Everybody s Fine
|
00:01:12 |
HERKESİN KEYFİ YERİNDE |
00:01:20 |
"Çeviri: Sleepwalk3r & Lostris" |
00:02:55 |
Bir meşguliyet bulabildin mi? |
00:02:56 |
Evet, meşgul ediyorum kendimi. |
00:02:58 |
- Neyle meşgul ediyorsun? |
00:03:00 |
Bahçe işleriymiş. Biliyor musun? |
00:03:02 |
- Bunu görebiliyorum. |
00:03:04 |
Evet var. Dedikoduyu, geyikleri |
00:03:08 |
- Doğru olmadığını söyleme sakın. |
00:03:10 |
Et alacak mısın, almayacak mısın? |
00:03:12 |
Evet, et alacağım. |
00:03:14 |
- Güzel bir biftek almak istiyorum. |
00:03:17 |
Boşver şimdi indirimdekini. |
00:03:19 |
Bu hafta sonu çocuklarım memleketin |
00:03:22 |
Onları aynı masanın etrafına |
00:03:28 |
Temizlik, beşinci koridora. |
00:03:29 |
Temizlik, beşinci koridora lütfen. |
00:03:33 |
Affedersiniz. |
00:03:37 |
- Şarap mı? Bu şaraplar mı? |
00:03:40 |
Bu bölümün düzenlemesini ben yaptım. |
00:03:43 |
Hayır, çocuklarım için pahalı |
00:03:49 |
- Bunlar çocuklar için değildir ama. |
00:03:52 |
Artık çocuk olmayan |
00:03:54 |
Bunların içinden en iyisi hangisi |
00:03:57 |
Dünyanın her yerinden şaraplarımız var. |
00:04:01 |
İngiliz şarapları var, |
00:04:05 |
İtalyan şaraplarımız var, |
00:04:10 |
Çocuklarımın üzerinde iyi |
00:04:13 |
Bırakırsınız. Kesinlikle. |
00:04:15 |
Biftekler ve kümes hayvanları |
00:04:16 |
...yedi kademeli bir dâhili |
00:04:19 |
Ayrıca yakıtın alev alması durumunda... |
00:04:21 |
...söndürmek amaçlı otomatik |
00:04:23 |
Birinci sınıf kalitede koruyucu |
00:04:26 |
Otomatik bir döner şişi var... |
00:04:28 |
...ve kapak kapatıldığında, |
00:04:31 |
...engel olmak için, oksijen |
00:04:34 |
Evet. |
00:04:36 |
- Bu fiyata mı veriliyor? |
00:04:39 |
Bu model için çok iyi bir miktar. |
00:04:44 |
- 600 yapalım mı? |
00:04:47 |
- Bunu nereye... |
00:04:50 |
- Görünüşe bakılırsa parti verilecek. |
00:05:17 |
- Alo? |
00:05:19 |
Robert. |
00:05:20 |
Baba, dinle... Durumlar pek |
00:05:28 |
- Kusura bakma. |
00:05:31 |
Çok yazık oldu. |
00:05:33 |
Evet, kalite şarapla fileminyon |
00:05:37 |
...fırsatını kaçıracaksın... |
00:05:40 |
Evet, şu an için hepsi geliyor. |
00:05:43 |
Bazıları Cuma gecesi, |
00:05:46 |
- Çok üzgünüm baba. |
00:05:50 |
...ama şu orkestraya geri |
00:05:52 |
- Döneceğim. Kendine iyi bak, tamam mı? |
00:05:56 |
Tamam. |
00:06:19 |
Baba, selam. Şu an konuşamayacağım. |
00:06:22 |
Yapımcılar Paris'ten geliyor ve |
00:06:27 |
Yani bu hafta sonu kaçamam. |
00:06:30 |
Üzgünüm. Cenazeden bu yana eve |
00:06:34 |
...ama deniyorum. Söz veriyorum. |
00:06:39 |
Kocaman öpüyorum. |
00:06:42 |
Selam baba. Benim, Amy. |
00:06:44 |
Bunu yapmak zorunda olduğum için |
00:06:46 |
...ama ajansta işler içinden |
00:06:49 |
...ayrıca Jack de hastalandı |
00:06:53 |
Yani bir oraya bir buraya |
00:06:54 |
...bu hafta sonu gelemeyeceğiz. |
00:06:57 |
Çok üzgünüm baba. |
00:07:01 |
Yine kötü haber olacak ama... |
00:07:02 |
...bugün David'le konuştum ve |
00:07:06 |
İşleri başından aşkınmış, |
00:07:10 |
Neyse, söz veriyorum çok yakında |
00:07:14 |
Seni seviyorum. |
00:07:28 |
İyi de yapamazsın. |
00:07:29 |
Öyle kalkıp da ülkenin |
00:07:31 |
- Senin durumunda imkânsız. |
00:07:34 |
Otobüslere ne dersin? |
00:07:36 |
Akciğerlerin beni endişelendiriyor Frank. |
00:07:38 |
Benim akciğerlerimi boşver sen. |
00:07:40 |
Benim akciğerlerim iyi durumda. |
00:07:41 |
Akciğerlerindeki fibröz, işleri |
00:07:44 |
Bunu sen de biliyorsun. |
00:07:45 |
Ama sadece otobüsleri, |
00:07:48 |
Yanlış mesleği seçmişsin Frank. |
00:07:51 |
Yani, yıllar boyunca o rutubetli |
00:07:55 |
Biliyorsun, sadece ailemi |
00:07:59 |
Jean sürekli herkesle irtibat |
00:08:03 |
Biliyorsun işte durumu. |
00:08:06 |
- Yalnızlıkla aran nasıl? |
00:08:09 |
- İyi misin? |
00:08:13 |
Ben eşimi kaybettiğimde... |
00:08:15 |
