Evening
|
00:02:42 |
?Dónde está Harris? |
00:03:00 |
?Mamá? |
00:03:08 |
?Mamá? |
00:03:16 |
?Mamá? |
00:03:22 |
?Hola? |
00:03:28 |
Hola, mamá. |
00:03:30 |
Sigue preguntando dónde está Harris. |
00:03:33 |
? Quién es Harris, mamá? |
00:03:36 |
Harris fue mi primer error. |
00:03:42 |
?Recuerdas tu primer error, Connie? |
00:03:48 |
Mamá, estabas sonando, es todo. |
00:03:50 |
El primer error es como el primer beso. |
00:03:56 |
Descansa ahora, ?de acuerdo? |
00:03:58 |
Nunca nos hablaste de un tal Harris. |
00:04:01 |
Supongo que quería que fuera una sorpresa. |
00:04:07 |
?Era un antiguo amigo? |
00:04:11 |
Amigo mío y de Buddy. ÉI también Io quería. |
00:04:18 |
Harris y yo matamos a Buddy. |
00:04:21 |
Mamá, ?qué estás diciendo? |
00:04:23 |
Nina, no asesinó a nadie. |
00:04:28 |
Mamá, mírame, mírame. |
00:05:02 |
!Buddy! |
00:05:04 |
- Hola, hermosa. |
00:05:08 |
Estuve siete horas en el autobús. |
00:05:12 |
Siempre estás hermosa. |
00:05:18 |
De ti depende detener la boda. |
00:05:22 |
?De mí? |
00:05:24 |
Eres la última esperanza de Lila. |
00:05:29 |
!No soy la última esperanza de nadie! |
00:05:34 |
Todo está bien. |
00:05:35 |
Connie, eres tan buena madre. |
00:05:40 |
Yo no fui tan buena madre. |
00:05:42 |
No, sí que fuiste buena madre, carino. |
00:05:47 |
Vete al diablo. |
00:05:49 |
Vamos, mamá. |
00:05:51 |
No soy el carino de nadie. |
00:05:57 |
Fue un error ponerle |
00:06:32 |
- !Hola, carino! |
00:06:38 |
Amor, ?estás bien? |
00:06:40 |
Claro que sí, es mi boda. |
00:06:44 |
Vamos, te Ilevaré a tu cuarto. |
00:06:56 |
No esperaba nada tan magnífico. |
00:07:00 |
Es un viejo sueno de familia |
00:07:03 |
No parezco de Newport, ?no? |
00:07:05 |
Amor, te ves estupenda. |
00:07:09 |
Siempre encuentras algo poco común. Ven. |
00:07:27 |
Qué lindo vestido. |
00:07:29 |
La novia de Drácula. |
00:07:31 |
Bueno, quizá sea mejor |
00:07:34 |
Ah, no, mi familia no le tiene miedo |
00:07:37 |
No tienen sangre suficiente |
00:07:41 |
Ven, te ensenaré el lugar. |
00:08:15 |
El asunto es |
00:08:17 |
No puedo creer que otro pensara |
00:08:20 |
Así es mi suerte. ? Qué te parece esto? |
00:08:23 |
"Fueron los mejores tiempos y los peores." |
00:08:27 |
- No está bien. No. |
00:08:31 |
?Tu familia también es duena |
00:08:34 |
Conocido localmente como "la zambullida". |
00:08:37 |
Tengo toda la intención de independizarme |
00:08:42 |
Oye, mira. |
00:08:44 |
Quiero presentarte a alguien. |
00:08:49 |
Harris. |
00:08:53 |
Buddy. |
00:08:54 |
Buddy, ven. |
00:08:58 |
Oye, el Fish es un desastre, |
00:09:00 |
Probablemente, nadie. |
00:09:02 |
Ann, mi hermano mayor, Harris Arden. |
00:09:06 |
El Dr. Harris Arden. |
00:09:07 |
El único de aquí que tiene un trabajo. |
00:09:10 |
- No soy su hermano. Soy un sirviente. |
00:09:13 |
Soy Ann Grant. |
00:09:15 |
Me inclino a vestirme inapropiadamente. |
00:09:18 |
Si tu familia no va a cuidar |
00:09:21 |
deberían vendérselo a alguien que Io cuide. |
00:09:23 |
? Qué tiene de malo? |
00:09:25 |
Hongos. Percebes. |
00:09:28 |
? Se puede navegar? |
00:09:30 |
Claro. |
00:09:32 |
Oye, Ann, ?quieres ir a navegar? |
00:09:34 |
Creo que tengo asuntos de dama de honor |
00:09:42 |
Ten cuidado. |
00:09:49 |
Pippin Fitzgerald, no sabía que venía. |
00:09:53 |
Nueve está bien. |
00:09:56 |
- Ann, !querida! |
00:09:59 |
Qué lindo verte. |
00:10:03 |
Querida Ann, parece que la mitad |
00:10:08 |
son o enemigos mortales, |
00:10:15 |
Me dijeron que nos honrarás |
00:10:20 |
No creo que nadie se sienta honrado. |
00:10:23 |
? Ya la elegiste? |
00:10:27 |
En realidad, |
00:10:29 |
Puedo cantar Time After Time sin desafinar. |
00:10:37 |
? Qué vamos a hacer? |
00:10:40 |
?Por qué no sentamos |
00:10:45 |
- ? Con los Fairfield? |
00:10:49 |
?Por Io del tenis? ?El penúltimo verano? |
00:10:52 |
Ay, Senor. Al menos, |
00:10:57 |
Ann, ?Buddy te Ilevó a la playa? |
00:10:59 |
Ah, sí. Conocí a Harris. |
00:11:04 |
? Qué hacemos con los Mortimer? |
00:11:10 |
Esta tarjeta es de alguien Ilamada Peach. |
00:11:13 |
Peach Howze LaMott. ?La conoces? |
00:11:17 |
Tiene nombre de desnudista. |
00:11:18 |
No creo que mamá conociera desnudistas. |
00:11:20 |
Es difícil decir a quién conocía mamá, ?no? |
00:11:23 |
?Por qué tienes esa obsesión? |
00:11:26 |
? Qué obsesión? |
00:11:29 |
Ella dice un par de nombres, |
00:11:33 |
Bueno, sigue mencionando gente |
00:11:35 |
Dice que Harris fue su único amor, |
00:11:37 |
pero después dice |
00:11:40 |
No está hablando muy racionalmente, |
00:11:44 |
Tengo un presentimiento, es todo. |
00:11:50 |
? Quién iba a hablar con Lila sobre el verde? |
00:11:55 |
Hola, Ann. Qué alegría verte. |
00:11:59 |
Lo siento, tengo una crisis de vestimenta. |
00:12:02 |
A Ann le queda mejor. |
00:12:04 |
Ann, querida, |
00:12:07 |
No sé. En algún lugar de The Village. |
00:12:11 |
?Los compraste en una villa? |
00:12:13 |
No, en Greenwhich Village, |
00:12:20 |
El champana quedará hermoso |
00:12:23 |
Gracias, Peach. |
00:12:24 |
Esto va a ser divertido. |
00:12:27 |
No veo la hora. |
00:12:49 |
?De qué sirven las palabras que pronuncio? |
00:12:57 |
Te toca, carino. |
00:12:58 |
No quiero seguir. Quiero volver. |
00:13:02 |
Lo siento. No se puede. |
00:13:05 |
Cometí un error. |
00:13:06 |
Los errores son hermosos, carino. |
00:13:13 |
Este vestido no es para la ocasión. |
00:13:16 |
No puedo ir a navegar así. |
00:13:28 |
Yo creo que mamá quiere decirnos algo. |
00:13:31 |
Yo creo que necesita estar tranquila ahora. |
00:13:34 |
