:52 |
Cale-se. |
01:00:54 |
Onde diabos estão todos? |
01:00:56 |
Você! Ei. |
01:00:57 |
- Oi. |
01:00:59 |
Deus, olha. Onde diabos estão todos? |
01:01:02 |
É a festa mais importante do ano. |
01:01:04 |
43ª FESTA ANUAL B.K.E. |
01:01:05 |
Banda, ei! |
01:01:07 |
Poderiam começar a |
01:01:10 |
- Oi. |
01:01:12 |
Tem uma grande festa |
01:01:16 |
Ah, esse filho da... |
01:01:17 |
Ouçam, vamos |
01:01:20 |
Ouçam, vamos |
01:01:23 |
Ouçam, vamos |
01:01:37 |
- Oi! |
01:01:40 |
Ah, meu Deus, viu aquilo. |
01:01:41 |
Não sei o que |
01:01:42 |
Alguém me possuiu, acho que era |
01:01:46 |
B, tem alguma coisa que você |
01:01:49 |
É engraçado você falar isso. |
01:01:50 |
Há poucas coisas nas |
01:01:51 |
Eu penso em |
01:01:55 |
...não chorar no final de My Girl. |
01:01:56 |
Isso me comove. E os lácteos. |
01:01:58 |
Que bom, porque essa noite |
01:02:01 |
...para derivados do leite. |
01:02:03 |
Bom, vamos ver se posso te conseguir |
01:02:05 |
- Vejamos. |
01:02:09 |
- Esse é o meu... Ah! |
01:02:10 |
Estou bem. |
01:02:13 |
O tempo todo, |
01:02:14 |
Ah, não. |
01:02:16 |
E essa é... |
01:02:18 |
...a minha casa. |
01:02:20 |
Bartleby, meu Deus, |
01:02:24 |
Está bom. |
01:02:25 |
Eu gosto porque é |
01:02:28 |
Um lugar bom e seguro |
01:02:33 |
B, isso é tão anos 70, |
01:02:39 |
Não há nada disco |
01:02:42 |
Talvez seja demais. |
01:02:46 |
Todos os quartos |
01:02:48 |
Bom, em Harmon Sul... |
01:02:49 |
...pode decorar do seu jeito, sabe? |
01:02:51 |
O que desejar, o que... |
01:02:53 |
E eu pensei no globo de espelhos. |
01:02:55 |
Quer um drinque? |
01:02:57 |
- Eu adoraria um. |
01:03:00 |
Touché. |
01:03:21 |
- Essa festa está foda! |
01:03:24 |
Certo. Onde está aquele cretino? |
01:03:26 |
Vamos, Bartleby, |
01:03:29 |
Exato, era essa a questão. |
01:03:31 |
- Bom, eu te farei saber... |
01:03:33 |
...não posso voltar ao seu passado |
01:03:36 |
Esse olhar Christina Aguilera, |
01:03:38 |
Sim, saiu-se muito bem. |
01:03:40 |
Beijou Pete Goochman... |
01:03:41 |
- ...no sótão de Julie Posner. |
01:03:43 |
De todo jeito eu iria saber. |
01:03:45 |
Foi a notícia da semana. |
01:03:46 |
E nesse dia aconteceu algo na minha vida |
01:03:51 |
Fiz inveja ao tonto |
01:03:54 |
Nunca pensei que isso |
01:03:55 |
Mas eu sonhava beijar |
01:03:58 |
Bom, se queria tanto me beijar, |
01:04:01 |
Bom porque Goochman |
01:04:03 |
...e eu era um pouco tímido, e... |
01:04:06 |
Bom, quer me beijar agora, |
01:04:20 |
Você se parece com a Carly Simon! |
01:04:22 |
Se pudesse me atirar à uma mulher |
01:04:25 |
...e você se parece com ela! |
01:04:27 |
Está se divertindo? |
01:04:29 |
Estou me divertindo muito. |
01:04:31 |
- Vamos procurá-lo. |
01:04:37 |
Merda, ah, merda... |
01:04:39 |
Alarme... BKE na casa. |
01:04:44 |
Desculpa. Um segundo. |
01:04:49 |
Ah, porra. Temos um problema. |
01:04:52 |
- Vamos, venha comigo. |
01:05:02 |
Ei, viu o Schrader? |
01:05:05 |
Desculpa. |
01:05:08 |
Merda. |
01:05:10 |
Monica? O que está fazendo aqui? |
01:05:12 |
Vim buscar a minha solicitação |
01:05:16 |