...sanki o hala yaşıyormuş gibi, |
00:08:18 |
Aylarca sürdü. |
00:08:21 |
"Şortlarımı nereye koydun be?" |
00:08:24 |
Hayır, hayır. Orada kimse yok. |
00:08:27 |
Delilik, değil mi? |
00:08:30 |
- Bunu sen de yapıyor musun, Frank? |
00:08:32 |
- Hayır mı? Hayır mı? |
00:08:36 |
Bak, ne demek istediğini anlıyorum. |
00:08:39 |
...şu an için ihtiyacın olan şey değil. |
00:08:43 |
Öyle gerekiyor. Evinde otur. |
00:08:46 |
Ne yapmalısın, biliyor musun? |
00:08:55 |
Ed, sorun olmaz dedi. |
00:08:58 |
Yeteri kadar ilaç al ve sadece |
00:09:04 |
Bol bol fotoğraf çekip, |
00:09:11 |
New York'tan, David'den başlayacağım. |
00:09:13 |
İşler ters giderse de, |
00:09:19 |
Anahtarlarımı aldım, |
00:09:25 |
Anahtarlarımı, ilaçlarımı da aldım. |
00:09:32 |
Fotoğraf makinesi. |
00:09:35 |
Anahtarlarımı aldım. |
00:10:01 |
Sıradaki. |
00:10:03 |
New York City. Gidiş bileti lütfen. |
00:10:07 |
- 87 Dolar. |
00:10:13 |
- Oğlumu göreceğim. |
00:10:16 |
- Ne iş yapıyor, biliyor musunuz? |
00:10:18 |
- Bir ressam. |
00:10:21 |
- Sıradaki. |
00:10:41 |
Eserim hakkında ne düşünüyorsunuz? |
00:10:46 |
Gardan çıktığımızdan beri |
00:10:50 |
Özür dilerim, anlayamadım. |
00:10:51 |
Hayır, bana bakmayın. |
00:10:53 |
Ne gördüğünüzü söyleyin. |
00:10:55 |
- Arabaları? |
00:10:58 |
- Ağaçları? |
00:11:02 |
Evleri? |
00:11:05 |
Gardan çıktığımızdan beri... |
00:11:07 |
...ona bakıyorsunuz, unutmayın. |
00:11:12 |
Hayır, fena değil. |
00:11:16 |
- Kuşlar mı? |
00:11:24 |
- Taşlar mı? |
00:11:28 |
Taşlarmış! Öylesine bir tahmin sizinki. |
00:11:30 |
Buradaki hanımla devam edeceğim. |
00:11:33 |
Hayır. Aslında ne ima ettiğinizi |
00:11:35 |
Gözleriniz bir ahenk arasın. |
00:11:41 |
- Telefon direkleri mi? |
00:11:44 |
- Teller mi? |
00:11:47 |
- Cidden, pes ediyorum. |
00:11:50 |
Teller, güzel. |
00:11:51 |
Yani telleri ben yapmadım, |
00:11:53 |
Ama telleri kapladım. |
00:11:56 |
...yağmura, neme, ısıya, |
00:12:00 |
Yani asıl gördüğünüz teller değil, |
00:12:04 |
Bir hafta içinde hiç durmadan |
00:12:07 |
- Vay canına. |
00:12:09 |
Şu tellerde geçen görüşmeleri |
00:12:14 |
İyi haberleri, |
00:12:19 |
Evet. |
00:12:22 |
- Bir şey göstereyim. |
00:12:24 |
Bunlar benim çocuklarım. |
00:12:29 |
Robert, orkestra şefi. |
00:12:31 |
David, ressam. Rosie, dansçı. |
00:12:37 |
Bugün oldukları yerlere gelsinler |
00:12:41 |
- Güzel resimmiş. |
00:12:45 |
Bugün oldukları yerlere gelsinler |
00:12:52 |
- Taşlar mı? |
00:12:59 |
Hepsinin... Hepsinin de beni |
00:13:03 |
...ve ailemiz yeniden |
00:13:05 |
Ama bunun yerine hepsi de |
00:14:19 |
Dışarıda mı kaldın tatlım? |
00:14:22 |
Hayır, dışarıda kaldığım falan yok. |
00:14:24 |
Oğlum burada yaşıyor. |
00:14:26 |
İstersen gelip benimle bekleyebilirsin. |
00:14:29 |
Çok teşekkür ederim. |
00:14:31 |
- Emin misin? |
00:14:33 |
Bacağımı görmek ister misin? |
00:14:37 |
Sen benimkini görmek ister misin? |
00:14:59 |
Hadi. |
00:15:01 |
Hadi dostum. |
00:15:03 |
- Dostum sana inanamıyorum ya. |
00:15:06 |
İnanamıyorum sana. Bütün gece ya... |
00:15:47 |
David. |
00:15:57 |
Büyüyünce ne olacaksın? |
00:16:00 |
Bir boyacı olup, |
00:16:01 |
Hayır, boyacı olmaz. |
00:16:04 |
Köpekler de gelir o duvarlara işer. |
00:16:07 |
Ressamlar, resimler yapar |
00:16:09 |
- Ne olacaksın bakalım? |
00:16:11 |
İşte böyle, ressam. |
00:16:14 |
Evet baba. |
00:16:15 |
- Beni gururlandıracak mısın? |
00:16:37 |
Maalesef, yarın gün içinde... |
00:16:38 |
...sahilin üzerinde olacak. |
00:16:41 |
Şu anda, Alice Kasırgası saatte |
00:16:45 |
Kategori 5 tipinde bir kasırgayla |
00:16:48 |
Kötü bir fırtınaya benziyor. |
00:16:51 |
- He? |
00:16:55 |
94 yaşındayım. |
00:16:57 |
- Doktorlardan uzak duruyorum. |
00:17:00 |
Üç çocuğum ve altı torunum var. |
00:17:04 |
Çok meşguller. |
00:17:06 |
O kadar meşguller ki benimle |