Bueno, cuando esté en mi lecho de muerte, |
00:13:37 |
para que me preguntes sobre mi vida. |
00:13:39 |
Nina, si no le das un respiro a mamá, |
00:13:42 |
No es el momento más oportuno |
00:13:44 |
No tenemos que pelear. |
00:13:46 |
Pero no dejaré |
00:13:50 |
No ahora. |
00:13:52 |
? Cómo? ? Que no la torture? |
00:13:54 |
Lo siento, elegí mal las palabras. |
00:13:56 |
Así que yo la torturo, pero tú la haces feliz |
00:13:59 |
porque tienes marido, |
00:14:03 |
Nina, no me pidas que me disculpe |
00:14:09 |
Mira, ahí viene tu vida. |
00:14:11 |
!Ethan no deja de mirarme! |
00:14:13 |
Oye, Luc, |
00:14:16 |
- ?Por qué? |
00:14:18 |
Vamos, ninos, suban a saludar a la abuela. |
00:14:21 |
?Está muerta? |
00:14:22 |
No, carino. Descansa. |
00:14:25 |
Vamos, andando. |
00:14:38 |
? Ven? Está durmiendo, es todo. |
00:14:43 |
Pero pronto estará muerta. |
00:14:45 |
Bueno, tuvo una larga y buena vida, |
00:14:54 |
- ?Puedo tocarle la mano? |
00:15:10 |
?Acaso ya es hora de actuar? |
00:15:13 |
No es nada, mamá. |
00:15:14 |
?Dónde está mi vestido? |
00:15:17 |
Vuelve a dormir, ?sí? |
00:15:23 |
Cuando eras pequena, |
00:15:29 |
- ?Lo recuerdas? |
00:15:33 |
Pero nunca fui muy lejos, ?no? |
00:15:41 |
Nunca salí a navegar. |
00:15:45 |
Debí haber ido. Debí haber ido a navegar. |
00:17:08 |
Es un poco temprano, ?no? |
00:17:12 |
Estamos en Newport, |
00:17:16 |
No, gracias. |
00:17:27 |
? Quién es Harris? |
00:17:28 |
Harris. Harris es el hijo del ama de Ilaves. |
00:17:33 |
- Es una broma. |
00:17:35 |
ésta no es la cabana de verano de la familia, |
00:17:39 |
Y sí, Harris es el hijo del ama de Ilaves. |
00:17:44 |
Cuando veníamos aquí en el verano, |
00:17:46 |
Harris y su mamá vivían |
00:17:50 |
?En serio? |
00:17:51 |
Bien. |
00:17:53 |
Es hora de callarse y bailar. |
00:18:21 |
Listo. Si hay peleas durante la fiesta, |
00:18:24 |
no será porque nadie se preocupó |
00:18:27 |
Genial. |
00:18:31 |
? Quieres bajar un poco el volumen? |
00:18:34 |
?Tu traje ya está planchado? |
00:19:08 |
Qué mundo, qué vida |
00:19:13 |
Estoy enamorado |
00:19:25 |
Les damos de comer, los acostamos, |
00:19:28 |
Mami, !Ethan se tira gases! !Se tira gases! |
00:19:31 |
Chloe, siéntate, amor. |
00:19:34 |
Adiós. |
00:19:36 |
Pónganse los cinturones, ninos. |
00:19:40 |
Qué aleccionador, ?no? |
00:19:44 |
?No dijiste algo hace poco |
00:19:48 |
Bueno, después de una botella |
00:19:52 |
Y en respuesta a una pregunta tuya, |
00:19:57 |
Hablo en serio. |
00:20:01 |
?Podemos hablar de esto |
00:20:06 |
Sí. Perdón. |
00:20:09 |
Es que parece que... |
00:20:15 |
Tal vez sea buen momento |
00:20:20 |
Ya sé. |
00:20:24 |
? Qué pasa si no quisiera? |
00:20:28 |
Y no me refiero a ahora solamente. Sino |
00:20:33 |
a siempre. |
00:20:38 |
Carino, es hora de callarse y bailar. |
00:20:50 |
- ? Cómo está? |
00:20:56 |
Sólo queremos que no sienta dolor. |
00:21:01 |
No deja de decir cosas extranas. |
00:21:03 |
A veces pasa eso en la etapa final. |
00:21:09 |
Estuvo hablando de gente del pasado, creo. |
00:21:14 |
De gente que mi hermana |
00:21:16 |
Quizá sea gente real, quizá no. |
00:21:22 |
Nunca se sabe. |
00:21:36 |
Mamá, ?esto no es nada más que un sueno? |
00:21:50 |
- Hola, Harris. ? Cómo estás? |
00:21:58 |
En serio, Lila está cometiendo |
00:22:03 |
Es difícil de saber. |
00:22:05 |
Está bien, |
00:22:13 |
Sigue, sigue. Sí, continúa. |
00:22:16 |
Carl es... |
00:22:19 |
Alto. |
00:22:23 |
Pero, Buddy, si Lila quiere esto... |
00:22:26 |
No, no, no. |
00:22:29 |
Ésa es la diferencia. |
00:22:31 |
Bueno, quizá no para Lila. |
00:22:36 |
Yo creo... |
00:22:39 |
Yo creo que ella debería casarse con Harris. |
00:22:44 |
?De veras? |
00:22:46 |
Ella está enamorada de él. |
00:22:47 |
Desde que éramos ninos. |
00:22:52 |
?Harris está enamorado de ella? |
00:22:54 |
Todos quieren a Lila. Yo la quiero. ?Tú no? |
00:22:58 |
- Es una de mis mejores amigas. |
00:23:02 |
Habla con ella. |
00:23:07 |
- Descansemos un poco. |
00:23:10 |
- Sí. |
00:23:11 |
Justamente. |
00:23:16 |
- Hola, Ann. |
00:23:19 |
Hermana, tienes belleza y cerebro. |
00:23:24 |
Quizá también talento. No importa. |
00:23:27 |
Buddy, ?por qué no te sientas? |
00:23:31 |
Quedan muchas virtudes |
00:23:34 |
Incondicional, alegre, |
00:23:38 |
Carl, vaya que eres alto. |
00:23:42 |
Gracias. |
00:23:46 |
Ah, sí. |
00:23:54 |
Ann, |
00:23:57 |
?te dijo Lila que Harris fue el primero |
00:24:06 |
Tenía 15 anos. Imagino que me gustaban |
00:24:10 |
Y Harris tiene esquirlas de Corea, |
00:24:14 |
No es el momento ni el lugar. |
00:24:18 |
Claro que eres un héroe. |
00:24:20 |
Buddy me dijo que cantas. |
00:24:22 |
Canto. Trato de cantar. |
00:24:24 |
No, no. Es genial. Es genial. |
00:24:26 |
Algún día, cantará en el Carnegie Hall. |
00:24:28 |
Me contentaré con pagar |
00:24:32 |
Según recuerdo, te seduje para ir a la playa. |
00:24:35 |
Habías tomado el whisky de tu padre. |
00:24:37 |
Bueno, era necesario. |
00:24:41 |
Mi última esperanza era emborracharme. |
00:24:42 |
Te desmayaste. |
00:24:44 |
Ah, bueno. Es hora de una confesión total. |
00:24:49 |
Como no me devolviste el beso, |
00:24:54 |
No se me ocurrió otra cosa. |
00:24:57 |
- Bueno, fuiste muy convincente. |
00:25:05 |
Y no me humillaré más si te digo |
00:25:07 |
que creía profundamente |
00:25:12 |
Harris es doctor en medicina. |
00:25:14 |
- ÉI me Io dijo. |
00:25:18 |
Que es donde creció. Regresó |
00:25:23 |
- Qué impresionante. |
00:25:27 |
Harris, ?bailarías con la novia? |
00:25:31 |
Sería un placer. |
