Event Horizon

pl
00:00:50 Horyzont zdarzeń
00:02:09 - Rok 2015
00:02:14 - Rok 2032
00:02:20 - Rok 2040
00:02:22 został wystrzelony by zbadać
00:02:26 Zniknął bez śladu poza ósmą planetą - Neptunem.
00:02:33 Jest to największa, nagrana, kosmiczna katastrofa.
00:02:40 - Rok 2047
00:04:29 Tęsknię za tobą...
00:05:37 Stacja dzienna.
00:05:39 Dr Clark proszony o zgłoszenie się
00:05:55 Kategoria:szukać i ocalić.
00:06:00 Misja ściśle tajna
00:06:05 Zejście 1-9 stopni
00:06:13 Trap zamknięty
00:06:18 To niemożliwe
00:06:20 Mamy więcej na głowie niż przez ostatnie 6 dni
00:06:25 Co ze zdjęciem Marsa
00:06:27 Mars jest cholernie duży
00:06:32 Ma rację nic tam nie ma
00:06:34 Właśnie nic nie znaleźliśmy
00:06:36 Znacie zasady,
00:06:41 Do dzieła
00:06:43 Masz kurs?
00:06:44 Gotów do drogi
00:06:48 Czysto na moim ekranie
00:06:50 Tak trzymać
00:06:52 Start za 10 minut
00:06:53 Dziękuję poruczniku
00:06:56 Idziemy
00:06:57 Mathiew za mną
00:06:58 Tak jest
00:07:01 Justin do komór
00:07:02 Tak jest
00:07:07 Panie Cooper
00:07:09 Ruszamy za 10 minut
00:07:11 Jak zwykle zwarty i gotowy
00:07:13 Skipper
00:07:16 Kapitanie chciałem tylko powiedzieć,
00:07:18 że czas ucieka doktorze
00:07:23 Czekasz na szczególne zaproszenie panie Smith?
00:07:25 Skądże.
00:07:29 Mógłby pan pójść z resztą załogi do komór
00:07:31 Niech sobie pan znajdzie trochę miejsca
00:07:37 Ładuję właśnie ostatnie akumulatory, sir
00:07:39 Proszę tutaj
00:07:47 Pierwszy raz w komorze.
00:07:53 Wasz kapitan ma problemy ze mną
00:07:55 Proszę się nim nie martwić,
00:08:12 Gdyby nie to, to po wejściu do komory
00:08:16 Nie chciałbym tego przeżyć
00:08:23 Klaustofobia
00:08:34 U.S.A.C. Lewis And Clark
00:09:35 Jestem taka samotna
00:09:50 Jest tu ktoś?
00:10:36 Louie
00:10:40 Zimno tu
00:10:56 Czekam
00:11:09 Wszystko w porządku?
00:11:11 Oddychaj
00:11:12 CJ
00:11:16 Dobra doktorku wstawaj.
00:11:18 No widzisz
00:11:22 Teraz powoli byłeś w stazie przez ostatnie 56 dni
00:11:25 Odczuwasz małą dezorientację
00:11:27 Już dobrze
00:11:28 Ok.Trzymaj.
00:11:29 Nie śpiesz się.
00:11:31 Jest cały twój.
00:11:37 Wszysto dobrze doktorku?
00:11:40 Chcesz kawy?
00:11:41 Co?
00:11:43 Czy napiłbyś się trochę kawy?
00:11:46 Nie
00:11:48 Dziękuję
00:11:50 Dobrze jak tam sobie chcesz
00:11:52 A ty Starks?
00:11:56 To było nie?
00:11:57 No a nie?!
00:11:59 Mówiłem o kawie
00:12:00 Starks
00:12:02 Dlaczego nie jesteś na mostku?
00:12:04 A czy mogłabym się najpierw ubrać?
00:12:06 Niezbyt
00:12:09 Chodźcie ludzie mamy robotę.
00:12:11 - Dobra Danny zaczynamy
00:12:13 Wszystkiego najlepszego.
00:12:15 Chcę konika mamo
00:12:18 Hej-nie ma grania
00:12:25 Przepraszam za to mamo-niedźwiedzico.
00:12:31 Próbowałem znaleźć dla ciebie przeniesienie,
00:12:33 ale w tak krótkim czasie
00:12:35 Przepraszam.
00:12:39 Powiedz to mojemu ex
00:12:41 weźmie Daniego na święta aż do lata.
00:12:46 Wszystko za daleko, nie?
00:12:49 Przepraszam panie i panowie
00:12:52 Za około 2h i 45 min wejdziemy na orbitę Neptuna
00:12:54 To bardzo miło, dziękuję.
00:12:56 Dobrze!
00:12:58 Wszyskie czasze ustawione na 555
00:13:01 Ustaliłaś dokładnie naszą pozycję?
00:13:02 Tak
00:13:03 Dobra ludzie słuchajcie...
00:13:04 Jak dobrze wiecie mamy
00:13:08 Proszę bliżej
00:13:11 Przedstawienie mile widziane
00:13:12 To jest moja wspaniała porucznik Starks
00:13:14 Pan Justin - Inżynier
00:13:16 Ten funki kosmita to pan Cooper
00:13:18 Czym dokładnie się zajmujesz Coop?