00:17:09 |
Kaybolup gittiler. |
00:17:15 |
İnsanlar değişti, hayat değişti. |
00:17:18 |
Bugün, biriyle tokalaştığın zaman... |
00:17:20 |
...beş parmağını da geri alabildin mi |
00:17:39 |
- Merhaba. |
00:17:40 |
- Yardımcı olabilir miyim? |
00:17:43 |
Evet. |
00:17:44 |
Oğlum 9 numarada oturuyor. |
00:17:48 |
- Tamam. |
00:18:28 |
David? |
00:19:03 |
Sana sürpriz yapmak istemiştim ama |
00:20:00 |
Amy, benim Rosie. |
00:20:04 |
- Babam telefona cevap vermiyor. |
00:20:07 |
David'in başına neler geldiğini |
00:20:09 |
- Yeni haberler yok mu? |
00:20:11 |
Meksika'dan tutuklandığına dair |
00:20:15 |
Mesaj bırakıp duruyorum ama |
00:20:17 |
Bence babama söylemeliyiz. |
00:20:19 |
Neler olduğunu öğrenene kadar aramayalım. |
00:20:21 |
Gerçekleri öğrenene kadar, |
00:20:23 |
...onunla konuşmaktan kaçın, tamam mı? |
00:20:42 |
- Aman Tanrım! |
00:20:44 |
Evet, ona şüphe yok. |
00:20:51 |
- Annem biliyor mu? |
00:20:55 |
Haline bir bak. |
00:20:56 |
Ateşler içinde yatıyorsun |
00:20:58 |
- Bilmiyorum, öyle mi? |
00:21:00 |
Evet, sanırım biraz... |
00:21:02 |
- Sapı varmış. |
00:21:05 |
- Bilmiyordum. |
00:21:08 |
- Evet. Ne kadar da büyümüşsün. |
00:21:12 |
- Tanrım. |
00:21:16 |
- Az sonra dönerim. |
00:21:20 |
- Annem arka tarafta. |
00:21:25 |
Hayır, oraya gelmem lazım. Evet. |
00:21:29 |
Uçuşları bir kontrol edip, |
00:21:41 |
Amy! |
00:21:45 |
Baba? |
00:21:52 |
Senin burada ne işin var? |
00:21:53 |
Burada ne işin var da ne demek? |
00:21:55 |
Kimse ziyarete gelmedi. |
00:21:56 |
Ben de dedim ki, "Siz bana gelmezseniz, |
00:22:00 |
Delisin sen. |
00:22:02 |
Haline bir bak. Sağlığın iyi değildi. |
00:22:04 |
- Doktorla konuştun mu? |
00:22:06 |
- Konuştun mu onunla? |
00:22:08 |
- Jeff evde mi? |
00:22:11 |
Bir bakayım ne zaman geliyormuş. |
00:22:14 |
Yani herkes ziyareti iptal mi etti? |
00:22:21 |
Buraya nasıl geldin? |
00:22:23 |
- Uçakla gelmedin değil mi? |
00:22:25 |
David'i görmek için trene atlayıp |
00:22:26 |
Ama orada değilmiş, |
00:22:29 |
- Otobüsle mi? Chicago'ya mı? |
00:22:33 |
- Aman Tanrım. İnanamıyorum! |
00:22:38 |
Evet, iyileşti. |
00:22:46 |
Evi beğendim. |
00:22:47 |
- Öyle mi? Ama resimlerini görmüştün. |
00:22:50 |
Evi görmemiştim, |
00:22:52 |
- Selam millet. |
00:22:56 |
- Nasıl gidiyor? |
00:22:58 |
Jack, dedenle çıkıp golf |
00:23:01 |
- Golf oynar mısın? |
00:23:05 |
- Evet görmek isterim. |
00:23:07 |
- Ne tarafa atıyorsun? |
00:23:09 |
O kadar uzağa mı? |
00:23:13 |
- Rekorum 3 atış. |
00:23:17 |
Gördüğüm zaman inanırım. |
00:23:19 |
- İzle. |
00:23:25 |
Vay canına! |
00:23:29 |
Fena değil. |
00:23:32 |
- Geç bakalım. |
00:23:35 |
Pekala. |
00:23:37 |
Şimdi sana birkaç şey göstermem gerekiyor. |
00:23:42 |
Evet, iyi atıştı ama yeterince değil. |
00:23:47 |
- Hadi Tiger Woods. |
00:23:52 |
- Acele etme. |
00:23:56 |
- Kahretsin! Pardon. |
00:24:00 |
Atış işte... |
00:24:02 |
Sadece ısınma atışıydı. |
00:24:04 |
Bundan sonra ben atıyorum. |
00:24:09 |
İşte geliyor. |
00:24:12 |
- Kahretsin! Tanrım! Pardon. |
00:24:17 |
- Baharat bahçesine attın. |
00:24:19 |
Bu sonuncu olacak. Hadi. Bu... |
00:24:20 |
Ben misafirim. Bir tane daha. |
00:24:22 |
Hadi bir tane daha. Bir tane daha. |
00:24:24 |
- Bu sonuncu topum. |
00:24:26 |
- Bunu da kaybetme. |
00:24:27 |
Koy yere. Centilmen ol. |
00:24:29 |
- Bunun uçuşunu izlemek istiyorum. |
00:24:32 |
- Hazır mısın? |
00:24:37 |
Kahretsin. Lanet olsun. |
00:24:44 |
Sen sadece... |
00:24:48 |
Hayır, tabii ki bilmiyor. |
00:24:51 |
Okulda çok iyi olduğunu duydum. |
00:24:54 |
- Hayır, pek sayılmaz. |
00:24:57 |
Annen sınıf birincisi |
00:25:00 |
- Öyle mi söyledi? |
00:25:05 |
- Okulda çok çalışmalısın. |
00:25:09 |
Annen senin yaşındayken ona ne |
00:25:12 |
En iyi ol ve zirveye çık muhabbeti mi? |