00:25:35 |
- Ann, Buddy, vamos. Bailemos. |
00:25:53 |
Harris estuvo en Corea |
00:25:56 |
en este pueblito moribundo donde creció. |
00:26:00 |
Es como un maldito caballero. |
00:26:06 |
Es el único amor de Lila. |
00:26:11 |
Es suficiente. |
00:26:14 |
- Nunca parece ser suficiente. |
00:26:47 |
Sigue hablando de alguien Ilamado Harris. |
00:26:50 |
Quizá fue el amor de su vida, |
00:26:53 |
Pero justo ahora, sólo habla de él. |
00:26:55 |
Nina. |
00:26:58 |
Parece que eres... |
00:27:02 |
De acuerdo. |
00:27:05 |
El amor de mi vida. |
00:27:10 |
No sé por qué, eres un lío, pero yo... |
00:27:14 |
Parece que te quiero. |
00:27:18 |
Luc, eres tan dulce. |
00:27:23 |
?Dulce? |
00:27:25 |
No quise decir eso. |
00:27:29 |
Yo también te quiero. |
00:27:32 |
Pero... |
00:27:33 |
Necesito más tiempo. |
00:27:37 |
Nina, yo... |
00:27:45 |
No puedo seguir así mucho más. |
00:27:50 |
No puedo estar |
00:27:53 |
al lado del lecho de muerte de tu madre |
00:27:59 |
Debo decirte algo. |
00:28:14 |
Tengo que decirte, |
00:28:20 |
Quiero decir, |
00:28:28 |
y un lío. |
00:28:31 |
Así que si te quedas, |
00:28:34 |
si esperas que me metamorfosee |
00:28:38 |
debo decirte que podrías pasar |
00:29:13 |
Lila, ?eres tú? |
00:29:17 |
Estoy bien, Ann. |
00:29:19 |
Abre la puerta. |
00:29:26 |
Carino, ?qué pasa? |
00:29:30 |
Nada. No es nada. |
00:29:34 |
No puede ser nada. |
00:29:38 |
Son nervios. |
00:29:41 |
Lila, ?estás segura |
00:29:55 |
Y Carl anuncia, con mucho orgullo, |
00:29:58 |
que cuando crezca, no se va a casar |
00:30:03 |
Se va a casar con Jean Harlow. |
00:30:08 |
Bueno, en mi humilde opinión, su elección |
00:30:14 |
- Bienvenida a la familia, Lila. |
00:30:17 |
Espero que sepas dónde te estás metiendo. |
00:30:21 |
Muy bien, muy bien. |
00:30:26 |
Bueno, yo soy el muy orgulloso padre de... |
00:30:28 |
!Hermana! !Hermana! ? Sabes qué tienes? |
00:30:33 |
Tienes talento para amar. |
00:30:39 |
Eres como un genio del amor. |
00:30:43 |
Hay tantas estatuas de generales y políticos, |
00:30:47 |
pero no las suficientes |
00:30:50 |
Sabes. |
00:30:56 |
Pero en este mundo, en este mundo, |
00:31:03 |
suenan como el amor, |
00:31:09 |
pero no Io son. |
00:31:13 |
Sólo es gente que dice y hace |
00:31:18 |
Io que piensa que deben decir y hacer. |
00:31:27 |
Y tú... |
00:31:41 |
Tú eres la mejor. |
00:31:45 |
Eres la mejor. |
00:31:52 |
Por el amor. |
00:31:55 |
Y por ti. |
00:32:07 |
? Qué te parece si te Ilevamos a dormir? |
00:32:09 |
- ?La fiesta no terminó ya? |
00:32:11 |
Íbamos a dar un paseo, ?no? |
00:32:13 |
Buddy y yo. |
00:32:15 |
Una caminata sería muy tonificante |
00:32:26 |
Permiso, senor. |
00:32:29 |
...Lila atiende razones. |
00:32:32 |
Supongo que debemos hacerlo nosotros. |
00:32:35 |
Ann, ven. |
00:32:39 |
Buddy, Buddy. ? Qué tal si te sientas? |
00:32:42 |
Sí. Quizá sea buena idea. |
00:32:45 |
No, no, no. |
00:32:51 |
Hola, bellezas. |
00:32:57 |
Buddy. |
00:33:02 |
?Por qué siento que es así |
00:33:06 |
En realidad, recién empezó a tomar a los 12. |
00:33:13 |
Es un desastre absoluto. |
00:33:18 |
Aún así, Io quiero. |
00:33:21 |
Sí, yo también. |
00:33:37 |
Bien, ya está acostado. |
00:33:42 |
Hace mucho tiempo que haces esto, ?no? |
00:33:46 |
Antes de dormirse, |
00:33:48 |
Ah, la estrella. |
00:33:52 |
Es una estrellita linda. |
00:33:54 |
Sí. Es muy linda. |
00:33:59 |
? Ves? Ahí está, justo ahí. |
00:34:05 |
- Esto no es algo muy personal, ? verdad? |
00:34:09 |
Conocí a Buddy en la universidad, |
00:34:11 |
y en tres semanas, |
00:34:15 |
declaró que mi flor era la peonía, |
00:34:20 |
mi árbol el sicómoro, y así sigue la lista. |
00:34:26 |
Estaba enamorado. |
00:34:28 |
No. No, él era hermanito de mi mejor amiga. |
00:34:34 |
Pero mientras caminábamos |
00:34:37 |
que el vencejo era mi pájaro |
00:34:42 |
finalmente le pregunté por qué Io hacía, |
00:34:49 |
Dijo que Io hacía para que yo Io recordara |
00:34:52 |
cada vez que viera peonías, vencejos, |
00:34:59 |
Como si pensara |
00:35:06 |
?No es triste? |
00:35:13 |
? Ves esa estrella de ahí? |
00:35:16 |
- ?Dónde? |
00:35:20 |
justo ahí, cerca de Orión. |
00:35:26 |
Sí. |
00:35:30 |
Oye. |
00:35:34 |
Es nuestra estrella. |
00:35:36 |
Es la que mirábamos |
00:35:40 |
a quien besó un tipo mayor extrano |
00:35:45 |
Y que después del fin de semana, |
00:35:51 |
Debería darte una bofetada. |
00:35:53 |
Adelante. Hazlo. |
00:36:32 |
Tienes tantas esperanzas. |
00:36:34 |
Pero no vistes la ropa adecuada, |
00:36:37 |
Antes de que Io notes, |
00:36:40 |
ni cuáles fueron tus errores. |
00:36:41 |
Comienzas a sentir |
00:36:45 |
? Y si no existieran los errores? |
00:36:48 |
No dirías eso |
00:36:52 |
Los conocí. |
00:36:58 |
Bueno, no dirías eso |
00:37:02 |
si me hubieras visto con una maxi. |
00:37:05 |
Te vi con una falda maxi puesta. |
00:37:17 |
? Quién eres? |
00:37:20 |
Soy la enfermera de la noche. |
00:37:22 |
Tienes puesta ropa rara para ser enfermera, |
00:37:28 |
si no te molesta que Io diga. |
00:37:31 |
No me importa en Io más mínimo. |
00:37:42 |
?Eres enfermera de verdad? |
00:37:47 |
Ah, sí. Puedo hacer todo Io que me pidas. |
00:37:56 |
?Puedes decirme adónde fue mi vida? |
00:38:00 |
Puedo decirte que tu estrella es Alcione. |
00:38:05 |
Tu piedra es la amatista. |
00:38:09 |
Tu pájaro es el zorzal. |
00:38:13 |
No, mi pájaro es el vencejo. |
00:38:19 |
Me temo que es no es exacto. |
00:38:34 |
- ?En serio? |
00:38:38 |
En serio. |
00:39:08 |
Adelante. |
00:39:11 |
Estás despierta. |
00:39:14 |
