Eternal Sunshine of the Spotless Mind
|
00:01:38 |
2004 sevgililer günü hakkında |
00:01:43 |
Bugün, posta kartı şirketleri |
00:01:48 |
...insanlar kendilerini kötü |
00:01:54 |
Bugün işi astım. |
00:01:58 |
Trene atlayıp Montauk'a gittim. |
00:02:02 |
Neden bilmiyorum. |
00:02:06 |
Ben aklına eseni yapan |
00:02:16 |
Bu sabah kötü kalktığım için herhalde. |
00:02:19 |
Arabamı tamir ettirmeliyim. |
00:02:22 |
Alo, Cindy? Ben Joel. |
00:02:26 |
Kendimi pekiyi hissetmiyorum. |
00:02:30 |
Hayır, gıda zehirlenmesi sanırım. |
00:02:33 |
Kumsalda hava çok soğuk. |
00:02:35 |
Şubatın ortasındayız. |
00:02:41 |
Bazı sayfalar yırtılmış. |
00:02:47 |
İki yıldır ilk kez bir şey yazıyorum. |
00:03:00 |
Kumu fazla abartıyorlar. |
00:03:14 |
Keşke biriyle tanışsam. |
00:03:18 |
Bunun olma şansı çok düşüktü. |
00:03:21 |
Tanımadığım bir kadınla göz |
00:03:27 |
Belki de tekrar |
00:03:30 |
Tatlı biriydi. |
00:03:35 |
Beni seviyordu. |
00:04:14 |
Neden bana azıcık ilgi gösteren |
00:05:01 |
Selam. |
00:05:03 |
- Pardon? |
00:05:06 |
Selam. Merhaba... |
00:05:09 |
Daha yakına otursam |
00:05:14 |
- Ne tarafa gidiyorsun? |
00:05:17 |
Hadi canım! Ben de! |
00:05:20 |
- Gerçekten mi? |
00:05:25 |
Seni bir yerden tanıyor muyum? |
00:05:29 |
Hiç Barnes and Noble'dan |
00:05:32 |
- Evet, elbette. |
00:05:34 |
- Öyle mi? |
00:05:37 |
Beş yıldır falan orada çalışıyorum. |
00:05:41 |
- Tanrım! Beş yıl oldu mu? |
00:05:44 |
- Saçım yüzünden olabilir. |
00:05:47 |
Rengini çok sık değiştiririm. |
00:05:52 |
- Bu rengin adı mavi yıkıntı. |
00:05:55 |
- Şık bir isim, değil mi? |
00:06:00 |
Böyle şık isimli boyalar üreten |
00:06:04 |
Kızıl tehlike, sarı ateş, |
00:06:09 |
İşi bu isimleri bulmak olan |
00:06:11 |
Sence böyle bir iş olabilir mi? |
00:06:16 |
- Onbeş tane belki vardır. |
00:06:21 |
Turuncu Ajan. |
00:06:25 |
- Bir boyaya karakterimi verdim. |
00:06:31 |
Sen beni tanımıyorsun. |
00:06:39 |
Özür dilerim, |
00:06:44 |
Peki, anladım. |
00:07:05 |
- Bu arada, adım Clementine. |
00:07:08 |
- Selam Joel. |
00:07:11 |
Adım hakkında şaka istemem. |
00:07:14 |
Ama hayır, sen zaten yapmazsın. |
00:07:18 |
- Adınla ilgili şaka bilmiyorum. |
00:07:23 |
- Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum. |
00:07:28 |
Öyle olduğumu söyleyenler oldu. |
00:07:30 |
Oh my darling, oh my darling, |
00:07:34 |
You are lost and gone forever, |
00:07:39 |
- Hayır mı? |
00:07:42 |
Ama güzel bir isim. |
00:07:44 |
Merhametli demek, değil mi? |
00:07:49 |
Ama gerçeğe pek uymuyor. |
00:07:53 |
- Ben öyle biri olduğunu sanmazdım. |
00:07:58 |
Şey... Bilmiyorum... |
00:08:06 |
Şimdi de tatlı mı oldum? Tanrım! |
00:08:11 |
Tatlı olmaya da, kimsenin bana |
00:08:16 |
Tamam. |
00:08:20 |
- Joel? Adın Joel değil mi? |
00:08:28 |
Bağırdığım için özür dilerim. |
00:08:43 |
Şu anda utanarak kabul etmeliyim ki, |
00:08:49 |
Ne zaman neden hoşlanacağım |
00:08:53 |
...şu anda böyle davrandığın için |
00:09:05 |
Şu anda yapmam gereken... |
00:09:11 |
- Bir şeyler yazıyordum... |
00:09:13 |
- Hayır, hayır, sadece... |
00:09:19 |
- Sen işini hallet. |
00:09:35 |
Selam! |
00:09:41 |
- Hava soğuk. |
00:09:46 |
Sen insanları takip eden |
00:09:48 |
Ben takipçi falan değilim. |
00:09:50 |
Bu takipçilerin kitabındaki |
00:09:52 |
Gerçekten mi? |
00:09:58 |
Bu kitabı okumalıyım. |
00:10:05 |
Bak, kaçık gibi göründüysem |
00:10:10 |
Sorun değil. |
00:10:19 |
Bir içki ister misin? |
00:10:21 |
Yukarda çok içkim var ve... |
00:10:27 |
Neyse boş ver. |
00:10:28 |
Aptalca davrandığım için özür dilerim. |
00:10:30 |
- Hayır, hayır. |
00:10:52 |
İki Mavi Ay. |
00:10:56 |
- Teşekkür ederim. |
00:10:59 |
...içki baştan çıkarma bölümünün |
00:11:05 |
Şaka yapıyorum. |
00:11:15 |
Pek konuşmayan bir tipsin, |
00:11:19 |
Sadece... |
00:11:24 |
İşe giderim, eve dönerim... |
00:11:28 |
Ne diyeceğimi bilemiyorum. |
00:11:31 |
Günlüğümü okumalısın... |
00:11:33 |
Bomboş denebilir... |
00:11:37 |
Gerçekten mi? Bu seni üzüyor mu? |
00:11:41 |
Ben hep hayatımı tam olarak |
00:11:44 |
Her imkânı değerlendirmek |
00:11:57 |
Sen gerçekten çok tatlısın. |
00:12:04 |
Seninle evleneceğim. |
00:12:09 |
Peki. |
00:12:15 |
Joel, bir ara benimle |
00:12:20 |
Sence bu mevsimde donmuş mudur? |
00:12:22 |
- Kulağa korkutucu geliyor. |
00:12:25 |
Bir piknik sepeti hazırlarım. |
00:12:29 |
- Gece piknikleri farkı olur. |
00:12:35 |
Ama şimdi gitmeliyim. |
00:12:39 |
- Kalmalısın. |
00:12:42 |
Sabah erken kalkacağım. |
00:12:44 |
Beni aramanı isterim. |
00:12:48 |
- Beni aramanı isterim. |
00:12:54 |
Aradığında sevgililer günümü kutla. |
00:13:40 |
- Neden bu kadar geciktin? |
00:13:45 |
- Beni özledin mi? |
00:13:51 |
Evet dedin! |
00:13:54 |
- Galiba. |
00:13:59 |
Bu dönemde tamamen donmuş olur. |
00:14:02 |
- Bilemiyorum. |
00:14:12 |
- Çok güzel. |
00:14:21 |
Fazla uzaklaşma. |
00:14:25 |
İyi misin? |
00:14:27 |
Kahretsin. |
00:14:31 |
Kıçım! |
00:14:35 |
- Artık dönsem iyi olacak. |
00:14:36 |
- Gel hadi. |
00:14:39 |
Kırılırsa mı? |
00:14:42 |
Buraya gel. |
00:14:52 |
Kay hadi. |
00:14:54 |
- Keyifliymiş. |
00:14:58 |
Güzelmiş. |
00:15:02 |
Hadi. |
00:15:09 |
Çatlayacak. |
00:15:11 |
Ne çatlayacak, ne de kırılacak. |
00:15:19 |
Bana yıldız takımlarını göster. |
00:15:24 |
Bilmiyorum. |
00:15:28 |
Bildiklerini göster. |
00:15:30 |
Tamam... |
00:15:37 |
- Şuradaki Osidius. |
00:15:41 |
Tam şurada. Gördün mü? |
00:15:46 |
Küçük Osidius. |