00:13:20 Słuchaj doktorku jestem twoim najlepszym kumplem
00:13:22 twoim zbawcą i łamaczem serc
00:13:25 Jest technikiem ratunkowym
00:13:27 To Pedas - technik medyczny
00:13:34 Ten ciemny typ tam pod ścianą to TJ Troma
00:13:39 i pilot pan Smith
00:13:40 Dobra skoro się już znamy
00:13:42 Skipper mam pytanie
00:13:44 Co my do cholery tu robimy?!
00:13:46 Myślę że nasz dobry doktorek
00:13:49 Dziękuję,
00:13:52 Na wstępie chcę podziękować
00:13:57 Wiem jak bardzo jest ci miło tu być lecz nam nie.
00:14:00 Zabrano nas z Wild Desert Leave i wysłani tu na Neptuna
00:14:05 3 biliony kliknięć od wszystkiego
00:14:08 Ostatnim razem jak byliśmy na misji
00:14:11 straciliśmy 2 statki
00:14:13 Więc daruj sobie, proszę.
00:14:17 Wszystko co zamierzam wam
00:14:19 N.S.A
00:14:21 USAC - transmiter radiowy otrzymał komunikat spod Neptuna
00:14:29 Jego źródło zidentyfikowano
00:14:32 z pokłady EVENT HORIZON
00:14:34 Tak, pewnie,
00:14:37 zbierajmy się
00:14:44 Cooper na miejsce
00:14:52 EVENT HORIZON był to statek międzygwiezdny
00:14:54 Który doznał awarii i eksplodował
00:14:58 To wszystko jest nieprawdą
00:15:01 Statek ten był projektem rządowym by uzyskiwać prędkości
00:15:08 Przepraszam ale niezbyt to się da zrobić
00:15:11 Przecież teoria względności zabrania
00:15:13 Relatywistycznie i teoretycznie tak
00:15:17 ale jakby to można było obejść
00:15:19 ale jakby to można było obejść
00:15:24 które pozwoliłyby na przebycie drogi
00:15:26 które pozwoliłyby na przebycie drogi
00:15:30 Jak?
00:15:33 To trochę zawiłe
00:15:35 Spróbuj
00:15:38 Przy pewnych warunkach
00:15:42 Powstają grawitony i w pewnym okresie czasu
00:15:50 Gdy okno stanie się na tyle duże
00:15:52 wytworzy się pojedynczy impuls
00:15:54 Okresy?
00:15:56 Pieprzyć to czy ty mówisz po angielsku
00:16:03 Wyobraźmy sobie przez chwilę że ta kartka
00:16:08 Przepraszam to moje
00:16:10 reprezentuje przestrzeń czasu
00:16:14 a my chcemy się dostać z punktu A
00:16:18 do punktu B
00:16:20 Jaka jest najkrótsza droga pomiędzy nimi?
00:16:22 Linia prosta.
00:16:23 Nie
00:16:26 Najkrótsza droga to 0
00:16:28 I po to są wrota
00:16:32 Zaginają przestrzeń
00:16:37 By punkty A i B współistniały
00:16:40 I statek przechodzi przez wrota
00:16:44 i przestrzeń wraca do normy
00:16:47 Nazywa się to GRAVITY DRIVE
00:16:49 A skąd ty o tym wiesz?
00:16:52 Ja to zbudowałem
00:16:54 Już wiem czemu ciebie wysłali
00:16:56 Skoro statek nie eksplodował
00:16:59 Misja przebiegała idealnie
00:17:05 Wszystkie czujniki wskazywały prawidłowo
00:17:10 Zbliżał się do wrót
00:17:14 i nagle zniknął bez śladu
00:17:18 aż do teraz
00:17:20 Gdzie się podziewał przez te 7 lat?
00:17:22 Właśnie po to tu jesteśmy
00:17:27 Dotychczasowe próby kontaktu nie powiodły się
00:17:31 T.D.R.S otrzymał tę pojedynczą transmisję
00:17:44 Co to do cholery jest?!
00:17:45 Posłuchajcie tego
00:17:49 Przez przepuszczenie
00:17:52 okazuje się być ludzkim głosem
00:18:03 Nie wiem czy można to
00:18:05 Łaciński
00:18:06 Co?
00:18:09 Myślę że brzmi to jak łaciński
00:18:10 Czy mógłbyś przetłumaczyć
00:18:12 Puść jeszcze raz
00:18:17 Tutaj
00:18:18 Słyszeliście?
00:18:24 Brzmi jak... "Liberate me"
00:18:28 Liberate me?
00:18:31 Ocalcie mnie
00:18:35 Dobra, na stanowiska
00:18:51 HORYZON na wizji
00:18:53 Kąt podejścia 14 stopni
00:18:54 współrzędne 334
00:18:56 334 kapitanie
00:19:00 Przy kącie podejścia 14 stopni
00:19:08 Mam śluzę do systemu nawigacyjnego
00:19:11 I wygląda
00:19:13 że będzie trochę bujać
00:19:21 Prowadź wolno i płynnie panie Smith
00:19:22 Panie Justin jak mój statek
00:19:23 Stabilnie
00:19:26 Zmiana prędkości na mój sygnał
00:19:36 Wchodzimy w atmosferę, sir
00:19:39 Starks!
00:19:40 Tak, sir
00:19:41 Nadawaj, zobacz czy ktoś odpowie
00:19:43 Tu LEVIS AND CLARK
00:19:45 do EVENT HORIZON
00:19:47 Czy mnie słyszycie?