Es el día de mi boda. |
00:39:16 |
- Está perfecto afuera. |
00:39:25 |
Ay, carino. |
00:39:30 |
Está bien, está bien. |
00:39:46 |
Lila, ?de veras quieres casarte con Carl? |
00:39:54 |
Carino. |
00:39:58 |
De acuerdo, Io voy a decir. |
00:40:03 |
No creo que estés enamorada de Carl. |
00:40:07 |
Creo que estás enamorada de Harris. |
00:40:12 |
- Qué ridículo. |
00:40:15 |
No estoy enamorada de Harris, |
00:40:20 |
?Estás segura? |
00:40:23 |
Sí. |
00:40:25 |
- ? Quieres saber cómo Io sé? |
00:40:30 |
Porque le pregunté. |
00:40:32 |
?Le preguntaste? |
00:40:35 |
Anoche, en medio del ensayo de la cena |
00:40:39 |
le dije que desde que tenía 15 anos, |
00:40:43 |
rechacé a todos los hombres que aparecían, |
00:40:49 |
A los que tenían el mal gusto |
00:40:55 |
Más o menos, me ofrecí a escaparme con él |
00:40:59 |
Io que fuere que él quisiera que yo hiciera. |
00:41:05 |
Para ser totalmente sincera, |
00:41:09 |
No creo que pudiera hacer la mitad |
00:41:13 |
Ya sabes, anatómicamente. |
00:41:18 |
Carino, ?qué dijiste exactamente? |
00:41:25 |
Me humillé. |
00:41:28 |
Completamente. |
00:41:32 |
Quiero decir, ?tú...? |
00:41:35 |
?Lo entiendes? ? Sabes Io que digo? |
00:41:41 |
Sí. |
00:41:43 |
Debía saber |
00:41:50 |
Y tuve una respuesta. |
00:41:54 |
Ahora me voy a casar. |
00:41:57 |
Quizá Harris no sea para ti. |
00:42:03 |
Pero no tienes que casarte con Carl |
00:42:06 |
? Y enviar a todos a casa? |
00:42:08 |
?Decirles que la novia cambió de parecer? |
00:42:11 |
Sí. |
00:42:14 |
- Tengo 24 anos. |
00:42:16 |
Mataría a Carl. |
00:42:19 |
Se recuperará. |
00:42:22 |
No. No, no. ÉI no es... |
00:42:26 |
No es la clase de persona |
00:42:31 |
?Lila? |
00:42:33 |
- Lila, ?estás levantada? |
00:42:36 |
- Tenemos mucho que hacer. |
00:42:44 |
Necesito que seas |
00:42:48 |
Quiero que seas muy, |
00:42:52 |
?Puedes hacerlo por mí? |
00:42:54 |
?Eso es Io que de veras |
00:43:00 |
Es un buen hombre, |
00:43:06 |
Ya es hora de prepararse... |
00:43:11 |
- Buenos días, Ann. |
00:43:17 |
Bueno, todo parecía ser |
00:43:20 |
Una cosa Ilevó a la otra. |
00:43:24 |
Pero ahora que miro todo en retrospectiva. |
00:43:27 |
? Qué ves? |
00:43:30 |
Pérdidas. Fracasos. |
00:43:34 |
? Sólo eso? |
00:43:36 |
Sí, bastante. |
00:43:39 |
?Por qué no piensas |
00:43:43 |
No seas condescendiente, por favor. |
00:43:47 |
?Por qué no cierras los ojos |
00:43:50 |
y piensas en los momentos |
00:43:55 |
Es mucho mejor si eliges algo simple. |
00:44:00 |
Un momento común durante un día común. |
00:44:22 |
Mami, quiero ir a casa. |
00:44:25 |
- Carino... |
00:44:27 |
No, soy muy mala madre. |
00:44:31 |
Connie, amor, Io siento mucho. |
00:44:33 |
Mamá no puede pagar una ninera |
00:44:39 |
Creo que debo Ilevarla a casa. |
00:44:42 |
Debemos ensayar. |
00:44:45 |
Dámela. |
00:44:47 |
Tuve tres, sé Io que hago. |
00:44:53 |
Mira esto. Es un piano. |
00:44:56 |
Y nosotros dos vamos a tocarlo. |
00:45:01 |
Vamos. |
00:45:19 |
Vez tras vez |
00:45:23 |
Me digo a mí misma |
00:45:27 |
Que tengo tanta suerte de amarte |
00:45:34 |
Mira a mamá. |
00:45:36 |
Tanta suerte |
00:45:38 |
De ser la que tú corres a ver |
00:45:44 |
Por las noches |
00:45:46 |
Cuando el día acaba |
00:45:52 |
? Qué le pasó a tu vestido? |
00:45:56 |
?De qué vestido hablas? |
00:46:02 |
- Hola, Luc. |
00:46:05 |
? Cómo está la banda? |
00:46:09 |
Cada vez, tocamos en mejores sitios. |
00:46:15 |
Connie, ?te gustó mi canción? |
00:46:19 |
Soy Nina, mamá. |
00:46:23 |
No estuvo bien que te Ilevara |
00:46:30 |
?Estás bien, mamá? |
00:46:32 |
?Te duele mucho? |
00:46:34 |
Creo que deberíamos dejarla descansar. |
00:46:36 |
Quiero quedarme un momento, ?sí? |
00:46:40 |
- Que no se canse. |
00:47:03 |
Hola, mamá. |
00:47:07 |
? Cómo estás? |
00:47:10 |
Carino, no hablemos de mí. |
00:47:15 |
Estoy bien. |
00:47:17 |
- Soy Nina, ?sí? |
00:47:20 |
Te ves un poco paliducha. |
00:47:24 |
Estoy bien, en serio. |
00:47:26 |
No, no estás bien. |
00:47:28 |
Estoy bien. Yo no soy la que está enferma. |
00:47:30 |
Tú no eres la que está bien. |
00:47:35 |
- ?Puedo decirte algo? |
00:47:40 |
Estoy embarazada. |
00:47:43 |
!Ay, carino! |
00:47:48 |
Qué maravilloso. |
00:47:49 |
De Luc. Es el bebé de Luc. |
00:47:52 |
Nuestro bebé. No se Io dije. |
00:47:57 |
No se Io dije a nadie. |
00:47:59 |
Mamá, no sé qué hacer. |
00:48:04 |
No puedo imaginarme abortarlo. |
00:48:06 |
Pero no puedo imaginarme |
00:48:11 |
Llevamos juntos tres anos, |
00:48:17 |
Y hace dos meses que estoy embarazada. |
00:48:21 |
Temo que si tengo el bebé, |
00:48:25 |
Y temo que si no Io tengo, |
00:48:29 |
Un bebé es algo maravilloso. |
00:48:36 |
Dijiste que Harris fue tu único amor. |
00:48:45 |
Harris me ensenó cuánto puede ser. |
00:48:54 |
Sí, sigue. |
00:49:03 |
?Me prometes una cosa? |
00:49:06 |
Después de que mi hermana |
00:49:09 |
Basta. |
00:49:10 |
...vamos juntos a Nueva York, sólo tú y yo, |
00:49:15 |
y nos emborrachamos. |
00:49:16 |
Vamos a un millón de clubes, |
00:49:21 |
Yo canto para criminales y degenerados. |
00:49:24 |
De jueves a domingo. Perdieron el encanto. |
00:49:28 |
Oye, oye. Mira. Mira. |
00:49:33 |
? Crees que hay un mensaje adentro? |
00:49:35 |
Claro, ?cómo no va a haber uno? |
00:49:38 |
Te apuesto a que Carl lanzó una docena |
00:49:41 |
para que Lila las encuentre hoy. |
00:49:43 |
No, es para nosotros. Es para ti y para mí. |
00:49:46 |
Espera a ver. |
00:49:48 |
Hallarás una nota que diga algo así: |
00:49:51 |
"Lila, te amaré por siempre." |
00:49:55 |
