Event Horizon
|
00:00:49 |
EVENT HORIZON |
00:02:08 |
2015- PRIMERA COLONIA |
00:02:13 |
2032- COMIENZA LA MINERÍA |
00:02:19 |
2040- LANZAMIENTO DE LA NAVE |
00:02:22 |
...PARA EXPLORAR LOS CONFINES |
00:02:26 |
ÉSTA DESAPARECE SIN DEJAR |
00:02:32 |
ES EL PEOR DESASTRE ESPACIAL |
00:02:41 |
2047 |
00:04:10 |
Claire... |
00:04:27 |
...te extraño. |
00:05:30 |
ESTAClÓN LUZ DE DÍA: |
00:05:36 |
Dr. Weir, preséntese en el Lewis & Clark |
00:05:50 |
NAVE U.S.A. C: LEWIS & CLARK |
00:05:55 |
CATEGORÍA: BÚSQUEDA Y RESCATE |
00:05:58 |
Unidades listas. Gracias. |
00:06:00 |
MISlÓN: ULTRASECRETA |
00:06:02 |
Vector de rumbo 19 grados. |
00:06:10 |
Estamos listos para conectarnos. |
00:06:17 |
No puedo creerlo. Esto es ridículo. |
00:06:20 |
¡No he usado más que mi mano por |
00:06:25 |
¿ Por qué no vamos a Marte, capitán? |
00:06:30 |
- Es verdad. En Neptuno no hay nada. |
00:06:36 |
Saben las reglas. Si alguien bota |
00:06:41 |
- ¿ Trazaste el curso? |
00:06:45 |
- ¿ Sr. Justin? |
00:06:49 |
- Empieza tu conteo final. |
00:06:54 |
Gracias, teniente. |
00:06:57 |
Smith, sígueme. |
00:07:00 |
Justin, prepara esos tanques. |
00:07:07 |
- Cooper, mecanismo iónico en 10 min. |
00:07:12 |
Capitán. |
00:07:15 |
- Capitán Miller, sóIo quería decir... |
00:07:22 |
¿ Estás esperando una invitación |
00:07:26 |
Sigue al resto de la tripulación a los |
00:07:30 |
Ordena tu litera, Cooper, o te dejo en |
00:07:35 |
Estoy cargando los purificadores de CO2. |
00:07:38 |
Párate aquí. |
00:07:42 |
- Gracias DJ. |
00:07:46 |
- ¿ Primera vez en un vagón de gravedad? |
00:07:51 |
- No le caigo bien al capitán. |
00:07:56 |
Le encanta tener extraños en su nave. |
00:08:03 |
¿ Es necesario? |
00:08:06 |
Cuando el mecanismo iónico se activa, |
00:08:11 |
Sin un tanque, la fuerza volvería |
00:08:16 |
He visto ese efecto en ratones. |
00:08:22 |
- ¿ Claustrofóbico? |
00:08:33 |
U.S.A. C LEWIS AND CLARK: |
00:08:50 |
Billy... |
00:09:34 |
Estoy tan sola. |
00:09:40 |
¿ Hola? |
00:09:51 |
¿ Hay alguien aquí? |
00:10:36 |
¿ Billy? |
00:10:40 |
Tengo mucho frío. |
00:10:51 |
¡Claire! |
00:10:56 |
Estoy esperando. |
00:11:10 |
Estás bien. Respira. |
00:11:13 |
- Bien, Dr. Weir, tómalo con calma. |
00:11:18 |
Está bien. |
00:11:21 |
Muévete despacio y con calma. |
00:11:24 |
Puedes experimentar |
00:11:27 |
- Ahora estoy bien, gracias. |
00:11:36 |
¿ Está bien, doctor? |
00:11:41 |
- ¿ Qué? |
00:11:45 |
- No, gracias. |
00:11:52 |
Starck, ¿ quieres algo caliente |
00:11:57 |
- ¿Me estás haciendo una oferta? |
00:12:00 |
- Starck, ve al puente de mando. |
00:12:06 |
Sí me molesta. Vamos muchachos, |
00:12:13 |
Bien Danny, aquí vamos. |
00:12:17 |
Epa, se acabó el juego de pelota. |
00:12:23 |
- Pídele una disculpa. |
00:12:28 |
Peters, traté de buscarte un sustituto. |
00:12:33 |
Pero con tan poco tiempo |
00:12:37 |
Hablé con mi ex. |
00:12:42 |
Yo Io tendré en el verano. |
00:12:46 |
- ¡Smitty! |
00:12:50 |
...en 2 horas y 23 minutos estaremos |
00:12:56 |
- Bien. |
00:13:01 |
- ¿Notificaron al USAC? |
00:13:05 |
Tenemos un miembro adicional en la |
00:13:11 |
Ésta es mi mano derecha, teniente Starck. |
00:13:16 |
El guapo del espacio es el Sr. Cooper. |
00:13:20 |
Soy tu mejor amigo. Soy el salvavidas |
00:13:25 |
Es un técnico de rescate. |
00:13:29 |
Y mi piloto, el Sr. Smith. |
00:13:32 |