00:15:50 |
- Atıyorsun, değil mi? |
00:15:56 |
Kapa çeneni! |
00:16:10 |
Clementine... |
00:16:18 |
Uyandırayım dedim. |
00:16:31 |
Uyumak için sana gelebilir miyim? |
00:16:39 |
- Peki... Evet, olur. |
00:17:07 |
- Evet? |
00:17:11 |
- Ne demek istiyorsunuz? |
00:17:17 |
- Hayır. |
00:17:21 |
- Ne sorduğunuzu anlamadım. |
00:19:16 |
- 159'u arıyoruz. |
00:19:20 |
Tanrım! Şunu ışığa tutsana! |
00:19:25 |
- Sanırım. |
00:19:28 |
Bu o. |
00:19:45 |
- Joel. |
00:19:50 |
Kahretsin. |
00:19:52 |
Tanrım, aldığım tek sevgililer günü |
00:19:56 |
Bundan daha zavallıca ne olabilir? |
00:19:59 |
Clementine olduğu için şanslısın, |
00:20:03 |
Sevgililer günü için |
00:20:09 |
Hayır. |
00:20:10 |
Bir gün kaldı. |
00:20:13 |
Nicky D.'nin yerine kalmak istemezsiniz. |
00:20:16 |
Nick Romans! |
00:20:19 |
- Benim uyumam gerekiyor, Frank. |
00:20:53 |
Patrick, kes şunu. |
00:21:13 |
Tamam, tamam. |
00:21:16 |
Tamam. Tamam. |
00:21:22 |
Apollo'da gösteri başlıyor. |
00:21:36 |
Sessiz ol. |
00:21:51 |
Hey, Joel, |
00:21:54 |
Selam, Frank. |
00:22:02 |
Aldığım tek sevgililer günü |
00:22:05 |
Bundan daha zavallıca ne olabilir? |
00:22:07 |
Clementine olduğu için şanslısın, |
00:22:10 |
Sevgililer günü için |
00:22:15 |
Hayır. |
00:22:16 |
Bir gün kaldı. |
00:22:20 |
Nicky D.'nin yerine kalmak istemezsiniz. |
00:22:25 |
Evet! Sevgililer gününe üç gün vardı. |
00:22:30 |
Çözen ben olmak istiyordum. |
00:22:35 |
Ben de Andy Garrick'e gittim. |
00:22:38 |
İş yerine gider |
00:22:43 |
Buna inanamayacaksın. |
00:22:52 |
Ve sanki beni hiç tanımıyormuş gibi |
00:22:56 |
Pardon? |
00:23:04 |
- Hey, tatlım. |
00:23:13 |
- Burada ne işin var, bebeğim? |
00:23:15 |
Başka bir yere bakmalısınız, |
00:23:20 |
- Nasılsın? |
00:23:42 |
Bana neden bunu yaptı? |
00:23:48 |
Hey, ot isteyen var mı? |
00:23:51 |
Tanrım. Rob, biraz ara ver. |
00:23:53 |
Tanrım, beni cezalandırıyor. |
00:23:55 |
- Biliyorum. Bu korkunç. |
00:23:58 |
- Evine gideceğim. |
00:24:03 |
Bu çok... |
00:24:04 |
Haklısın, |
00:24:08 |
Joel, bunu bir işaret olarak görsene. |
00:24:13 |
Değil mi? |
00:24:18 |
- Joel, ahbap, aslında durum şu... |
00:24:24 |
- Rob, ne yapıyorsun? |
00:24:27 |
Bulduğun zekice çözüm ne? |
00:24:29 |
Konu şimdi de |
00:24:31 |
- Bu bizimle ilgili değil. |
00:24:34 |
Bir yetişkin olan Joel'le ilgili, |
00:24:39 |
- Ne yapıyorsun? |
00:24:43 |
Harika. Çok güzel. |
00:24:58 |
Tamam. |
00:24:59 |
Clementine Kruczynski |
00:25:02 |
Lütfen ona bir daha |
00:25:06 |
- Nerede bu yer? |
00:25:23 |
Günaydın. Lacuna. |
00:25:25 |
Hayır, özür dilerim. |
00:25:31 |
Evet, elbette. Sizi beşinde alabiliriz. |
00:25:38 |
Tamam. Şifreleyebilir misiniz? |
00:25:41 |
Tamam. Bir de iş saatlerinde |
00:25:45 |
Harika. İyi günler. |
00:25:48 |
- Yardımcı olabilir miyim? |
00:25:51 |
- Pardon? |
00:25:55 |
- Randevum vardı... |
00:25:59 |
- Şunu doldurun lütfen. |
00:26:02 |
- Yine de doldurmanız gerekiyor. |
00:26:04 |
Teşekkürler. |
00:26:08 |
- Kalemim yok. |
00:26:13 |
Günaydın. Lacuna. |
00:26:18 |
Bay Barish? |
00:26:23 |
- Bugün nasılsınız? |
00:26:27 |
- Tanrım! Stan! |
00:26:31 |
- Beni korkuttun! |
00:26:35 |
- Buyrun, Doktor. |
00:26:38 |
Bunu görmemeliydiniz. |
00:26:46 |
- Bu bir oyun değil mi? |
00:26:50 |
Hayır. |
00:26:58 |
Böyle bir şey olamaz. |
00:27:01 |
Dosyalarımız gizlidir, Bay Barish. |
00:27:07 |
Şu kadarını söyleyeyim ki, |
00:27:13 |
Hayatına devam etmek istiyordu. |
00:27:17 |
Kruczynski mutlu değildi. |
00:27:21 |
Biz bu olanağı sağlarız. |
00:27:25 |
Bu da ne demek? |
00:27:29 |
Siktir! |
00:27:31 |
- Rob, biraz ara ver! |
00:27:35 |
Carrie, bir kuş yuvası yapıyorum. |
00:27:40 |
Ne diyebilirim, Joel? |
00:27:44 |
Aklına eseni yapar. |
00:27:53 |
Bir anda. |
00:28:01 |
- Hayır, durun! Durun! |
00:28:04 |
Özür dilerim, Doktor. |
00:28:07 |
Ona sevgililer günü öncesinde |
00:28:10 |
- Tamam, önemli değil, Mary. |
00:28:13 |
Bay Barish, içeri gelin lütfen... |
00:28:16 |
- Mary, Bayan Wool ile ilgilenir misin? |
00:28:18 |
Güle güle, Bayan Wool. |
00:28:24 |
Yapmanızı istediğimiz ilk şey, |
00:28:30 |
...eve gidip Clementine'la ilgili |
00:28:37 |
Herşeyi. |
00:28:41 |
Bu nesneleri beyninizde Clementine'ın |
00:28:47 |
Resimlere, kıyafetlere, |
00:28:53 |
Size almış olabileceği kitaplara... |
00:28:55 |
Beraber almış olabileceğiniz Cd'lere... |
00:28:58 |
Günlük kayıtlarına... |
00:29:01 |
Clementine'ı evinizden, |
00:29:06 |
Ve harita çıkarıldığında... |
00:29:08 |
...teknisyenlerimiz bu gece |
00:29:12 |
Böylece sabah uyandığınızda... |
00:29:15 |
...kendinizi yatağınızda, |
00:29:20 |
Sizi bekleyen yeni bir hayat olacak. |
00:29:33 |
Hayır, üzgünüm, efendim. Bu işlemi |
00:29:40 |
Bu prensiplerimize aykırı. |
00:29:45 |
Buradayım, dinliyorum. |
00:29:47 |
Acil bir durum olduğunu biliyorum. |
00:29:50 |
Sizi bir Martta alabiliriz. |
00:29:56 |
Peki, o halde bir randevu ayarlayalım. |
00:29:59 |
- Bay Barish. |
00:30:04 |
...belki yarın 12.50 gibi olabilir. |
00:30:08 |
Sevgililer günü nedeniyle |
00:30:18 |
Bu en yetenekli ve tecrübeli |
00:30:24 |
- Bu gece sizinle o ilgilenecek. |
00:30:30 |
Adım Joel Barish ve buraya |
00:30:36 |
Çok güzel, şimdi bana |
00:30:42 |
Bir kaç yıl önce Naomi adında bir kızla |
00:30:51 |
Arkadaşlarım Rob ve Carrie |
00:30:55 |
O partileri bilirsiniz. |
00:30:59 |
Ve Clementine'la karşılaştım. |
00:31:04 |
Özür dilerim. |
00:31:06 |
En yakın tarihli hatıralarınızla |
