Accepted

es
00:00:03 Bueno, di : salud !
00:00:05 Di : cerveza !
00:00:07 Di : salud !
00:00:10 Glen, quitate la camiseta
00:00:12 Por que?
00:00:14 ""Manos"", explicaselo
00:00:16 La foto es para un carne falso y
00:00:20 Y que?
00:00:22 Olvidalo
00:00:23 Sigue como estabas
00:00:26 - B!
00:00:28 Que haces?
00:00:29 Calmate-5% es para caridades.
00:00:34 Usaste mis llaves?
00:00:35 Este es un servicio vital para
00:00:39 Alto! Estamos facilitando
00:00:43 Aceptado
00:00:45 El vicedirector viene
00:00:48 . . .a hacerse la paja con
00:00:52 - En serio?
00:00:54 Eso es un problema
00:00:55 No ha sonado el timbre.
00:00:58 Vamonos!
00:01:01 Mierda !
00:01:06 Gaines!
00:01:10 Muy bien !
00:01:11 Vicedirector que bueno verlo!
00:01:14 Que es esto?
00:01:16 El coro esta ensayando
00:01:20 No tenemos coro
00:01:23 Todavia, pero la clase graduada
00:01:25 quiere inspirar a los
00:01:28 para que no pierdan el
00:01:34 haciendo que se yo con
00:01:38 Eres un malandrin
00:01:40 ,
00:01:42 No pude abrir las paginas
00:01:44 - Basta !
00:01:46 - Basta !
00:01:48 Gracias a Dios que te graduas
00:01:52 Mi familia ha ido a Harmon
00:01:55 No puedo enredarme en un
00:02:01 Calma, ya nos aceptaran
00:02:04 Dicho por alguien que
00:02:07 Estoy creando tension ! La
00:02:11 Entre, entre! Me acepto Princeton !
00:02:18 Parece que entro a Princeton
00:02:21 - Por que lo dices?
00:02:23 Bartleby!
00:02:24 Hola Monica Conoces a Schrader?
00:02:28 - No creo
00:02:31 Nos conocimos en clase
00:02:33 Yo era una mierda. Me sentaba
00:02:38 Lo siento
00:02:40 - Queria preguntarte algo
00:02:43 Es a ultima hora pero viene
00:02:48 - Y voy a dar una fiesta
00:02:51 - Podrias. . .
00:02:55 . . .podar el cesped?
00:02:58 Podar el cesped
00:03:00 - No hay problema
00:03:05 Se nos rompio la maquina y
00:03:08 Dile que con todo gusto
00:03:11 - De veras?
00:03:13 Muchas gracias
00:03:14 Monica ! Vamonos!
00:03:16 Me tengo que ir. Gracias,
00:03:20 Mucho gusto. . . adios
00:03:21 Fue un gusto hablar contigo
00:03:26 Hoyt Ambrose. . . Hoyt!
00:03:29 Que tiene el que no tenga yo?
00:03:32 Tengo que conseguirme un auto
00:03:35 Y un perfil mas apuesto
00:03:53 Lamentamos informarle que no. . .
00:04:05 Me ha rechazado la universidad publica !
00:04:08 jamas pense que me
00:04:12 Tal vez seas demasiado ""promedio""
00:04:15 Un momento ""demasiado promedio""?
00:04:20 Con quien hablas? Recuerda
00:04:23 alegando alergia al sudor
00:04:24 Logre que el medico afirmara
00:04:29 Logre que expulsaran del
00:04:31 Dije que se excitaba cada vez
00:04:38 Si no hubieses titulado
00:04:41 Es cierto, no se que hacer con mi vida
00:04:44 Mama y papa te van a matar
00:04:46 Mujer de poca fe. No me van a matar
00:04:50 Le dare un giro al
00:04:53 - No entiendo
00:04:57 Yo lo veo asi
00:04:58 La universidad costaria un
00:05:01 Se calcula
00:05:03 que un graduado de escuela
00:05:10 Asi que en los proximos 4
00:05:14 o yo podria ganar 80 mil
00:05:18 No quieres ir a la universidad?
00:05:20 Si lo hiciera, seria
00:05:25 Estas fumando?
00:05:27 - Estas entonado?
00:05:29 No he fumado mama, estoy bien
00:05:32 De hecho nunca he estado tan claro
00:05:34 Dejate de mierda Bartleby.
00:05:38 Y la primera es: ir a la universidad
00:05:41 Quieres ser feliz? Ve a la universidad
00:05:44 Si quieres ser alguien?
00:05:46 Si quieres encajar? Ve a la universidad
00:05:48 A lo mejor no me aceptan
00:05:59 Que?
00:06:02 Ninguna me ha aceptado
00:06:06 Maldita sea
00:06:08 Debio empezar a prepararse
00:06:13 - Ella podra
00:06:15 Podra
00:06:16 Hay mucha gente que no fue
00:06:20 Pocahontas. Corey Feldman y Corey Haim
00:06:24 Tuvieron mucho exito. Lewis y Clark
00:06:27 Suzanne Somers. Bono
00:06:30 Voy a ver como va el pastel
00:06:34 ""Como va el pastel""
00:06:37 No me interesa Sonny Bono.
00:06:46 Te lo adverti
00:06:48 Eres adoptada
00:06:52 Brindemos por los recien graduados
00:06:55 La Promocion del 2006!
00:06:58 Que los proximos 4 años
00:07:01 Mama !
00:07:05 Que hubo?
00:07:09 El que vuelva a hablarme
00:07:13 Es injusto que te
00:07:17 Con una rodilla mala, cero
00:07:20 Que rabia Que vas a hacer?
00:07:23 No tengo idea
00:07:25 Ni tu, ni yo
00:07:27 Rory, Que tal?
00:07:29 Que? Bien, nada
00:07:32 No entre a Yale
00:07:34 No entre a Yale. No entre a Yale
00:07:37 Que? No lo puedo creer!
00:07:39 No hay cupo para Rory en Yale
00:07:41 Hay demasiados niños ricos
00:07:45 No hay cupo para Rory
00:07:48 queria ir alli y que
00:07:50 Tenia un plan perfecto,
00:07:57 Nada ! Cero!
00:08:05 Lo tomo muy bien
00:08:07 La universidad es para cretinos!
00:08:10 - Me tengo que ir, no te rindas
00:08:12 - Bartleby!
00:08:15 Comiste torta?
00:08:16 Esta excelente. Es la misma de
00:08:22 Todo vuelve a lo mismo
00:08:24 jay! Como te va?
00:08:27 Sera un alivio ver a tu hijo
00:08:31 Y ni hablar del alivio
00:08:37 Papa !
00:08:39 No hay nada como aliviarse!
00:08:42 Y tu, Bartleby?
00:08:44 Buena pregunta, señor Harkin
00:08:47 Por que tantas?
00:08:51 A donde vas?
00:08:57 A mi no. . .
00:08:59 Bartleby perdio el tiempo y no
00:09:09 Eso mismo iba a decir
00:09:23 Lamentamos informarle. . .
00:10:01 South Harmon Institute of Technology?
00:10:05 SHIT como ""mierda"" en ingles?
00:10:08 Estaba improvisando. Acaba el website
00:10:11 Este es le acto de un
00:10:15 B, necesito una de esas cartas
00:10:17 Ni pensarlo
00:10:19 - Por que?
00:10:21 Esto funciona si no llama la
00:10:24 Tipo, no me importa
00:10:26 Mi papa quiere que me meta a camionero
00:10:30 Ayudame por favor
00:10:33 Sabes que?
00:10:35 - Lo hare por el bien publico
00:10:39 Pero esto es algo temporal
00:10:42 De acuerdo
00:10:44 Bravo, muchachos! Estupendo
00:10:46 Inventemos una universidad.
00:10:48 Un crimen de novatos, asi empezamos
00:10:51 Schrader, no tienes que
00:10:55 Me alegro porque soy tu mejor amigo
00:10:58 He venido a pedirte un favor, una ayuda
00:11:02 Acaba el maldito website, por favor
00:11:09 Que dices? Eso mismo!
00:11:13 Dejame, idiota !
00:11:14 Necesitamos una lista de
00:11:19 Hola, muchachos
00:11:21 Hola, que tal?
00:11:24 South Harmon Institute
00:11:29 Es una de las universidades
00:11:31 Que dice?
00:11:33 Tengo que abrirla
00:11:37 Estoy nervioso
00:11:42 ""Querido Bartleby"". . .
00:11:45 ""Felicidades ha sido aceptado"" !
00:11:48 - Me aceptaron
00:11:53 Estoy bien. Que maravilla !
00:11:56 Que emocion !
00:11:58 South Harmon Institute of Technology?
00:12:00 - Parte de Harmon College
00:12:04 Son universidades hermanas.
00:12:09 Tienes un folleto?
00:12:11 Esta en Internet
00:12:14 Lo hiciste. Entraste a la universidad
00:12:27 Odio esta vida ! Soy un tonto util
00:12:31 Que se diviertan
00:12:34 Hola, papa Que pasa?
00:12:36 Vi el website
00:12:39 - Genial
00:12:41 Irreal? Si, increible verdad?
00:12:46 Parece buen sitio
00:12:47 - De veras?
00:12:53 Para el primer semestre completo
00:12:56 Estupendo, gracias papa
00:13:00 Lo siento
00:13:02 Gracias papa
00:13:05 Tu mama y yo te llevaremos
00:13:12 Hay que alquilar un lugar que lo engañe
00:13:17 Sabes de alguno cerca de Harmon?
00:13:19 Por supuesto, siempre ando con
00:13:24 Ahora soy tu agente inmobiliario?
00:13:27 Hola, muchachos
00:13:29 Hola, Glen
00:13:30 Desde cuando trabajas aqui?
00:13:33 Desde que me rechazaron todas
00:13:38 Que paso?
00:13:39 Pura politica. Saque cero
00:13:43 Te dan 6 puntos nada mas por firmarlos
00:13:52 Hablemos en serio Que edificio
00:13:56 Muchachos! Conozco un lugar
00:14:01 Manicomio
00:14:02 Trabaje aqui de voluntaria
00:14:04 Increible, por fin me dara hepatitis!