- El deprimido de la esquina es DJ. |
00:13:41 |
Ahora que nos conocemos todos, ¿ qué |
00:13:46 |
- Quizás el buen doctor nos contará. |
00:13:51 |
Primero que nada quiero decirles |
00:13:56 |
Estamos seguros que la aprecias, |
00:14:00 |
Nos quitaron un descanso bien merecido... |
00:14:02 |
...y nos mandaron a tres billones |
00:14:07 |
El úItimo intento de rescate tan lejano |
00:14:14 |
Bien... lo que les voy a contar es |
00:14:21 |
USAC interceptó una radio transmisión |
00:14:27 |
La fuente de esa transmisión ha sido |
00:14:35 |
Para empezar eso es pura habladuría. |
00:14:41 |
Smitty, siéntate. |
00:14:44 |
Cooper, como estaban. |
00:14:49 |
Habrán escuchado que el Event Horizon |
00:14:53 |
Que su reactor alcanzó |
00:14:58 |
Nada de eso es verdad. |
00:15:03 |
...para crear una nave espacial capaz de |
00:15:08 |
- Eso es imposible de hacer. |
00:15:14 |
No podemos romper la ley de la |
00:15:20 |
Realmente la nave no vuela tan rápido, |
00:15:25 |
Eso permite saltar de un punto |
00:15:31 |
- Es difícil de... |
00:15:36 |
Usando términos comunes... |
00:15:40 |
Usas un ajuste del campo magnético para |
00:15:45 |
Estos a su vez se pliegan hasta que |
00:15:51 |
- Así produces una singularidad. |
00:15:56 |
¡AI carajo con los términos comunes! |
00:16:03 |
- Imagínense que este pedazo de papel... |
00:16:09 |
...representa la dimensión |
00:16:13 |
Tú quieres Ilegar del punto A, aquí, |
00:16:19 |
- ¿ CuáI es la distancia más corta? |
00:16:24 |
Incorrecto. La distancia más corta |
00:16:28 |
Eso es Io que hace el portal. |
00:16:34 |
El punto A y el punto B coexisten |
00:16:40 |
La nave pasa a través del portal |
00:16:46 |
- Se Ilama mecanismo gravitacional. |
00:16:52 |
- Yo Io construí. |
00:16:56 |
Si la nave no explotó, |
00:17:00 |
La misión se desarrollaba perfectamente. |
00:17:08 |
Ellos tenían la luz verde |
00:17:13 |
Y luego, simplemente desapareció. Se |
00:17:20 |
¿ Dónde ha estado |
00:17:23 |
Estamos aquí para averiguar eso. |
00:17:27 |
Nos ha sido imposible verificar |
00:17:30 |
Pero TDRS recibió |
00:17:45 |
- ¿ Qué carajo es eso? |
00:17:49 |
Después de pasarla por varios filtros, |
00:18:03 |
- No estoy seguro de que estén hablando. |
00:18:07 |
- Suena como latín. |
00:18:12 |
Ponlo de nuevo. |
00:18:18 |
AIlí. ¿ Puedes oír eso? |
00:18:23 |
Suena como, "libérate me". |
00:18:29 |
- "Libérate me". |
00:18:35 |
Bien. A sus estaciones. |
00:18:51 |
Cruzando el horizonte. Ángulo |
00:18:55 |
- Llega hasta 334. |
00:18:59 |
- Aproxímate a 14 grados. |
00:19:06 |
Acoplamiento con el faro del Event |
00:19:12 |
Parece que vamos |
00:19:19 |
Acércanos despacio |
00:19:22 |
- Sr. Justin, ¿ cómo está mi nave? |
00:19:26 |
Igualando velocidad a mi señal. |
00:19:37 |
- ¿ Extensión? |
00:19:40 |
Starck, prueba |
00:19:43 |
Este es el Lewis & Clark saludando |
00:19:49 |
Dr. Weir, creo que debe ver esto. |
00:19:54 |
- ¿ Dónde está? |
00:19:57 |
- Starck, ¿hay alguien en casa? |
00:20:07 |
- No puedo ver nada. |
00:20:11 |
- ¿ Dónde está? |
00:20:14 |
1.000 metros. 900, 800, 700... |
00:20:22 |
- Vamos a chocar. |
00:20:28 |
¡Impulsores de retroceso! |
00:20:42 |
AIlí está. |
00:21:04 |
¡Jesús! |
00:21:07 |
- Una nave impresionante, doctor. |
00:21:11 |
- Sr. Smith, ¿ quieres volar alrededor? |
00:21:31 |
Es el muelle principal. |
00:21:34 |
Bien, Smith, usa el brazo y acóplanos |