00:31:13 |
Her hatıramızın |
00:31:15 |
Ve o özü yok ettiğinizde |
00:31:21 |
Yarın sabah uyandığınızda hedef |
00:31:27 |
Uyandığınızda yok olan bir rüya gibi. |
00:31:29 |
Beynin hasar görmesi riski var mı? |
00:31:33 |
Teknik olarak zaten bu işlem |
00:31:37 |
Ama çok içtiğiniz bir akşamkinden |
00:31:40 |
Fark edebileceğiniz bir kaybınız yok. |
00:31:43 |
Rahat mısınız? |
00:31:46 |
Şu anda yaptığımız şey, Bay Barish, |
00:31:51 |
Tamam, başlayalım. |
00:31:52 |
Bu işlemi bu akşam başlatmak |
00:31:56 |
Bu nesnelere tepki vermenizi |
00:32:03 |
Bunun iyi bir hikayesi var. |
00:32:05 |
Aslında nesneleri sözle tasvir etmezseniz |
00:32:13 |
- Lütfen hatıralara odaklanmaya çalışın. |
00:32:19 |
- Monitörde sinyaller güçlü. |
00:32:23 |
Bir tane daha. |
00:32:26 |
Bir sonraki. |
00:32:31 |
Patates Kafa... |
00:32:36 |
Hatıralara odaklanın. |
00:32:42 |
- Patrick bana bir iyilik yapsana. |
00:32:44 |
- Voltaj düzenleyicisine bakar mısın? |
00:32:50 |
Gerçekten mi? |
00:33:05 |
Bağlantıları kontrol et, lütfen. |
00:33:09 |
İşte buradasınız. |
00:33:16 |
Neredeyim? |
00:33:19 |
Neye baktığımı anlayamadım. |
00:33:21 |
Neden burada dikilirken... |
00:33:26 |
- Dejavu. Bu çok... |
00:33:30 |
Bu işlemi bu akşam başlatmak |
00:33:35 |
Kafamın içindeyiz, değil mi? |
00:33:37 |
Sanırım öyle diyebiliriz. |
00:33:46 |
Çok güzel. |
00:33:48 |
İşlem bitince |
00:33:51 |
Böylece onların evdeki açıklanamayan |
00:33:56 |
- Patrick? |
00:33:58 |
Hatları kontrol eder misin? |
00:34:04 |
Neden bu kadar çok kablo var? |
00:34:08 |
- Oldu mu? |
00:34:12 |
- Bu nasıl? |
00:34:14 |
- Buyurun, Bay Barish. |
00:34:17 |
- Bundan hoşlandığımı sanmıyorum. |
00:34:20 |
- Oldu sayılır. |
00:34:32 |
- Tanrım! Dikkatli ol! |
00:34:35 |
Geri çekil! |
00:34:37 |
Sakin ol. |
00:34:40 |
- Sorun yok. |
00:34:47 |
Tamam, bunu hallettik. |
00:34:49 |
- Burası çöplük gibi, değil mi? |
00:34:55 |
Çöplük değil de, sıradan o zaman. |
00:34:59 |
Çürük kokusu gibi bir koku var. |
00:35:02 |
Patrick, şu işi bitirebilir miyiz? |
00:35:08 |
Tamam. Oldu. |
00:35:15 |
Bu seni son görüşüm. |
00:35:33 |
Saat üç. |
00:35:34 |
Bir şekilde... denebilir ki... |
00:35:39 |
Sarhoş araba kullanıyorsun. |
00:35:44 |
Biraz çakır keyif oldum. |
00:35:47 |
Ama öyle! Bu çok sorumsuzca |
00:35:53 |
Belki de öldürmüşsündür bile! |
00:35:56 |
Ölü çocuk ya da hayvan var mı diye |
00:35:58 |
Kimseyi öldürmedim. |
00:36:01 |
- Yaşlı kadınlar gibisin. |
00:36:05 |
Şarapçıya mı? |
00:36:06 |
Şarapçı mı? Tanrım! Sen ellilerden |
00:36:13 |
Kabul et, Joelly. Sen olmadan |
00:36:19 |
Ve o küçük solucan beyninle bu gece |
00:36:28 |
Bak, Clem, bu gece |
00:36:33 |
İnsanlara kendini sevdirme |
00:36:46 |
Özür dilerim, tamam mı? |
00:36:48 |
Clem, öyle demek istemedim. |
00:36:57 |
- Clem, ben sadece... |
00:37:00 |
Ben sadece... |
00:37:02 |
Kızgındım, sinirliydim, ya da |
00:37:12 |
Clem? |
00:37:16 |
Yakaladım. |
00:37:19 |
- Bu gece Mary geliyor. |
00:37:21 |
Evet. |
00:37:23 |
Mary'i severim. |
00:37:26 |
- Ama benden hoşlandığını sanmıyorum. |
00:37:30 |
Belki ben de |
00:37:33 |
- Artık bir kız arkadaşım var. |
00:37:35 |
Sana söylemiştim... |
00:37:37 |
Tamam. |
00:37:43 |
- Sana yeni kız arkadaşımla nasıl... |
00:37:48 |
Sorun şu ki, durum çok garip. |
00:37:55 |
Eminim öyledir. |
00:37:57 |
Dalga geçiyorsun. |
00:38:25 |
- Clem, seni evine bırakayım. |
00:38:31 |
Baksana, her şey yıkılıyor. |
00:38:34 |
Seni siliyorum ve mutluyum. |
00:38:37 |
Önce sen beni sildin. |
00:38:43 |
Clem, beni duyabiliyor musun? |
00:38:46 |
Yarın sabah hayatımda olmayacaksın! |
00:38:48 |
Bu boktan hikâyeye mükemmel bir son! |
00:38:57 |
Bir kızın beni çekici bulması garip mi? |
00:39:01 |
Hayır, bu komik. |
00:39:03 |
Sence kim daha yakışıklı? |
00:39:06 |
Patrick, sussana. |
00:39:09 |
Geçen hafta yaptığımız kızı |
00:39:11 |
Patateslerle gelen kızı? |
00:39:16 |
O kız mı? |
00:39:20 |
- Evet. |
00:39:28 |
- O gece ona âşık oldum. |
00:39:33 |
- Ne? |
00:39:37 |
Çok güzeldi. |
00:39:45 |
- Tanrım! |
00:39:47 |
Yani... |
00:39:50 |
Bana bunları anlatma, adamım! |
00:39:52 |
- Temizlerdi! Ne olmuş? |
00:39:55 |
- Tamam. |
00:39:56 |
- Evet, tamam! |
00:40:13 |
Şey... |
00:40:20 |
Onun işini hallettikten sonra |
00:40:27 |
- Ne yaptın? |
00:40:31 |
Tanrım, Patrick, bunun ne kadar etik |
00:40:38 |
Pek yok. |
00:40:41 |
Ne var? |
00:40:44 |
Patrick, bir kızın külotunu çaldın! |
00:40:59 |
Burada biri var. |
00:41:05 |
Ben kimseyi görmüyorum. |
00:41:25 |
Joel, birşeyler içelim mi? |
00:41:44 |
Delirmek üzereyim. |
00:41:50 |
Seni bitpazarında terk etmeliydim. |
00:42:06 |
Gidelim mi? |
00:42:09 |
Çocuk istiyorum. |
00:42:12 |
- Bunu sonra konuşalım. |
00:42:18 |
- Bence buna hazır değiliz. |
00:42:24 |
Clem, bir çocuğa bakabileceğine |
00:42:27 |
Ne? |
00:42:30 |
- Bu konuyu burada konuşmak istemiyorum. |
00:42:33 |
- Hiçbir zaman ne dediğini duyamıyorum. |
00:42:37 |
- Bunu konuşacağız! |
00:42:40 |
Böyle bir şey diyemezsin! |
00:42:43 |
- Özür dilerim, Clem. |
00:42:46 |
Çocukları çok seviyorum! Yaratıcıyım |
00:42:51 |
- İstemeyen sensin! Buna cesaretin yok! |
00:42:55 |
Seninle olmamalıyım! |
00:43:00 |
Seni bu bitpazarında terk etmeliyim! |
00:43:04 |
Belki de kendine göre antika |
00:43:17 |
- Selam, Patrick. |
00:43:18 |
- Dışarısı çok soğuk. |
00:43:21 |
- Bana sigara aldın mı? |
00:43:31 |
Zavallı adam. |
00:43:36 |
- İçecek gerçek bir şeyler var mı? |