Quer dizer que está com esse cara? |
01:05:18 |
Na verdade, Hoyt... |
01:05:21 |
...Isso não é problema seu. |
01:05:24 |
- Não é problema meu? |
01:05:26 |
Ai, que dor! |
01:05:28 |
Ei, Hoyt, deixa eu te apresentar |
01:05:31 |
A palavra " reprovação". |
01:05:34 |
Mas não tem que lhe dar sedantes. |
01:05:36 |
Então ela não vai |
01:05:37 |
Quer que eu te faça rir? |
01:05:39 |
Quer dizer alguma coisa mais engraçada |
01:05:42 |
Batalha campal! |
01:05:47 |
- Diabos. |
01:05:50 |
Bom, vamos, rapazes. |
01:05:53 |
Nossa, Monica, |
01:05:56 |
Divirta-se com esses idiotas! |
01:05:57 |
- Tchau. |
01:05:58 |
Obrigado por vir. |
01:06:00 |
Pessoal, que a música continue! |
01:06:28 |
Festa de camisetas molhadas! |
01:06:48 |
Mamãe? Papai? |
01:06:55 |
- Gwynn. |
01:06:57 |
- O que está fazendo aqui? |
01:07:00 |
Noite da iniciação, rapaz. |
01:07:02 |
B.K.E., B.K.E., |
01:07:07 |
B.K.E., B.K.E., irmandade, |
01:07:09 |
Sherman Schrader, |
01:07:11 |
Não! Vocês são fodas! |
01:07:13 |
Prepare-se para se iniciar |
01:07:15 |
Sim! Eu desejo! |
01:07:19 |
Quero camisetas lilás! |
01:07:23 |
...e o cabelo com gel |
01:07:25 |
Quero fazer sexo com |
01:07:27 |
- Você é foda! |
01:07:29 |
Isso mesmo, isso, isso mesmo. |
01:07:32 |
Vocês tem gel para o cabelo |
01:07:35 |
- Descobriu alguma coisa? |
01:07:38 |
Nós descobriremos. |
01:07:40 |
PALHAÇO ESTÚPIDO |
01:07:41 |
Sherman, sabe quanto tempo |
01:07:44 |
Sim, senhor. 153 anos majestosos, |
01:07:48 |
Isso mesmo. Porque isso é baseado |
01:07:51 |
...que os irmãos podem repartir. |
01:07:53 |
Confiança. |
01:07:57 |
Fala sério, irmão, |
01:07:59 |
...se posso confiar |
01:08:00 |
Sabemos que esteve... |
01:08:01 |
...com aqueles loucos do sanatório. |
01:08:03 |
Então para provar sua lealdade... |
01:08:05 |
...quero te perguntar uma coisa. |
01:08:09 |
Palmatória. |
01:08:10 |
- Isso não é uma pergunta. |
01:08:13 |
Está com eles... |
01:08:17 |
...ou está com a gente? |
01:08:35 |
Festa do caralho. |
01:08:36 |
Não foi das ruins. |
01:08:41 |
Tudo bem, eu aceito, |
01:08:55 |
Onde está Schrader? |
01:08:57 |
Não sei. Já faz um dias |
01:08:59 |
Espero que não esteja doente. |
01:09:00 |
Rápido, rápido, |
01:09:02 |
Ei, " rápido, rápido", vem aqui. |
01:09:04 |
- Não. |
01:09:05 |
- Sim, sim, sim. Vem aqui. |
01:09:09 |
Temos que juntar mais |
01:09:11 |
Certo. Prontos, agora. |
01:09:14 |
- Passarinho! |
01:09:17 |
Schrader. |
01:09:21 |
Schrader, vamos, abre aí. |
01:09:26 |
Que merda houve com você? |
01:09:30 |
Nada. É só um ritual para se juntar |
01:09:33 |
O que? Do que você fala? |
01:09:35 |
Me bateram até eu contar tudo |
01:09:38 |
Ah, merda. |
01:09:40 |
Levaram o meu computador, |
01:09:44 |
Merda. Me desculpa. |
01:09:46 |
Eu só queria viver |
01:09:49 |
Mas não era pra mim, certo? |
01:09:52 |
Porque estou ocupado |
01:09:54 |
.. e participando de uma fraude! |
01:09:55 |
A experiência universitária... |
01:09:57 |
...inclui arrancar a sua dignidade? |
01:09:59 |
Humilhar-se por completo, |
01:10:02 |
- Isso é uma tradição. |