Yo pensaba en algo así: |
00:49:59 |
"puede pedir tres deseos." |
00:50:06 |
? Y? |
00:50:10 |
Es vino. Es vino viejo. |
00:50:15 |
No Io tomes. |
00:50:16 |
Annie, no caí tan bajo. |
00:50:19 |
No, Io siento. Claro que no. |
00:50:41 |
Hola. |
00:50:43 |
Mira Io que encontré. |
00:50:45 |
Ay, Dios mío, |
00:50:49 |
- ?Recuerdas cuándo se Io ponía? |
00:50:52 |
Cuando pienso en mamá, |
00:50:55 |
Yéndose a trabajar. |
00:50:58 |
- Lo adoraba. |
00:51:01 |
De verdad. |
00:51:03 |
Cantar ocasionalmente en bodas no era |
00:51:06 |
?Recuerdas cuando nos Ilevó |
00:51:10 |
en el Algonquin? |
00:51:12 |
- Qué horrible. |
00:51:15 |
Mamá Iloró mucho. |
00:51:16 |
Porque estaba conmovida. |
00:51:18 |
Porque estaba sentada con dos ninas |
00:51:21 |
y Peggy Lee era la que estaba |
00:51:24 |
? Qué tan infeliz necesitas |
00:51:28 |
?Puedes traducirlo, por favor? |
00:51:30 |
Olvídalo. Las dos estamos agotadas. |
00:51:32 |
No. No Io olvidemos. |
00:51:37 |
Genial. |
00:51:39 |
Está bien. |
00:51:41 |
Yo siento que esperas que mamá |
00:51:45 |
- Y no voy a permitírtelo. |
00:51:47 |
No dejaré que la fastidies |
00:51:50 |
con supuestas miserias viejas que quizá, |
00:51:55 |
? Quién eres tú para decirme |
00:51:59 |
O sea, tú estás satisfecha, y yo no. |
00:52:01 |
La satisfecha tiene una carrera, un esposo, |
00:52:04 |
la casa con jardín, que está |
00:52:07 |
- Necesitaba a alguien cerca. |
00:52:10 |
No sabes Io frágil |
00:52:12 |
Entrabas y salías rápido. |
00:52:13 |
Tres cenas familiares semanales. |
00:52:15 |
porque aunque no estuvieras cansada, |
00:52:18 |
- !Basta! |
00:52:20 |
que no te miro y me digo: |
00:52:25 |
- Entonces, hablemos de tu vida. |
00:52:28 |
Tuviste cuatro carreras diferentes. |
00:52:30 |
El baile a gogó no cuenta como carrera. |
00:52:32 |
Ibas a ser una bailarina de verdad. |
00:52:34 |
?Tienes idea de Io difícil que fue para mí |
00:52:39 |
Yo creo que no te esforzaste Io suficiente. |
00:52:41 |
Luc es tu enésimo novio. |
00:52:43 |
? Cuántos, exactamente, es enésimo? |
00:52:45 |
Y estás a punto de dejarlo. |
00:52:48 |
"En cinco anos, |
00:52:52 |
"y cinco anos después, tendrá otro trabajo |
00:52:54 |
- "y otro novio." |
00:52:56 |
No te comprometes con nada. |
00:53:00 |
Bueno, algo sí se comprometió conmigo. |
00:53:08 |
Estoy embarazada. |
00:53:11 |
? Cómo? |
00:53:18 |
Carino, siéntate. |
00:53:24 |
Dos meses, Con, puedo estar de pie. |
00:53:30 |
Un descuido. |
00:53:32 |
Le pasa |
00:53:36 |
Vamos, siéntate. |
00:53:40 |
De acuerdo, me sentaré si te hace feliz. |
00:53:43 |
Me hará feliz. |
00:53:51 |
Podrías ser una madre grandiosa. |
00:53:56 |
Tú quieres a tus hijos de verdad, ?no? |
00:54:00 |
Más que a nada. |
00:54:04 |
Me di cuenta. |
00:54:06 |
Pero no quiere decir |
00:54:09 |
No quiere decir |
00:54:14 |
Debería ser surfista |
00:54:21 |
También veo eso. |
00:54:55 |
?No te enojarás si te digo algo? |
00:55:01 |
Haré Io mejor que pueda. |
00:55:03 |
Si continúas comportándote mal, |
00:55:06 |
si insistes en arruinar todo |
00:55:12 |
hay grandes posibilidades |
00:55:19 |
Nina, Io siento. |
00:55:24 |
Ves, |
00:55:27 |
al menos no me enojé. |
00:56:32 |
Hola. |
00:56:35 |
? Qué hago aquí? ? Quién es usted? |
00:56:37 |
Soy la enfermera de la noche. |
00:56:42 |
Dijiste que conocías a mis esposos. |
00:56:45 |
No, me temo que no. |
00:56:47 |
Me casé con Ralph Haverford. Era el mejor. |
00:56:51 |
?No es raro? ? Crees que hice bien? |
00:56:55 |
No podría decirlo. |
00:56:57 |
Lo dejé en el pavimento |
00:57:01 |
Qué dama de honor, ?eh? |
00:57:04 |
?Te sientes mejor ahora? |
00:57:06 |
Después me casé con Phil, el padre de Nina. |
00:57:13 |
Es lindo el cabello lindo. |
00:57:17 |
- ?Estás casada? |
00:57:20 |
?Lo quieres locamente? |
00:57:24 |
Hace casi 40 anos que estamos casados. |
00:57:27 |
Yo estuve casada 40 anos. Más de 40. |
00:57:32 |
Pero no Io vi todo el tiempo |
00:57:34 |
Bueno, quizá eso sea Io mejor. |
00:57:42 |
? Quisieras que Ilame a alguien en especial? |
00:58:15 |
Hermana. |
00:58:22 |
- ?Estás nerviosa? |
00:58:25 |
- Te ves fantástica. |
00:58:29 |
Sí, claro. Bien. |
00:58:38 |
Peach... |
00:58:49 |
? Crees que los próximos serán Peach y Pip? |
00:58:52 |
- Pip es un poco aburrido. |
00:58:56 |
Oye. Ya nos toca. |
00:59:02 |
Y después, |
00:59:05 |
?De veras crees que todos los de tu boda |
00:59:07 |
deberían casarse con alguien más? |
00:59:10 |
No. Pero sería lindo |
00:59:15 |
Ann. |
00:00:19 |
Sí, lista. |
00:01:29 |
"Estamos hechos de suenos." |
00:02:04 |
- ?Estás lista? |
00:02:21 |
...para cantar Time after Time. |
00:02:23 |
Time after Time. |
00:02:27 |
Hola. |
00:02:34 |
Cuando Lila me pidió |
00:02:37 |
le dije que sólo canto para ebrios y turistas, |
00:02:40 |
Pero nosotros no somos turistas. |
00:02:45 |
Pero no aceptó que me negara. |
00:02:47 |
Así que, Lila, esto es para ti. |
00:03:03 |
?De qué sirven las palabras que pronuncio? |
00:03:09 |
No pueden explicar |
00:03:14 |
Lo que hay en mi corazón |
00:03:18 |
Si pudieras oír |
00:03:26 |
Lo que aún no he pronunciado |
00:03:37 |
Vez tras vez |
00:03:40 |
Me digo a mí misma |
00:03:43 |
Que tengo tanta suerte |
00:03:46 |
De amarte |
00:03:53 |
Tanta suerte tengo |
00:03:58 |
De ser la que corres a ver |
00:04:01 |
Por las noches |
00:04:04 |
Cuando el día acaba |
00:04:28 |
Sólo sé Io que sé |
00:04:33 |
El paso de los anos dejará ver |
00:04:37 |
Que mantuviste mi amor tan joven, |
00:04:46 |
Y vez tras vez |
00:04:50 |
Me oirás decir que tengo |