00:43:40 |
- Patrick. |
00:43:42 |
O şerefi bana bırakın. |
00:43:46 |
Mary benden nefret ediyor. |
00:43:50 |
Belki de külotlarını çalmaktan |
00:43:54 |
- Stan... Stan bende ot var. |
00:43:57 |
- Evet. |
00:44:03 |
- Sen istemiyordun, değil mi, Patrick? |
00:44:07 |
Dur! |
00:44:08 |
Unutkanlar şanslıdır. |
00:44:24 |
Nietsche. 'İyi ve Kötünün Ötesine' |
00:44:29 |
- Bartlett's da ne? |
00:44:35 |
Bence Howard da |
00:44:38 |
Howard tam Bartlett's adamı. |
00:44:44 |
- Uyanma ihtimali var mı? |
00:44:56 |
Bana hiçbir şey anlatmıyorsun, Joel. |
00:45:00 |
Ben kapağı açık bir kitap gibiyim. |
00:45:05 |
Her utanç verici ayrıntıyı. |
00:45:11 |
Bana güvenmiyorsun. |
00:45:13 |
Sürekli konuşmak |
00:45:19 |
Benim yaptığım bu değil. |
00:45:24 |
Seni tanımak istiyorum. |
00:45:28 |
Ben sürekli konuşmuyorum. |
00:45:34 |
Bir şeyler paylaşmak zorundasın! |
00:45:40 |
Bana bunu söylediğin için |
00:45:43 |
Özür dilerim. |
00:45:49 |
Sürekli bir şeyler yazdığın günlüklerini |
00:45:52 |
Hiç fikrin, isteğin ya da sevgin yoksa, |
00:46:05 |
19 Kasım 2003. |
00:46:09 |
Yine Kings de yemek yiyoruz. |
00:46:14 |
Biz de o sıkılmış çiftlerden miyiz? |
00:46:18 |
İnsan restoranlar için üzülüyor. |
00:46:21 |
Yemek yiyen ölüler miyiz? |
00:46:23 |
İnsanların hakkında böyle düşündüğü |
00:46:36 |
- Tavuk nasıl? |
00:46:41 |
- Daha? |
00:46:47 |
Şimdi sarhoş ve aptal |
00:46:51 |
Bana bir iyilik yapıp duştan sonra |
00:46:55 |
- Evet, tamam. |
00:46:57 |
- İğrenç. |
00:47:01 |
- Sorun şu ki... |
00:47:04 |
Mide bulandırıcı. |
00:47:11 |
Patrick, şu işi yapabilir miyiz artık? |
00:47:15 |
Selam, Mandalinam. |
00:47:18 |
Patrick... |
00:47:24 |
- Neden? Ne oldu? |
00:47:30 |
Kafan mı karışık? Neden? |
00:47:43 |
- Elbette. |
00:47:48 |
- Kendimi çok çirkin hissediyorum. |
00:47:52 |
- Belki de yanına gelsem iyi olur. |
00:47:55 |
Çok kötü haldeyim, Patrick. |
00:47:59 |
- Bırak geleyim. Seni neşelendiririm. |
00:48:02 |
Stan, bir süre çıkabilir miyim? |
00:48:05 |
- Patrick, zamanla yarışıyoruz. |
00:48:13 |
Gördün mü? Benden nefret ediyor. |
00:48:16 |
- Git. |
00:48:19 |
Hemen geliyorum, Mandalinam. |
00:48:21 |
Beğendin mi? |
00:48:26 |
- Vay canına. |
00:48:28 |
- Beğendim. |
00:48:30 |
Mandalina gibi olmuşsun. |
00:48:33 |
- Mandalina Clementine. |
00:48:38 |
- Bunu sevdim. |
00:48:43 |
- Ördek oldum, görüyor musun? |
00:48:48 |
- Sana mandalina demeyi nasıl biliyor? |
00:48:51 |
- Aman Tanrım! Clem! |
00:48:53 |
Kendilerine bu adı aldılar. |
00:48:56 |
Önemi olan tek grup. |
00:49:00 |
- İnanılmaz değil mi? |
00:49:03 |
- Tamamen inanılmaz. |
00:49:08 |
- Ya, evet. |
00:49:14 |
Bu çok güzel. Bir bebeğe baktığında, |
00:49:21 |
Büyüklerse böyle |
00:49:28 |
Ve Harry bunun yok olmasını sağlıyor. |
00:49:40 |
Aman Tanrım! |
00:49:44 |
- Neler oluyor, bebeğim? |
00:49:47 |
Şaşkınım, korkuyorum ve kendimi |
00:49:51 |
Yok oluyormuş gibi mi? |
00:49:52 |
Derim soyuluyor, yaşlanıyorum |
00:49:55 |
- Yaşlanmıyorsun! |
00:49:58 |
- Her şey anlamsız geliyor! |
00:50:01 |
Her şey anlamsız geliyor. |
00:50:05 |
Her şey yolunda. |
00:50:07 |
Hadi dansa gidelim, olur mu? |
00:50:11 |
- Montauk mu? |
00:50:15 |
- Tabii. Hafta sonu gideriz. |
00:50:18 |
Evet, hemen gitmeliyim. |
00:50:26 |
Selam, ben Joel. |
00:50:32 |
Sizi arayacağım. |
00:50:36 |
- Telefonu aç. Telefonu aç! |
00:50:43 |
Alo? Ne oldu? |
00:50:46 |
Kız arkadaşımla bir sorun çıktı. |
00:50:49 |
Bu geceyi tek başına halledebilir misin? |
00:50:52 |
Merak etme, her şey kontrolüm altında. |
00:50:56 |
- Sağ ol, Stan. Sana borçluyum. |
00:51:03 |
Charles nehri... |
00:51:08 |
Charles nehri... |
00:51:14 |
Bak, sen ve ben Charles nehrindeyiz. |
00:51:16 |
Şu anda ölebilirim, Clem. |
00:51:20 |
Daha önce hiç böyle hissetmedim. |
00:51:24 |
- Çok heyecanlıyım. |
00:51:27 |
Harika. |
00:51:32 |
Sana şunu aldım... |
00:51:35 |
Şu şeyi... |
00:51:37 |
Sevgililer günün şimdiden kutlu olsun. |
00:51:44 |
- Nedir bu? |
00:51:55 |
- Çok güzel! |
00:51:57 |
Evet, tam benim zevkime göre. |
00:51:59 |
Daha önce böyle bir şey alan |
00:52:04 |
Sağ ol. |
00:52:13 |
- Gel. |
00:52:15 |
- Joely? |
00:52:20 |
Ben çirkin miyim? |
00:52:24 |
Çocukken çirkin olduğumu |
00:52:28 |
Daha şimdiden ağlamaya |
00:52:31 |
Bence insanlar çocukların ne kadar |
00:52:36 |
Sanki hiçbir önemin yokmuş gibi. |
00:52:41 |
Sekiz yaşındayken bebeklerim vardı. |
00:52:47 |
En sevdiğim bebek |
00:52:52 |
Ona 'sen çirkin olamazsın, |
00:52:58 |
Sanki onu değiştirebilirsem, |
00:53:11 |
- Sen güzelsin. |
00:53:16 |
Güzelsin. Güzelsin. |
00:53:20 |
Mierzwiak, ne olur bu hatıra kalsın. |
00:53:26 |
Elini tutmak istiyorum. |
00:53:32 |
Kayıyorum! |
00:53:36 |
Şu anda ölebilirim, Clem. |
00:53:41 |
Çok mutluyum. |
00:53:48 |
Daha önce hiç böyle hissetmedim. |
00:53:54 |
Şu anda tam olmak istediğim yerdeyim. |
00:54:02 |
Clem? |
00:54:09 |
İptal etmek istiyorum. |
00:54:19 |
İptal etmek istiyorum. |
00:54:22 |
Beni duyabiliyor musunuz? İptal |
00:54:34 |
Beni duyabiliyor musunuz? |
00:54:44 |
- Clementine? |
00:54:47 |
- Clementine? |
00:54:49 |
- Clem! |
00:54:51 |
Clem... Clem... |
00:54:54 |
- Ne? |
00:54:56 |
- Ne? Nereye? |
00:54:59 |
Neyi durduracaksın? |
00:55:01 |
- Joely... |
00:55:10 |
Hadi! |
00:55:14 |
Burası büro. |
00:55:16 |
Bir kasetçalar vardı. |
00:55:17 |
Hayır, resim olmaz. |
00:55:21 |
Evet. Bu tarafa. Hadi. |
00:55:24 |
Hey, bana bak! |