01:10:03 |
- Sim. |
01:10:05 |
Schrader, você é o meu melhor |
01:10:08 |
Essa é a única tradição |
01:10:20 |
- Cometi um erro. E feio. |
01:10:24 |
Com o Schrader. |
01:10:26 |
Eu sei que Bartleby |
01:10:28 |
- Ah, meu Deus. |
01:10:30 |
Pior. Pais. |
01:10:34 |
Mamãe! Papai! Ótimo! Oi. |
01:10:38 |
- Bartleby! Oi, filho! |
01:10:42 |
- É bom vê-los! |
01:10:45 |
Deixa eu estender a mão |
01:10:47 |
Oi, oi, papai. |
01:10:49 |
O que...? O que...? |
01:10:51 |
Bom, é o dia dos Pais. |
01:10:53 |
Foi ótima a idéia da |
01:10:55 |
- Sim. |
01:10:57 |
O Dia dos Pais. |
01:10:59 |
Olá pessoal. |
01:11:02 |
Ficamos feliz que puderam vir. |
01:11:04 |
Temos uma visita guiada maravilhosa |
01:11:09 |
Verão o que fizemos durante o ano. |
01:11:10 |
- Bem-vindos a todos. |
01:11:12 |
Sua atenção, por favor. |
01:11:13 |
Merda. |
01:11:15 |
Sabia que cheirava a bacon. |
01:11:16 |
Eu me chamo Richard Van Horne. |
01:11:18 |
Ah, Van Horne, sim. |
01:11:19 |
Diretor da Universidade Harmon, |
01:11:22 |
Vamos dar um aplauso pra ele. |
01:11:24 |
Obrigado por vir. |
01:11:26 |
Eles são a nossa universidade irmã, |
01:11:30 |
Obrigado por essa bonita apresentação, |
01:11:34 |
Senhoras e senhores, |
01:11:38 |
...não é a universidade irmã |
01:11:42 |
Mais parecem primas. |
01:11:44 |
- Não está creditada. |
01:11:46 |
Nem sequer é uma instituição |
01:11:52 |
Isso é verdade, Bartleby? |
01:11:55 |
É uma mentira, uma fraude... |
01:11:57 |
...que desmerece os esforços |
01:12:00 |
...e os convido para confirmar isso com a |
01:12:04 |
Aos estudantes que foram enganados, |
01:12:09 |
E ao Sr. Gaines, eu lhe direi que |
01:12:16 |
Nossa, Dia dos Pais. |
01:12:21 |
Tudo bem, fui eu. |
01:12:23 |
Ah, a propósito, |
01:12:26 |
...lhe diria que seu aluguel |
01:12:28 |
...se ele for culpado de fraude? |
01:12:31 |
Era o G? |
01:12:33 |
Tudo bem, F. Nos vemos, F. |
01:12:38 |
Posso explicar pra vocês. |
01:12:40 |
Fez coisas estúpidas |
01:12:43 |
...mas isso... |
01:12:45 |
Junte a suas coisas. |
01:12:49 |
Isso é demais. |
01:12:53 |
Ridículo. |
01:12:56 |
Ei. |
01:13:00 |
Então... |
01:13:03 |
...nada disso era real? |
01:13:04 |
Isso não é verdade. |
01:13:07 |
Espera, Monica. Monica, espera. Monica. |
01:13:15 |
- Me desculpa. |
01:14:36 |
APENAS PESSOAL AUTORIZADO |
01:14:37 |
LINHA POLICIAL NÃO CRUZAR |
01:14:55 |
JUNTA DE ACREDITAÇÃO DO ESTADO |
01:15:03 |
Sr. Gaines, sua audiência diante... |
01:15:04 |
...a Junta de Acreditação de Ohio |
01:15:05 |
...quarta-feira, 27 de outubro de 2006 |
01:15:12 |
Está louco? |
01:15:14 |
O estado define universidade |
01:15:17 |
...com o fim comum |
01:15:19 |
Nós somos isso, não somos? |
01:15:20 |
Com a palavra " superior" |
01:15:23 |
Sim. Perdeu o juízo. |
01:15:25 |
Não, não. Ouçam, temos que ir |
01:15:29 |
...com alguém autorizado |
01:15:31 |
B, já chega, falou? |
01:15:34 |
Do que estamos falando? |
01:15:36 |
Estamos falando de um papel idiota. |
01:15:37 |
Se um estúpido papel |
01:15:41 |
...vamos atrás dele. |
01:15:42 |
Lembram-se que não se trata |