00:25:15 |
- Aynen öyle. |
00:25:37 |
- Jeff geldi. |
00:25:47 |
- Selam Frank. |
00:25:50 |
Nereden esti böyle? |
00:25:54 |
- Sürpriz. |
00:25:57 |
- Şu haline bak. Çok iyi görünüyorsun. |
00:26:00 |
Seni görmek çok güzel. |
00:26:02 |
Aman Tanrım! Ne gündü ama! |
00:26:05 |
Bilmek istemezsin. |
00:26:07 |
- İnanabiliyor musun? |
00:26:10 |
Bu adamın hiçbir şeyi beni şaşırtmıyor. |
00:26:14 |
Bugün orası çok kalabalıktı. |
00:26:16 |
Canlı çıktığıma inanmıyorum. |
00:26:20 |
Sadece pirinçleri değil, |
00:26:22 |
Tamam mı? |
00:26:44 |
Sana bir çatal getireyim. |
00:26:46 |
Çubukları nasıl kullanacağını |
00:26:47 |
Hayır, kullanabiliyorum. |
00:26:49 |
Seni golfte yenmek için kullanabilirim. |
00:26:52 |
- Benimle eğlenmeye bayılıyorsun, değil mi? |
00:26:54 |
- Komiğim, değil mi? |
00:26:57 |
Sağol. Bir çatal. |
00:27:00 |
Artık bunu gömleğime dökmeden |
00:27:03 |
Jack, babana çili sosunu |
00:27:07 |
Jack? |
00:27:17 |
Hayır. |
00:27:19 |
- Jack, sosu uzat. |
00:27:21 |
Aptallık etme. |
00:27:22 |
Pek istemiyorum aslında. |
00:27:26 |
- Emin misin? |
00:27:29 |
Aptal değil ya. |
00:27:32 |
Fikrini değiştirirse, |
00:27:34 |
- Kendisi alabilir. |
00:27:39 |
- Kusura bakma baba. |
00:27:49 |
Peki neler planladın? |
00:27:51 |
Bir iki gün kadar kalırım |
00:27:58 |
...sonra da Robert'ı görmeye gideyim |
00:28:02 |
Gerçekten harika olurdu. |
00:28:07 |
Kendimi çok kötü hissediyorum. Ajansta |
00:28:11 |
...ve Jeff de yarın iş gezisine çıkıyor. |
00:28:15 |
Başka bir zaman için güzelce |
00:28:20 |
Belki Jack'le biraz zaman geçirebilirim? |
00:28:22 |
Evet, bu da harika olurdu ama |
00:28:26 |
Daha sonra da üç günlüğüne |
00:28:30 |
- Eğitim gezisi mi? Nereye gidiyorsun? |
00:28:33 |
Artık bana kimse bir şey anlatmıyor. |
00:28:37 |
Bak, biliyorsun işte... |
00:28:39 |
...ansızın çıkagelirsen böyle |
00:28:41 |
Anlıyorum, meşgulsünüz. |
00:28:47 |
Aman Tanrım, kendimi berbat hissediyorum. |
00:28:51 |
Çok iyi zaman geçirdim, |
00:28:55 |
Jeff'i ve seni gördüm... |
00:28:57 |
...ve bu ufaklığın beni |
00:28:59 |
Sonuç olarak |
00:29:01 |
- Çok üzgünüm baba. Gerçekten. |
00:29:03 |
Bu gece Robert'ı arayacağım ve |
00:29:06 |
Yani... O çok meşgul. |
00:29:09 |
Turnede ve seninle görüşmesi mümkün |
00:29:11 |
Hayır, arama. Çünkü ona |
00:29:15 |
- Tamam. |
00:29:17 |
Evet, söz veriyorum. |
00:29:32 |
Yarın babamı trene bindiriyorum. |
00:29:34 |
Ertesi sabah seninle Denver'da olacak. |
00:29:35 |
Ne? Prova yapıyorum. |
00:29:38 |
Ama burada da kalamaz. |
00:29:39 |
Uçağa atlayıp Meksika'ya, David'e |
00:29:42 |
O iyi mi? |
00:29:43 |
Hayır ama bugün polisle |
00:29:46 |
Hiç şaşırmadım, uyuşturucu |
00:29:48 |
Ama telefonda daha fazla bilgi |
00:29:50 |
Ben de yarın için bir uçak |
00:29:53 |
Amy, dinle. Babam buraya geldiğinde |
00:29:55 |
...yalan söyleyebilir miyim bilmiyorum. |
00:29:57 |
O zaman onu Rosie'ye göndermek |
00:29:59 |
Konser için Avrupa'ya |
00:30:03 |
Bunun yalan olduğu çok belli. |
00:30:05 |
- Kendin bir şeyler düşün madem! |
00:30:23 |
Jeff, hadi! |
00:30:30 |
Jeff, hadi. |
00:30:33 |
Bakın bir çaresine, |
00:30:35 |
- Pekala. Tamam, görüşürüz. |
00:30:39 |
- Tamam. |
00:30:43 |
Biraz şu tarafa. |
00:30:46 |
Tamam. Biraz daha... |
00:30:52 |
Birlikte, hep birlikte. |
00:30:56 |
- Şeyi nerede... |
00:31:00 |
- Tanrım. Bu pozluymuş. Harika. |
00:31:02 |
Parmağına dikkat et. |
00:31:04 |
Evet. Tamam! Bana güzel bir... |
00:31:09 |
Jack sınıf birincisi demiştin. |
00:31:12 |
- Ama o durumun iyi olmadığını söylüyor. |
00:31:16 |
Bu aralar zorlanıyor. Hepsi bu. |
00:31:21 |
Ben sana iyi haberleri söyleyip |
00:31:23 |
Biz küçükken annem de sana |
00:31:25 |
Annenizin ne yaptığının bir önemi yok. |
00:31:27 |
Bundan böyle iyi haberler gibi, |
00:31:30 |