00:14:07 Un pajaro en mano, viejo
00:14:09 - No tiene sentido
00:14:12 Un diamante sin pulir
00:14:15 Ojala esten asegurados contra ataques
00:14:19 Genial. La cuna de la cocaina
00:14:25 Hola, belleza
00:14:30 Oigan ! Estan cometiendo un delito
00:14:33 Schrader, vamos. No tengas miedo
00:14:36 Ustedes son quienes tienen miedo
00:14:39 Hasta el sabor de una
00:14:41 Eso era confidencial
00:14:44 Hasta te aterra el Hada
00:14:47 Porque me registraba las cosas
00:14:50 Bueno, quedate
00:14:52 Me quedo
00:14:56 No quiero estar solo cuando
00:14:59 No hay que renovar todo, solo
00:15:04 - Dormitorios
00:15:06 Puede que sirva, aguanta esto
00:15:10 Un poco de voluntad, esfuerzo,
00:15:13 Como quien limpia su cuarto
00:15:15 Bienvenidos al Instituto
00:15:18 Un buen comienzo
00:15:30 Schrader, que diablos?
00:15:33 - Que bochorno
00:15:36 No le digan a nadie que grito asi
00:15:58 Preparados, listos? Ya !
00:16:05 - Que haces aqui?
00:16:09 Que? Hay que mantenerlo en secreto
00:16:12 No tiene donde ir, lo despidieron
00:16:15 Por que te despidieron?
00:16:17 Por licuar unos camarones
00:16:20 Que asco! Por que hiciste eso?
00:16:23 Porque tenia hambre y sed
00:16:25 Ay, Dios
00:16:51 Que estupenda cocina !
00:16:59 Cierra la puerta
00:17:01 Cierren !
00:17:32 Para triunfar hay que tomar
00:17:38 es el primero. Buena suerte, hijo
00:17:45 Sr. Ambrose que hace a Harmon
00:17:50 La exclusividad depende del
00:17:56 Desafortunadamente, no hemos
00:18:00 de rechazados de Yale y Princeton
00:18:05 Pero eso va a cambiar. Yale
00:18:09 Y Harmon College tambien tendra
00:18:13 Una zona verde para retener la
00:18:17 - Genial
00:18:20 Sr. Ambrose, usted es el
00:18:24 Quiero que adquiera todos los
00:18:27 edificios abandonados que nos rodean
00:18:30 para poder derrumbarlos y
00:18:38 Parece legitima
00:18:40 No quiero pecar de
00:18:44 Se ve profesional
00:18:46 Donde estas?
00:18:49 Volvi al Internet
00:18:51 Que mierda es esa de:
00:18:53 Eso lo dicen para evitar las demandas
00:18:56 Me suena a mierda
00:18:59 Quiero conocer al decano
00:19:01 Al decano?
00:19:03 No hay?
00:19:06 Claro que hay
00:19:07 Pero esta ocupado. No
00:19:11 Si estoy pagando, me vera
00:19:13 Quiero asegurarme de que
00:19:16 - Comemos a las 8
00:19:22 - Que pasa?
00:19:25 Quien era?
00:19:27 Hay que buscar un decano
00:19:30 Hay que distinguir entre lo que
00:19:34 Te han condicionado
00:19:37 Quiero unos Pump!
00:19:40 No tengo Pump!
00:19:41 Tengo las Adidas Cool-D de Tim Duncan
00:19:46 Quiero unos Pump!
00:19:48 Escucha, mocoso insolente
00:19:50 Alla en Asia hay niños
00:19:54 para poder comer un plato de arroz!
00:19:57 Esta e la peor idea del mundo
00:19:59 Tu tio Ben era un genio
00:20:02 Que le hizo?
00:20:04 Ud. ha destrozado a su hijo
00:20:06 Quizas sea cretino
00:20:09 - Hoy le ha ido mal
00:20:12 Yo seria decano?
00:20:14 No, simularia ser decano. Por un dia
00:20:17 A lo mejor Sherman no te lo ha dicho
00:20:20 Me jubile. Ya no moldeo
00:20:23 Tecnicamente, lo despidieron
00:20:25 No, me canse del negocio
00:20:30 Mi renuncia fue un poco heterodoxa
00:20:33 Le mandaste una bolsa
00:20:37 - Una metafora
00:20:39 Le dije: mierda
00:20:40 Eso no es una metafora
00:20:42 Que importa ! Pronto
00:20:46 - Me largo a Nueva Guinea
00:20:49 Voy a desaparecer. Adios
00:20:53 adios ""clonemos otro chivo""
00:20:57 Y adios demandas de acoso sexual
00:20:59 Que tiene de malo decir: ""lindas
00:21:03 Ben, solo estoy pidiendole
00:21:06 que salude a unos padres
00:21:10 - Podemos pagarle
00:21:13 Aqui esta ! Hizo llorar a otro niño?
00:21:17 No tengo la culpa de
00:21:20 - Pendejo!
00:21:22 Ud. es un pendejo y esta despedido
00:21:26 Quizas sea hora de un
00:21:30 De acuerdo
00:21:32 - Izquierda?
00:21:34 - Tuya o mia?
00:21:36 I diota !
00:21:37 Como Ud. quiera. Hay como 12 pies
00:21:43 Perfecto
00:21:44 Pendejo
00:21:46 Sonrian todos. Hoy es el primer dia
00:21:49 Esto es color mierda
00:21:52 - Lo escogio Glen
00:21:54 Estos quienes son?
00:21:56 Son mis estudiantes de ingles
00:21:58 Les dije que para pasar el
00:22:04 Llegaron los padres!
00:22:07 Vamos, empezo la funcion !
00:22:11 - No hay extravagancias
00:22:14 Nada de hiedras, ni gargolas,
00:22:19 Autentico
00:22:21 Llego el gran momento. Absorbelo
00:22:23 Que emocion. Que miedo. Que miedo!
00:22:28 Se ve estupendo
00:22:30 Que hay aqui?
00:22:32 Se perdio alguien
00:22:34 No hagan eso
00:22:38 Cariño
00:22:40 Bueno, aqui estamos
00:22:42 Que fue eso?
00:22:44 Fue. . . una onda de corriente escolar
00:22:47 A la izquierda
00:22:50 Me esperan un segundo?
00:22:58 Es el de los hombres, no puedes entrar
00:23:01 - Pues parate aqui y. .
00:23:05 Te vere en Matematicas
00:23:10 Llegamos Se acuerdan de ""manos""?
00:23:13 Esta es mi familia
00:23:15 Cuando llegue, no me
00:23:18 - Sr. Gaines
00:23:20 Manos de acero
00:23:22 Y estos barrotes?
00:23:25 Para que no tiren a
00:23:28 Que buen ambiente. Asi
00:23:32 Si, por el color azul
00:23:36 - Y esto?
00:23:40 Olvidalo, vamos donde el decano
00:23:42 - El decano
00:23:46 Estoy loco porque lo conozcan
00:23:48 A la derecha, mama. Se van a divertir
00:23:51 Hay quienes dicen
00:23:53 que los jovenes universitarios
00:23:55 amplian sus horizontes
00:23:59 Dicen que se abren a nuevas
00:24:03 Dicen que ahi empieza el viaje
00:24:07 hacia la responsabilidad adulta
00:24:11 No les parece que eso es mierda?
00:24:22 Podria explicarse?
00:24:24 Decano, hableles de la
00:24:30 Ahogamos a estos muchachos
00:24:33 para hacerles creer que
00:24:37 Pero en realidad
00:24:39 estamos fomentando toda una
00:24:43 Chulos y prostitutas!
00:24:47 Los conducimos a un eterno
00:24:54 Este. . . no le entiendo
00:24:58 Tendre que darselo en cuchara?!
00:25:00 Los muchachos vienen a la
00:25:05 Ay, mierda
00:25:15 Cual?
00:25:20 Para lograr buen empleo
00:25:24 Para lograr buen empleo,
00:25:36 Estoy de acuerdo
00:25:40 Que gusto me da
00:25:42 escuchar una filosofia e
00:25:46 Puta madre!
00:25:49 Bueno, papa. . .
00:25:57 - Destacate, hijo
00:26:00 No se preocupen
00:26:02 Adios cielo
00:26:03 Extiende las alas
00:26:05 Voy a volar. Dejenme volar
00:26:07 Adios, Lizzie
00:26:17 Ahora que?
00:26:19 Somos universitarios.
00:26:23 Bravo B, los demas estudiando y
00:26:28 - Genial
00:26:30 Estamos aprendiendo las
00:26:34 Esto es Ciencias Politicas
00:26:37 Que diablos?
00:26:43 Quien es?
00:26:45 Abermathy Darwin Dunlap, señor
00:26:49 Hola,como te llamas?
00:26:51 Abermathy Darwin Dunlap.
00:26:54 y soy hiperactivo, impulsivo
00:26:58 Todos creian que era
00:27:00 mi madre se lamentaba de que
00:27:05 como el vecino con el mal legionario
00:27:11 Esto dejo de ser un
00:27:15 No busco un hospital !
00:27:17 Esta bien, que buscas?
00:27:19 Si no me equivoco, he
00:27:24 Ah, vaya ! Me asustaste.
00:27:29 Estas buscando a Harmon College.
00:27:34 Busco al Instituto de Tecnologia
00:27:38 Quiero estudiar literatura o derecho
00:27:42 o agropecuaria, o lo
00:27:45 Te aceptaron aqui?
00:27:47 Si. A todos
00:28:07 Muchas gracias
00:28:14 Ay Dios!
00:28:16 Cojones!
00:28:22 Ahi esta mi ex novia Sara Pelfian
00:28:26 Me partiste el corazon !
00:28:35 Los padres no pueden pasar. Es
00:28:39 Los muchachos tienen que poder
00:28:44 - Llevatelo
00:28:47 Ahora es asunto de Uds.