00:55:27 |
Dosyalarımız gizlidir, Bay Barish. |
00:55:32 |
Şu kadarını söyleyeyim ki, |
00:55:38 |
Hayatına devam etmek istiyordu. |
00:55:41 |
''Şimdi bana Clementine |
00:55:44 |
Böyle dedi. |
00:55:46 |
- Sonra... |
00:55:47 |
- Bir dakika. |
00:55:49 |
- Kahretsin! |
00:55:52 |
- Hayır, o trene binmeyeceğiz! |
00:55:56 |
Hadi! |
00:55:58 |
Mierzwiak! |
00:56:00 |
- Hep koşmak zorunda mıyız? |
00:56:12 |
Lütfen... |
00:56:14 |
Başlangıç olarak |
00:56:20 |
Mierzwiak! |
00:56:23 |
Üzgünüm, Bay Barish. |
00:56:29 |
Ben istediğim için onu siliyorsunuz. |
00:56:32 |
Beni ondan siliyorsunuz. |
00:56:37 |
Anladım. |
00:56:41 |
Yatağımdayım. |
00:56:43 |
Beynim... |
00:56:45 |
Biz de senin hayal |
00:56:48 |
Buradan sana nasıl yardım edeyim? |
00:56:53 |
Ben senim. |
00:56:57 |
- Özür dilerim. |
00:57:01 |
Bizimle çalışıyor. |
00:57:10 |
Kimliğimi çalıyor. |
00:57:15 |
Kız arkadaşımı benim sözlerim, |
00:57:19 |
Onun iç çamaşırlarını çaldı. |
00:57:22 |
Tanrım! İç çamaşırlarını çaldı! |
00:57:25 |
Şu anda ölebilirim, Clem. |
00:57:30 |
Daha önce hiç böyle hissetmedim. |
00:57:36 |
Eve gitmek istiyorum. |
00:57:44 |
Clem! |
00:57:47 |
Bekle, Clem! |
00:57:51 |
Clem? |
00:57:52 |
Seni siliyorlar. |
00:57:57 |
Clem, dikkatini topla. |
00:57:58 |
Onları ben tuttum, tamam mı? |
00:58:01 |
Tatlım, sakin ol. |
00:58:05 |
Ben seni tanımıyor olarak |
00:58:10 |
Tamam, şey... |
00:58:14 |
Neden bahsediyorsun? |
00:58:18 |
- Kendini uyandır! |
00:58:21 |
Harika. Tamam, işte başlıyoruz. |
00:58:23 |
- Denersem mutlu olacak mısın? |
00:58:25 |
Deneyeceğim. Peki, başlıyorum. |
00:58:30 |
Tamam. |
00:58:34 |
- Hayır! İn üstümden! |
00:58:38 |
- Tanrım, bu da ne? |
00:58:44 |
- İşe yaradı! Bir saniyeliğine. Ama... |
00:58:49 |
Ama kımıldayamadım. |
00:58:52 |
Bu da kendi söylediğini |
00:58:55 |
Benim hatalı olduğum kanıtlamak |
00:58:57 |
Şu anda bu konuyu tartışmak |
00:59:00 |
Tamam. |
00:59:06 |
- Seni dinliyorum. |
00:59:08 |
Önce sen beni sildin. |
00:59:12 |
- Özür dilerim. |
00:59:14 |
Beni tanıyorsun. |
00:59:20 |
Senin bu yönünü seviyorum. |
00:59:26 |
Joel... |
00:59:28 |
Bir fikrim daha var. |
00:59:31 |
Bu benim hatıram. |
00:59:33 |
Kasıklarıma baktıktan sonra |
00:59:38 |
- Ne? |
00:59:42 |
Ya beni başka bir yere götürsen? |
00:59:46 |
Sabaha kadar orada saklanırız. |
00:59:54 |
- Sensiz hiçbir şeyi hatırlayamıyorum. |
01:00:00 |
Peki. |
01:00:26 |
İşe yaradı! |
01:00:29 |
Ben bir dehayım! |
01:00:53 |
Joel! |
01:00:55 |
Joel? |
01:00:58 |
Nereye kayboldun? |
01:01:00 |
Benim de gelmem gerekiyor! |
01:01:02 |
Ben gidip bir salata tabağı alacağım. |
01:01:04 |
Çorbanın altını yakıp, |
01:01:06 |
- Tabii. |
01:01:07 |
- Elbette. |
01:01:09 |
- Clem? |
01:01:12 |
Tanrım! Şuna bak. |
01:01:15 |
Şu elbiseye bak! |
01:01:18 |
Aman Tanrım! Şuna bak! |
01:01:24 |
- Kimim ben? |
01:01:26 |
- Tamam, Bayan Hamlin. |
01:01:29 |
Aman Tanrım! |
01:01:30 |
Yeterli sayıda salata tabağı yok. |
01:01:33 |
Masanın altında keyfi yerinde mi? |
01:01:36 |
Bütün gün temizlik yapacağım. |
01:01:39 |
Biraz çalı fasulyesi ayıklamanı |
01:01:42 |
Hayır, sorun değil. |
01:01:45 |
Çok teşekkür ederim. |
01:01:47 |
Bana bakmıyor. Meşgul. |
01:01:51 |
- Bu harika! |
01:01:54 |
Annemi istiyorum! |
01:01:55 |
Bebek Joel! |
01:01:58 |
- Masanın altında her şey yolunda mı? |
01:02:02 |
- İçecek bir şeyler var mı? |
01:02:04 |
- Yani, saat daha beş olmadı ama. |
01:02:07 |
- Bekle, bir bakayım. |
01:02:10 |
Joel, hayır tatlım. |
01:02:12 |
Joely, annen sana göz kulak olmamı |
01:02:17 |
- Dondurma. |
01:02:22 |
Hadi, Joel. |
01:02:24 |
Büyü artık, Joel! |
01:02:27 |
Buraya gel. |
01:02:29 |
Çok korkuyorum. |
01:02:32 |
Ağlama, bebek Joel. |
01:02:35 |
Joel! Joel! |
01:02:38 |
Bak, galiba işe yaradı. |
01:02:42 |
Tatlım, bak. |
01:02:49 |
Kasığım hala burada. |
01:02:53 |
Öğğk! |
01:02:58 |
Durdu. |
01:03:00 |
Ne? |
01:03:02 |
Silmeyi durdurdu. |
01:03:07 |
Bu çok kötü. |
01:03:11 |
Haritadan çıkmış. |
01:03:12 |
- Nerede? |
01:03:14 |
Ne demek nerede? Bilmiyorum! |
01:03:19 |
Gözlüklerim. |
01:03:21 |
Tamam. Kahretsin! |
01:03:24 |
Ne yapacağız? |
01:03:26 |
- Ne yapacağız? |
01:03:29 |
- Ne yapacağız? |
01:03:32 |
Özür dilerim. |
01:03:34 |
Bilmiyorum. Panik yapma! |
01:03:37 |
Bir şeyler yapmalıyız! |
01:03:38 |
- Yarı pişmiş halde uyanacak... |
01:03:42 |
Ve... Ve... Yarı pişmiş... |
01:03:46 |
- Kulağa güzel geliyor. Çok açım! |
01:03:51 |
Ne? Ne? Ne? |
01:03:54 |
- Howard'ı aramalıyız! |
01:03:57 |
Bu benim işim. Ben halledebilirim. |
01:04:00 |
Adam kurabiyeye dönecek. |
01:04:04 |
Her şey kontrolüm altında. |
01:04:07 |
- Bırak sallanmayı! |
01:04:17 |
- Alo? |
01:04:21 |
Üstünde çalıştığımız adamı |
01:04:26 |
Ve geri getiremiyorum. |
01:04:28 |
Peki, kaybolmadan önce |
01:04:31 |
Emin değilim, çünkü bir dakikalığına |
01:04:35 |
Otomatik pilota almıştım |
01:04:39 |
- Patrick nerede? |
01:04:44 |
Tanrım. |
01:04:46 |
- Tamam, adres ne? |
01:04:48 |
Sorun değil. Hadi. |
01:04:49 |
159 Southvillage. |
01:04:55 |
- Mary? |
01:04:56 |
- Geliyor. |
01:04:59 |
- Eşyalarını topla, Mary. |
01:05:02 |
- Bence gitsen iyi olur. |
01:05:05 |
Mary... |
01:05:07 |
Kahretsin! |
01:05:08 |
- Kafam çok iyi. |
01:05:13 |
Mary'nin kafası iyi. |
01:05:18 |
Mary başımızın nasıl bir belaya |
01:05:22 |
Joel dur! Joel, bak! |
01:05:31 |
- Joel! |
01:05:33 |
Bu isteğin |
01:05:35 |
Joel, bana bak! Bak! |