- Anlıyor musun? |
00:31:34 |
- Evde durumun nasıl? |
00:31:36 |
- Evde durumun nasıl? |
00:31:37 |
- Emin misin? |
00:31:40 |
Emin misin? |
00:31:43 |
Evde yapacak o kadar iş |
00:31:46 |
Annem senden bunu duysaydı |
00:31:49 |
Evet. |
00:31:51 |
Dün akşam yemekteki o |
00:31:55 |
Jeff, Jack'in kafasına göre |
00:31:59 |
Sürekli tartışıyorlar. |
00:32:03 |
Tren saatlerini kontrol ettim. |
00:32:05 |
Önce ofise uğramam gerekiyor. |
00:32:08 |
- Reklamcıya mı? |
00:32:10 |
- Senin ajansın mı? |
00:32:28 |
Amy. Bekle, bekle. |
00:32:31 |
Soluna doğru biraz. |
00:32:34 |
- Tamam. |
00:32:37 |
Bekleyin biraz. |
00:32:38 |
- Biraz soluna. Sola, sola. |
00:32:41 |
İşte böyle. |
00:32:44 |
- Çektim. Evet. |
00:32:48 |
Evet, hayır bir balık. |
00:32:49 |
İyi görünüyor. |
00:32:50 |
- Bence mükemmel oluyor. |
00:32:52 |
Tabii. Ev sahiplerine, |
00:32:55 |
- Babam gibi yani. |
00:32:59 |
Sanırım. |
00:33:01 |
Ona bir gösterin o halde. |
00:33:03 |
Baba, buraya gelir misin? |
00:33:05 |
- Hemen şimdi mi? Tabii. |
00:33:07 |
- Merhaba. Ben Tom. |
00:33:10 |
- Frank, ben Steph. |
00:33:12 |
- Selam baba. "Baba" diyorum çünkü... |
00:33:15 |
Bir TV reklamımız var. |
00:33:18 |
- Bana mı... |
00:33:20 |
- Buraya mı oturayım? |
00:33:22 |
- Senin koltuğuna mı? |
00:33:24 |
- Artık yetkili sizsiniz. |
00:33:27 |
Pekala, TV için bir reklam projesi bu. |
00:33:31 |
- Evet ama ona anlatmayın. Sadece gösterin. |
00:33:34 |
Pekala. Göl kenarında bir adam var |
00:33:38 |
Çam ormanları var, |
00:33:41 |
Ve pamuklu bir mont giyiyor çünkü |
00:33:44 |
Hava soğuk olunca ne yaparsınız? |
00:33:46 |
- Keskin bir soğuk. |
00:33:49 |
Peki, başlayalım. |
00:33:51 |
Anaç ve kocaman, boncuk gibi |
00:33:54 |
- Tıpkı şöyle... Tamam mı? |
00:33:57 |
Adamın tam gözlerinin içine bakar |
00:33:59 |
"Selam kardeşim. Beni mi arıyordun?" |
00:34:04 |
"Hayat neden bu kadar kolay değil, |
00:34:07 |
"Crest ve Landing ile, birçok borcunuzu |
00:34:11 |
"...işte bu kadar kolay olabilir." |
00:34:13 |
Ardından adamın hemen yanında bir |
00:34:15 |
Büyük balığı kömürlerin hemen üstünde |
00:34:18 |
Bom, işte burada! Balık devam eder... |
00:34:21 |
"Hey, dostum. Bu tarafım tamam. |
00:34:26 |
Bu... |
00:34:27 |
- Sevdin mi? |
00:34:29 |
Çok komik. |
00:34:31 |
Evet, komik. Çok komik gerçekten. |
00:34:32 |
Balıklar normalde konuşamaz ya. |
00:34:34 |
Balığın yüzü ve sesi olması... |
00:34:39 |
Tanrım! Dün de ona aynısını ben |
00:34:42 |
Annesi de pisi balığına benziyor. |
00:34:44 |
- Ne ifade ediyordu? |
00:34:47 |
- Hayır, reklam. Ne satıyordu? |
00:34:51 |
Diyor ki... |
00:34:53 |
Borçları başka bir şirkete |
00:34:56 |
...balığın öyle sudan çıkması kadar |
00:34:58 |
Güzel. Peki müşteri beğendi mi? |
00:35:01 |
- Beğendi ama bunu istemiyor. |
00:35:03 |
Borçları aktarmanın kolay olduğu |
00:35:08 |
- Çünkü... |
00:35:10 |
- Aslında bir kâbus gibiymiş. |
00:35:12 |
- İmkansız bir rüya gibiymiş. |
00:35:14 |
Pekala, ama ürününün gayet ortalama |
00:35:17 |
...reklama yansıtmamız |
00:35:18 |
Gerçeğin ekonomik olduğunu |
00:35:20 |
O yüzden, balık reklamını seçmesi |
00:35:25 |
Bu arada, kızınız işinde çok başarılı. |
00:35:29 |
- Biliyorum. Onun doğasında var bu. |
00:35:33 |
- Sağlıklı. |
00:35:44 |
Biliyorum. Evet, biliyor musun? |
00:35:47 |
Ama gerçekten harika olurdu, |
00:35:52 |
Sıra vardı, kusura bakma. |
00:35:54 |
Saatim bir saat ileride. |
00:35:57 |
New York'tan geliyorsun, yani evet. |
00:36:00 |
Merkezi Saat'i kullan. |
00:36:04 |
Telefonda gülüyordun. |
00:36:06 |
- Gülüyor muydum? |
00:36:08 |
- İşle alakalıydı. |
00:36:12 |
- Balık meselesi miydi? |
00:36:14 |
- Balık meselesi? |
00:36:18 |
Balığa bir isim versek güzel olur |
00:36:22 |
- Benden dolayı mı? |
00:36:24 |
- Hayır, benden dolayı değildir. Sahi mi? |