00:21:47 |
Con cuidado, no es una estructura |
00:21:52 |
Lo es ahora, doctor. |
00:21:57 |
- ¿ Todo bien? |
00:22:01 |
- Gracias, Smithy. Préndete uno. |
00:22:06 |
- Dame una lectura. |
00:22:09 |
Hay varias filtraciones radiactivas |
00:22:14 |
- ¿ Tienen presión? |
00:22:18 |
Las unidades termales están apagadas. |
00:22:22 |
- La tripulación debe estar en estasis. |
00:22:26 |
Eso hago. Activé el biorastreador. |
00:22:31 |
- El escáner no funciona. |
00:22:36 |
Estoy detectando rastros de formas de vida, |
00:22:43 |
Bien, buscaremos cubierta por cubierta y, |
00:22:47 |
Starck, instala el cordón umbilical. |
00:22:51 |
- Sr. Justin, iras a dar una vuelta. |
00:23:00 |
- Doctor, Io necesito aquí. |
00:23:06 |
Necesito estar en esa nave. |
00:23:07 |
- Cuando la tengamos bajo control. |
00:23:12 |
¡Cuando la nave esté segura! |
00:23:17 |
Ayúdanos a hacer nuestro trabajo. |
00:23:32 |
Cariño, se te olvidó tu maletín. |
00:23:47 |
Manténganse apartados. |
00:23:50 |
- Si algo se pone apretado, Cooper... |
00:23:55 |
Osito, mantén limpia tu nariz. |
00:24:06 |
- DJ, empezó el show. |
00:24:12 |
- ¿ Está allí, Dr. Weir? |
00:24:16 |
Estamos cruzando el umbilical, |
00:24:23 |
Estás en puerta exterior |
00:24:27 |
Botas magnéticas activadas. |
00:24:35 |
Tenemos presión. |
00:24:56 |
El lugar está totalmente congelado. |
00:25:01 |
Hay cristales de hielo en todos lados. |
00:25:04 |
Ese corredor conecta las áreas de personal |
00:25:13 |
Sr. Justin, te encargarás de ingeniería. |
00:25:16 |
Peter y yo nos encargaremos |
00:25:29 |
- ¿ Doctor, qué cosas son éstas? |
00:25:36 |
En caso de emergencia, son usadas |
00:25:41 |
La tripulación puede usar la cubierta |
00:25:50 |
Estoy en la enfermería. |
00:25:57 |
Este lugar parece |
00:26:00 |
- ¿No has visto a nadie de la tripulación? |
00:26:06 |
Escaneando rastros de vida. |
00:26:11 |
Este lugar es una tumba. |
00:26:16 |
¡Que diablos! |
00:26:19 |
- ¿Miller, estás bien? |
00:26:24 |
Regresa a tu puesto. Miller los latidos |
00:26:28 |
Estoy bien. |
00:26:36 |
Ya Ilegué a la puerta |
00:26:40 |
Las cubiertas de ingeniería |
00:27:02 |
¿ Qué diablos es este lugar? |
00:27:05 |
Permite el acceso a la cubierta sin afectar |
00:27:11 |
Parece una moledora de carne. |
00:27:18 |
Estoy en el puente de mando. |
00:27:27 |
Encontré un poco de sangre. |
00:27:43 |
Debe haber una filtración del refrigerante. |
00:27:49 |
El nivel de refrigerante está en la reserva, |
00:28:05 |
Peters, ¿puedes regresar |
00:28:10 |
- ¿ Qué es eso? |
00:28:32 |
Está pegado. |
00:28:36 |
Está atascado. |
00:28:46 |
- ¿ Qué le pasó a sus ojos? |
00:28:51 |
La descompresión no hace eso. |
00:28:54 |
Fue causado por un animal. |
00:28:58 |
- Daños en los tejidos. Abrasión masiva |
00:29:07 |
Estoy escaneando formas de vida. |
00:29:14 |
Estoy registrando unas lecturas |
00:29:30 |
Déjame ver si logro activar |
00:29:43 |
Ese es el núcleo, |
00:29:51 |
El corazón de la nave. |
00:30:09 |
Justin... |
00:30:23 |
Justin, háblame... |
00:30:36 |
- ¿ Qué pasa? |
00:30:51 |
Sácalo de allí... |
00:30:59 |
¡Oh, carajo! |
00:31:05 |
¡Está en problemas! |
00:31:47 |
Equipo de embarque, retírense. |
00:31:59 |
- ¿ Qué carajo fue eso? |
00:32:06 |
Mantendré controlado esto |
00:32:09 |
Estamos perdiendo atmósfera. |
00:32:12 |
Los trajes de presión |