00:04:56 |
tanta suerte de amarte |
00:05:06 |
a ti |
00:05:41 |
?Dónde fuiste? |
00:05:43 |
Me escapé. Me sentí un tonto. |
00:05:44 |
No, no fuiste un tonto en absoluto. |
00:05:47 |
Tú fuiste la heroína. |
00:05:50 |
No, en serio, no canté tan bien. |
00:05:57 |
Pasó algo cuando estaba ahí |
00:06:04 |
No sé. |
00:06:08 |
Siempre me imaginé cantando |
00:06:11 |
pero al hacerlo para ella, |
00:06:19 |
me pareció tan diferente. |
00:06:21 |
Tienes un don. |
00:06:26 |
Por primera vez, ahora mismo, siento |
00:06:32 |
que quizá Io tenga. |
00:06:37 |
Quiero ser buena en esto. |
00:06:40 |
No sólo cantar bien, sino muy, |
00:06:49 |
Quiero cantar en Marte algún día. |
00:06:52 |
Si cantas en Marte, |
00:06:58 |
- ?Necesitamos otra estrella por esto? |
00:07:03 |
Creo que debería estar cerca |
00:07:09 |
Ahí hay una linda, justo al sur. |
00:07:13 |
Ah. |
00:07:15 |
Es un poco modesta, ?no te parece? |
00:07:18 |
Bueno, hay muchas estrellas, |
00:07:34 |
Hola. |
00:07:38 |
Huy. ?lnterrumpo algo? |
00:07:41 |
No, Buddy. |
00:07:47 |
Esta noche, el tema es el amor, ?no? |
00:07:50 |
En todas sus formas y disfraces. |
00:07:56 |
Vez tras vez |
00:07:58 |
Me digo que tengo tanta suerte |
00:08:07 |
Vamos, bailemos. |
00:08:15 |
- Ya tengo una idea para mi novela. |
00:08:19 |
Es sobre un gánster |
00:08:22 |
Carino, eso es The Great Gatsby. |
00:08:26 |
Maldita sea. |
00:08:28 |
Bueno, en mi versión, |
00:08:32 |
y será Great Gatsby, pero divertido. |
00:08:34 |
- ?Por qué no? |
00:08:36 |
- Sí, es buena. |
00:08:39 |
Ann, Lila y yo. |
00:08:42 |
Ahora Lila está casada, |
00:08:46 |
y sólo quedamos Ann y yo. |
00:08:48 |
- Buddy. |
00:08:53 |
Oye, Buddy, es hora de ir... |
00:09:01 |
Lo siento muchísimo. Es el vino. Es el vino. |
00:09:05 |
- Oye, Buddy, regresa. |
00:09:08 |
Es sólo fatiga. Vuelvo a la línea de batalla. |
00:09:14 |
- No recordará nada por la manana. |
00:09:22 |
!Ann! |
00:09:24 |
!Ann Grant! !Dama de honor perdida! |
00:09:34 |
No tenemos que hablarte |
00:09:37 |
Lo siento, mala dama de honor. |
00:09:40 |
Lila, estás perfecta. |
00:09:42 |
La carroza espera. |
00:09:52 |
Sra. Ross. |
00:09:57 |
Ann, no dijiste nada, a nadie, |
00:10:04 |
? Cómo? |
00:10:06 |
Un pequeno ataque de histeria de la novia. |
00:10:08 |
- Ah, no, claro que no. |
00:10:12 |
No quiero que la gente se Ileve |
00:10:18 |
Lila, si quieres, |
00:10:23 |
Lo haré, yo me encargo de hablar. |
00:10:26 |
Te pongo en un auto y conduzco lejos. |
00:10:28 |
- Ann. |
00:10:30 |
No es tarde. |
00:10:40 |
Ven a visitarnos a Boston, |
00:10:47 |
Claro. |
00:10:50 |
- De acuerdo. |
00:10:54 |
Bueno, me voy. |
00:10:58 |
Ven aquí. |
00:11:08 |
Recién casados |
00:11:09 |
Adiós, Lila. |
00:11:13 |
- Adiós. |
00:11:18 |
- ? Saben de qué es hora? |
00:11:20 |
- Sí. Vamos. |
00:11:24 |
No puedes. Es una tradición. |
00:11:25 |
No hay que saltar, |
00:11:28 |
Soy uno de los tontos. Me alentarás, ?no? |
00:11:31 |
- ? Viste a Buddy? |
00:11:34 |
Voy en un rato, adelántate. |
00:11:37 |
- ? Segura? |
00:11:40 |
- Ahí estaré. |
00:11:53 |
Aquí estás. |
00:12:14 |
Besé a Harris. |
00:12:17 |
Ya Io sé. |
00:12:18 |
El asunto es que no es Io que me gusta. |
00:12:25 |
- Eso no importa. |
00:12:31 |
A Hemingway se le ocurrió |
00:12:35 |
- Buddy, está bien que... |
00:12:37 |
siempre tuvimos una especie |
00:12:42 |
de enamoramiento con Harris. |
00:12:46 |
Lila estuvo enamorada de él toda su vida. |
00:12:50 |
Pero no le convenía |
00:12:53 |
tener una relación con un empleado. |
00:12:55 |
Qué ridículo. |
00:12:58 |
No Io es para algunos. |
00:13:03 |
? Quieres ver algo muy ridículo? |
00:13:06 |
Bueno. |
00:13:14 |
? Qué es? |
00:13:17 |
Es una nota que me pasaste en primer ano. |
00:13:24 |
No puedo leerla. |
00:13:25 |
Claro, porque la tinta se borró mucho, dice: |
00:13:29 |
"Wittgenstein, Schmittgenstein, |
00:13:34 |
?Eso es todo? |
00:13:36 |
Sí, es todo. |
00:13:39 |
- ? Y la trajiste a la boda? |
00:13:45 |
La tengo en el bolsillo, veamos, |
00:13:49 |
desde hace cuatro anos. |
00:13:54 |
? Cómo? |
00:13:56 |
Sí, la puse en el bolsillo ese día en la clase |
00:14:00 |
y a la noche en mi cuarto, la saqué, |
00:14:05 |
con las Ilaves y algo de cambio. |
00:14:11 |
Y al día siguiente, por alguna razón, |
00:14:16 |
la puse de nuevo en el bolsillo |
00:14:24 |
Y la Ilevo desde entonces. |
00:14:28 |
No entiendo. |
00:14:32 |
Claro que entiendes. |
00:14:36 |
Buddy, tomaste demasiado. |
00:14:41 |
No estoy muy seguro de a quién celar. |
00:14:44 |
No recordarás esto por la manana. |
00:14:46 |
? Qué te parece si tú y yo cantamos |
00:14:52 |
y nos reímos juntos |
00:14:55 |
el resto de nuestras vidas? |
00:15:00 |
? Si nuestros hijos fueran tontos |
00:15:02 |
y nos ensenaran canciones nuevas? |
00:15:11 |
No saldría bien. |
00:15:33 |
Para ti no. |
00:15:35 |
No, carino, para mí no. |
00:15:41 |
Lo siento. |
00:15:51 |
?Me devuelves la nota? |
00:16:20 |
- !Vamos, Pip! |
00:16:35 |
Justo a tiempo, yo sigo. |
00:16:37 |
Qué tontos somos los mortales. |
00:16:44 |
!Vamos, Peach! !Sigue Peach! |
00:16:50 |
!Peach! !Peach! !Peach! |
00:16:53 |
Ann, hola. |
00:16:55 |
Ralph, ?puedes ayudarme a vigilar a Buddy? |
00:16:59 |
Preferiría ayudarte a que me vigiles a mí. |
00:17:06 |
!AI fin! !Una chica con agallas! |
00:17:29 |
!Buddy! !Buddy! !Buddy! |
00:17:31 |
Me ayudas a Ilevar a Buddy a la cama. |
00:17:34 |
Ann, ?me harías un favor? |
00:17:39 |
Me encantaría. |
00:17:45 |
!Buddy! !Buddy! |
00:18:01 |