00:28:50 Adios cariño. No muerdas
00:28:52 Hola, Larry
00:28:54 Que gusto, pasa. Encajas
00:28:57 Se suponia que fuera un secreto
00:28:59 Se descubrio el secreto. Trae el
00:29:11 Hola novato, bienvenido a la
00:29:16 Aqui esta tu futuro
00:29:19 - Gracias
00:29:27 Perdon
00:29:30 Bartleby, como estas? Cuanto lo siento
00:29:34 No te preocupes, no es mia
00:29:37 Perfecto
00:29:38 - Que haces aqui?
00:29:41 - Lo has visto
00:29:44 Hola, soy Sherman Schrader
00:29:47 Luego nos vemos
00:29:53 Soy Sherman Schrader
00:29:58 Que divertido. Me parare
00:30:13 Esto es clave de sol. Yo tocaba
00:30:19 El mejor del mundo
00:30:21 Tu eres Sherman Schrader
00:30:23 - Soy Hoyt Ambrose
00:30:25 - Tu eres el presidente
00:30:28 - El novio de Monica Moreland
00:30:30 Me masturbo pensando en ella
00:30:38 Que?
00:30:39 Que?
00:30:43 No quise decir eso
00:30:45 Su papa y el mio ingresaron
00:30:49 Ah !, por eso te aceptaron
00:30:51 Correcto, por eso
00:30:55 Me parece que esto te hara falta
00:30:57 Ahi estaba?
00:31:00 Estudias aqui?
00:31:03 No, estudio en South Harmon
00:31:06 - South Harmon?
00:31:07 Que es South Harmon?
00:31:11 Es. . . una universidad.
00:31:16 Pues, felicidades
00:31:18 - Hola cariño
00:31:20 Me permites un segundo?
00:31:24 Hola campeon. Soy Hoyt Ambrose
00:31:26 Floyd. . . Pambrose
00:31:28 Que raro. Rimamos
00:31:30 Si, rarisimo. Bienvenido a BKE
00:31:33 Gracias, me encanta. Tanta
00:31:37 Mucho antisemitismo,
00:31:42 Gracias, pues relajate
00:31:45 No me gustan los chicos
00:31:47 Pero cada cual tiene
00:31:50 Tus padres no lo entenderan,
00:31:54 Mucho gusto!
00:31:56 Hasta luego, Thor. Digo, Dirk.
00:32:01 Perdon, ""Rubion""
00:32:05 Llevo media hora llamandote
00:32:07 - Me estoy ""iniciando""
00:32:11 Esto es muy importante.
00:32:14 Recuerdas cuando nos
00:32:17 - Y nacio Lizzie
00:32:19 - De donde salieron?
00:32:24 Que es esto?
00:32:25 Te pedi que pareciera un sitio legitimo
00:32:27 Habia que engañar a tu papa
00:32:31 ""Hagan clic y considerense aceptados""
00:32:34 El lema fue idea mia, pero
00:32:40 Mierda
00:32:42 Todos han pagado?
00:32:44 $ 10 mil cada uno. Conte
00:32:49 Hay 7 4 millones de dolares
00:32:51 Hay un millon de dolares
00:32:53 En dolares humanos
00:32:56 Tenemos que hacer algo
00:32:57 Preguntale a los fundadores
00:33:00 B?
00:33:02 Esto no es cosa mia. Te
00:33:06 Es cierto
00:33:09 Podriamos tener una batalla real
00:33:13 Que es eso?
00:33:16 Tienes que decirles que se vayan
00:33:19 Tienes razon. Si lo
00:33:22 Gracias
00:33:39 Glen !
00:33:47 Lo siento! Asi esta mejor?
00:33:50 Perdon !
00:33:51 Con permiso. Prestenme
00:33:55 Ya habra tiempo para preguntas. Espera
00:33:58 Quien diablos eres?
00:34:04 Buena pregunta
00:34:05 Me llamo Bartleby, mi apellido
00:34:11 En la Internet decia : ""Hagan
00:34:14 Eso lo agregamos porque. . .
00:34:20 Bueno, que? que quieres?
00:34:22 Cuando me aceptaron, mis padres
00:34:41 Que bien hombre. Que bien
00:34:49 A ver Quienes solicitaron
00:34:54 Todos
00:34:56 A quienes aceptaron en algun sitio?
00:35:06 A nadie
00:35:08 En ningun sitio?
00:35:12 Saben que? A mi tampoco
00:35:15 En ninguna universidad.
00:35:19 Yo se que el rechazo
00:35:24 Que te digan que no sirves.
00:35:28 Que no estudiaste suficiente
00:35:30 Al diablo con eso!
00:35:32 - Que hace?
00:35:35 Todos queremos que nos digan que si
00:35:37 En South Harmon les decimos que si!
00:35:41 Si a sus anhelos y a sus
00:35:46 Bienvenidos!
00:35:48 Agarren un cuarto! Agarren un amigo!
00:35:50 Bienvenidos a South Harmon
00:35:58 Bienvenidos a SHIT, mierda !
00:36:18 Que has hecho?
00:36:20 Los invitaste a una
00:36:24 No podia hacer otra cosa.
00:36:27 Como iba a negarles mi universidad?
00:36:30 Tu universidad no existe!
00:36:32 - Donde esta la libreria?
00:36:35 - Donde nos matriculamos?
00:36:39 - Donde comemos?
00:36:42 - 18 calzones
00:36:45 A quien le doy el dinero?
00:36:49 A mi, supongo
00:36:52 Se acabo mi carrera de
00:36:58 B, acabas de fundar
00:37:03 Hay equipo de natacion?
00:37:05 Este es Hands ""Manos""
00:37:07 No puedo hacerlo ahora
00:37:11 - Ahora que?
00:37:15 Mierda !
00:37:25 Que carajo estan haciendo?
00:37:27 Ampliando el cuarto!
00:37:28 Ya lo veo, pero este cuarto es mio
00:37:31 Pues quien los asigna?
00:37:34 Señores, esta es Rory, la
00:37:39 Ella los ayudara
00:37:42 Los llevare a sus cuartos. Siganme
00:37:45 Lamento lo de la pared
00:37:47 Olvidalo, no hay problema
00:37:49 Si hay. No sabes manejar una universidad
00:37:52 Esta bien, vamos a descansar y
00:38:07 Ah de la barca ! Tunantes y bribonas!
00:38:16 Bueno, viejo, de acuerdo
00:38:19 Pero hay que tener un plan
00:38:21 Lo se, estoy procesando
00:38:27 Pues acelera el proceso
00:38:30 Que hacen?! Averigua que. .
00:38:33 Mi hijo el universitario
00:38:37 Papa, no es un buen momento
00:38:39 Voy por tu mama
00:38:40 - Puedo usarlo?
00:38:42 Cariño! Eres tu?
00:38:44 No le grites al telefono
00:38:46 Hace años que no hablamos Como va todo?
00:38:50 Estupendamente
00:38:52 Quien ordeno 24 barriles?
00:38:55 El viejo que esta jugando a los dados
00:38:58 Que fue eso?
00:38:59 Oi algo de barriles.
00:39:03 Dijo desfiles
00:39:05 Dijo 24 desfiles
00:39:06 Por que tardaste tanto?
00:39:09 No estoy pagando para que desfiles
00:39:12 - Que clases estas tomando?
00:39:15 Estoy estudiando. . .
00:39:18 estadisticas. . .,
00:39:20 comercio y. . .
00:39:23 anatomia
00:39:27 Gracias viejo.
00:39:34 Siempre quise ir a la universidad
00:39:36 Pero entre al ejercito
00:39:41 Cuando fui espia vi algo
00:39:43 Llego la CIA, me revolvieron el
00:39:47 Hay cupo para mi?
00:39:49 Ya empezo el semestre, lo siento
00:39:52 Esta bien
00:39:54 Es que recibi mi cheque y
00:39:58 De acuerdo
00:40:00 Bienvenido a South Harmon
00:40:04 Como va el proceso?
00:40:07 Tengo que aprender a operar esto
00:40:15 Aqui en Harmon College,
00:40:19 diseñado tradicionalmente
00:40:22 Digame señor Gaines
00:40:25 No se, llevo una vida un poco extraña
00:40:28 Vine para averiguar
00:40:33 En que universidad esta estudiando?
00:40:35 - Donde estudia?
00:40:39 - Como?
00:40:41 Muy bien, como guste
00:40:44 Gracias. Mucho gusto. Ay, perdon
00:40:48 Esta bien, olvidelo
00:40:50 Dejelo. Vaya a dar una vuelta
00:40:56 Una sola tasa impositiva elimina
00:40:59 los pretextos, excusas y
00:41:08 Si consultan sus
00:41:11 Perdon
00:41:15 Entonces, en teoria. . .
00:41:17 - Que aburrido
00:41:18 Esto saldra en el
00:41:28 Las ganancias antes de
00:41:35 Buenas tardes estudiantes,
00:41:39 Empezaremos hablando del
00:41:49 Bueno, en la biblioteca a
00:42:03 Bartleby. Oye me estas acosando?
00:42:05 Yo diria que te estoy
00:42:09 Estoy observando las
00:42:12 Te gustan las tuyas?
00:42:14 Pues, voy a muchas que no me interesan
00:42:17 Habia un curso que
00:42:21 - De que era?
00:42:26 Que interesante que paso?
00:42:29 La clase de fotoperiodismo
00:42:33 Y la de fotografia
00:42:37 Mi asesor me aconsejo
00:42:40 porque algunas de ellas no
00:42:45 Eso no tiene sentido
00:42:47 Lo se, perdoname me tengo que ir
00:42:50 Voy a llegar tarde a la clase
00:43:02 Asi son las universidades?
00:43:05 Esperabas ver un renacimiento?
00:43:07 El sistema de educacion esta cagado
00:43:10 Sabes por que? Porque la gente
00:43:14 La universidad esta para servir
00:43:17 Para servir?