00:32:16 |
Allá voy. |
00:32:22 |
Aguanta, osito. |
00:32:31 |
Te tengo. |
00:32:37 |
Te tengo. |
00:32:40 |
¡Agárrate! |
00:32:44 |
- Capitán Miller, ¿me oye? Cambio. |
00:32:51 |
El casco de la nave está roto. |
00:32:58 |
- ¿ Tenemos tiempo para soldarlo? |
00:33:03 |
Después no quedará nada. Los tanques |
00:33:08 |
¿ Y el Event Horizon? |
00:33:13 |
- Es nuestra única oportunidad. |
00:33:17 |
- No sabemos Io que pasó ahí. |
00:33:21 |
Quiero que todo el personal aborde el |
00:33:26 |
Me le adelanté. Estoy activando |
00:33:31 |
Agárrense duro. Preparados para |
00:33:51 |
Despierta. Aguanta un poco. |
00:34:18 |
¿ Dr. Weir? |
00:34:22 |
He activado la mayoría |
00:34:27 |
- Starck, ¿ cuáI es nuestro estatus? |
00:34:32 |
No tenemos radio, ni laser. |
00:34:37 |
- Este aire sabe mal. |
00:34:40 |
- Se incrementa con nuestra respiración. |
00:34:42 |
- Los filtros de CO2 están cerrados. |
00:34:47 |
Durarán unas 20 horas. Después |
00:35:08 |
Estoy en el lado de babor del casco, |
00:35:16 |
¡Mierda! |
00:35:23 |
- Capt. Miller, ¿me estás escuchando? |
00:35:28 |
Tenemos una fractura de siete metros |
00:35:34 |
- Nos quedaremos sin aire en 20 horas. |
00:35:41 |
¿ Qué pasó aquí, doctor? |
00:35:55 |
Bien, ¿ cómo está? |
00:35:58 |
Sus signos vitales están estables, |
00:36:03 |
No tengo idea. |
00:36:08 |
Quizás se despierte en 15 minutos... |
00:36:15 |
Sé que suena raro. No había nada |
00:36:21 |
Estaba líquido, |
00:36:26 |
- Eso no es físicamente posible. |
00:36:32 |
- Eso significa que el portal estaba abierto. |
00:36:38 |
- El portal no podía estar abierto... |
00:36:44 |
- No se puede activar por si mismo. |
00:36:50 |
El señor Justin puede morir. Lo que le pasó |
00:36:55 |
El señor Cooper dice que vio algo. |
00:37:02 |
Necesito una explicación. |
00:37:07 |
Creo que Cooper está delirando... |
00:37:12 |
Pero quizás vio un efecto óptico |
00:37:17 |
- ¿ Un efecto óptico? ¿ Qué carajo...? |
00:37:25 |
- ¿ Qué puede crear esa distorsión, doctor? |
00:37:34 |
Eso puede distorsionar el tiempo y espacio, |
00:37:38 |
Eso es Io que pudo dañar al Lewis & Clark. |
00:37:45 |
- ¿ Qué es Io que hay en el núcleo, doctor? |
00:37:50 |
¿ Cuánto tiempo necesitas? |
00:37:55 |
¿ Qué hay en el núcleo? |
00:38:00 |
Es el portal. |
00:38:03 |
Esos tres anillos magnéticos se alinean |
00:38:11 |
¿ Un hueco negro? |
00:38:15 |
- ¿ Y tú creaste uno? |
00:38:19 |
Podemos usar su inmenso poder para |
00:38:23 |
Al Lewis & Clark le tomaría 1.000 años |
00:38:29 |
El Event Horizon |
00:38:31 |
- Si funcionara. |
00:38:40 |
¿Justin ha podido ir a cualquier lugar |
00:38:46 |
En teoría, pero el portal no se |
00:38:51 |
Ya veo. Teniente, quiero que este cuarto |
00:38:56 |
No hay ningún peligro. |
00:39:02 |
¿ Seguro? Mi nave está hecha pedazos |
00:39:08 |
Que nadie más se acerque a esa cosa. |
00:39:31 |
Vamos. |
00:39:34 |
Tiene que haber algo en la bitácora. |
00:39:44 |
¿ DJ? |
00:40:05 |
- DJ, ¿ dónde estás? |
00:41:02 |
¿Mamá? |
00:41:16 |
¡Peters! |
00:41:24 |
¿ Qué pasa? |
00:41:43 |
Estuviste afuera tanto tiempo que |
00:41:47 |
Prefiero estar afuera por 24 horas, |
00:41:53 |
Este es el úItimo registro en la bitácora. |
00:41:56 |
Quiero decir que estoy |
00:42:01 |
Chris Chambers, Janice Reuben, |
00:42:08 |
- Hemos alcanzado un distancia segura... |
00:42:12 |