01:05:37 |
Sabah beni hatırlayacaksın. |
01:05:39 |
Ve bana gelip anlatacaksın. |
01:05:42 |
Patch? Ben... |
01:05:44 |
Patch? Birer kokteyl |
01:05:47 |
Şu Patrick denen adam |
01:05:50 |
Hangi adam? |
01:05:52 |
- O adam... |
01:05:53 |
Seni istiyor. |
01:05:55 |
Silicilerden biri. |
01:05:59 |
Sonra seni daha önce |
01:06:03 |
- Şimdi de çıkıyorsunuz. |
01:06:06 |
Yakışıklı mı? |
01:06:10 |
Clem senin bir sorunun yok. |
01:06:16 |
Naziksin, güzelsin, akıllısın, |
01:06:24 |
...tatlısın. |
01:06:26 |
Ne? |
01:06:29 |
Tamam, oldu. |
01:06:35 |
- Kımılda, kımılda! Hadi! |
01:06:40 |
Kafam çok iyi. |
01:06:42 |
Verdiğin damla bir boka yaramadı! |
01:06:50 |
Sakin ol. Sakin ol. |
01:06:56 |
Merhaba Mary. |
01:06:58 |
Selam, Howard. |
01:07:00 |
Yapılan işlemi mümkün olduğunca |
01:07:03 |
Bence görevim için |
01:07:09 |
Ben yaptığımdan değil tabii... |
01:07:11 |
...ama çalıştığım yerdeki |
01:07:17 |
Tamam, bakalım neler olduğunu |
01:07:22 |
Evet. |
01:07:27 |
- Garip. |
01:07:29 |
- CG'den geçmeyi denedin mi? |
01:07:33 |
- Yani, evet. |
01:07:43 |
- Bağlanmak istiyor musunuz, Doktor? |
01:07:44 |
Peki. |
01:07:48 |
Kurtarma programlarını çalıştırdım |
01:07:52 |
Ben de tüm hatıraları |
01:07:56 |
- Al, Howard. Sandalye getirdim. |
01:07:59 |
Bir şey değil. |
01:08:02 |
Tamam. |
01:08:04 |
Tüm hafızayı tarayacağım. |
01:08:15 |
Lavaboda yıkanmayı seviyorum. |
01:08:20 |
Seni hiç bu kadar mutlu |
01:08:23 |
İşte burada. |
01:08:30 |
Orada ne işi var? |
01:08:41 |
Gözleri açık. |
01:08:45 |
- Daha önce de oldu mu? |
01:08:49 |
Bu hiç iyi değil. |
01:08:55 |
Bu iğneyi yapmak zorundayım. |
01:09:20 |
Görmüyor musun? |
01:09:24 |
Tamam, geri döndük. |
01:09:29 |
Seyretmek çok keyifliydi, Howard. |
01:09:36 |
Teşekkür ederim, Mary. |
01:09:39 |
Howard, biraz uyusan iyi olur. |
01:09:42 |
Görmüyor musun? |
01:09:47 |
Şanslıyım. |
01:09:54 |
Ban Antuan deme. |
01:09:57 |
Evet, biliyorum ama |
01:10:02 |
Bu da neydi? |
01:10:04 |
Aman Tanrım! |
01:10:06 |
Öyle mi? |
01:10:10 |
Yakaladım onu! |
01:10:11 |
Mandalinam! |
01:10:14 |
Hadi! Gitmeliyiz! |
01:10:21 |
Kaçabilirsin ama saklanamazsın. |
01:10:23 |
Clem, acele et! |
01:10:26 |
Sağa! |
01:10:29 |
Kahrolası kamyon! |
01:10:30 |
Doktor? Lütfen! |
01:10:34 |
Şimdi bana Clementine |
01:10:40 |
Bu çok garip. |
01:10:45 |
En azından nerede olduğunu biliyoruz. |
01:10:49 |
- Hadi Clem. |
01:10:52 |
Artık koşmak istemiyorum. |
01:10:55 |
Kahretsin! |
01:10:58 |
- Hadi! Hadi! |
01:11:02 |
- Beni utancına sakla. |
01:11:06 |
Hadi, bebecik! |
01:11:08 |
Özür dilerim, öyle demek istememiştim. |
01:11:10 |
Sen hiçbir şeyi |
01:11:13 |
Seni eve bırakayım! |
01:11:17 |
Hayır! |
01:11:19 |
- İyi geceler, Harry. |
01:11:24 |
Tanrım. |
01:11:28 |
Çok üzgünüm, Howard. |
01:11:29 |
- Utanç... Utanç... Utanç... |
01:11:38 |
Benim de hoşuma gitmiyor. Sadece |
01:11:41 |
Joel, sana bir sürpriz... |
01:11:45 |
Yarın sorarım, tatlım. |
01:11:48 |
İyi geceler, hayatım. |
01:11:52 |
- Joel. Üzgünüm, Joel. |
01:11:57 |
Bak! Joel! |
01:12:01 |
- Ne? |
01:12:06 |
Clem, bu hiç de iyi değil. |
01:12:09 |
O zaman beni en derinlerde |
01:12:13 |
Bebecik! |
01:12:16 |
- Yapamam! Eve gitmeliyim! |
01:12:19 |
Sonra öldürürüm! |
01:12:21 |
- Öldür! Öldür! |
01:12:27 |
Vur ona! |
01:12:40 |
- Kız arkadaşı var! |
01:12:43 |
Biliyor musun, Freddy? |
01:12:48 |
Joel, hadi kalk! Buna değmez. |
01:12:54 |
La la la la... |
01:12:56 |
- Gel, Joel! |
01:13:04 |
- Çok utanıyorum. |
01:13:09 |
- Ya... |
01:13:11 |
Burası bizim ev. |
01:13:13 |
Keşke seninle çocukken tanışsaydık. |
01:13:15 |
Pembe şapkamı beğendin mi? |
01:13:16 |
Bak, kendini daha iyi hisset. |
01:13:19 |
- Sıra bende. |
01:13:22 |
- Tamam. |
01:13:24 |
Öldün. |
01:13:27 |
Annem. |
01:13:28 |
- Korkma. Oyun oynuyoruz, gerçek değil. |
01:13:32 |
- Beni öldürüyor. |
01:13:35 |
Öldün! |
01:13:37 |
Galiba yolunu buldum |
01:13:40 |
Onu hızla bulabiliyorum. |
01:14:18 |
Joely? |
01:14:22 |
Joel? Joel? |
01:14:26 |
Tanrım! |
01:14:28 |
- Peki, peki. |
01:14:30 |
- Tamam. Bir kere daha. |
01:14:47 |
- Şuna bak! |
01:14:49 |
Harika! |
01:14:58 |
Bir ev! |
01:15:01 |
- Gel hadi. |
01:15:03 |
- Bak! |
01:15:08 |
Hadi! |
01:15:12 |
Gitmeliyiz. |
01:15:17 |
Hadi! |
01:15:23 |
- Nereye gittiğimizi bile bilmiyorum. |
01:15:26 |
En iyi yer orası. |
01:15:28 |
- Hayır, bu taraftan. Hayır, hayır. |
01:15:37 |
Bırak beni, Joel! |
01:15:52 |
Seni çalışırken seyretmeyi |
01:15:58 |
Kimsenin itirazı yoksa |
01:16:05 |
Sen herşeye hâkim görünüyorsun. |
01:16:09 |
Evet... |
01:16:23 |
Alıntılardan hoşlanır mısın, Howard? |
01:16:26 |
- Ne demek istiyorsun? |
01:16:31 |
Bence insana ilham veriyorlar. |
01:16:33 |
Ve senin de hoşlanabileceğini |
01:16:39 |
Duymak isterim. |
01:16:41 |
Bir tanesi şöyle. |
01:16:42 |
Unutkanlar şanslıdır. |
01:16:47 |
- Nietsche, değil mi? |
01:16:49 |
Sana bilmediğin bir şeyi |
01:16:51 |
Hayır, güzel bir alıntı. |
01:16:55 |
Evet. |
01:16:57 |
Sevdiğim başka bir tane daha var. |
01:17:01 |
- Alexander Pope mu? |
01:17:05 |
Şimdi aklıma geldi. |
01:17:06 |
Kendime Pope Alexander deyip |
01:17:09 |
- Sonra da kalıp öyle dedim. |
01:17:13 |
Çok tatlısın. |
01:17:17 |
Şöyle bir şeydi: |
01:17:18 |
Ne mutludur |
01:17:22 |
Unutulan dünyadan, |
01:17:26 |
Lekesiz zihnin sonsuz ışığını! |
01:17:30 |
Her dua kabul olunmuş |
01:17:34 |
Koskocaman bir fil olmak |
01:17:39 |
Onun gibi kocaman. |