01:15:45 |
É sobre tudo o que vimos |
01:15:49 |
Grande discurso. |
01:15:51 |
Me inspirou, me senti |
01:15:53 |
Muito obrigado, vou dar |
01:15:55 |
- O que está fazendo aqui? |
01:15:59 |
Um pouco de Salvia. Beringelas. |
01:16:04 |
- Espera um minuto. |
01:16:06 |
Foi você quem solicitou |
01:16:09 |
Bom, alguém tinha que |
01:16:11 |
Nem todos vivemos |
01:16:13 |
- Não concordo. |
01:16:15 |
Achei que não queria |
01:16:17 |
Não queria ter nada |
01:16:19 |
Queria ser a quarta geração |
01:16:22 |
Mas eu percebi... |
01:16:23 |
...de que seria melhor, ser |
01:16:26 |
...que vai ao Instituto de Tecnologia |
01:16:28 |
Eu disse, sim? Eu disse. |
01:16:30 |
Então está dizendo... |
01:16:32 |
...que quer ser aluno do instituto? |
01:16:34 |
Eu falo que quero ser aluno |
01:16:37 |
Sim, é bom ter você |
01:16:40 |
- Sim. |
01:16:42 |
Sim! |
01:16:43 |
Tudo bem, vamos fazer isso. |
01:16:44 |
Graças à esse aluno, |
01:16:47 |
JUNTA EDUCATIVA DE OHIO |
01:16:54 |
Calma. Eu cuido disso. |
01:16:55 |
Por favor, lembre-se, |
01:16:57 |
Se não funcionar, |
01:16:58 |
Não se preocupe, você é jovem. |
01:17:00 |
Oi, senhor. Somos de Harmon Sul. |
01:17:04 |
Na verdade, sua audiência |
01:17:08 |
- Por que a mudança? |
01:17:16 |
- Como...? |
01:17:18 |
- Toda a universidade? |
01:17:23 |
Essa audiência |
01:17:26 |
Hoje trataremos o caso |
01:17:29 |
...do Instituto de Tecnologia |
01:17:32 |
O caso de acreditação é impugnado... |
01:17:35 |
...pelo diretor Richard Van Horne |
01:17:43 |
Perdedor. Perdedor. |
01:17:44 |
Para ser creditada... |
01:17:46 |
...uma universidade |
01:17:50 |
Deve ter instalações, |
01:17:54 |
Por favor, faça a sua apresentação. |
01:17:56 |
É a sua vez, filho. |
01:17:58 |
O que? Pensei que você cuidaria disso. |
01:18:01 |
Regra número 1, |
01:18:03 |
Ninguém conhece Harmon Sul |
01:18:06 |
Que comece a função. |
01:18:08 |
Ao ataque. |
01:18:10 |
Vai se dar bem. |
01:18:13 |
Invente alguma coisa. |
01:18:15 |
Deus. |
01:18:17 |
Ok. |
01:18:21 |
Senhoras e senhores, |
01:18:24 |
Meu nome é Bartleby Gaines |
01:18:27 |
...do Instituto de Tecnologia |
01:18:40 |
Desculpa. São os meus amigos. |
01:18:43 |
Desculpa, antes de começar, quais |
01:18:47 |
Instalações, um plano de estudos |
01:18:50 |
Instalações, sim. |
01:18:51 |
Ok, nós definitivamente |
01:18:53 |
Temos uma sala comum |
01:18:56 |
Temos uma rampa de skate. |
01:19:00 |
Alugaram um velho hospital |
01:19:02 |
Eles não contam com instalações |
01:19:06 |
Sr. Gaines, contam com |
01:19:09 |
Com adequada se refere a...? |
01:19:14 |
- Não. Não, não temos. |
01:19:19 |
Não. |
01:19:20 |
- Centro de saúde? |
01:19:23 |
Não. |
01:19:27 |
Seu plano de ensino? |
01:19:28 |
- Plano de ensino? |
01:19:30 |
Tem um livro dos cursos? |
01:19:31 |
Uma lista completa de classes? |
01:19:34 |
Sim, claro. Sunshine. Poderia...? |
01:19:49 |
O que é isso? |
01:19:50 |
Nosso plano de ensino. |
01:19:54 |
Isso é uma piada. |
01:19:57 |
Diga pra mim, Sr. Gaines, como se estuda |
01:20:03 |
- Senhor... |
01:20:05 |