00:43:19 Esta para servirnos, y no lo opuesto
00:43:22 Ves a estos muchachos?
00:43:26 para venir aqui, por la experiencia
00:43:29 Que experiencia?
00:43:30 Que se yo! No soy vidente
00:43:33 Mas vale que les pregunte
00:43:34 Se te prendio el bombillo
00:43:36 Que quiero aprender?
00:43:39 Por que preguntas?
00:43:41 Porque algo me dice que
00:43:45 Me gustan los panques,
00:43:48 Empleemos el dinero para las
00:43:53 Eso!
00:43:55 Rory?
00:43:56 Desde mi infancia, cada
00:44:01 Ahora que quiero hacer?
00:44:03 Nada
00:44:05 Barato, zen, bello ""Manos""?
00:44:07 Cuando niño me gane un premio
00:44:12 Despues de eso me dedique
00:44:15 Tallar, esculpir-algo con las manos
00:44:18 Piensalo y avisame bien?
00:44:22 Schrader?
00:44:24 Bueno B, como vamos presos,
00:44:29 ja, ja. Dejame decirte. . .
00:44:31 Toda la vida nos han dicho que
00:44:35 Desde hoy, preguntamos
00:44:37 - Que quiero estudiar?
00:44:39 Que quiero estudiar?
00:44:41 - Que?
00:44:43 - Otra vez?
00:44:44 Otra vez
00:44:45 No nos lo dicen?
00:44:47 Por favor, otra vez!
00:44:49 - Conocer mujeres
00:44:51 - Mujeres
00:44:54 Mujeres
00:44:55 Quiero rock!
00:44:57 Y roll !
00:44:58 Quiero aprender a ir mas despacio
00:45:02 - Mas velocidad
00:45:04 Algo con ropa
00:45:05 Poniendomela, quitandomela.
00:45:09 Quiero aprender a crear
00:45:14 Bueno, escribelo en el tablero
00:45:27 Gracias, simpatico.
00:45:39 Los impuestos? Tonteria !
00:45:42 Si eres rico, el gobierno te
00:45:49 Kiki Dee. Te tengo un trabajito.
00:45:53 - De veras?
00:45:55 No voy a fallar. . . digo, no voy a fallar
00:46:23 Que eres?
00:46:38 Ligar con extranjeras
00:46:51 Hacer carteles
00:46:53 Pasear y pensar
00:46:54 Perderse
00:46:56 Los seguros de salud
00:46:59 Si te enfermas un viernes,
00:47:02 Si vas al Dr. A, solo le pagan al Dr. B
00:47:05 Si te partes el pene,
00:47:09 Puedo?
00:47:15 Asombroso! Gracias,
00:47:19 Eso me parece. . .
00:47:22 Lo se, es un simbolo
00:47:25 Es una belleza
00:47:30 - La rigidez me habla
00:47:40 Señores, la nueva linea SHIT-mierda
00:47:49 Gracias
00:47:52 Como se aprende?
00:47:53 Hay que prestar
00:47:55 a la inmensa bola de
00:47:59 Que es lo peor que podria
00:48:02 Les dire, tengo el culo morado.
00:48:12 No puedo creer que esto sea una clase
00:48:20 Que quieren aprender?
00:48:25 Mira lo que hice
00:48:27 Mira !
00:48:28 - Que es eso?
00:48:30 Cada mordida sabe a algo distinto
00:48:33 Dan asco
00:48:35 El sabor te volvera loco
00:48:37 Glen, me encantan tus ""glengajos""
00:48:40 Glen, esta es la cosa mas
00:48:45 Cuidado, hermano!
00:48:48 Y tan faciles de tragar!
00:48:52 Con permiso, gracias
00:48:54 - Hola
00:48:57 Tu no eres. .?
00:48:59 No creo
00:49:01 - No?
00:49:03 Te vi en la iniciacion Que haces?
00:49:05 Aqui, comiendo ""glengajos"" Y tu?
00:49:08 Ya se. . . quieres que firme una peticion
00:49:11 para expulsar a las
00:49:15 Soy el presidente del Comite Estudiantil
00:49:19 Me lo imaginaba, suena muy importante
00:49:22 - Lo es!
00:49:24 Sabes quien alquila estos edificios?
00:49:28 Si
00:49:33 Me lo podrias decir?
00:49:35 Si, podria, Gunther
00:49:38 - Me lo vas a decir?
00:49:40 Lo que si te dire es
00:49:44 Que tengas buen dia.
00:49:47 Adios. Ay, cuidado
00:49:52 Gracias por venir. Voy a
00:49:59 Oye! Que sitio es este?
00:50:01 South Harmon Institute of Technology
00:50:16 Es una prueba?
00:50:22 Oye, ""esperminador""
00:50:30 Tun tun
00:50:32 - Hola Gwynn
00:50:37 Habias oido de South Harmon
00:50:41 No, por que?
00:50:44 Por nada
00:50:46 Oye novato
00:50:47 Saludos, paladines de la libertad
00:50:50 Sabes por que estas vestido asi?
00:50:52 Lo exige la fraternidad
00:50:55 Bebe esto
00:50:57 No, espera
00:51:02 Toma
00:51:03 Muy buen agregado
00:51:16 Oye, Hoyt,que. . .?
00:51:23 Monica, espera ! Mierda !
00:51:31 La Gran Entrada ! Que mierda !
00:51:33 Esa es la mentalidad que
00:51:38 y echandonos al inodoro
00:51:41 Hay un problema
00:51:46 Un daiquiri ""virgen"",
00:51:49 Enseguida esta
00:51:51 Lizzie, que haces aqui?
00:51:53 No puedo visitar a mi
00:51:56 En la universidad, verdad?
00:51:59 Que quieres decir?
00:52:01 Se acabo el cuento. Deja
00:52:04 Cuanto quieres?
00:52:06 20 mil dolares
00:52:08 Que va ! Estas loca. No
00:52:12 No te dare un centavo Que te parece?
00:52:16 Voy a decirles que me vengan a buscar
00:52:18 - Si, claro
00:52:21 A mi no me engañas
00:52:24 - Hola mama
00:52:27 Tu patineta
00:52:29 Un carne falso
00:52:30 No dejare que bebas
00:52:32 Lo quiero para votar, cretino
00:52:36 De acuerdo
00:52:39 Vas a votar en patineta?
00:52:42 - Es una universidad?
00:52:48 - Es una broma?
00:52:51 Es el unico edificio que impide
00:52:56 No se que decirle
00:52:57 No seas ingenuo. Las universidades
00:53:02 - Ud. tiene razon
00:53:05 Hallare el modo de desalojarlos
00:53:08 Genial, S. Ambrose! Asi
00:53:25 Sonrie, B
00:53:41 Abran paso!
00:53:58 Que haces aqui?
00:53:59 Vine a darte las gracias
00:54:03 Me dije, para que ahorrar?
00:54:06 Me costo llegar aqui
00:54:09 No estan en la guia, nadie los conoce
00:54:13 Es bastante secreto.
00:54:17 - De veras?
00:54:23 Aqui tienen y bajen la
00:54:27 Gracias
00:54:29 - Los mezcla muy bien
00:54:33 Te gusto?
00:54:34 Si, buenisimo
00:54:36 Y a ella?
00:54:38 - Estupendo
00:54:43 Esta es la lista de cursos?
00:54:45 Un programa piloto. Quieren que
00:54:50 Que maravilla, B
00:54:53 Por que no te matriculas? Anda
00:54:56 No duele. Aunque no elijas
00:55:01 Parame si ves uno que te guste
00:55:03 Este me gusta : ""Los
00:55:07 No puede ser Esta clase
00:55:11 ""El auge y la caida de Chevy Chase""?
00:55:14 Hay lista de espera
00:55:22 Estas bien?
00:55:24 Que!
00:55:25 Que paso?
00:55:27 Una explosion de sabores! Estoy
00:55:32 No requieren examenes, ni
00:55:38 - ninguna de esas tonterias?
00:55:40 - Nunca?
00:55:43 - Es insolito
00:55:48 Pregunten por mi salchicha !
00:55:53 Pregunten por mi salchicha !
00:56:02 Que es esto?
00:56:04 Todos los de la fraternidad han
00:56:09 Y mira lo que paso-lo
00:56:13 No me preguntes como lo se
00:56:15 Por favor pregunta por mi salchicha
00:56:18 Me estan vigilando.
00:56:23 - Por que lo haces?
00:56:25 Te estas humillando, amigo
00:56:28 Sabes que? Estos son los
00:56:33 Soy feliz, muy feliz! Felicisimo!
00:56:38 Pregunta por mi salchicha !
00:56:42 Mierda-SHIT! ULtimas noticias!
00:56:45 Mierda-SHIT?
00:56:46 Hay un articulo buenisimo sobre
00:56:51 Como consigliere, recomiendo que
00:56:56 Calmate, antes de que
00:56:59 Las universidades tienen
00:57:03 Encargate de ellos
00:57:06 - Hola, B
00:57:09 - Quien es ese?
00:57:12 La mascota Un sandwich?
00:57:14 Un sandwich de mierda?
00:57:17 Te has pasado de la raya
00:57:20 - Como?
00:57:21 La piscina, la pista de
00:57:25 Inversiones escolares-puntales
00:57:28 Pero requieren autorizacion,
00:57:33 Polizas! Que podria suceder?
00:57:51 Mierda
00:57:53 Hay que repetirlo. Se
00:58:00 Tienes razon, esto es el colmo.
00:58:05 - Gracias
00:58:26 Estupendo no?
00:58:28 Si, pero me voy. El tema de la
00:58:33 Vamos a recrear una escena
00:58:37 me aplasta la cabeza
00:58:39 Que honor!
00:58:41 Me firma su libro?
00:58:44 - Venden mis mierdas?
00:58:47 En la epoca en que bebia
00:58:49 Glen, no puedes
00:58:52 Cual de nosotras va a ser?
00:59:08 Silencio, silencio!
00:59:11 Un aplauso para nuestro lider,
00:59:18 Ven aca !