00:19:52 Chyba chcielibyście to zobaczyć?
00:19:56 Sharks jest ktoś w domu?
00:19:59 EVENT HORIZON czy mnie słyszycie?
00:20:01 Zaraz wyjdziemy
00:20:08 Jak tam odległość
00:20:10 1500 m i szybko spada
00:20:11 Gdzie on jest?
00:20:13 Musi być przed nami.
00:20:15 1000 m
00:20:16 900 m
00:20:19 800 m
00:20:20 700 m
00:20:21 Jesteśmy za blisko
00:20:24 Starks!
00:20:25 Jest!
00:20:28 Cała wstecz!
00:20:43 Oto i ona
00:21:04 Jezu
00:21:07 Bardzo imponujący statek
00:21:11 Panie Smith jest pan gotów do połączenia
00:21:16 Oczywiście
00:21:30 To jest główna śluza
00:21:32 tu zacumujemy
00:21:38 Użyj ramienia i zadokuj nas na krzyżu antenowym
00:21:48 Uwaga to bardzo krucha struktura
00:21:52 Jednak nie doktorze
00:21:58 Ustawienia na 555
00:22:00 Połączenie do EVENT HORIZON.
00:22:02 Mamy go.
00:22:06 Stark podaj odczyty
00:22:08 Reaktor nadal działa
00:22:10 Mamy małe promieniowanie,
00:22:12 Mam ciśnienie?
00:22:14 Potwierdzam
00:22:16 Lecz nie ma grawitacji
00:22:20 I jest dosyć chłodno
00:22:22 Załoga nie mogła przeżyć
00:22:24 Znajdź ich.
00:22:26 Neuroskaner już szuka
00:22:31 Coś nie tak z odczytami
00:22:33 Czy promieniowanie ma wpływ?
00:22:36 Chyba nie,
00:22:41 Wydaje się że jest na całym statku
00:22:43 Dobra zrobimy po staremu,
00:22:47 Rozpocząć
00:22:52 Panie Justin - gotów na spacer
00:22:54 Tak jest
00:22:59 Doktorze będę pana potrzebował
00:23:01 Kapitanie?!
00:23:04 Nie przeszedłem tego wszystkiego,
00:23:06 Muszę być na tum statku
00:23:07 Najpierw zabezpieczymy
00:23:09 Muszę być na tym statku!
00:23:11 Najpierw zabezpieczymy statek,
00:23:14 Chcę żebyś nas poprowadził po statku
00:23:18 Rób po prostu swoje
00:23:33 Hej zapomniałeś walizki
00:23:47 Pozostać na miejscach
00:23:51 Jakby co Cooper...
00:23:57 Tylko wróćcie
00:24:07 TJ czas na przedstawienia
00:24:10 Droga wolna
00:24:12 Jesteś z nami doktorze Were
00:24:14 Jestem
00:24:17 Właśnie przechodzimy w tunelu
00:24:24 Odblokujcie drzwi powietrzne
00:24:27 Buty magnetyczne włączone
00:24:57 Wszystko zamrożone
00:25:01 Wszędzie kryształki lodu
00:25:05 To główny korytarz
00:25:08 łączący kajuty na dziobie z maszynownią
00:25:13 Panie Justin bierze pan maszynownię
00:25:16 JA dolne pokłady
00:25:28 Co to
00:25:31 Mam jeszcze jeden tam
00:25:34 W razie konieczności miały zniszczyć
00:25:36 W razie konieczności miały zniszczyć
00:25:42 A załoga mogła użyć dolnych pokładów
00:25:49 Jestem w ambulatorium
00:25:52 żadnych ofiar
00:25:57 Miejsce wygląda na nieużywane
00:25:59 Widać kogoś z załogi
00:26:02 Gdybym coś zobaczył to byś
00:26:05 Skanuję w poszukiwaniu życia
00:26:12 To miejsce jest jak grobowiec
00:26:14 A niech to!
00:26:19 Jesteś cały
00:26:22 Widać że tchórz go obleciał
00:26:27 Nic mi nie jest
00:26:37 Chyba znalazłem właz do
00:26:40 Maszynownia jest po drugiej stronie
00:26:42 Dobra, rozejrzyjmy się
00:27:02 A co to do cholery za miejsce dr Weird
00:27:07 Cały korytarz służy do
00:27:12 Wygląda mi to na maszynkę do mięsa
00:27:17 Jestem na mostku
00:27:27 Mam tu trochę krwi
00:27:43 Musiał być przeciek
00:27:45 To gówno jest wszędzie
00:27:49 Mroźne poziomy są zaopatrzone
00:27:54 ale teraz patrzę
00:28:06 Przejdź do tyłu i na lewo
00:28:08 Co to
00:28:12 Dziennik pokładowy
00:28:32 Utknął
00:28:37 Musiałeś się zakleszczyć
00:28:46 Co mu się stało z oczyma
00:28:49 Eksplodowały przy dekompresji
00:28:51 Dekompresja tego nie wywołała
00:28:56 Został pocięty przez jakieś zwierzę
00:28:58 Widać ubytki tkanki miękkiej
00:29:01 w większości skóry
00:29:06 Skanuję w poszukiwaniu życia
00:29:16 Odbieram tu dziwne odczyty
00:29:30 Dlaczego nie widzę rdzenia?