01:17:42 |
Clem! |
01:17:45 |
Bunu duymamıştım. |
01:17:48 |
Uygun olacağını düşünmüştüm. |
01:17:56 |
Yaptığın şeyi çok takdir ediyorum, |
01:17:59 |
Bu kadar yakınınmış gibi |
01:18:02 |
Sorun değil. |
01:18:10 |
Özür dilerim. |
01:18:16 |
Seni çok uzun zamandır seviyorum. |
01:18:21 |
- Bunu söylememeliydim. |
01:18:27 |
Ama ben... |
01:18:29 |
Bir karım ve çocuklarım var. |
01:18:34 |
Mary... |
01:18:37 |
Mary, bunu yapamayız. |
01:18:56 |
Günaydın, Bayan Mierzwiak. |
01:19:08 |
- Ne oldu? |
01:19:09 |
Kim o? |
01:19:24 |
Teşekkürler, Stan. |
01:19:31 |
Hollis... |
01:19:34 |
Hollis! |
01:19:37 |
Bekle. Bekle, Hollis. |
01:19:40 |
Biliyordum, Howard. |
01:19:41 |
Böyle başlamadı. |
01:19:44 |
- Hollis, bu bir seferlik bir hata! |
01:19:46 |
Ben aptalca bir aşka tutulmuş |
01:19:48 |
Yemin ederim onu ben zorladım! |
01:19:52 |
Hayvanlık etme, Howard. |
01:19:57 |
Neyi söyleyecek? |
01:20:00 |
Seni zavallı çocuk. |
01:20:03 |
Senin olsun. |
01:20:17 |
Ne? |
01:20:29 |
Seninle ilişkimiz oldu. |
01:20:32 |
Üzgünüm. |
01:20:37 |
...yaptırmak istedin. |
01:20:50 |
İçerdeki işi bitirmeliyim. |
01:20:56 |
...sonra konuşuruz. |
01:20:59 |
Olur mu? |
01:21:18 |
Seni evine bırakayım. |
01:21:30 |
Şunu tak. |
01:21:32 |
- Selam. |
01:21:36 |
Tekrar geleceğini tahmin etmiştim. |
01:21:40 |
Çünkü kendini aşağılanmış |
01:21:44 |
- Kaçıp gittin sonuçta. |
01:21:48 |
- Öyle mi? |
01:21:56 |
Sen evlisin. |
01:21:59 |
Daha değil. |
01:22:02 |
Hayır, evli değilim. |
01:22:04 |
Bak, sana başından söyleyeyim. |
01:22:06 |
Ben iyi bakım gerektiririm. |
01:22:08 |
Evlilik ya da her neyse, |
01:22:13 |
Benimle olmak istiyorsan |
01:22:17 |
Tamam. |
01:22:19 |
Birçok erkek benim bir kavram |
01:22:21 |
...onları bütünlediğimi ya da... |
01:22:23 |
...onlara yaşadıklarını |
01:22:25 |
Ama ben huzur arayan |
01:22:29 |
Kendi dertlerini bana yükleme. |
01:22:30 |
Bu nutku hatırlayacağım. |
01:22:33 |
Seni tavladım, değil mi? |
01:22:35 |
Tüm insan ırkını tavlamışsın. |
01:22:38 |
Muhtemelen. |
01:22:41 |
Yine de hayatımı kurtaracağını |
01:22:44 |
Bu konuşmadan sonra bile. |
01:22:47 |
Biliyorum. |
01:22:51 |
Bu sefer farklı olacak. |
01:22:55 |
Bir kere daha deneyebilirsek... |
01:23:01 |
Beni hatırla. |
01:23:08 |
Belki de yapabiliriz. |
01:23:41 |
Tamam. Hatırladıklarını anlat. |
01:23:46 |
Peki. |
01:23:52 |
Bana hiç sarkmadın. |
01:23:54 |
Bundan çok hoşlanmıştım. |
01:23:57 |
Önceleri |
01:24:00 |
Benim zeki biri olduğumu |
01:24:04 |
Her gün işe gelmek için |
01:24:07 |
Seninle evlenme ve çocuk yapma |
01:24:13 |
Harry, bunu yapamayacağım. |
01:24:17 |
Bunun herkesin iyiliğine olacağına |
01:24:19 |
Evet, biliyorum. |
01:24:22 |
Tanrım! |
01:24:24 |
- Ben uçağı alırım. |
01:24:26 |
- Bunu taşımamı mı istiyorsun? |
01:24:29 |
- Sen buzluğu al. |
01:24:32 |
- Aldın mı? |
01:24:34 |
Hayır, hayır. |
01:24:36 |
- Uçağı alabilirim. |
01:24:39 |
...kapıyı kapat. |
01:24:43 |
Bu karşılaştığımız gün. |
01:24:45 |
Dalgaların oradaydın. |
01:24:49 |
O andan itibaren sana çekildiğimi hatırlıyorum. |
01:24:51 |
Ne garip, birinin sırtını |
01:24:56 |
Sonradan çok seveceğim |
01:25:00 |
...montunu giymiştin. |
01:25:02 |
'Ne sıkı' diyen tavrınla... |
01:25:06 |
- Selam. |
01:25:11 |
Burada tek başına |
01:25:16 |
Tanrıya şükür, bu şeylerde konuşamayan |
01:25:22 |
Evet, ne diyeceğimi bilemiyorum. |
01:25:27 |
Adım Clementine. |
01:25:30 |
Tavuğundan bir parça alabilir miyim? |
01:25:34 |
Sonra da cevabımı beklemeden alıverdin. |
01:25:42 |
Çok yakın davranıyordun. |
01:25:44 |
Sanki daha o zamandan |
01:25:48 |
- Adım Joel. |
01:25:52 |
Adım hakkında şaka yapma. |
01:25:56 |
'Oh my darling Clementine' |
01:26:00 |
- Akıllı Bıdık falan yani? |
01:26:05 |
Şaka yok. |
01:26:07 |
Çocukken en sevdiğim eşyam |
01:26:15 |
Bence büyülü bir adın var. |
01:26:20 |
Hepsi bu kadar, Joel. |
01:26:27 |
Biliyorum. |
01:26:29 |
Ne yapacağız? |
01:26:33 |
Tadını çıkaracağız. |
01:26:52 |
- Evli misin? |
01:26:55 |
- Bu mahalleye taşınalım! |
01:27:00 |
- Erkek mi, kadın mı? |
01:27:05 |
Kadın. |
01:27:08 |
En azından |
01:27:14 |
- Evin sahiplerini tanıyor musun? |
01:27:20 |
- İçerde köpek olabilir. |
01:27:25 |
- Ne yapıyorsun? |
01:27:28 |
Tanrım. |
01:27:33 |
- Clementine! |
01:27:43 |
Gel hadi. Su sıcak. |
01:27:47 |
Bu gece gelen giden yok. |
01:27:56 |
Kız arkadaşının adı ne? |
01:27:59 |
Naomi ama biz aslında... |
01:28:03 |
Boş ver. |
01:28:04 |
Bu harika. Mum, kibrit |
01:28:11 |
Tanrım! |
01:28:19 |
- Bence gitmeliyiz. |
01:28:23 |
- Ne? |
01:28:24 |
Neden? Burası bizim evimiz. |
01:28:27 |
Sadece bu gecelik |
01:28:32 |
Hangisi olmak istiyorsun? |
01:28:35 |
Ben Ruth'u tercih ederim ama |
01:28:44 |
- Alkol! |
01:28:46 |
- Şarap uyar mı? |
01:28:50 |
Sen şarabı seç, ben de |
01:28:58 |
- Şu anda acımasızım. |
01:29:04 |
Evet, yakalayın beni. |
01:29:08 |
- Git o zaman. |
01:29:13 |
Senin delinin teki |
01:29:16 |
Görülmüştük. |
01:29:20 |
- Keşke kalsaydın. |
01:29:23 |
Şimdi keşke kalsaydım diyorum. |
01:29:28 |
Keşke... |
01:29:34 |
Keşke kalsaydım. |
01:29:37 |
- Aşağı indiğimde gitmiştin. |
01:29:41 |
- Neden? |
01:29:43 |
Korkmuş küçük bir çocuk gibiydim. |
01:29:48 |
- Korkmuş muydun? |
01:29:53 |
Bunu bilmiyordun. |
01:29:56 |
Utancımı geçmeye çalışarak |
01:30:01 |
- Söylediğim bir şey yüzünden miydi? |
01:30:06 |
Küçümseyerek |
01:30:11 |
- Özür dilerim. |
01:30:14 |
Gerçekten. |