Não vejo méritos... |
01:20:07 |
...nem valor acadêmico |
01:20:11 |
Bom, querem me ajudar? |
01:20:13 |
Em " Caminhar pela rua |
01:20:15 |
...pensamos o que queremos |
01:20:18 |
...em um ambinete sem estresse. |
01:20:20 |
"Deixar que falem contigo" é uma aula |
01:20:23 |
...examinando nossas próprias |
01:20:26 |
Em " Skate 234" construimos uma rampa, |
01:20:29 |
- E física. |
01:20:31 |
Em " Rock até o cansaço 222"... |
01:20:33 |
...ouvimos música e letras |
01:20:36 |
E tocamos rock até o cansaço. |
01:20:43 |
Isso mesmo. |
01:20:46 |
- O corpo docente está presente? |
01:20:51 |
Docentes, de pé. |
01:20:57 |
O que significa isso? |
01:20:58 |
Em Harmon Sul, |
01:21:00 |
Isso é absurdo. |
01:21:02 |
Os estudantes não podem |
01:21:05 |
O diretor Van Horne tem razão. |
01:21:07 |
Devem ter docentes segundo a definição |
01:21:15 |
Sr. Gaines, empregou docentes ou não? |
01:21:28 |
- Presente e responsável. |
01:21:30 |
Dr. Alexander, esse homem não faz |
01:21:34 |
Estávamos juntos em Harmon quando |
01:21:38 |
É um bêbado, um degenerado |
01:21:41 |
Ei, idiota! |
01:21:44 |
- Sente-se! |
01:21:46 |
Ei! Por que você não pega seu doutorado |
01:21:56 |
Acalmem-se agora! |
01:22:02 |
Ordem! |
01:22:05 |
Não pude evitar. |
01:22:06 |
Isso é tudo, Sr. Gaines? |
01:22:08 |
Tem apenas um professor |
01:22:15 |
Sr. Gaines. |
01:22:17 |
Responda a pergunta. |
01:22:19 |
Não vou responder à sua pergunta... |
01:22:21 |
...porque já tomei uma decisão. |
01:22:22 |
Sou um expert em ser reprovado, |
01:22:25 |
Está errado sermos julgados |
01:22:28 |
...e não por quem somos. |
01:22:29 |
Só porque querem |
01:22:31 |
...e não somos como eles. |
01:22:33 |
E estou orgulhoso disso. |
01:22:38 |
Bravo! |
01:22:40 |
Quero dizer.. |
01:22:43 |
A Universidade Harmon |
01:22:46 |
Mas, tradição de que? |
01:22:48 |
De subjulgar pessoas... |
01:22:50 |
...e humilhar quem é diferente? |
01:22:53 |
De pressionar os jovens... |
01:22:54 |
...e transformá-los |
01:22:56 |
Sua universidade fraudulenta degrada |
01:22:59 |
Por que? Por que não |
01:23:02 |
Vocês podem ter suas notas, |
01:23:06 |
...e nós as nossas coisas. |
01:23:07 |
Por que devemos fazer |
01:23:09 |
Seu plano de estudos é uma piada, |
01:23:13 |
Você é um delinquente. |
01:23:14 |
Porque rouba desses jovens |
01:23:16 |
Isso é um delito de verdade! |
01:23:18 |
- Sim. |
01:23:23 |
E vocês, os pais? |
01:23:26 |
Foram ensinados a seguir seus corações, |
01:23:30 |
E vocês? |
01:23:32 |
Sempre quiseram ser |
01:23:34 |
Dr. Alexander, seu sonho era esse? |
01:23:35 |
Ou talvez não, |
01:23:38 |
Talvez queria ser mágico ou artista. |
01:23:40 |
Talvez queria viajar pelo mundo. |
01:23:42 |
Eu menti pra vocês. |
01:23:45 |
Eu menti pra todos e sinto por isso. |
01:23:48 |
Mas nesse desespero, |
01:23:51 |
Tínhamos tantas possibilidades. |
01:23:53 |
E não é isso o que querem |
01:23:55 |
Como pais, possibilidades. |
01:24:01 |
Viemos aqui hoje lhes |
01:24:03 |
...e pensei em algo. |
01:24:07 |
Quem se importa com |
01:24:08 |