!Buddy! !Buddy! !Buddy! |
00:18:16 |
!Buddy! !Buddy! !Buddy! |
00:18:25 |
- !Buddy! |
00:18:32 |
!Buddy! |
00:18:33 |
!Buddy! |
00:18:35 |
- !Buddy! |
00:18:42 |
!Córranse! !Córranse! |
00:18:53 |
!Buddy! |
00:18:55 |
- ?Lo ves? |
00:18:58 |
?Dónde está? |
00:19:01 |
- ?Lo ves? |
00:19:07 |
!Buddy! |
00:19:09 |
Por favor, Buddy, que estés bien. |
00:19:16 |
!Buddy! |
00:19:19 |
Por favor, Buddy, que estés bien. |
00:19:27 |
?Perdieron algo? |
00:19:30 |
Dios mío. |
00:19:33 |
!Está aquí arriba! |
00:19:37 |
Está salada. |
00:19:41 |
No eres un héroe. !Das lástima! |
00:19:44 |
- Ann. |
00:19:48 |
?Acaso no esto? |
00:19:49 |
Escribe la primera frase, y luego la segunda. |
00:19:53 |
!Besa hombres si quieres! |
00:19:56 |
- ?Annie? |
00:19:58 |
!Pero no me involucres! |
00:20:01 |
No cargues contigo... |
00:20:04 |
!Una nota tonta que escribí hace anos! |
00:20:10 |
No estás interesado en mí. |
00:20:16 |
Ten el valor de admitirlo |
00:20:21 |
y déjame en paz. |
00:20:33 |
Diablos, esa nota se mojó. |
00:20:38 |
- !Ann! !Ann! |
00:20:42 |
- ?Dónde quieres ir? |
00:20:45 |
De acuerdo. Ya entendí, sígueme. |
00:20:59 |
- ?Adónde vamos? |
00:21:12 |
Ann, tengo algo más... |
00:21:17 |
Una cosa más que quería decir. |
00:22:08 |
Bienvenida a mi escondite. |
00:22:17 |
? Gray's Anatomy? |
00:22:20 |
Supe que quería ser doctor |
00:22:26 |
Eres el hombre más serio que conocí. |
00:22:31 |
Supongo que no soy muy divertido. |
00:22:35 |
No dije que no Io fueras. |
00:22:41 |
Tienes la camisa mojada. |
00:23:24 |
? Qué es esto? |
00:23:26 |
Es sólo Io que hay en el aire. |
00:23:33 |
- ? Siempre fue así? |
00:23:44 |
Creo que no me gusta. |
00:24:00 |
!Qué noche! |
00:24:02 |
- ?Dónde está Ann? |
00:24:34 |
Qué vista. |
00:24:40 |
Oye, salvaje, es hora de ir a casa. |
00:24:46 |
!Dios mío! |
00:24:47 |
? Qué pasa? |
00:24:49 |
Tiene sangre por todos lados. !Dios mío! |
00:24:54 |
!Por Dios! |
00:24:57 |
- Está respirando. !Llamaré a un doctor! |
00:25:01 |
!Harris es doctor! |
00:25:02 |
- No puede estar lejos. |
00:25:04 |
- !Harris! |
00:25:08 |
- !Harris! |
00:25:12 |
- !Llevémoslo a un hospital! |
00:25:13 |
No podemos moverlo. |
00:25:15 |
Aguanta, Buddy, aguanta. |
00:25:17 |
Tiene algo en la mano. |
00:25:19 |
? Qué es, Buddy? Es basura. |
00:25:24 |
Vamos, vamos. |
00:25:26 |
Las piernas, las piernas. |
00:25:40 |
Dios mío. |
00:25:43 |
Buddy tiene razón. |
00:25:45 |
- ? Sobre qué? |
00:25:47 |
Eres brillante. Serás famosa. |
00:25:55 |
Casi nadie se vuelve famoso. |
00:26:03 |
Para mí, eres famosa. |
00:26:38 |
Hola, mamá. |
00:26:41 |
Encontré tu vestido. Sigue siendo hermoso. |
00:26:47 |
Es tal como Io recuerdo. |
00:26:51 |
A veces, te odiaba cuando te Io ponías. |
00:26:56 |
Y no entendí |
00:27:00 |
hasta que tuve a Ethan y Chloe. Sobre... |
00:27:06 |
Bueno, cómo... |
00:27:09 |
Parece que rompes el corazón de tus hijos |
00:27:13 |
hagas Io que hagas. |
00:27:20 |
Si cantas en clubes por la noche |
00:27:26 |
Y comienzas a preguntarte |
00:27:31 |
y de cuáles seguirán hablando durante anos |
00:27:48 |
Quería decirte que aprendí |
00:27:54 |
cómo debe de haber sido para ti. |
00:27:59 |
Y ahora temo haber esperado demasiado. |
00:28:06 |
? Crees |
00:28:10 |
que podrías volver a ser tú misma? |
00:28:14 |
Significaría tanto para mí. |
00:28:19 |
Te quiero de regreso. |
00:29:07 |
Ahora estamos en problemas. |
00:29:09 |
- Quizá debíamos seguir con Io nuestro. |
00:29:13 |
Ir al bote. Navegar hasta Barbados. |
00:29:17 |
- Nunca estuve en Barbados. |
00:29:20 |
Deberíamos pasar a despedirnos |
00:29:23 |
ya que les robaremos su bote. |
00:29:29 |
- De pronto, tengo una rara sensación. |
00:29:33 |
No quiero volver a esa casa. No quiero. |
00:29:37 |
Es sólo una formalidad. |
00:29:42 |
- Bésame. |
00:32:22 |
- ? Volverá por mí? |
00:32:27 |
?Hola? |
00:32:29 |
- Hola. |
00:32:32 |
- Sí. Soy Nina. |
00:32:35 |
Yo soy Lila Ross. |
00:32:39 |
Hola. |
00:32:41 |
Recibí una Ilamada de su enfermera. |
00:32:44 |
Dijo que su madre estaba muy enferma, |
00:32:48 |
Espero que no sea inconveniente. |
00:32:49 |
No, en absoluto. Pase. |
00:33:04 |
Por aquí. |
00:33:37 |
?Ann? |
00:33:56 |
?Eres un ángel? Porque, sinceramente, |
00:34:03 |
Difícilmente. Soy Lila. |
00:34:10 |
!Dios mío! |
00:34:16 |
Ay, Dios mío. |
00:34:20 |
- Hace tanto, pero tanto tiempo. |
00:34:30 |
Sí. |
00:34:42 |
Lila. |
00:34:53 |
Es muy difícil estar tan enferma. |
00:34:58 |
Vi cómo Carl pasaba por Io mismo. |
00:35:02 |
?Acaso Carl...? |
00:35:06 |
Murió. |
00:35:09 |
Hace siete anos. |
00:35:19 |
Tenemos tres ninos. |
00:35:21 |
?Tres? Yo tengo dos. Dos ninas. |
00:35:23 |
Lo sé. Las vi abajo. |
00:35:28 |
Son encantadoras. |
00:35:32 |
? Sigues viendo a Harris? |
00:35:39 |
En una tarjeta de Navidad. |
00:35:41 |
Conoció a una chica. En Shelburne Falls. |
00:35:46 |
Sí, ya sé. |
00:35:51 |
Me escribió una carta. |
00:35:55 |
Lo sé. |
00:36:00 |
Pensé que habría tantas oportunidades. |
00:36:06 |
Hubo algunas. |
00:36:09 |
Pero no... |
00:36:24 |
Nadie me conmovió como... |
00:36:45 |
Está bien, está bien. |
00:36:56 |
?Fuiste feliz? |
00:37:02 |
A veces. |
00:37:05 |
En otras, fui muy infeliz. |
00:37:09 |
?Es todo? |
00:37:11 |
Nunca esperé tanto como tú. |
00:37:14 |
Yo tenía tantas esperanzas. |
00:37:18 |
Así es. |
00:37:21 |
Y lograste mucho. |
00:37:24 |
Dos matrimonios malos |
00:37:31 |
Cantaste en mi boda. |
00:37:33 |
- Hace un siglo o dos. |
00:37:40 |
Dios mío, estuviste maravillosa. |
00:37:44 |