01:30:20 |
Joely? |
01:30:22 |
Ya bu sefer kalırsan? |
01:30:27 |
Çıkıp gittim. |
01:30:32 |
En azından gel de |
01:30:35 |
Vedalaşmışız gibi yapalım. |
01:30:48 |
- Elveda, Joel. |
01:30:53 |
Benimle Montauk'ta buluş. |
01:31:01 |
Uçağı ben düşürmedim. Düştü. |
01:31:11 |
- Ot içtin ve araba kullanıyorsun? |
01:31:14 |
Ot beni dengeliyor. Bu yüzden |
01:31:21 |
Bu tıbbi bir gerçek. |
01:31:24 |
Tatlım, gözlerini yoldan ayırma, |
01:31:30 |
- Hoş biriyle konuştuğunu gördüm. |
01:31:34 |
Evet, adamım, kimdi o? |
01:31:38 |
Kızın biriydi işte. |
01:31:49 |
Tamam. |
01:32:27 |
- Benim minibüsü bırakmam lazım. |
01:34:00 |
- Tüm eşyalarını almışsın... |
01:34:02 |
...yani bir daha gelmeyeceksin. |
01:34:06 |
- Bilmediğine yemin eder misin? |
01:34:10 |
- Yani beni sen silmedin. |
01:34:13 |
Peki, beraber olduğumuzdan |
01:34:17 |
Belki bir defa. |
01:34:20 |
Bir işten dönüyordum, |
01:34:23 |
İkinizi konuşurken gördüm. |
01:34:26 |
El salladım, sen güldün. |
01:34:30 |
Nasıl görünüyordum? |
01:34:33 |
Mutlu. |
01:34:39 |
Ya sonra? |
01:34:41 |
Bir daha ikinizi öyle görmedim. |
01:35:13 |
Senden gerçekten hoşlanıyorum, Mary. |
01:35:29 |
Sağ ol. |
01:36:05 |
Diş fırçamı alıp geliyorum. |
01:36:22 |
- Neredesin, Clem? Merak ettim. |
01:36:26 |
Bana kızgın olduğunu biliyorum. |
01:36:30 |
Ne yaptım? |
01:36:34 |
Seni mutlu etmek için bekliyorum. |
01:36:39 |
Sabah iyi olduğundan |
01:36:56 |
Vamonos, Signor! |
01:36:59 |
Dün gece çok hoş vakit geçirdim. |
01:37:02 |
Hoş mu? |
01:37:04 |
Şu boktan hayatımdaki |
01:37:09 |
Böylesi daha iyi. |
01:37:14 |
Garip. |
01:37:16 |
Doktor Mierzwiak'ın hastalarına. |
01:37:20 |
Tanıştık ama beni hatırlamıyorsunuz. |
01:37:22 |
Hafızanızın bir bölümünü silmesi için |
01:37:27 |
- Bunun ikiyüzlülük olduğuna karar verdim. |
01:37:30 |
Bu hatayı düzeltmek için |
01:37:35 |
Adım Clementine Kruczynski |
01:37:41 |
- Bu da ne? |
01:37:43 |
Çok sıkıcı biri. Bu birini |
01:37:48 |
Bir süredir eskiden nasıldım, |
01:37:51 |
Beni değiştirdi. |
01:37:54 |
Kendimi sevmiyorum. |
01:37:57 |
Yüzünü görmeye bile tahammülüm yok. |
01:37:59 |
Suratında hep yavru köpeklerin |
01:38:04 |
Ne yapıyorsun? |
01:38:05 |
Bu noktada onu hatırlamam için |
01:38:08 |
- Benimle dalga mı geçiyorsun? |
01:38:11 |
- Benimle dalga geçiyorsun. |
01:38:13 |
- Açıkca geçiyorsun! |
01:38:47 |
- Uzak dur benden. |
01:38:48 |
Uzak dur benden! |
01:38:51 |
- Bunu konuşabilir miyiz? |
01:39:26 |
Joel Barish... |
01:39:29 |
- Hey, Clementine! |
01:39:31 |
Seni gördüğüme sevindim. |
01:39:34 |
- Evet. |
01:39:38 |
...ve pek eğitimli değil. |
01:39:44 |
Onunla kitaplardan bahsedemezsiniz. |
01:39:50 |
Sözcük haznesi gerekli bir şeydir. |
01:39:53 |
- Kütüphane deyişi yüzünden... |
01:39:56 |
...toplum içinde kızarmıştım. |
01:39:59 |
- Selam. |
01:40:05 |
Bak, ne buldum. |
01:40:06 |
Bence Clementine'ın |
01:40:10 |
...kişiliğinin sizi sıradanlıktan |
01:40:16 |
Cılız görünüyorum. |
01:40:18 |
...sizi heyecanlı şeylerin olacağı |
01:40:31 |
- Sana bağırdığım için özür dilerim. |
01:40:41 |
Joel, senden gerçekten hoşlanıyorum. |
01:40:44 |
- Şunu kapatayım. |
01:40:50 |
Tek sorunu saçıydı. |
01:40:55 |
- Saçını gerçekten beğeniyorum. |
01:41:00 |
...dağılmış durumda |
01:41:04 |
- İçecek bir şey falan ister misin? |
01:41:09 |
Onunla seks yapmak için |
01:41:14 |
Son akşamımızda açıkça gördüm. |
01:41:20 |
- ...acıklıydı. |
01:41:24 |
Clem insanların onu sevmesinin |
01:41:27 |
...onlarla yatması olduğunu sanıyor. |
01:41:30 |
Ya da onlar bu ihtimalin |
01:41:34 |
Ve o kadar umutsuz ve güvensiz ki... |
01:41:39 |
...eninde sonunda |
01:41:42 |
- Ben böyle yapmıyorum. |
01:41:46 |
- Çünkü yapmam. |
01:41:49 |
Ama böyle demene çok üzüldüm |
01:41:51 |
- Çok üzgünüm. |
01:41:55 |
Eve gidiyorum. Kafam karıştı. |
01:41:57 |
Düşünmeliyim. Burada duramam. |
01:42:07 |
- Hoşça kal. |
01:42:10 |
Seninle karşılaşmak güzeldi. |
01:42:16 |
Biriyle bu kadar zaman harcadığınızda, |
01:42:26 |
Bekle! |
01:42:30 |
- Ne var? |
01:42:32 |
- Ne istiyorsun, Joel? |
01:42:52 |
- Peki. |
01:42:55 |
Ben bir kavram değilim, Joel. |
01:42:59 |
Ben mükemmel değilim. |
01:43:00 |
Sende hoşlanmadığım |
01:43:03 |
- Ama göreceksin! |
01:43:04 |
Göreceksin. |
01:43:06 |
Bir şeyler bulacaksın. |
01:43:07 |
Ben de senden sıkılıp |
01:43:09 |
Çünkü bana hep böyle olur. |
01:43:13 |
Tamam. |
01:43:19 |
Tamam. |
01:43:25 |
- Tamam. |
01:43:35 |
- - Kalbini değiştir - - |
01:43:41 |
- - Etrafına bakın - - |
01:43:50 |
- - Kalbini değiştir - - |
01:43:55 |
- - Seni şaşırtacaktır - - |
01:44:03 |
- - Şimdi sevgine ihtiyacım var - - |
01:44:09 |
- - Gün ışığı gibi - - |
01:44:17 |
- - Ve herkes bir gün öğrenmeli - - |
01:44:24 |
- - Herkes bir gün öğrenmeli - - |
01:44:32 |
- - Herkes bir gün öğrenmeli - - |
01:44:36 |
- - Mm- mm- mm - - |
01:44:52 |
- - Kalbini değiştir - - |
01:44:58 |
- - Ve etrafına bakın - - |
01:45:06 |
- - Kalbini değiştir - - |
01:45:12 |
- - Seni şaşırtacaktır - - |
01:45:19 |
- - Sevgine ihtiyacım var - - |
01:45:26 |
- - Gün ışığı gibi - - |
01:45:34 |
- - Ve herkes bir gün öğrenmeli - - |
01:45:41 |
- - Herkes bir gün öğrenmeli - - |
01:45:48 |
- - Herkes bir gün öğrenmeli - - |
01:45:53 |
- - Mm- mm- mm - - |
01:46:01 |
- - Herkes bir gün öğrenmeli - - |
01:46:08 |
- - Herkes bir gün öğrenmeli - - |
01:46:15 |
- - Herkes bir gün öğrenmeli - - |
01:46:20 |
- - Mm- mm- mm - - - - |