Não precisamos de sua aprovação |
01:24:11 |
Porque há poucas verdades nesse mundo, |
01:24:15 |
E sei que isso é verdade... |
01:24:17 |
...a verdadeira apendizagem |
01:24:18 |
Gostem ou não. |
01:24:20 |
Porque não precisam de |
01:24:23 |
...nem tradições intelectuais |
01:24:25 |
São apenas pessoas com |
01:24:27 |
...e isso há de sobra em |
01:24:30 |
Então vão em frente, |
01:24:33 |
...reprove-nos, corte as nossas asas, |
01:24:35 |
Não interessa. |
01:24:39 |
...e nun ca deixaremos de crescer... |
01:24:40 |
...e nunca esqueceremos os ideais |
01:24:42 |
...no nosso lugar. |
01:24:44 |
Somos alunos de Harmon Sul... |
01:24:45 |
...e seremos pra sempre... |
01:24:47 |
...e nada que falarem ou façam ou selem |
01:24:57 |
Em frente! |
01:25:03 |
Todos, por favor, silêncio. |
01:25:07 |
Todos, por favor, silêncio. |
01:25:09 |
Silêncio, por favor. |
01:25:13 |
Obrigado. |
01:25:29 |
Sr. Gaines... |
01:25:31 |
...sua apresentação foi pouca ortodoxa, |
01:25:35 |
...e sua metodologia, |
01:25:39 |
De fato, o verdadeiro propósito |
01:25:42 |
...é estimular a criatividade |
01:25:47 |
E nesse sentido, acho que |
01:25:51 |
Esta junta não reprova a inovação, |
01:25:56 |
Portanto, |
01:26:01 |
...receberá um período de testes |
01:26:04 |
...para continuar |
01:26:09 |
Não nos julgue tão rápido |
01:26:13 |
Parabéns. |
01:26:29 |
Sr. Gaines? |
01:26:31 |
- Trombone. |
01:26:34 |
Eu queria tocar trambone. |
01:26:37 |
Nunca é tarde demais, senhor. |
01:26:50 |
- Oi. |
01:26:51 |
O que faz aqui? |
01:26:53 |
Não sei. Havia muitas coisas |
01:26:55 |
...que achava que eram reais |
01:26:58 |
Por que não podia ocorrer |
01:27:15 |
Não estou aqui para orientá-los. |
01:27:19 |
Estiveram orientados |
01:27:22 |
Não venham me perguntar: |
01:27:24 |
Não me interessa! |
01:27:27 |
Só queria uma coisa grande |
01:27:30 |
Obrigado, papai. |
01:27:33 |
Obrigado, papai. |
01:27:34 |
Bom, querido, tenha |
01:27:36 |
Assim será. Eu te amo. |
01:27:40 |
Faltou entusiasmo, mas está bem. |
01:27:43 |
Schrads! |
01:27:44 |
Não temos tempo para conversa fiada, |
01:27:46 |
Estou dando " Excecitismo 401". |
01:27:49 |
Em Harmon Sul, |
01:27:51 |
RORY THAYER - JARDIM DE MEDITAÇÃO |
01:27:52 |
colocando as mentes em branco |
01:27:55 |
Tenho 85 cortes de porco |
01:27:59 |
Eddie, debemos envolver isso |
01:28:02 |
Pronto! |
01:28:03 |
Consigam um rabino aqui |
01:28:06 |
Amanhã nós vamos pra kosher. |
01:28:08 |
ESCOLA DE ARTE MÃOS HOLLOWAY |
01:28:09 |
Harmon Sul me deu... |
01:28:10 |
...a oportunidade |
01:28:12 |
Façam o mesmo. |
01:28:15 |
Que venha de dentro. |
01:28:17 |
Certo? Cuidado com a ponta. |
01:28:19 |
Desculpa. |
01:28:22 |
Se vai tirar uma foto minha, |
01:28:25 |
Tem alguém que pode... |
01:28:26 |
...me mostrar o meu novo dormitório? |
01:28:29 |
Segundo me lembro, |
01:28:32 |
Sério? Não são juntos, certo? |
01:28:34 |
Ah, não, não, não. |
01:28:36 |
E me façam um favor. |
01:28:39 |
Você tem quatro anos, |
01:28:42 |
E depois estarão... |
01:29:04 |
Eu te disse. |
01:29:06 |
Traduzido por |