Nos preparamos para activar mecanismo |
00:42:19 |
"Ave ad que vale." |
00:42:32 |
- ¿ Qué es eso? |
00:42:41 |
- Es una pérdida de energía. |
00:42:45 |
Quédense aquí y cuiden a Justin. |
00:42:51 |
- ¿ CuáI es la causa de la pérdida de poder? |
00:42:55 |
Puede ser un corto en el circuito |
00:42:59 |
¿Me echas una mano? |
00:43:21 |
Justin, ¿me puedes oír? |
00:43:25 |
- AIlí viene. |
00:43:29 |
¡La oscuridad! |
00:44:04 |
Billy. |
00:44:16 |
Billy. |
00:44:33 |
Billy. |
00:44:45 |
¡Miller! Capitán Miller. |
00:44:57 |
Quédate conmigo... |
00:45:09 |
¿ Dr. Weir? |
00:45:37 |
- El CO2 puede producir alucinaciones. |
00:45:44 |
Doctor, estabas en el ducto. |
00:45:50 |
- Tuviste que ver alguna cosa. |
00:45:53 |
Vi a mi hijo acostado en |
00:45:59 |
- Sus piernas estaban Ilenas de... |
00:46:06 |
...porque acabas de ver el cuerpo... |
00:46:12 |
- He visto muerto antes. Esto fue diferente. |
00:46:17 |
Sentí calor. Eso no es algo |
00:46:24 |
Smitty, ¿has visto algo fuera de Io común? |
00:46:28 |
No he visto nada y no necesito verlo. |
00:46:33 |
...esta nave está jodida. |
00:46:38 |
Cuando rompes todas las leyes |
00:46:44 |
Ya mataste a la tripulación anterior |
00:46:50 |
Esta nave es sóIo un montón de metal. |
00:46:55 |
DJ. |
00:47:00 |
- Está bien. |
00:47:05 |
- ¿ Estás bien? |
00:47:11 |
¡Eso es suficiente! Quiero que ahora |
00:47:20 |
Vas a subir, saldrás con Cooper |
00:47:25 |
Sin cometer errores. Si se equivocan, |
00:47:30 |
- Sí, señor. |
00:47:42 |
Miller, usé el biorastreador |
00:47:46 |
- Los resultados son... |
00:47:49 |
¿No tienes algo útil que decirme? |
00:47:52 |
- Tengo una teoría. |
00:47:55 |
Creo que hay una conexión entre |
00:48:01 |
- Es algo como un sistema inmunológico. |
00:48:06 |
La nave está reaccionando contra |
00:48:13 |
- Estás diciendo que esta nave está viva. |
00:48:18 |
Lo que quiero es sobrevivir |
00:49:07 |
¿Justin? |
00:49:14 |
¿Justin? |
00:49:46 |
¡ADVERTENCIA! |
00:50:07 |
- ¿ Oyeron eso? |
00:50:12 |
Peters, escúchame. Soy DJ. |
00:50:16 |
Tranquilízate. |
00:50:20 |
Ahora, cuéntame. |
00:50:27 |
- Haz que se pare. Para. |
00:50:39 |
- Detenlo. |
00:50:46 |
En las actuales circunstancias doctor, |
00:50:56 |
- ¿ Qué es eso? |
00:51:01 |
- Miller, ¿hay alguien en la compuerta? |
00:51:06 |
¡Justin! |
00:51:11 |
¡Justin, no! |
00:51:18 |
Miller, regresa. |
00:51:21 |
- Tenemos una emergencia. |
00:51:25 |
- Justin está en la compuerta de aire. |
00:51:27 |
- Justin está en la esclusa |
00:51:30 |
- Me haré cargo. Me necesitas en esto. |
00:51:35 |
- Activó el bloqueador. |
00:51:38 |
Trataré. |
00:51:40 |
- Voy para allá. |
00:51:47 |
Informe. |
00:51:49 |
Apúrate. Activó el bloqueador |
00:51:53 |
Justin, abre la puerta. |
00:52:00 |
- Justin, abre la puerta. |
00:52:05 |
- Mántenlo hablando. |
00:52:08 |
- ¿ Sabes Io que es? |
00:52:12 |
- Cosas horribles. |
00:52:15 |
La oscuridad en mí... del otro lugar. |
00:52:20 |
- No regresaré allí. No Io haré. |
00:52:25 |
- No creo que Io pueda calmar. |
00:52:29 |
¡No, escúchame! |
00:52:32 |
- Casi Io logro. |
00:52:35 |
Si pudieras ver las cosas que he visto, |
00:52:41 |
Ya basta. En verdad no piensas eso. AIlí |
00:52:46 |
PUERTA EXTERIOR- |
00:52:49 |
Puerta exterior activada. |
00:52:53 |
Justin acaba de activar la puerta. |
00:53:02 |
Preparados para la descompresión |
00:53:07 |