Estabas tan hermosa ahí de pie. |
00:37:50 |
Tan valiente, fuerte, |
00:37:55 |
y Ilena de esperanza. |
00:38:00 |
No fue nada. |
00:38:03 |
Bueno, para mí sí. |
00:38:10 |
Yo pienso en eso. |
00:38:12 |
!Dios mío! |
00:38:16 |
Sigo pensando en eso. |
00:38:21 |
?En serio? |
00:38:25 |
Sí. |
00:38:59 |
?Harris? |
00:39:00 |
!Harris! |
00:39:05 |
- ?Ann? |
00:39:10 |
- ? Cómo estás? |
00:39:15 |
No puedo creerlo. |
00:39:18 |
Me mudo a Los Ángeles. |
00:39:21 |
Nosotros volvemos a Shelburne Falls. |
00:39:23 |
Vinimos por el fin de semana |
00:39:33 |
?Es tu hijo? |
00:39:35 |
Buddy. |
00:39:40 |
Tiene tres anos. |
00:39:43 |
Harris. |
00:39:45 |
- ? Qué te parece si te presento? |
00:39:54 |
- Te ves muy bien. |
00:39:59 |
Tengo una hija. |
00:40:01 |
Qué maravilloso. |
00:40:04 |
? Sigues cantando? |
00:40:06 |
Ahora no. |
00:40:09 |
- ?Por qué dejaste? |
00:40:12 |
Me casé con Ralph Haverford. |
00:40:16 |
Y después tuve a la nina, |
00:40:18 |
y, ya sabes, una cosa Ileva a la otra. |
00:40:27 |
Debo decirte algo. |
00:40:35 |
Todavía sé cuáles son nuestras estrellas. |
00:40:48 |
Bueno, |
00:40:51 |
Ilámame. Llámame si vas a Los Ángeles. |
00:40:54 |
Sí, claro. |
00:41:22 |
Ofreciste rescatarme de mi propia boda. |
00:41:28 |
?Lo recuerdas? |
00:41:32 |
Sí. |
00:41:40 |
No estaba muy segura |
00:41:44 |
No estaba segura de qué debía querer. |
00:41:48 |
Pero pensé en ti, cantando. |
00:41:52 |
Ojalá pudiera volver a cantar para ti. |
00:41:59 |
No sabes Io mucho que importó. |
00:42:05 |
Pero ?no crees que al menos |
00:42:13 |
Creo |
00:42:16 |
que hicimos Io que debíamos hacer. |
00:42:27 |
Sí. |
00:42:30 |
Supongo que sí. |
00:43:37 |
- ?Puedo preguntarle algo? |
00:43:42 |
? Quién es Harris? |
00:43:47 |
Harris fue un muchacho |
00:43:53 |
hace mucho, mucho tiempo. |
00:43:56 |
?EIla estaba enamorada de él? |
00:43:59 |
Todas estábamos enamoradas de Harris. |
00:44:03 |
? Qué le pasó? |
00:44:07 |
Trabajó para los pobres, se casó, |
00:44:15 |
Debo preguntar. |
00:44:20 |
? Cree que mamá cometió entonces |
00:44:27 |
Harris era un muchacho. |
00:44:35 |
Pero tu madre tuvo una vida intensa. |
00:44:38 |
Te tuvo a ti. |
00:44:41 |
De Io que le sirvió. |
00:44:44 |
Ella cantó en mi boda. |
00:44:48 |
Crió dos hijas. |
00:44:52 |
No podemos saber todo Io que hizo. |
00:44:59 |
Pero te aseguro que fue mucho. |
00:45:08 |
Llegó mi taxi. |
00:45:11 |
Lo siento. Estuvo diciendo cosas extranas. |
00:45:16 |
Somos criaturas misteriosas, ?no? |
00:45:21 |
Y, al final, gran parte |
00:45:29 |
?Le parece? |
00:45:34 |
Escucha a una senora mayor. |
00:45:54 |
- Hola, mamá. |
00:45:59 |
- ? Cómo te sientes? |
00:46:03 |
No me siento enferma. |
00:46:07 |
Carino. |
00:46:09 |
Tú también te ves mejor. |
00:46:12 |
Creo que estoy un poco mejor. |
00:46:18 |
Voy a levantarme. |
00:46:23 |
Me parece que tienes grandes ambiciones. |
00:46:33 |
- ?Me harías un favor? |
00:46:40 |
?Podrías tratar de ser feliz? |
00:46:44 |
Qué orden difícil, mamá. |
00:46:48 |
?Podrías tratar de no tener miedo siempre? |
00:46:56 |
Porque |
00:47:00 |
no existe eso de cometer errores. |
00:47:05 |
Puedes ponerte nerviosa, pero... |
00:47:10 |
Pero cantas de todos modos. |
00:47:19 |
Voy a dormir un momento, ?de acuerdo? |
00:47:23 |
De acuerdo. |
00:47:30 |
- Mamá, te necesito. |
00:47:34 |
- !Te necesito ahora! |
00:47:36 |
No puedo ponerle el vestido a Barbie. |
00:47:39 |
Puede esperar un momento, ?no? |
00:47:41 |
No, !te necesita ahora mismo! |
00:47:43 |
No puede golpear el xilofón cuando trabajo. |
00:47:46 |
Cuánta verdad. |
00:47:49 |
Ten, es toda tuya. |
00:47:50 |
Estoy con la cena, |
00:47:53 |
Tengo entrega. |
00:47:56 |
Barbie va a Ilegar tarde. |
00:47:59 |
?Tarde para qué, ángel? |
00:48:03 |
Para su fiesta, va a Ilegar tarde, |
00:48:12 |
Veo la luna y ella me ve a mí |
00:48:16 |
Y la luna ve a alguien que yo quisiera ver |
00:48:22 |
Que Dios bendiga a la luna, |
00:48:26 |
Y que Dios bendiga a la persona |
00:48:30 |
que yo quisiera ver |
00:48:34 |
Dios miró hacia abajo desde arriba |
00:48:38 |
Y te eligió para que yo te amara |
00:48:42 |
Te eligió de entre todos |
00:48:47 |
Porque sabía que te amaría como nadie |
00:48:53 |
Veo la luna y ella me ve a mí |
00:48:57 |
Y la luna ve a alguien que yo quisiera ver |
00:49:02 |
Que Dios bendiga a la luna, |
00:49:08 |
Y que Dios bendiga a la persona |
00:49:11 |
- Buenos días. |
00:49:19 |
- Siéntate. |
00:49:33 |
Adivina. |
00:49:37 |
? Qué? |
00:49:40 |
Estoy embarazada. |
00:49:45 |
Bromeas. |
00:49:48 |
Nunca hablé más en serio. |
00:49:51 |
Vaya. |
00:50:01 |
?Estás feliz? |
00:50:06 |
!Sí! ?Estás feliz tú? |
00:50:10 |
Creo que sí. |
00:50:14 |
Sí, creo que sí. |
00:50:18 |
Siéntate. ?Deberías sentarte? |
00:50:20 |
Sólo estoy de dos meses, estoy bien. |
00:50:24 |
Dios mío. |
00:50:28 |
Un bebé. Vamos a tener un bebé. |
00:50:31 |
Lo cual, sinceramente, me mata de miedo. |
00:50:34 |
Será genial. |
00:50:36 |
Sí. Seguro que sí, a veces. |
00:50:38 |
Y a veces, estoy segura |
00:50:45 |
y creo que mi vida es un lío total. |
00:50:49 |
Yo estaré contigo. |
00:50:52 |
Me acompanarás, ? verdad? |
00:50:54 |
Aun si estoy confundida, |
00:51:02 |
Sí, me esforzaré todo Io que pueda. |
00:51:07 |
Yo también. |
00:51:13 |
Connie, tendremos un bebé. |
00:51:19 |
Ya sé. Es genial. |
00:51:25 |
Yo... |
00:51:29 |
!Voy a ser padre! |
00:51:32 |
!Vas a ser tía! |
00:51:38 |
Muchachas, |
00:51:41 |
creo que deben subir. |
00:51:48 |
- Esperaré aquí. |
00:51:51 |
- Sí, sí. |