00:29:43 To rdzeń reaktora grawitacyjnego
00:29:51 Serce statku
00:30:09 Justin, Justin
00:30:23 Justin, zgłoś się
00:30:38 Co jest
00:31:00 O cholera!
00:31:05 Ma kłopoty
00:31:51 Lewis i Clark czy ktoś mnie słyszy?
00:31:59 Co to było do cholery!
00:32:00 Nie wiem!
00:32:03 Straciliśmy zasilanie awaryjne
00:32:06 To może zaraz wybuchnąć
00:32:14 Idź
00:32:17 Nadchodzę
00:32:22 Trzymaj się niedźwiadku
00:32:34 Uwarzaj!
00:32:36 Mam cię
00:32:40 Trzymaj się.
00:32:44 Kapitanie Miller czy mnie słyszysz
00:32:48 Gdzie ty byłeś przez całe moje życie
00:32:49 Mam tu kryzysową sytuację
00:32:53 Cały statek diabli biorą
00:32:56 Wszystko w ogniu
00:32:57 Jakieś plany na taką ewentualność.
00:32:59 Raczej nie,
00:33:04 Bo po dekompresji zostaną z nas płatki śniegu
00:33:09 Co z ewakuacją?
00:33:10 Co?!
00:33:13 To jedyna szansa
00:33:15 Nie ma mowy nie mamy
00:33:22 Chcę cały personel na pokład EVENT HORIZON
00:33:25 Spotkamy się przy wyjściu
00:33:28 Załączam wszystkie 4 jednostki
00:33:34 Grawitacja za 5 sekund
00:33:52 Trzymaj się
00:34:17 Doktorze Were?
00:34:23 Przywróciłem nasz pierwotny system
00:34:30 Starks, jak stan techniczny?
00:34:31 Antena jest całkowicie usmażona,
00:34:35 Nikt nam nie pomoże
00:34:37 Sytuacja jest ciężka.
00:34:39 Co z tlenem?
00:34:41 Spada z każdym oddechem
00:34:43 Pozostaje tylko EVENT HORIZON.
00:34:45 Co nam to daje?
00:34:47 Jakieś 20 godzin
00:34:51 Podczas których powinniśmy być w drodze do domu.
00:35:07 Jestem na tyłach i
00:35:15 Jasna cholera
00:35:23 Kapitanie Milller odbierasz, odbiór
00:35:26 Odbieram, co z moim statkiem
00:35:29 Mamy 7 metrową dziurę na zewnątrz hali
00:35:33 Da się naprawić, ale to dosyć potrwa.
00:35:35 Nie ma mowy za
00:35:37 Zrozumiałem
00:35:41 Co tu się wydarzyło?
00:35:54 Ok, co z nim?
00:35:58 Jego stan jest stabilny,
00:36:02 Ni wiem
00:36:08 Powinien się obudzić w 15 minut
00:36:13 Ale w ogóle się nie obudził
00:36:16 Posłuchaj Skipper wiem,
00:36:19 Nagle nie było nic, później Justin zniknął
00:36:24 Reaktor zaś był cały ciekły
00:36:24 To fizycznie niemożliwe.
00:36:26 Słuchaj doktorku skończ z tymi fizycznymi bzdetami
00:36:29 mówię ci widziałem.
00:36:34 Mówisz że wrota były otwarte
00:36:36 Właśnie, wrota były otwarte
00:36:38 Nie mogły być otwarte,
00:36:41 Mówię ci tylko co widziałem!
00:36:47 Panie Cooper cisza!
00:36:50 Doktorze, pan Justin może umrzeć
00:36:52 i muszę przypuścić,
00:36:56 Pan Cooper mówi że coś widział
00:36:59 A ja mu wierzę
00:37:02 Muszę mieć wytłumaczenie
00:37:13 Może widział efekt optyczny
00:37:16 Efekt optyczny, co za pojebany skurwysyn.
00:37:18 Panie Cooper!
00:37:20 Dobra przepraszam
00:37:24 Zaburznie grawitacyjne, co mogło je spowodować
00:37:29 Jeśli w jakiś sposób odpady grawitacyjne...
00:37:33 wydostaną się z rdzenia
00:37:36 złudzenie że Jusin zniknął
00:37:43 Myślę, że to wszystko jest całkiem inaczej
00:37:46 Co jest w rdzeniu?
00:37:48 To skomplikowane
00:37:50 Ile czasu potrzebujesz,
00:37:57 Co jest w rdzeniu?
00:38:01 To są wrota,
00:38:05 gdy znajdą się w jednej linii stworzą czarną dziurę,
00:38:09 która pozwala statkowi
00:38:10 Czarna dziura - najbardziej niszczycielska
00:38:16 A wy taką stworzyliście?
00:38:25 temu przemierzyć wszechświat.
00:38:28 EVENT HORIZON zrobi w 1 dzień
00:38:30 Jeśliby zadziałał.
00:38:41 Więc jeśli pan Justin został wessany w pańskie wrota
00:38:43 Mógł się znaleźć tam gdziekolwiek był ten statek
00:38:45 Teoretycznie tak
00:38:48 Lecz jak już mówiłem wrota nie mogły się same otworzyć
00:38:50 Rozumiem, poruczniku proszę odciąć ten pokój
00:38:56 Kapitanie tu nie ma niebezpieczeństwa
00:38:59 Pojemnik znajduje się za
00:39:01 Jest całkowicie bezpieczny.