- ¿ Dónde estoy? Abrí la puerta. |
00:53:12 |
No puedo. La puerta interna no abre |
00:53:15 |
Perderíamos la presión |
00:53:17 |
Mamá osito, abre la puerta. |
00:53:22 |
- Capitán. |
00:53:25 |
- Capitán, diles que me abran la puerta. |
00:53:29 |
- No quiero morir aquí. |
00:53:39 |
- ¡Dios! Está empezando. ¡Mis ojos! |
00:53:45 |
- Ciérralos duro. |
00:53:49 |
Agáchate y ponte en posición fetal. |
00:53:52 |
No puedo respirar. |
00:53:58 |
Quiero que resoples y saques todo |
00:54:07 |
¡Ahora mismo! |
00:54:20 |
Bien, osito. |
00:54:24 |
Ya Io tengo. Prepárense todos. |
00:54:32 |
- Tenemos presión. |
00:54:38 |
Necesitaré cinco unidades. |
00:54:44 |
Dame más glicerina. |
00:54:47 |
Todavía sigue sangrando. |
00:55:01 |
Ya paré la hemorragia y Io |
00:55:06 |
No se verá muy bonito pero vivirá. |
00:55:09 |
- Si regresamos... |
00:55:13 |
- ¿ Starck, como estamos de tiempo? |
00:55:18 |
Está bien, veamos que le pasó |
00:55:23 |
...antes de que nos pase |
00:55:27 |
Puedo trabajar en el puente de mando, |
00:55:35 |
Justin mencionó algo como: |
00:55:42 |
- ¿ Qué significa eso? |
00:55:48 |
No creo que signifique nada. |
00:55:55 |
No me des la espalda. |
00:56:02 |
¿ Por qué uno de mis hombres se trató de |
00:56:08 |
Los cambios de temperatura en el metal |
00:56:15 |
Mentira. ¡Construiste esta maldita nave, |
00:56:19 |
- ¿ Qué quieres que te diga? |
00:56:26 |
- ¿ Hacia dónde? |
00:56:29 |
¿Adónde fue? ¿ En dónde ha estado |
00:56:36 |
- No Io sé. |
00:56:41 |
Necesito respuestas, ese es tu trabajo. |
00:56:45 |
No Io sé. |
00:56:48 |
Están pasando muchas cosas |
00:56:54 |
- Necesito tiempo. |
00:56:59 |
Eso es precisamente Io que |
00:57:07 |
¡Capitán! |
00:57:14 |
¡No me abandones! |
00:57:22 |
¡No me abandones! |
00:57:30 |
¡Por favor! |
00:57:34 |
¡En nombre de Dios, ayúdame! |
00:57:48 |
Está en tu cabeza. |
00:58:14 |
Dios ayúdanos. |
00:58:22 |
Te digo que su voz me estaba Ilamando, |
00:58:30 |
Servimos juntos en el Goliath. |
00:58:34 |
Cuando los tanques de O2 se rompieron, |
00:58:38 |
Pero Corrick todavía estaba abordo |
00:58:43 |
¿ Has visto un incendio sin gravedad? |
00:58:47 |
Es bellísimo. |
00:58:51 |
Es como un líquido. |
00:58:54 |
Se desliza por todas partes. |
00:58:57 |
Viene en forma de olas. |
00:59:01 |
No paraban de pegarle, |
00:59:07 |
- Me gritaba para que Io salvara. |
00:59:12 |
Hice Io único que podía hacer. |
00:59:17 |
Cerré el salvavidas y Io dejamos atrás. |
00:59:25 |
Juré que no perdería a otro hombre. |
00:59:28 |
Te conozco desde hace mucho tiempo. |
00:59:33 |
DJ, nunca se Io había |
00:59:37 |
Pero esta nave Io sabía. Conoce |
00:59:45 |
Se mete en tu cabeza y te Io muestra. |
00:59:50 |
No pensaba contarte esto. |
00:59:54 |
He estado escuchando |
00:59:57 |
Creo que... cometí un error |
01:00:12 |
Continúa. |
01:00:15 |
Pensé que decía, "Liberate me". |
01:00:21 |
Pero es "Liberate tutemet". |
01:00:27 |
SáIvate. |
01:00:35 |
Aquí. |
01:00:44 |
SáIvate... del infierno. |
01:00:51 |
Si es verdad Io que dice Dr. Weir, esta |
01:00:59 |
Más allá de la realidad científica. |
01:01:02 |
¿ Quién sabe dónde ha estado |
01:01:10 |
- ¿ Y qué trajo de vuelta en ella? |
01:01:18 |
¿ Tú no crees en esas cosas, verdad? |
01:01:25 |
El que mandó ese mensaje, |
01:01:29 |
Capitán Miller. |
01:01:35 |
- Espero que tengas algo bueno que decir. |