00:36:26 |
- Balık Frank? |
00:36:28 |
- Hayır? |
00:36:30 |
- Selam. |
00:36:32 |
Masanda olman gerekmiyor muydu senin? |
00:36:34 |
Baba, bu bey Tom. |
00:36:37 |
- Tom, babamla tanıştırayım. Frank. |
00:36:40 |
- Tom. |
00:36:44 |
Bir müşteriyle görüşmek için |
00:36:45 |
Ama tren rötar yaptı. |
00:36:48 |
- Oturmak istemez misin? |
00:36:50 |
- Hayır, sorun değil. Sorun değil. |
00:36:52 |
- Evet, otursana. |
00:36:56 |
Burada mı yaşıyorsunuz, |
00:37:00 |
Hayır, hayır. |
00:37:08 |
- İşte, bu senin için. |
00:37:10 |
- Görürsün. |
00:37:12 |
Hayır, görürsün. Görürsün. |
00:37:15 |
- Görürsün. |
00:37:17 |
Ne yapmaya çalışıyorum biliyor musun? |
00:37:18 |
Hepimizi bir masanın etrafına |
00:37:20 |
Bir masanın etrafına. |
00:37:25 |
Mutlu musun? |
00:37:27 |
- Nasıl yani? |
00:37:30 |
Evet, tabii ki mutluyum. |
00:37:34 |
Güzel, güzel. Uslu kızım benim. |
00:37:39 |
Mutlu bir kız. |
00:38:02 |
Alice olayı ne kadar berbat, değil mi? |
00:38:05 |
- Alice mi? |
00:38:12 |
Benim adım Alice, |
00:38:18 |
- Yunanca sanırım. Alice yani. |
00:38:22 |
- "Gerçek" anlamına geliyor. |
00:38:27 |
Evet, duymuştum onu. |
00:38:31 |
Birkaç gün önce oradaydım. |
00:38:34 |
- Şanslısınız o halde. |
00:38:38 |
Hep şanslıyımdır. |
00:38:49 |
Amy, David'i gördün mü? |
00:38:51 |
- Hayır, henüz göremedim. |
00:38:54 |
Hapishanedeki bir adamla |
00:38:56 |
...ama gelmedi. |
00:38:58 |
Ben de büyükelçiliğe gidip, |
00:39:00 |
Ama yarın sabahtan önce görüşemeyecekmiş. |
00:39:04 |
Umuyorum ki yarın bir şeyler |
00:39:06 |
...ve babama anlatabileceğiz. |
00:39:09 |
Neler olduğunu öğrenir öğrenmez |
00:39:11 |
Ama için rahat olsun. Tamam mı? |
00:39:50 |
Bunun önünde bir resmimi çekebilir misiniz? |
00:39:52 |
Tabii. |
00:39:58 |
Bir tane daha... |
00:40:00 |
Şöyle... Bir çevirseniz, evet. |
00:40:19 |
Pekala arkadaşlar, |
00:40:22 |
İyileştirmeler yapabilmek |
00:40:25 |
Baştan alalım, olur mu? |
00:40:26 |
Kornolar, trompetler, |
00:40:29 |
Telli çalgılar, yaylara biraz daha |
00:40:44 |
- Sorun olmaz. Sizi hemen alıyorum. |
00:40:49 |
Şu an prova yapıyorlar. |
00:42:13 |
- Selam baba. Burada ne yapıyorsun? |
00:42:17 |
Orkestraya nasıl şeflik |
00:42:18 |
- Sen ne yapıyorsun? |
00:42:23 |
- Şef sen değil misin? |
00:42:27 |
- Davul çalıyorsun. |
00:42:33 |
Benim yaptığım bu. |
00:42:36 |
- Orkestranın şefisin sanıyordum. |
00:42:41 |
Dönmem gerekiyor. |
00:42:42 |
Sahneden öylece indin ve |
00:42:46 |
Hadi ama, kes şunu. |
00:42:48 |
Ziyaret yapıyorum. |
00:42:51 |
Orkestra şefi oğlumla biraz |
00:42:55 |
- Benim sıram. |
00:42:59 |
Tamam. |
00:43:16 |
- Çok iyiydi. |
00:43:19 |
Davula hayatımda bir kere bile |
00:43:22 |
Ne eğitim aldım, ne yeteneğim var... |
00:43:25 |
...ne de sendeki müzik kabiliyeti var. |
00:43:27 |
Sana hiç orkestranın şefiyim |
00:43:30 |
Evet, ama annen gayet iyi |
00:43:34 |
Şeflik yapıyormuşsun, beste ve |
00:43:37 |
Kendi müziğimi yapıyorum zaten. |
00:43:43 |
Ama ya davul? |
00:43:47 |
Daha az baskı var ve seviyorum bunu. |
00:43:50 |
Seyahat ediyorum, parası iyi, |
00:43:55 |
Herkes sende yetenek olduğundan, |
00:44:01 |
İnsanlar nazik davranıyor baba. |
00:44:03 |
Gerçek şu ki, |
00:44:10 |
Ama o kadar eğitim aldın ve |
00:44:15 |
Hayal kırıklığına uğramadım. |
00:44:17 |
Ben hayal kırıklığına uğramadım |
00:44:19 |
Hayır, ben de hayal kırıklığına uğramadım. |
00:44:22 |
Neymiş o? Ziyan olan neymiş? |
00:44:26 |
Hayır, hayır. Öyle değil. |
00:44:30 |
Hala beste yapıyorum ve arta kalan |
00:44:33 |
Ama hiç kimse bu işi profesyonel |
00:44:35 |
İşler böyle yürüyor. |
00:44:37 |
Yani diyorum ki, sanırım henüz |
00:44:40 |
Sen buna devam edebilir ve tahsiline |
00:44:44 |
- Ben yardım edebilirim. |
00:44:46 |
Öyle bir şey olacak olsaydı, |
00:44:50 |