00:59:20 Se que te sabes esta !
00:59:22 Sube
00:59:24 Que locura
01:00:03 Eso va a ser mio
01:00:06 Callate
01:00:07 Donde estan?
01:00:11 Como estas?
01:00:14 Donde esta toda la gente?
01:00:16 Esta es nuestra gran fiesta
01:00:19 Oigan ! Quieren tocar algo?
01:00:24 Hoyt, hay otra fiesta cerca
01:00:53 Me viste, que bochorno!
01:00:55 Me poseyo el espiritu de johnny Ramone
01:00:59 Hay algo que no puedas hacer bien?
01:01:02 Hay pocas cosas que no hago bien
01:01:05 Explorar cuevas, telekinesia
01:01:08 lloro en los melodramas
01:01:09 Productos lacteos
01:01:12 No tengo ganas de productos lacteos
01:01:16 Pues busquemos otra cosa
01:01:18 Vamos
01:01:22 Este es mi. . .
01:01:24 Estoy bien, siempre se me olvida
01:01:33 Bartleby! Ay Dios, que increible!
01:01:38 Esta pasable. Es sencillo y funcional
01:01:41 Me ayuda a concentrarme estudiando
01:01:46 Esto es tan. . .
01:01:49 vulgar, pero de buena manera !
01:01:52 Una bola de espejos
01:01:56 Un poco exagerado pero
01:01:59 Todos los dormitorios
01:02:02 Aqui puedes decorarlos como quieras
01:02:04 Con lo que quieras. Yo
01:02:08 Algo de beber?
01:02:10 Me encantaria
01:02:34 - Que fieston !
01:02:37 Donde esta ese pendejo?
01:02:39 Vamos! Estabamos en septimo grado
01:02:42 Eso mismo digo yo
01:02:44 Pues te dire
01:02:45 No puedo volver a tu pasado,
01:02:49 Era el look de Christina Aguilera
01:02:51 Estabas besuqueando a Pete
01:02:55 Tu estabas?
01:02:57 Y salio en las noticias del colegio
01:02:59 Ese dia sucedio algo que creia imposible
01:03:04 Senti envidia de Pete Goochman
01:03:07 Porque estaba besandose
01:03:11 Si querias besarme
01:03:15 Porque Goochman se adelanto
01:03:20 Quieres besarme ahora verdad?
01:03:33 Te pareces a Carly Simon !
01:03:35 Si pudiera, me tiraria a Carly
01:03:40 Estas gozando?
01:03:42 Yo estoy gozando mucho!
01:03:51 Aviso urgente
01:03:57 Perdona, un segundo
01:04:02 Mierda, hay un problema
01:04:05 Ven conmigo
01:04:16 Has visto a Schrader?
01:04:21 Mierda
01:04:23 Monica ! Que haces aqui?
01:04:25 Solicitando una transferencia
01:04:29 Ahora andas con este tipo?
01:04:31 Francamente, Hoyt. .
01:04:34 eso no es asunto tuyo
01:04:37 No es asunto mio?
01:04:40 Sorpresa !
01:04:42 Hoyt, te presento a una
01:04:45 A veces es cabrona
01:04:47 Pero no te gustara porque
01:04:50 Quieres motivo para reirte?
01:04:52 Ademas de tu futuro alcoholico?
01:04:55 Una batalla real
01:05:01 Mierda
01:05:03 Vengan, vamonos
01:05:06 Que gusto tienes, Monica !
01:05:10 Adios. Gracias por venir
01:05:12 Que vuelva la musica !
01:05:41 A mojarse las camisetas!
01:06:01 Mama?
01:06:02 Papa?
01:06:07 - Gwynn !
01:06:10 - Que haces aqui
01:06:13 Es la noche de la iniciacion
01:06:16 Fraternidad BKE! Fraternidad BKE!
01:06:22 Viva Sherman Schrader!
01:06:24 No, vivan ustedes!
01:06:26 Preparate para iniciarte!
01:06:28 Si! Quiero ser como ustedes!
01:06:31 Quiero camisas color lila y
01:06:35 con gomina en el pelo!
01:06:37 Quiero tener hembras como ella !
01:06:39 - Eres un titan !
01:06:44 Me regalan la gomina
01:06:48 - Confeso
01:06:51 Ya lo hara
01:06:53 Payaso culon
01:06:55 Sabes cuando se fundo BKE?
01:06:57 Si, señor. Hace 153 gloriosos años
01:07:01 Correcto
01:07:02 Ha durado porque obedecemos un
01:07:09 Y he empezado a dudar de tu fidelidad
01:07:13 Te juntas con esos locos de remate
01:07:15 Como existen dudas, quiero
01:07:21 La paleta
01:07:23 - Eso no es una pregunta
01:07:26 Estas con ellos. . .?
01:07:30 o con nosotros?
01:07:47 Buena fiesta
01:07:49 No estuvo mal
01:07:54 De acuerdo, fue buena
01:08:07 Donde esta Schrader?
01:08:09 - Hace dias que no lo veo
01:08:12 Pronto. Digan : ""salud ! ""
01:08:15 Pronto. Ven aca !
01:08:17 - No
01:08:18 Ven aca
01:08:22 Aumenta la belleza
01:08:24 Bueno. Listo y. . . ya !
01:08:27 Salud !
01:08:30 Schrader!
01:08:33 Schrader, abre
01:08:38 Que te paso?
01:08:42 Nada, solo el rito de
01:08:46 Que dices?
01:08:47 Me golpearon hasta que
01:08:51 Mierda !
01:08:53 Se llevaron la computadora,
01:08:57 Mierda. Lo siento, viejo
01:08:59 Queria ser un universitario normal
01:09:01 Pero que va ! Para mi? Imposible
01:09:04 Acabo golpeado y cometiendo delitos!
01:09:08 Y no te importaba perder la dignidad?
01:09:11 Las humillaciones y
01:09:14 - Una tradicion
01:09:16 Esta es la mia
01:09:18 Has sido mi mejor amigo
01:09:21 Esa es la unica tradicion que conozco
01:09:32 Meti la pata hasta la cintura
01:09:35 Como?
01:09:37 Con Schrader
01:09:40 Ay Dios!
01:09:41 - La policia?
01:09:44 Los padres
01:09:46 Mama, papa ! Que alegria !
01:09:50 Bartleby! Hola. . . hijo!
01:09:53 Que bueno verte!
01:09:55 Que bueno verlos
01:09:57 Un apreton para mi hijo universitario
01:10:03 Que hacen aqui?
01:10:04 El Dia de los Padres
01:10:06 Que gran idea
01:10:07 El Dia de los Padres, claro!
01:10:11 Buenos dias. Bienvenidos a todos
01:10:14 Nos alegramos de que pudieran venir
01:10:17 Hemos planeado una gira. .
01:10:20 para que vean como estamos trabajando
01:10:23 Bienvenidos
01:10:24 - Me prestan atencion?
01:10:27 Y me olia a cerdo
01:10:29 Soy Richard Van Horne
01:10:31 El decano de Harmon College,
01:10:34 Vamos a darle un aplauso
01:10:37 Son nuestros hermanos universitarios
01:10:42 Muy bonito, joven,
01:10:48 El instituto de
01:10:51 no es nuestra universidad
01:10:55 Son primas, mas bien. Gracias
01:10:57 No esta reconocido
01:10:59 y no es un verdadero
01:11:04 Es verdad, Bartleby?
01:11:07 Es un truco
01:11:09 que socava los cimientos de
01:11:12 La junta de Acreditacion
01:11:16 A todos sus ""estudiantes"",
01:11:21 Y al señor Gaines, ya lo
01:11:29 El Dia de los Padres! A
01:11:33 Ah, cierto! Fue a mi
01:11:36 Si ves al del contrato dile
01:11:39 que el contrato vence cuando lo
01:11:43 O era G? Ah, no! Era F
01:11:50 Puedo explicar
01:11:52 Has hecho estupideces en tu
01:11:58 Busca tus cosas y traelas al auto
01:12:01 Esto no tiene nombre
01:12:12 Entonces. . .
01:12:15 nada era verdad?
01:12:17 Eso no es cierto
01:12:20 Espera, Monica. Espera !
01:12:27 Lo siento
01:12:29 Olvidalo. Tratamos
01:13:49 No entre
01:14:07 junta de Acreditacion
01:14:15 La audiencia sera el 26 de
01:14:24 Te has vuelto loco?
01:14:26 Para el gobierno, una universidad
01:14:31 Como nosotros, en el
01:14:34 Si, se ha vuelto loco
01:14:38 Es cuestion de ir a la
01:14:43 B, retiremonos del problema
01:14:48 Todo se reduce a un
01:14:50 Si eso es lo unico que hace
01:14:54 No solo por nosotros, sino por
01:15:01 Que gran discurso! Que inspiracion !
01:15:05 Gracias, lo usare en la campaña
01:15:07 Que haces aqui?
01:15:08 Vine a buscar algunas cosas
01:15:11 Salvia, berenjenas,
01:15:16 - Un momento. . .
01:15:18 Tu solicitaste la acreditacion
01:15:20 Alguien tenia que hacerlo.
01:15:25 No estoy de acuerdo
01:15:26 Pero no querias enredarte
01:15:28 Es cierto. Queria ser la cuarta
01:15:34 Pero prefiero ser la primera
01:15:38 en el Instituto de
01:15:43 Un SHIT-cagon?
01:15:46 Quiero ser un SHIT-cagon
01:15:50 Bienvenido, amigo
01:15:54 Gracias a este cagon, tendremos
01:15:59 junta de educacion de Ohio
01:16:05 Dejamelo a mi
01:16:07 Si esto no resulta, voy preso
01:16:10 Eres joven, puedes resistir
01:16:13 Somos de South Harmon. Nos
01:16:16 Los cambiaron para la Sala Mayor
01:16:19 - Por que?
01:16:28 - Como. . .?
01:16:30 - A todos?