00:39:04 Doktorze, mój statek jest w kawałkach,
00:39:07 Nikt tu już się nie zbliży
00:39:43 TJ
00:40:04 TJ, gdzie jesteś?
00:40:06 Jestem na pokładzie 4
00:41:02 Mamusiu
00:41:23 Co jest?
00:41:45 Więc, nie było cię tak długo,
00:41:51 Wolę spędzić tam 12 h niż tutaj 5 sekund
00:41:54 Nareszcie weszłam do dziennika pokładowego
00:41:57 Witam i jestem bardzo dumny z mojej załogi
00:42:00 Panny od komór, Jany Ruben
00:42:03 Bena Sender'a
00:42:05 Dicka Smith'a
00:42:09 Osiągnęliśmu bezpieczną odległość...
00:42:12 I zamierzam uruchomić GRAVITY DRIVE
00:42:17 Wrota na Proximus Sentori
00:42:20 Ave aque vale
00:42:22 Powodzenia
00:42:31 Co to?
00:42:39 Spada moc
00:42:41 To rdzeń
00:42:44 Zostań tu i uważaj na Justina
00:42:46 Nie chcę żeby ktoś się tam zbliżał
00:42:48 Proszę poczekać na mnie kapitanie
00:42:53 Co go uruchomiło
00:42:53 Pole magnetyczne niestabilne
00:42:58 Może któryś z bezpieczników
00:43:00 Pomoże mi pan?
00:43:22 Justin, słyszysz mnie?!
00:43:25 Nadchodzi
00:43:31 Ciemność
00:44:46 Miller, kapitanie!
00:44:48 Mam tutaj problemy
00:45:00 Zostań ze mną na zawsze
00:45:08 Doktorze Were
00:00:06 Doktorze, był pan na dole,
00:00:10 Musiał pan coś widzieć
00:00:12 Ja tak
00:00:18 Przed godziną widziałam swojego syna leżącego na stole
00:00:24 i jego nogi były...
00:00:26 To był dla ciebie szok go opuszczać i może...
00:00:28 Przepraszam!
00:00:35 To jest coś innego
00:00:37 To jest prawdziwe
00:00:40 czułem ciepło to nie jest coś z naszych głów
00:00:46 Smithy widziałeś coś niezwykłego?
00:00:51 Nie,ale to niczego nie dowodzi
00:00:53 Ten statek jest przeklęty
00:00:56 Dziękuję za naukowe wyjaśnienie
00:01:03 Wpakowałeś nas w to a teraz wszyscy zginiemy
00:01:09 Przestań pieprzyć, dobra!
00:01:13 Kiedy ty zrozumiesz że to tylko kupa metalu i
00:01:18 TJ
00:01:26 W porządku?
00:01:37 Starczy, chcę żebyś
00:01:44 Idziesz na zewnątrz z Cooperem,
00:01:46 Żadnych pomyłek!
00:01:48 Jakieś pomyłki i nikt nie wraca do domy
00:01:51 Tak jest
00:02:03 Miller.
00:02:05 Zrobiłam bio-skan DNA i ludzkiej aktywności i wyniki...
00:02:08 Są bez sensu, wiem
00:02:11 Masz mi coś interesującego do powiedzenia, poruczniku
00:02:13 Mam teorię
00:02:15 Słucham
00:02:18 Myślę że jest powiązanie
00:02:23 To jakby reakcja systemu odpornościowego
00:02:24 Nie mam na to czasu
00:02:25 Musisz
00:02:28 Statek im bardziej reaguje na coś tym reakcje są silniejsze
00:02:33 Statek coś ze sobą przyniósł
00:02:35 Mówisz że statek żyje?
00:02:38 Pan chce odpowiedzi, a ja mam tylko taką.
00:02:41 Nie, czego chcę to przeżyć następne 10 godzin.
00:03:30 Justin!
00:03:36 Justin!
00:04:29 Słyszeliście to?
00:04:31 Co?
00:04:34 Słuchaj tu TJ dobrze, nie denerwuj się i uspokój
00:04:39 Oddychaj
00:04:42 Teraz powiedz mi...
00:04:50 Przerwij to!
00:04:52 Otworzyć drzwi
00:04:55 Zatrzymaj się!
00:05:00 Zatrzymaj go!
00:05:02 Co robisz?
00:05:10 Nie tak trudno się kontrolować podczas bólu
00:05:18 Co jest?
00:05:20 4 pokład
00:05:22 Miller, zgłoś się
00:05:24 Nie
00:05:28 Justin
00:05:32 Justin, nie!
00:05:36 Otwórz drzwi
00:05:39 Miller, zgłoś się
00:05:42 mamy zagrożenie
00:05:44 Co tam, Starks?
00:05:46 Justin jest przy śluzie
00:05:47 Powtórz
00:05:48 Justin jest przy śluzie bez skafandra
00:05:53 Idę
00:05:55 Przecież mnie nie potrzebujesz
00:05:57 Uruchomił otwarcie
00:05:58 Możesz wyłączyć?
00:06:00 Spróbuję
00:06:01 I jak tam?
00:06:03 Justin, otwórz drzwi!