Ayrıca, istediğimin bu olduğundan emin |
00:44:55 |
Buna inanmıyorum. |
00:44:56 |
Baba, mesele şu ki, bu iş bana |
00:45:07 |
Evde keyfin yerinde mi? |
00:45:10 |
- Evet, her gün yemek yapıyorum. |
00:45:14 |
- Ne yaptığını biliyor musun peki? |
00:45:19 |
Beraber birkaç gün geçirebiliriz |
00:45:23 |
Baba, bu akşam Avrupa'ya uçuyorum. |
00:45:26 |
Bu büyük bir tur. |
00:45:29 |
Keşke evet diyebilseydim gerçekten. |
00:45:31 |
Üzgünüm baba. |
00:45:40 |
Pekala... |
00:45:50 |
New York'a, David'i görmeye gittim. |
00:45:54 |
Evet, öyle sanıyorum. |
00:45:56 |
Peki, adresiyle telefonunu seninle |
00:46:00 |
Tabii. |
00:46:03 |
Biraz temiz hava almam lazım. |
00:46:11 |
- Robert, hadi ama. Sigara içme. |
00:46:14 |
Sigara içme. Sen daha iyi biliyorsun. |
00:46:16 |
İçme şunu. |
00:46:20 |
Pekâlâ, içmiyorum. |
00:46:23 |
Seni üzüyorsa içmiyorum. |
00:46:27 |
Bilgin olsun diye söylüyorum. |
00:46:29 |
- Neyse, ama eskiden sen de içerdin. |
00:46:31 |
O zamanlar bilmezdim. |
00:46:32 |
Artık biliyorum. |
00:46:36 |
Ben de bırakacağım. Ama ara sıra içiyorum. |
00:46:41 |
- Selam Robert. |
00:46:44 |
Şunu bir açıklığa kavuşturayım. |
00:46:47 |
...ve günde birkaç paket içiyordun. |
00:46:48 |
Ama ben perküsyon sanatçısı olmuşum |
00:46:53 |
- Sence yeteri kadar iyi değil mi? |
00:46:58 |
Biliyorsun, annem eskiden derdi ki, |
00:47:01 |
"O bizim için canını dişine takıyor." |
00:47:03 |
Biliyorum. |
00:47:04 |
- Bu doğru değil. |
00:47:06 |
Burada canımı dişime takmışım, |
00:47:09 |
- Sigaranı iç. |
00:47:12 |
Sigaranı iç, ihtiyacın var. |
00:47:18 |
Hayır, bak ne diyeceğim? Bıraktım. |
00:47:23 |
- Selam Robert. |
00:47:25 |
- İyi etmişsin. |
00:47:28 |
Sen istedin diye bırakmıyorum. |
00:47:29 |
Bırakabileceğimi düşünmediğini |
00:47:33 |
- Bunu açıklığa kavuşturmak |
00:47:38 |
Her neyse artık, |
00:47:41 |
Senin geldiğini, bavulunu çarptığını |
00:47:43 |
...bir vuruş kaçırdım. |
00:47:47 |
Her neyse, arada bir vuruş |
00:47:51 |
İyiydi, kulağa gayet iyi geliyordu. |
00:47:54 |
Evet. Sağol baba. |
00:48:00 |
Birbirimizi pek sık göremiyoruz. |
00:48:04 |
Özür dilerim. Ben öyle... |
00:48:06 |
Bak, az önce sigarayı bıraktın. |
00:48:09 |
Öyle mi... |
00:48:12 |
- Her neyse, özür dilerim. |
00:48:19 |
James, seni babamla tanıştırmak istiyorum. |
00:48:21 |
- Tabii ki. |
00:48:23 |
- Meşhur orkestra şefi. |
00:48:24 |
Kendisi de Frank olur, babam. |
00:48:28 |
- Tanıştığıma memnun oldum. |
00:48:30 |
- Her şey için iyi şanslar. |
00:48:31 |
Meşgul biridir. |
00:48:37 |
Bahsetmek istediğin bir |
00:48:39 |
- Son zamanlara kadar biri vardı. |
00:48:45 |
Yuva kurmak istedi. |
00:48:50 |
Böyle seyahat ederken zor olur. |
00:48:54 |
Orkestrada bazı kızlar var. |
00:48:57 |
- Fark ettim. |
00:49:00 |
- Birkaç tanesine göz koydum. |
00:49:05 |
Kendine... |
00:49:09 |
Bütün aileyi bir araya topluyorum. |
00:49:13 |
Ama olur da o unutursa, sen ara |
00:49:16 |
Ararım, ararım. |
00:49:19 |
- Mutlu musun? |
00:49:22 |
Bütün gün koca bir davul çalıyorum |
00:49:28 |
Tamam o zaman... |
00:49:35 |
Birlikte daha çok vakit geçiremediğimiz |
00:50:12 |
Bilemiyorum. O biraz... |
00:50:14 |
Şu an onu izliyorum. |
00:50:16 |
Yarın sabah 10:00'da Vegas'a |
00:50:18 |
Tamam. Orada olurum. |
00:50:20 |
Hayır, hayır. |
00:50:21 |
- Büyük bir sürpriz olsun istiyor, tamam? |
00:50:24 |
- Onu karşılamak istiyorsam, karşılarım. |
00:50:27 |
Peki. Ama aklında bulunsun, |
00:50:31 |
Sen nasılsın? İyi misin? |
00:50:35 |
Evet iyiyim. Sanırım... |
00:50:37 |
Onunla biraz vakit geçirmek istiyordum. |
00:50:40 |
Bu gece ve yarın boşum. |
00:50:44 |
- Ona ne diyeceğimi bilmiyorum. |
00:50:49 |
- Rosie. |
00:50:51 |
- David'i soruyor. |
00:50:54 |
Hayır, yani zaten söyleyecek bir şey yok. |
00:50:57 |
Hiçbir şey bilmiyoruz. |
00:51:49 |