01:16:35 Da comienzo la sesion
01:16:37 Hemos venido a decidir
01:16:39 la acreditacion de South
01:16:44 El grupo opuesto lo dirige
01:16:46 Richard Van Horne,
01:16:54 Fracasado
01:16:56 Para quedar debidamente reconocida
01:16:59 la universidad debe reunir 3 requisitos
01:17:02 Una planta fisica, un plan
01:17:06 Te toca, muchacho
01:17:10 Ud. se iba a encargar!
01:17:12 El testigo estrella siempre empieza
01:17:15 Nadie conoce a South Harmon mejor que tu
01:17:18 Empezo la funcion. Vamos, a la lucha !
01:17:22 - Haz lo de siempre
01:17:33 Señoras y señores, gracias por citarnos
01:17:36 Yo soy Bartleby Gaines
01:17:38 cofundador del Instituto de
01:17:52 Perdonen
01:17:53 Son amigos mios Cuales
01:17:58 Planta fisica, plan y docentes
01:18:01 Planta fisica,
01:18:03 Claro que la hay. Hay un
01:18:08 hay pista para patinar, un bar polinesio
01:18:11 Alquilaron un antiguo manicomio
01:18:14 No hay instalaciones ni recursos basicos
01:18:18 Hay un complejo atletico convencional?
01:18:21 Convencional. . .
01:18:26 No hay
01:18:27 Biblioteca?
01:18:32 Centro medico?
01:18:38 - Hay curriculum?
01:18:42 Hay una lista, un plan de estudios?
01:18:45 Por supuesto. Sunshine?
01:18:58 Que quieren aprender?
01:19:00 Que es esto?
01:19:02 Los cursos que se
01:19:05 Esto es una broma. ""Vagancia""?
01:19:09 Sr. Gaines, que se estudia
01:19:14 Lo siento, pero no veo nada meritorio,
01:19:19 provechoso o educativo en esa lista
01:19:22 Muchachos, ayudenme
01:19:25 En ""Pasear y pensar""
01:19:27 pensamos en lo que
01:19:31 ""Que te habla?"" es un curso de arte
01:19:34 donde vamos descubriendo
01:19:37 En la rampa de ""patineta""
01:19:40 - Fisica
01:19:42 En ""Rock Hasta Caerse"" apreciamos
01:19:48 Y oimos rock como locos
01:19:54 Es cierto
01:19:58 Hay algun miembro de la facultad?
01:20:01 Si
01:20:03 Ponganse de pie
01:20:08 Que es esto?
01:20:10 Los profesores son los estudiantes
01:20:12 Esto es inaudito. Los estudiantes
01:20:17 El decano tiene razon
01:20:19 Tiene que haber personal docente
01:20:27 Sr. Gaines Hay personal docente o no?
01:20:39 Presente
01:20:41 Dr. Alexander, este
01:20:45 hace mas de 30 años. Fuimos
01:20:48 Se disipo. Es un borracho,
01:20:52 Pendejo! Se esta refiriendo a mi tio!
01:20:55 Sientate!
01:20:58 Metete el diploma
01:21:07 Calmense ahora mismo!
01:21:09 Decano Lewis! Sientese
01:21:13 Orden !
01:21:18 Nadie mas, señor Gaines?
01:21:20 Un solo profesor para
01:21:26 Sr. Gaines
01:21:29 Responda
01:21:31 No. Ustedes ya lo han decidido
01:21:34 Soy experto en rechazos y puedo verlo
01:21:36 Es una lastima que nos hayan
01:21:41 Quieren que seamos
01:21:44 Y a mucho orgullo!
01:21:54 Harmon College tiene una tradicion
01:21:59 De repudiar y humillar a
01:22:04 De presionar hasta el
01:22:07 Tu falsa universidad
01:22:11 Por que? No podemos coexistir?
01:22:13 Quedense con sus notas
01:22:18 haremos otra cosa Por
01:22:21 El plan de estudios da
01:22:24 Los criminales son ustedes. Anulan
01:22:29 - Si
01:22:34 Y a ustedes, padres
01:22:37 Aprendieron a escuchar lo
01:22:43 Ustedes siempre ansiaron
01:22:45 Dr. Alexander? O tal
01:22:49 o mago, o artista. Tal vez queria viajar
01:22:55 Los engañe. Les menti a todos y
01:22:59 Pero de mi desesperacion
01:23:03 Toda una vida de oportunidades
01:23:06 Como padres, es decir.
01:23:12 Vinimos para que nos
01:23:16 de que me importa un carajo
01:23:18 Para que queremos la
01:23:22 En este mundo hay pocas verdades
01:23:25 pero yo se que lo que aprendimos
01:23:31 Los profesores, aulas y tradiciones
01:23:36 Basta con gente que quiera superarse
01:23:41 Vamos. Firmen sus papeles y rechacennos
01:23:45 A estas alturas, que importa !
01:23:48 Nunca dejaremos de aprender
01:23:50 No olvidaremos los
01:23:54 Seremos ""cagones"" ahora y siempre
01:23:58 Y eso nadie nos lo podra quitar!
01:24:14 Silencio, por favor. Silencio
01:24:18 Silencio todos
01:24:20 Silencio, por favor
01:24:39 Sr. Gaines
01:24:42 su ponencia ha sido muy heterodoxa
01:24:45 para decir lo menos, y sus metodos son
01:24:48 cuestionables, cuando
01:24:51 el proposito de la
01:24:54 la creatividad y pasion
01:24:57 En ese sentido,
01:25:02 Esta junta. . .
01:25:03 no repudia la innovacion, pero
01:25:07 Por lo tanto, el Instituto
01:25:12 tiene permiso para continuar
01:25:15 sus programas experimentales
01:25:20 No se precipite a juzgarnos
01:25:24 Felicidades
01:25:40 Sr. Gaines
01:25:42 El trombon
01:25:45 Queria tocar el trombon y tocar jazz
01:25:48 Nunca es demasiado tarde, señor. Gracias
01:26:02 Que haces aqui?
01:26:04 Hay muchas cosas que
01:26:08 y resultaron falsas. Ahora
01:26:26 Esto no es una orientacion
01:26:28 Es una desorientacion
01:26:30 Llevan años orientandolos
01:26:32 No me pregunten donde estan.
01:26:38 Te deseaba exito
01:26:41 Gracias, papa
01:26:44 Gracias papi
01:26:45 Disfruta el semestre cielo
01:26:47 Seguro. Te quiero
01:26:48 Lizzie, chocala
01:26:51 Sin entusiasmo, pero bueno.
01:26:55 No tengo tiempo. Voy a enseñar
01:27:00 Primero, limpiemos la mente
01:27:02 jardin de meditacion
01:27:03 y respiremos profundamente
01:27:06 Tengo 8 7 filetes de cerdo
01:27:10 Eddie, prepara las comidas
01:27:14 Traigan un rabino para bendecir
01:27:19 South Harmon me permitio
01:27:23 Les exhorto a que hagan
01:27:26 Dejen que el arte les
01:27:30 Con permiso
01:27:33 Espera, toma mi lado bueno
01:27:35 Quien me enseña donde
01:27:39 Creo que esta justo al lado del mio
01:27:43 Pero sin conexion no?
01:27:45 Seria inaceptable
01:27:47 Haganme un favor, disfruten
01:27:50 Tienen 4 años, los mejores
01:28:15 Te lo dije
00:00:02 South Harmon Institute of Technology
00:00:17 Es una prueba?
00:00:23 Oye, ""esperminador""
00:00:31 Tun tun
00:00:33 - Hola Gwynn
00:00:38 Habias oido de South Harmon
00:00:42 No, por que?
00:00:45 Por nada
00:00:47 Oye novato
00:00:48 Saludos, paladines de la libertad
00:00:51 Sabes por que estas vestido asi?
00:00:53 Lo exige la fraternidad
00:00:56 Bebe esto
00:00:58 No, espera
00:01:03 Toma
00:01:04 Muy buen agregado
00:01:17 Oye, Hoyt,que. . .?
00:01:24 Monica, espera ! Mierda !
00:01:32 La Gran Entrada ! Que mierda !
00:01:34 Esa es la mentalidad que
00:01:39 y echandonos al inodoro
00:01:42 Hay un problema
00:01:47 Un daiquiri ""virgen"",
00:01:50 Enseguida esta
00:01:52 Lizzie, que haces aqui?
00:01:54 No puedo visitar a mi
00:01:57 En la universidad, verdad?
00:02:00 Que quieres decir?
00:02:02 Se acabo el cuento. Deja
00:02:05 Cuanto quieres?
00:02:07 20 mil dolares
00:02:09 Que va ! Estas loca. No
00:02:13 No te dare un centavo Que te parece?
00:02:17 Voy a decirles que me vengan a buscar
00:02:19 - Si, claro
00:02:22 A mi no me engañas
00:02:25 - Hola mama
00:02:28 Tu patineta
00:02:30 Un carne falso
00:02:31 No dejare que bebas
00:02:33 Lo quiero para votar, cretino
00:02:37 De acuerdo
00:02:40 Vas a votar en patineta?
00:02:43 - Es una universidad?
00:02:49 - Es una broma?
00:02:52 Es el unico edificio que impide
00:02:57 No se que decirle
00:02:58 No seas ingenuo. Las universidades
00:03:03 - Ud. tiene razon
00:03:06 Hallare el modo de desalojarlos
00:03:09 Genial, S. Ambrose! Asi
00:03:26 Sonrie, B
00:03:42 Abran paso!
00:03:59 Que haces aqui?
00:04:00 Vine a darte las gracias
00:04:04 Me dije, para que ahorrar?
00:04:07 Me costo llegar aqui
00:04:10 No estan en la guia, nadie los conoce
00:04:14 Es bastante secreto.
00:04:18 - De veras?
00:04:24 Aqui tienen y bajen la
00:04:28 Gracias
00:04:30 - Los mezcla muy bien
00:04:34 Te gusto?
00:04:35 Si, buenisimo
00:04:37 Y a ella?
00:04:39 - Estupendo
00:04:44 Esta es la lista de cursos?