01:01:38 |
Estamos listos para presurizar |
01:01:41 |
Voy para allá. |
01:01:47 |
Vamos preciosa, no me falles. |
01:01:57 |
Vamos, niña, |
01:02:01 |
- Lo está aguantando. |
01:02:05 |
Estamos ventilando restos de gases. |
01:02:10 |
Cooper, eres nuestro salvavidas. |
01:02:18 |
¡Mierda! |
01:02:23 |
- ¿ Te queda café? |
01:02:27 |
Estupendo. |
01:02:38 |
¡Starck! |
01:02:45 |
Miller. |
01:02:55 |
Liberate tutemet ex inferis. |
01:03:07 |
Nos vamos. |
01:03:11 |
No podemos irnos. |
01:03:17 |
"Rescatar tripulación y Io que quede de la |
01:03:22 |
- Vinimos para hacer un trabajo. |
01:03:26 |
Baja todos los archivos |
01:03:30 |
DJ, prepara a Justin |
01:03:34 |
Necesito unas cosas de la enfermería. |
01:03:39 |
Peters, ve con Smitty a poner los filtros |
01:03:48 |
Capitán... |
01:03:52 |
- No haga esto. |
01:03:57 |
- Es mi nave. No puedes abandonarla. |
01:04:01 |
Lanzaré un ataque con misiles al Event |
01:04:07 |
Al diablo con esta nave. |
01:04:16 |
El biorastreador se volvió loco. El núcleo |
01:04:24 |
- Baja los archivos. Estamos por salir. |
01:04:31 |
- Móntate en el Lewis o caminarás a casa. |
01:04:39 |
- Vamos. ¿Listo? |
01:04:44 |
Vamos. ¿Listo? |
01:04:54 |
¿Nos podemos ir? |
01:04:59 |
¿No quieres respirar en el viaje de |
01:05:05 |
- ¡Peters! |
01:07:33 |
No, Peters... |
01:07:41 |
Dios mío. |
01:07:49 |
Billy. |
01:08:00 |
¿ Claire? |
01:08:08 |
Claire, soy yo. Estoy en casa. |
01:08:15 |
Estoy en casa. |
01:08:21 |
Sé que no estaba allí |
01:08:25 |
Siento haber interpuesto |
01:08:35 |
¡Claire, no! |
01:08:38 |
¡Te Io ruego, por favor no Io hagas! |
01:08:41 |
No otra vez, por favor. |
01:08:45 |
He estado tan... |
01:08:51 |
- He estado tan... |
01:08:58 |
- Está bien. |
01:09:04 |
Nunca más estarás solo. |
01:09:08 |
Ahora estás conmigo. |
01:09:12 |
Tengo tantas, tantas cosas increíbles... |
01:09:37 |
¡Carajo, que bueno soy! |
01:09:42 |
¿ Cuánto tiempo te vas a tardar? |
01:09:46 |
- Tenemos que irnos. |
01:09:50 |
Dame un segundo para recoger mis |
01:10:02 |
¡Weir! ¡Dr. Weir! |
01:10:13 |
¡Dr. Weir, regrese a bordo |
01:10:20 |
- ¿ Capitán Miller, me oye? |
01:10:26 |
Acabo de ver a Weir |
01:10:31 |
Prepárate, necesito checar algo. |
01:10:39 |
Salte de allí. |
01:10:44 |
- Quizás Weir lo puso en el Clark. |
01:10:47 |
- Lo acabo de reparar. |
01:11:01 |
¿ Dónde carajo estás? |
01:11:25 |
- Te encontré. |
01:11:31 |
ADVERTENCIA. |
01:11:43 |
¡No! |
01:12:35 |
¡Mierda! |
01:12:43 |
¡Piensa! |
01:12:46 |
Tengo que regresar a la nave. |
01:12:50 |
Tengo que hacer explotar |
01:12:55 |
Será mejor que funcione. |
01:13:00 |
Aquí voy. Uno, dos, tres... |
01:13:04 |
Vamos, vamos... ¡Sí! |
01:13:18 |
- DJ. |
01:13:21 |
Perdimos al Clark. |
01:13:26 |
Fue Weir. Si lo ves, acaba con él. |
01:13:30 |
- Entendido. |
01:13:33 |
No te preocupes por Weir. |
01:13:48 |
¿ DJ? |
01:14:01 |
¡DJ! |
01:14:45 |
REPARAClÓN DE ESTRUCTURA |
01:14:52 |
Muy bien, doctor Weir. |
01:14:59 |
No quieres abandonar tu nave... |
01:16:03 |
Starck. |
01:16:26 |
Está bien. |
01:16:32 |
Te sacaré de aquí. |
01:16:43 |
Con cuidado. |
01:16:59 |
¡Dios mío! |
01:17:05 |
- A donde vamos, no necesitamos los ojos. |
01:17:11 |
Creé el Event Horizon |
01:17:16 |
...pero ha ido mucho, |
01:17:21 |
Hizo un hueco en nuestro universo. |
01:17:26 |
Una dimensión de caos total. |
01:17:33 |