00:06:09 Starks określ sytuację
00:06:12 Włączył otwieranie,
00:06:17 Justin, otwórz drzwi!
00:06:25 Słyszeliście?
00:06:26 Zajmuj go rozmową
00:06:28 Tak słyszałam, wiesz co to?
00:06:32 To pokazuje ci rzeczy,
00:06:37 Co?
00:06:38 Z innego miejsca
00:06:42 Nie wrócę tam,
00:06:44 No otwórz
00:06:47 Niech mówi
00:06:50 Gdy się otworzy,
00:06:52 Zostań ze mną
00:06:53 Już prawie mam
00:06:56 No otwórz
00:07:00 Gdybyś widziała to co ja,
00:07:02 To szaleństwo co ty mówisz
00:07:06 Tam, otwórz drzwi przyciskiem
00:07:09 Dobrze
00:07:12 Nie!
00:07:18 Właśnie otworzył drzwi
00:07:26 Dekompresja za 25 sekund
00:07:29 Gdzie ja jestem?
00:07:32 Otwórzcie
00:07:36 Nie mogę teraz,
00:07:40 Mamo niedźwiedzico, otwórz
00:07:44 Proszę, kapitanie
00:07:45 Już idę
00:07:48 Powiedz im żeby otworzyli
00:07:49 Nie mogę tego zrobić
00:07:50 Nie chcę umierać
00:07:53 Nie umrzesz
00:07:54 Posłuchaj mnie uważnie
00:07:57 wyciągnę cię stamtąd
00:08:02 O Boże, zaczyna się
00:08:05 Moje oczy
00:08:12 Przygotujcie się
00:08:18 O Boże jak boli
00:08:22 Chcę żebyś się skulił i wypluł wszystko
00:08:28 Teraz
00:08:44 Dobra misiu
00:08:46 Mam go Starks,
00:09:01 Mamy 5 minut
00:09:07 Dajcie nitroglicerynę
00:09:11 Wykrwawia się
00:09:24 Przestał krwawić,
00:09:27 Nie będzie piękny, ale przeżyje
00:09:31 Da sobie radę
00:09:35 Starks, jak tam czas?
00:09:38 2 jednostki przez ostatnie 4 godziny
00:09:45 Peters, musimy się dowiedzieć
00:09:49 Mogę pracować na mostku,
00:09:58 Justin powiedział coś...
00:10:01 "ciemność we mnie"
00:10:03 Co to znaczy?
00:10:06 Doktorze?
00:10:10 Myślę, że to nic nie znaczy
00:10:17 Nie odchodź tak ode mnie, panie
00:10:21 Chcę odpowiedzi
00:10:23 Chcę wiedzieć dlaczego jeden
00:10:25 uciekając przez śluzę?
00:10:27 Chcę wiedzieć co wywołało ten dźwięk?
00:10:32 Zmiana temperatury mogła spowodować,
00:10:35 Bzdety!
00:10:38 Zbudowałeś ten statek i nic
00:10:40 Co chcesz żebym powiedział?
00:10:46 Powiedziałeś, że DRIVE tworzy wrota
00:10:47 dokąd?
00:10:49 Nie wiem
00:10:51 Gdzie to było?
00:10:53 Mówię przecież, że nie wiem
00:10:55 Gdzie był przez ostatnie 7 lat?
00:10:57 Nie wiem
00:10:59 "Nie wiem" to za mało
00:11:01 Pan ma być pieprzonym ekspertem
00:11:03 to twoja robota
00:11:05 To drugie miejsce,
00:11:07 Nie wiem
00:11:13 Dzieją się tu różne inne rzeczy,
00:11:15 potrzebuję czasu.
00:11:18 Rozumiem
00:11:21 ale to akurat jest to czego nie mamy.
00:11:29 Kapitanie
00:11:36 Nie zostawiaj mnie tutaj
00:11:45 Nie zostawiaj
00:11:51 Proszę
00:11:57 Na miłość boską pomóż mi!
00:12:10 To jest w twojej głowie
00:12:36 Boże dopomóż nam
00:12:44 Powtarzam wam że ten głos,
00:12:51 ten młody służył na GALIAH
00:12:58 Gdy wszystkie 2 zaczęły się psuć,
00:13:01 a on wciąż był na pokładzie
00:13:06 Widziałeś kiedyś ogień
00:13:08 Jest piękny
00:13:12 Jakby był ciekły
00:13:16 ciągnie się prawie po wszystkim
00:13:19 tworzy fale
00:13:23 i nagle zaczęły w niego trafiać
00:13:25 Fala za falą
00:13:29 Krzyczał żebym go uratował
00:13:32 I co zrobiłeś?
00:13:35 Zrobiłem to co mogłem
00:13:41 Zamknąłem właz od kapsuły ratunkowej
00:13:47 Przysiągłem, że już nie stracę człowieka
00:13:52 Znam cię od dawna
00:13:56 Nikomu nie mówiłem
00:14:00 ale ten statek o tym wiedział
00:14:02 Zna moje lęki
00:14:07 To co masz w głowie nagle się pokazuje
00:14:12 Nie mówiłem ci o tym
00:14:15 słuchałem tego sygnału
00:14:22 i myślę, że się pomyliłem w tłumaczeniu
00:14:34 Mów dalej
00:14:37 Myślałem że to jest "Liberate me"
00:14:39 "Ocal mnie"
00:14:42 lecz to nie "mnie"
00:14:46 To "Liberate tute me"
00:14:48 "Ocalcie samych siebie"
00:14:51 I żeby było gorzej
00:14:55 tutaj
00:15:01 Myślę, że to jest "ex inferis"
00:15:07 "Ocalcie samych siebie"
00:15:11 "od piekła"
00:15:15 Jeśli to co doktor mówi jest prawdą...