00:04:46 Un programa piloto. Quieren que
00:04:51 Que maravilla, B
00:04:54 Por que no te matriculas? Anda
00:04:57 No duele. Aunque no elijas
00:05:02 Parame si ves uno que te guste
00:05:04 Este me gusta : ""Los
00:05:08 No puede ser Esta clase
00:05:12 ""El auge y la caida de Chevy Chase""?
00:05:15 Hay lista de espera
00:05:23 Estas bien?
00:05:25 Que!
00:05:26 Que paso?
00:05:28 Una explosion de sabores! Estoy
00:05:33 No requieren examenes, ni
00:05:39 - ninguna de esas tonterias?
00:05:41 - Nunca?
00:05:44 - Es insolito
00:05:49 Pregunten por mi salchicha !
00:05:54 Pregunten por mi salchicha !
00:06:03 Que es esto?
00:06:05 Todos los de la fraternidad han
00:06:10 Y mira lo que paso-lo
00:06:14 No me preguntes como lo se
00:06:16 Por favor pregunta por mi salchicha
00:06:19 Me estan vigilando.
00:06:24 - Por que lo haces?
00:06:26 Te estas humillando, amigo
00:06:29 Sabes que? Estos son los
00:06:34 Soy feliz, muy feliz! Felicisimo!
00:06:39 Pregunta por mi salchicha !
00:06:43 Mierda-SHIT! ULtimas noticias!
00:06:46 Mierda-SHIT?
00:06:47 Hay un articulo buenisimo sobre
00:06:52 Como consigliere, recomiendo que
00:06:57 Calmate, antes de que
00:07:00 Las universidades tienen
00:07:04 Encargate de ellos
00:07:07 - Hola, B
00:07:10 - Quien es ese?
00:07:13 La mascota Un sandwich?
00:07:15 Un sandwich de mierda?
00:07:18 Te has pasado de la raya
00:07:21 - Como?
00:07:22 La piscina, la pista de
00:07:26 Inversiones escolares-puntales
00:07:29 Pero requieren autorizacion,
00:07:34 Polizas! Que podria suceder?
00:07:52 Mierda
00:07:54 Hay que repetirlo. Se
00:08:01 Tienes razon, esto es el colmo.
00:08:06 - Gracias
00:08:27 Estupendo no?
00:08:29 Si, pero me voy. El tema de la
00:08:34 Vamos a recrear una escena
00:08:38 me aplasta la cabeza
00:08:40 Que honor!
00:08:42 Me firma su libro?
00:08:45 - Venden mis mierdas?
00:08:48 En la epoca en que bebia
00:08:50 Glen, no puedes
00:08:53 Cual de nosotras va a ser?
00:09:09 Silencio, silencio!
00:09:12 Un aplauso para nuestro lider,
00:09:19 Ven aca !
00:09:21 Se que te sabes esta !
00:09:23 Sube
00:09:25 Que locura
00:10:04 Eso va a ser mio
00:10:07 Callate
00:10:08 Donde estan?
00:10:12 Como estas?
00:10:15 Donde esta toda la gente?
00:10:17 Esta es nuestra gran fiesta
00:10:20 Oigan ! Quieren tocar algo?
00:10:25 Hoyt, hay otra fiesta cerca
00:10:54 Me viste, que bochorno!
00:10:56 Me poseyo el espiritu de johnny Ramone
00:11:00 Hay algo que no puedas hacer bien?
00:11:03 Hay pocas cosas que no hago bien
00:11:06 Explorar cuevas, telekinesia
00:11:09 lloro en los melodramas
00:11:10 Productos lacteos
00:11:13 No tengo ganas de productos lacteos
00:11:17 Pues busquemos otra cosa
00:11:19 Vamos
00:11:23 Este es mi. . .
00:11:25 Estoy bien, siempre se me olvida
00:11:34 Bartleby! Ay Dios, que increible!
00:11:39 Esta pasable. Es sencillo y funcional
00:11:42 Me ayuda a concentrarme estudiando
00:11:47 Esto es tan. . .
00:11:50 vulgar, pero de buena manera !
00:11:53 Una bola de espejos
00:11:57 Un poco exagerado pero
00:12:00 Todos los dormitorios
00:12:03 Aqui puedes decorarlos como quieras
00:12:05 Con lo que quieras. Yo
00:12:09 Algo de beber?
00:12:11 Me encantaria
00:12:35 - Que fieston !
00:12:38 Donde esta ese pendejo?
00:12:40 Vamos! Estabamos en septimo grado
00:12:43 Eso mismo digo yo
00:12:45 Pues te dire
00:12:46 No puedo volver a tu pasado,
00:12:50 Era el look de Christina Aguilera
00:12:52 Estabas besuqueando a Pete
00:12:56 Tu estabas?
00:12:58 Y salio en las noticias del colegio
00:13:00 Ese dia sucedio algo que creia imposible
00:13:05 Senti envidia de Pete Goochman
00:13:08 Porque estaba besandose
00:13:12 Si querias besarme
00:13:16 Porque Goochman se adelanto
00:13:21 Quieres besarme ahora verdad?
00:13:34 Te pareces a Carly Simon !
00:13:36 Si pudiera, me tiraria a Carly
00:13:41 Estas gozando?
00:13:43 Yo estoy gozando mucho!
00:13:52 Aviso urgente
00:13:58 Perdona, un segundo
00:14:03 Mierda, hay un problema
00:14:06 Ven conmigo
00:14:17 Has visto a Schrader?
00:14:22 Mierda
00:14:24 Monica ! Que haces aqui?
00:14:26 Solicitando una transferencia
00:14:30 Ahora andas con este tipo?
00:14:32 Francamente, Hoyt. .
00:14:35 eso no es asunto tuyo
00:14:38 No es asunto mio?
00:14:41 Sorpresa !
00:14:43 Hoyt, te presento a una
00:14:46 A veces es cabrona
00:14:48 Pero no te gustara porque
00:14:51 Quieres motivo para reirte?
00:14:53 Ademas de tu futuro alcoholico?
00:14:56 Una batalla real
00:15:02 Mierda
00:15:04 Vengan, vamonos
00:15:07 Que gusto tienes, Monica !
00:15:11 Adios. Gracias por venir
00:15:13 Que vuelva la musica !
00:15:42 A mojarse las camisetas!
00:16:02 Mama?
00:16:03 Papa?
00:16:08 - Gwynn !
00:16:11 - Que haces aqui
00:16:14 Es la noche de la iniciacion
00:16:17 Fraternidad BKE! Fraternidad BKE!
00:16:23 Viva Sherman Schrader!
00:16:25 No, vivan ustedes!
00:16:27 Preparate para iniciarte!
00:16:29 Si! Quiero ser como ustedes!
00:16:32 Quiero camisas color lila y
00:16:36 con gomina en el pelo!
00:16:38 Quiero tener hembras como ella !
00:16:40 - Eres un titan !
00:16:45 Me regalan la gomina
00:16:49 - Confeso
00:16:52 Ya lo hara
00:16:54 Payaso culon
00:16:56 Sabes cuando se fundo BKE?
00:16:58 Si, señor. Hace 153 gloriosos años
00:17:02 Correcto
00:17:03 Ha durado porque obedecemos un
00:17:10 Y he empezado a dudar de tu fidelidad
00:17:14 Te juntas con esos locos de remate
00:17:16 Como existen dudas, quiero
00:17:22 La paleta
00:17:24 - Eso no es una pregunta
00:17:27 Estas con ellos. . .?
00:17:31 o con nosotros?
00:17:48 Buena fiesta
00:17:50 No estuvo mal
00:17:55 De acuerdo, fue buena
00:18:08 Donde esta Schrader?
00:18:10 - Hace dias que no lo veo
00:18:13 Pronto. Digan : ""salud ! ""
00:18:16 Pronto. Ven aca !
00:18:18 - No
00:18:19 Ven aca
00:18:23 Aumenta la belleza
00:18:25 Bueno. Listo y. . . ya !
00:18:28 Salud !
00:18:31 Schrader!
00:18:34 Schrader, abre
00:18:39 Que te paso?
00:18:43 Nada, solo el rito de
00:18:47 Que dices?
00:18:48 Me golpearon hasta que
00:18:52 Mierda !
00:18:54 Se llevaron la computadora,
00:18:58 Mierda. Lo siento, viejo
00:19:00 Queria ser un universitario normal
00:19:02 Pero que va ! Para mi? Imposible
00:19:05 Acabo golpeado y cometiendo delitos!
00:19:09 Y no te importaba perder la dignidad?
00:19:12 Las humillaciones y
00:19:15 - Una tradicion
00:19:17 Esta es la mia
00:19:19 Has sido mi mejor amigo
00:19:22 Esa es la unica tradicion que conozco
00:19:33 Meti la pata hasta la cintura
00:19:36 Como?
00:19:38 Con Schrader
00:19:41 Ay Dios!
00:19:42 - La policia?
00:19:45 Los padres
00:19:47 Mama, papa ! Que alegria !
00:19:51 Bartleby! Hola. . . hijo!
00:19:54 Que bueno verte!
00:19:56 Que bueno verlos
00:19:58 Un apreton para mi hijo universitario
00:20:04 Que hacen aqui?
00:20:05 El Dia de los Padres
00:20:07 Que gran idea
00:20:08 El Dia de los Padres, claro!
00:20:12 Buenos dias. Bienvenidos a todos
00:20:15 Nos alegramos de que pudieran venir
00:20:18 Hemos planeado una gira. .
00:20:21 para que vean como estamos trabajando
00:20:24 Bienvenidos
00:20:25 - Me prestan atencion?
00:20:28 Y me olia a cerdo
00:20:30 Soy Richard Van Horne
00:20:32 El decano de Harmon College,
00:20:35 Vamos a darle un aplauso
00:20:38 Son nuestros hermanos universitarios
00:20:43 Muy bonito, joven,
00:20:49 El instituto de
00:20:52 no es nuestra universidad
00:20:56 Son primas, mas bien. Gracias
00:20:58 No esta reconocido
00:21:00 y no es un verdadero
00:21:05 Es verdad, Bartleby?