En su viaje de ida, |
01:17:37 |
Pero a su regreso... |
01:17:44 |
Mírala, Miller... |
01:17:50 |
Tu preciosa nave |
01:17:54 |
Bueno... |
01:17:58 |
...ahora tiene a otra tripulación. |
01:18:03 |
Ahora nos tiene a nosotros. |
01:18:11 |
¿ Qué crees que estás haciendo? |
01:18:15 |
Querías saber dónde había estado |
01:18:34 |
- Si fallas abrirás un hueco en la estructura. |
01:18:41 |
¡Regresé! |
01:18:45 |
¡Epa! |
01:18:49 |
¿ Quién carajo es? ¡Mierda! |
01:19:27 |
¡Miller! |
01:20:27 |
¡Miller! |
01:20:35 |
CIERRE HERMÉTICO |
01:20:43 |
Dame tu mano. |
01:20:54 |
- Vamos. |
01:20:58 |
No te abandonaré. |
01:21:19 |
Esclusa en operación. |
01:21:27 |
- No puede ser Weir. |
01:21:32 |
Ten cuidado. |
01:21:45 |
No me peguen. |
01:21:51 |
- No puedo respirar. |
01:21:56 |
No. Weir activó |
01:21:59 |
- Tenemos que desactivarlo. |
01:22:01 |
¿ Crees que Io puedas desactivar |
01:22:04 |
- No conozco el proceso. Dr. Weir Io sabía. |
01:22:10 |
Bien, vamos a volar a la maldita nave, |
01:22:14 |
Volaremos el corredor y usaremos |
01:22:21 |
Instalaremos una faro de emergencia |
01:22:24 |
...hasta que vengan a rescatarnos. |
01:22:27 |
- Prepararé los explosivos manualmente. |
01:22:31 |
Funcionó con el doctor Weir. |
01:22:35 |
- Iré contigo. |
01:22:41 |
Cierra esta puerta, teniente. |
01:22:53 |
Apertura del portal en cinco minutos. |
01:23:04 |
Antena de emergencia activada. |
01:23:10 |
¿ Sangre? |
01:23:19 |
Me jodí... |
01:23:21 |
¡Me jodí! |
01:23:49 |
¡Starck! |
01:23:54 |
¡Corre! |
01:23:58 |
Apertura del portal en tres minutos. |
01:24:06 |
Liberación del detonador autorizada. |
01:24:14 |
Está lista para explotar. Repito, |
01:24:18 |
Miller, ¿me puedes oír? |
01:24:22 |
Tenemos que salir de aquí, ahora. |
01:24:26 |
Dejaste que me quemara. |
01:24:46 |
Apertura del portal en dos minutos. |
01:25:07 |
Miller. |
01:25:27 |
Me dejastes atrás. |
01:25:32 |
No eres Ed Corrick. |
01:25:39 |
Weir. |
01:25:44 |
La nave me regresó. |
01:25:49 |
¿ Pensaste que podrías |
01:25:53 |
Ha desafiado el tiempo y el espacio. |
01:25:56 |
Ha estado en un lugar |
01:26:00 |
...y ahora es tiempo para regresar allí. |
01:26:05 |
- Lo sé, al infierno. |
01:26:11 |
La realidad es mucho peor. |
01:26:18 |
Déjame enseñarte. |
01:26:26 |
¡No! |
01:26:32 |
- ¿ Viste? |
01:26:38 |
Todavía no. |
01:26:41 |
No te Ilevarás a mi tripulación. |
01:27:06 |
Ya no son tu tripulación. |
01:27:10 |
Apertura del portal. |
01:27:26 |
Llévame a mí, pero deja a ellos tranquilos. |
01:27:30 |
No, no hay escape. |
01:27:36 |
El portal está abierto |
01:27:46 |
¿ Puedes ver? |
01:27:52 |
¿ Puedes ver? |
01:27:55 |
¿ Puedes ver? |
01:28:00 |
¡Sí... ya veo! |
01:28:07 |
¡No! |
01:29:30 |
Miller. |
01:29:35 |
72 DÍAS DESPUÉS |
01:29:39 |
Es recate uno, tenemos un contacto. |
01:29:43 |
Nos aproximamos a los restos del |
01:29:58 |
Estoy entrando en el área de los asientos |
01:30:06 |
Parece que hay tres sobrevivientes. |
01:30:13 |
Parece que Justin se lastimó bastante, |
01:30:20 |
Los asientos gravitacionales |
01:30:25 |
Ahora estoy abriendo el primer tanque. |
01:30:37 |
- Todo está bien. Estás bien. |
01:30:42 |
Están bien. Ellos están con nosotros. |
01:30:51 |
Tranquilízate. Respira profundo. |
01:30:56 |
- ¡Necesito un calmante ahora mismo! |
01:31:01 |
- ¡Necesito un calmante ahora mismo! |
01:31:14 |
FIN |