00:15:18 ten statek był na granicy wszechświata
00:15:22 gdzie nie ma naukowej rzeczywistości
00:15:25 kto wie gdzie był
00:15:27 co widział
00:15:32 i co ze sobą przywlókł
00:15:34 z piekła
00:15:41 nie wierzysz w to wszystko, co?
00:15:48 Cokolwiek mówi ta wiadomość,
00:15:50 Kapitanie Miller
00:15:57 Cokolwiek to jest, niech będzie ważne
00:15:59 Tak jest, wyrównane zostanie ciśnienie
00:16:02 Już idę
00:16:10 No maleńka nie zawiedź mnie
00:16:18 No maleńka wypuść wszystko
00:16:24 Holera,
00:16:27 Wciąż ulatniają się gazy
00:16:30 Daj mi 20 minut
00:16:32 Cooper jesteś zbawcą
00:16:34 20 minut już w drodze
00:16:40 Holera
00:16:44 Potrzebuję kawy
00:16:47 masz, ale jest zimna
00:17:00 Starks
00:17:06 Miller
00:17:28 Wychodzimy
00:17:33 Nie możemy odejść
00:17:36 Moje rozkazy były dokładne...
00:17:38 ocalić załogę i opuścić statek
00:17:41 Załoga nie żyje doktorze
00:17:42 twój statek ich zabił
00:17:44 Przybyliśmy tutaj wykonać zadanie
00:17:45 Ewakuujemy się
00:17:49 Starks, załaduj dane z komputera
00:17:52 TJ, chcę żebyś zabrał Justina na pokład LEVIS AND CLARK
00:17:55 Zaraz, tylko zabiorę lekarstwa
00:17:57 Nie ma sprawy
00:18:01 Peters, chcę żebyś pozbierała akumulatory ze Smithym
00:18:09 Kapitanie
00:18:13 Nie rób tego
00:18:15 Już jest zrobione
00:18:19 To mój statek,
00:18:21 Nie mam żadnych intencji zostawiając go
00:18:24 odlecimy LEVIS AND CLARK
00:18:26 następnie wyrównamy
00:18:28 Pieprzyć ten statek
00:18:38 Kapitanie, bio-scan oszalał
00:18:44 wygląda na to że rdzeń
00:18:47 Weź pliki, chcę się stad wydostać
00:18:50 Nie możesz odejść,
00:18:53 Niech się pan pospieszy na pokład
00:18:58 Ja jestem w domu
00:19:00 Chodźmy
00:19:01 Gotów
00:19:06 No szybciej
00:19:18 Możemy już iść
00:19:20 Już jesteśmy w drodze
00:19:22 Pieprz to,
00:19:25 muszę to wyciągnąć
00:19:28 mam
00:21:56 Proszę, nie
00:22:03 O Boże
00:22:21 Clair?
00:22:33 To ja,
00:22:38 Jestem w domu
00:22:44 Wiem, że mnie nie było
00:22:47 Przepraszam, ja...
00:22:50 pozwoliłem,
00:22:57 Na Boga, Clair nie
00:23:01 Proszę nie
00:23:04 Nie znowu,
00:23:14 Byłem taki
00:23:19 Już w porządku
00:23:25 Jestem taki samotny
00:23:29 Teraz jesteś ze mną
00:23:33 Tu są takie wspaniałe rzeczy,
00:23:58 A niech mnie
00:24:03 Coop
00:24:06 ile to jeszcze potrwa
00:24:07 chcę się stąd wynieść
00:24:10 możesz mnie pocałować
00:24:12 Daj mi chwilę na pozbieranie narzędzia
00:24:16 Maksimum 2 minuty.
00:24:23 Were
00:24:25 Doktorze Were
00:24:35 Czy cię już całkowicie pojebało
00:24:42 Kapitanie, czy mnie słyszysz,
00:24:46 Dawaj Smithy
00:24:50 Właśnie widziałem Were'a jak wychodził
00:24:53 Poczekaj, muszę coś sprawdzić
00:25:01 Smith, wynoś się stamtąd
00:25:02 Proszę powtórzyć
00:25:04 Jeden z ładunków zniknął
00:25:09 Niemożliwe miałem je wszystkie razem
00:25:47 Mam cię
00:26:57 Cholera, dlaczego takie rzeczy
00:27:04 Myśl
00:27:09 Muszę wrócić na statek
00:27:12 Wysadzę silnik
00:27:19 Żeby to zadziałało
00:27:23 1, 2, 3 no dalej...
00:27:31 Nadchodzę skurwysynu
00:27:39 TJ
00:27:41 Co to było
00:27:43 CLARK już nie ma
00:27:44 Smithy i Cooper nie żyją
00:27:49 To by Were, jak go spotkasz to zatrzymaj
00:27:51 Zrozumiano
00:27:54 Uważaj,
00:27:57 Dobrze się nim zajmę
00:29:15 Dobrze doktorze Were
00:29:20 nie chcesz opuścić swojego statku
00:29:24 to już nigdy tego nie zrobisz
00:30:53 Wydostanę cię stąd
00:31:22 O mój Boże
00:31:25 Co ci się stało z oczyma?