00:21:08 Es un truco
00:21:10 que socava los cimientos de
00:21:13 La junta de Acreditacion
00:21:17 A todos sus ""estudiantes"",
00:21:22 Y al señor Gaines, ya lo
00:21:30 El Dia de los Padres! A
00:21:34 Ah, cierto! Fue a mi
00:21:37 Si ves al del contrato dile
00:21:40 que el contrato vence cuando lo
00:21:44 O era G? Ah, no! Era F
00:21:51 Puedo explicar
00:21:53 Has hecho estupideces en tu
00:21:59 Busca tus cosas y traelas al auto
00:22:02 Esto no tiene nombre
00:22:13 Entonces. . .
00:22:16 nada era verdad?
00:22:18 Eso no es cierto
00:22:21 Espera, Monica. Espera !
00:22:28 Lo siento
00:22:30 Olvidalo. Tratamos
00:23:50 No entre
00:24:08 junta de Acreditacion
00:24:16 La audiencia sera el 26 de
00:24:25 Te has vuelto loco?
00:24:27 Para el gobierno, una universidad
00:24:32 Como nosotros, en el
00:24:35 Si, se ha vuelto loco
00:24:39 Es cuestion de ir a la
00:24:44 B, retiremonos del problema
00:24:49 Todo se reduce a un
00:24:51 Si eso es lo unico que hace
00:24:55 No solo por nosotros, sino por
00:25:02 Que gran discurso! Que inspiracion !
00:25:06 Gracias, lo usare en la campaña
00:25:08 Que haces aqui?
00:25:09 Vine a buscar algunas cosas
00:25:12 Salvia, berenjenas,
00:25:17 - Un momento. . .
00:25:19 Tu solicitaste la acreditacion
00:25:21 Alguien tenia que hacerlo.
00:25:26 No estoy de acuerdo
00:25:27 Pero no querias enredarte
00:25:29 Es cierto. Queria ser la cuarta
00:25:35 Pero prefiero ser la primera
00:25:39 en el Instituto de
00:25:44 Un SHIT-cagon?
00:25:47 Quiero ser un SHIT-cagon
00:25:51 Bienvenido, amigo
00:25:55 Gracias a este cagon, tendremos
00:26:00 junta de educacion de Ohio
00:26:06 Dejamelo a mi
00:26:08 Si esto no resulta, voy preso
00:26:11 Eres joven, puedes resistir
00:26:14 Somos de South Harmon. Nos
00:26:17 Los cambiaron para la Sala Mayor
00:26:20 - Por que?
00:26:29 - Como. . .?
00:26:31 - A todos?
00:26:36 Da comienzo la sesion
00:26:38 Hemos venido a decidir
00:26:40 la acreditacion de South
00:26:45 El grupo opuesto lo dirige
00:26:47 Richard Van Horne,
00:26:55 Fracasado
00:26:57 Para quedar debidamente reconocida
00:27:00 la universidad debe reunir 3 requisitos
00:27:03 Una planta fisica, un plan
00:27:07 Te toca, muchacho
00:27:11 Ud. se iba a encargar!
00:27:13 El testigo estrella siempre empieza
00:27:16 Nadie conoce a South Harmon mejor que tu
00:27:19 Empezo la funcion. Vamos, a la lucha !
00:27:23 - Haz lo de siempre
00:27:34 Señoras y señores, gracias por citarnos
00:27:37 Yo soy Bartleby Gaines
00:27:39 cofundador del Instituto de
00:27:53 Perdonen
00:27:54 Son amigos mios Cuales
00:27:59 Planta fisica, plan y docentes
00:28:02 Planta fisica,
00:28:04 Claro que la hay. Hay un
00:28:09 hay pista para patinar, un bar polinesio
00:28:12 Alquilaron un antiguo manicomio
00:28:15 No hay instalaciones ni recursos basicos
00:28:19 Hay un complejo atletico convencional?
00:28:22 Convencional. . .
00:28:27 No hay
00:28:28 Biblioteca?
00:28:33 Centro medico?
00:28:39 - Hay curriculum?
00:28:43 Hay una lista, un plan de estudios?
00:28:46 Por supuesto. Sunshine?
00:28:59 Que quieren aprender?
00:29:01 Que es esto?
00:29:03 Los cursos que se
00:29:06 Esto es una broma. ""Vagancia""?
00:29:10 Sr. Gaines, que se estudia
00:29:15 Lo siento, pero no veo nada meritorio,
00:29:20 provechoso o educativo en esa lista
00:29:23 Muchachos, ayudenme
00:29:26 En ""Pasear y pensar""
00:29:28 pensamos en lo que
00:29:32 ""Que te habla?"" es un curso de arte
00:29:35 donde vamos descubriendo
00:29:38 En la rampa de ""patineta""
00:29:41 - Fisica
00:29:43 En ""Rock Hasta Caerse"" apreciamos
00:29:49 Y oimos rock como locos
00:29:55 Es cierto
00:29:59 Hay algun miembro de la facultad?
00:30:02 Si
00:30:04 Ponganse de pie
00:30:09 Que es esto?
00:30:11 Los profesores son los estudiantes
00:30:13 Esto es inaudito. Los estudiantes
00:30:18 El decano tiene razon
00:30:20 Tiene que haber personal docente
00:30:28 Sr. Gaines Hay personal docente o no?
00:30:40 Presente
00:30:42 Dr. Alexander, este
00:30:46 hace mas de 30 años. Fuimos
00:30:49 Se disipo. Es un borracho,
00:30:53 Pendejo! Se esta refiriendo a mi tio!
00:30:56 Sientate!
00:30:59 Metete el diploma
00:31:08 Calmense ahora mismo!
00:31:10 Decano Lewis! Sientese
00:31:14 Orden !
00:31:19 Nadie mas, señor Gaines?
00:31:21 Un solo profesor para
00:31:27 Sr. Gaines
00:31:30 Responda
00:31:32 No. Ustedes ya lo han decidido
00:31:35 Soy experto en rechazos y puedo verlo
00:31:37 Es una lastima que nos hayan
00:31:42 Quieren que seamos
00:31:45 Y a mucho orgullo!
00:31:55 Harmon College tiene una tradicion
00:32:00 De repudiar y humillar a
00:32:05 De presionar hasta el
00:32:08 Tu falsa universidad
00:32:12 Por que? No podemos coexistir?
00:32:14 Quedense con sus notas
00:32:19 haremos otra cosa Por
00:32:22 El plan de estudios da
00:32:25 Los criminales son ustedes. Anulan
00:32:30 - Si
00:32:35 Y a ustedes, padres
00:32:38 Aprendieron a escuchar lo
00:32:44 Ustedes siempre ansiaron
00:32:46 Dr. Alexander? O tal
00:32:50 o mago, o artista. Tal vez queria viajar
00:32:56 Los engañe. Les menti a todos y
00:33:00 Pero de mi desesperacion
00:33:04 Toda una vida de oportunidades
00:33:07 Como padres, es decir.
00:33:13 Vinimos para que nos
00:33:17 de que me importa un carajo
00:33:19 Para que queremos la
00:33:23 En este mundo hay pocas verdades
00:33:26 pero yo se que lo que aprendimos
00:33:32 Los profesores, aulas y tradiciones
00:33:37 Basta con gente que quiera superarse
00:33:42 Vamos. Firmen sus papeles y rechacennos
00:33:46 A estas alturas, que importa !
00:33:49 Nunca dejaremos de aprender
00:33:51 No olvidaremos los
00:33:55 Seremos ""cagones"" ahora y siempre
00:33:59 Y eso nadie nos lo podra quitar!
00:34:15 Silencio, por favor. Silencio
00:34:19 Silencio todos
00:34:21 Silencio, por favor
00:34:40 Sr. Gaines
00:34:43 su ponencia ha sido muy heterodoxa
00:34:46 para decir lo menos, y sus metodos son
00:34:49 cuestionables, cuando
00:34:52 el proposito de la
00:34:55 la creatividad y pasion
00:34:58 En ese sentido,
00:35:03 Esta junta. . .
00:35:04 no repudia la innovacion, pero
00:35:08 Por lo tanto, el Instituto
00:35:13 tiene permiso para continuar
00:35:16 sus programas experimentales
00:35:21 No se precipite a juzgarnos
00:35:25 Felicidades
00:35:41 Sr. Gaines
00:35:43 El trombon
00:35:46 Queria tocar el trombon y tocar jazz
00:35:49 Nunca es demasiado tarde, señor. Gracias
00:36:03 Que haces aqui?
00:36:05 Hay muchas cosas que
00:36:09 y resultaron falsas. Ahora
00:36:27 Esto no es una orientacion
00:36:29 Es una desorientacion
00:36:31 Llevan años orientandolos
00:36:33 No me pregunten donde estan.
00:36:39 Te deseaba exito
00:36:42 Gracias, papa
00:36:45 Gracias papi
00:36:46 Disfruta el semestre cielo
00:36:48 Seguro. Te quiero
00:36:49 Lizzie, chocala
00:36:52 Sin entusiasmo, pero bueno.
00:36:56 No tengo tiempo. Voy a enseñar
00:37:01 Primero, limpiemos la mente
00:37:03 jardin de meditacion
00:37:04 y respiremos profundamente
00:37:07 Tengo 8 7 filetes de cerdo
00:37:11 Eddie, prepara las comidas
00:37:15 Traigan un rabino para bendecir
00:37:20 South Harmon me permitio
00:37:24 Les exhorto a que hagan
00:37:27 Dejen que el arte les
00:37:31 Con permiso
00:37:34 Espera, toma mi lado bueno
00:37:36 Quien me enseña donde
00:37:40 Creo que esta justo al lado del mio
00:37:44 Pero sin conexion no?
00:37:46 Seria inaceptable
00:37:48 Haganme un favor, disfruten
00:37:51 Tienen 4 años, los mejores
00:38:16 Te lo dije