00:31:29 Tam gdzie się wybieram
00:31:31 O czym ty mówisz?
00:31:35 Stworzyłem EVENT HORIZON żeby sięgnąć gwiazd
00:31:39 ale poleciała znacznie dalej
00:31:44 Przeleciała cały wszechświat przez wrota
00:31:49 do innego wymiaru
00:31:53 czystego zła
00:31:56 Kiedy przechodziła była tylko statkiem,
00:31:59 ale gdy wróciła...
00:32:02 była żywa
00:32:05 Spójrz na nią Miller...
00:32:09 czyż nie jest piękna?
00:32:14 Pański piękny statek
00:32:20 teraz ma inną
00:32:26 teraz ma nas
00:32:33 Co robisz?
00:32:37 Chciałeś wiedzieć gdzie ten statek był
00:32:41 więc teraz się dowiesz
00:32:58 jak spudłujesz to wysadzisz całą kabinę
00:33:00 dlaczego myślisz że spudłuję?
00:33:05 Waśnie wróciłem
00:33:07 O nie!
00:33:12 Co do cholery się...,cholera!
00:34:48 Miller!
00:35:04 Podaj mi rękę
00:35:15 No dalej
00:35:20 Nie zostawię cię
00:35:41 Śluza
00:35:48 To nie może być Were
00:35:51 Nie podejmę ryzyka
00:35:54 Uważaj na tyły
00:36:07 Ooo,nie bijcie
00:36:09 Ściągnijcie
00:36:13 Nie mogę oddychać
00:36:14 Nic ci nie jest.
00:36:16 Już po wszystkim.
00:36:19 Were uruchomił GRAVITY DRIVE.
00:36:21 Jak, nie ma mostka
00:36:23 A można z maszynowni?
00:36:26 Nie wiem, doktor był ekspertem
00:36:28 ja tam nie idę
00:36:31 Dobra wysadzimy skurwiela
00:36:33 Chcesz wysadzić
00:36:35 Wysadzić korytarz...
00:36:37 odizolować nas od reszty statku...
00:36:40 i użyć 4 pokładu jako
00:36:43 Użyjemy kilku alarmowych dżwięków,
00:36:46 i poczekamy na ekipę ratunkową.
00:36:49 Tymczasem idę ręcznie włączyć detonatory
00:36:51 Czy to zadziała
00:36:54 idź włącz alarmowy dźwięk
00:36:56 idę z tobą
00:36:59 Miller
00:37:03 Zamknij za mną drzwi, poruczniku.
00:37:17 Ładunek uruchomi się za 5 minut.
00:37:27 Alarmowy dźwięk uruchomiony
00:37:33 Krew
00:37:40 Niech mnie
00:37:45 Starks!
00:38:17 Uciekaj
00:38:22 - Pozostały 3 minuty.
00:38:33 - Główny korytarz jest już włączony.
00:38:37 Jesteśmy uzbrojeni i zaraz wybuchnie
00:38:41 Miller, słyszysz mnie
00:38:43 Musimy się stąd wydostać i to już
00:38:48 Pozwoliłeś mi spłonąć
00:39:11 - Eksplozja za 2 minuty.
00:39:27 Miller
00:39:49 Zostwiłeś mnie z tyłu
00:39:54 Nie jesteś nim, widziałem jak umiera
00:40:02 Were?
00:40:06 Statek mnie przywrócił,
00:40:12 Czy ty naprawdę myślałeś, że zniszczysz ten statek?
00:40:17 Przebyła przestrzeń i czas i widziała to
00:40:25 A teraz czas tam wrócić
00:40:27 Wiem, do piekła
00:40:30 Nic nie wiesz,
00:40:35 w rzeczywistości jest znacznie gorzej
00:40:40 Pozwól że ci pokażę
00:40:57 Ty nie żyjesz
00:41:29 To już nie twoja załoga,
00:41:48 Weź mnie a ich zostaw w spokoju
00:41:52 Nie
00:41:54 Nie ma ucieczki
00:41:58 Wrota otwarte...
00:42:01 a wy wszyscy idziecie ze mną
00:42:13 Czy widzisz to!
00:42:23 Tak widzę
00:42:29 Nieeee!
00:43:56 72 dni później
00:44:00 Tu ekipa ratunkowa 1
00:44:05 Zbliżamy się do EVENT HORIZON
00:44:08 Gotowi do abordażu
00:44:24 Są oznaki grawitacji,
00:44:28 Odbieram 3 żywych
00:44:32 Cooper, Justin i porucznik Starks
00:44:35 Justin ma rozległe rany, ale nadal żyje
00:44:42 Komory nadal są podtrzymywane
00:44:46 Teraz otwieram pierwszą
00:45:00 Już dobrze, jesteś bezpieczna
00:45:02 Justin,Cooper?
00:45:04 Są z nami
00:45:12 Starks uspokój się
00:45:15 Oddychaj
00:45:20 Mam cię Starks
00:45:27 To ekipa ratunkowa, jesteśmy bezpieczni.