Yolculuk nereye? |
00:51:52 |
- Yolculuk nereye? |
00:51:54 |
Buradan gidemezsiniz, bu gece olmaz. |
00:52:03 |
- Saatiniz kaç? |
00:52:06 |
Bilet ofisinde Las Vegas'a |
00:52:08 |
Peron 3'ten, saat 11:00'de. |
00:52:10 |
Emin olduğumuz bir şey var ki... |
00:52:11 |
...saatiniz size karşı pek de |
00:52:14 |
Saat 11:00'de bir otobüs vardı |
00:52:17 |
- 12:00 mi? |
00:52:18 |
New York, Chicago, Denver. |
00:52:22 |
Görünüşe bakılırsa saatini |
00:52:24 |
Bir saat önce kalkan bir otobüsü |
00:52:29 |
- Başka otobüs yok mu? |
00:52:31 |
Gecenin bu saatinde yok. |
00:52:33 |
Yolun 100 metre kadar ilerisinde |
00:52:36 |
Şansın varsa, bir kamyona atlar |
00:52:40 |
Tamam. Sağolasın. |
00:52:48 |
"Neden bu adam tüm ülkeyi gezip... |
00:52:51 |
...ailesini görmeye çabalıyor?" |
00:52:53 |
Eğer ölüyor olduğumu falan |
00:52:56 |
Hiçbir şey düşünmüyorum. |
00:52:58 |
Yalnızca çocuklarımı ziyaret edip, |
00:53:01 |
Onlara göz kulak olan hep anneleriydi, |
00:53:06 |
- Karını mı kaybettin? |
00:53:09 |
Ben de kocamı kaybettim. |
00:53:14 |
Çok içmekten öldü ama benim suçumdu. |
00:53:18 |
Tüm işaretleri görmezden geldim. |
00:53:23 |
Bu kabinde bütün gün şu radyoyu dinliyorum. |
00:53:25 |
Bizler, kendimiz salgın hastalık gibiyiz. |
00:53:29 |
İnsanlar çok yiyerek, çok içerek... |
00:53:31 |
...teknik olarak |
00:53:34 |
Tüm hayatları boyunca da |
00:53:37 |
Çünkü gerçekle yüzleşmek |
00:53:40 |
- Evet. |
00:53:42 |
- Böylesine alışmışız. |
00:53:45 |
Kimse incinmek istemiyor. |
00:53:51 |
Evet, kimse incinmek istemiyor. |
00:53:55 |
Reno'da mola vereceğim. |
00:53:58 |
Sabaha seni Vegas'a ulaştırır. |
00:54:00 |
Ya da gece yolculuk yapmak istemezsen... |
00:54:02 |
...duracağım yerde ucuz bir otel de var. |
00:54:12 |
Utanmana gerek yok. |
00:54:15 |
- Hayır, ben... |
00:54:25 |
- Kendine iyi bak Frank. |
00:54:58 |
- Sen iyi misin? |
00:55:01 |
- Dokunmuyorum. Sadece... |
00:55:05 |
İyi misin? |
00:55:10 |
Sana biraz para verirsem, |
00:55:14 |
Evet, tabii. Ben temizim dostum. |
00:55:15 |
- Paraya ihtiyacın var mı? |
00:55:18 |
Yani para herkesin işine yarar, değil mi? |
00:55:21 |
Tamam. Al bakalım. Buyur. |
00:55:29 |
İyi misin? |
00:55:31 |
- Evet. Neden sürekli soru soruyorsun? |
00:55:35 |
- Ne yapabilirdim? |
00:55:37 |
Sana para verdim. |
00:55:40 |
Haklısın. |
00:55:42 |
Özür dilerim dostum, haklısın. |
00:55:45 |
Cüzdanında birkaç yüz doların var |
00:56:04 |
Lazım mı? |
00:56:08 |
Lütfen bir şey yapma. Onlara ihtiyacım... |
00:56:26 |
Tanrım, olamaz. |
00:57:08 |
Şu anda evde yokum. |
00:57:11 |
Frank de muhtemelen bahçededir. |
00:57:13 |
Mesaj bırakırsanız, |
00:58:06 |
David? |
00:58:10 |
David? |
00:58:12 |
Tüm çocuklarım arasından, |
00:58:15 |
Gayret ediyorum baba. |
00:58:21 |
- Baba! |
00:58:24 |
Seni ne zaman görebileceğimi söyle. |
00:58:31 |
Baba? |
00:58:43 |
- Robert, babam otobüste değildi. |
00:58:45 |
Söylediğin 10:00 otobüsünü karşıladım. |
00:58:47 |
Herkes indi ama o yoktu. |
00:58:51 |
Otogara baktın mı peki? Yani... |
00:58:54 |
Evet, elbette. |
00:58:57 |
Ne diyeceğimi bilemiyorum. |
00:59:00 |
Peki o zaman neden yoktu? |
00:59:03 |
İyi misin Frank? |
00:59:04 |
Dinle, çok kötü bir şey oldu. |
00:59:06 |
Bu sabah dişlerimi fırçalıyordum. |
00:59:08 |
İlaç kutumu da |
00:59:12 |
Kutuyu lavaboya düşürdüm ve |
00:59:15 |
- Hiç kalmadı. - Lavaboya mı? |
00:59:17 |
- Sen de benim kadar sakarsın. |
00:59:19 |
Sana yeni bir reçete yazarım, |
00:59:21 |
Sen uğra. Ben reçeteyi |
00:59:23 |
Reçeteyi alabilmemin tek yolu bu mu? |
00:59:27 |
Gelmek zorunda mıyım? |
00:59:28 |
Bahçe mükemmel. |
00:59:33 |
Çok iyi gözüküyor. |
00:59:39 |
- Alo? |
00:59:43 |
Hayır, seni bekliyorum. Neredesin? |
00:59:45 |
Geleceğimi söyledi, değil mi? |
00:59:46 |
Hayır. |
00:59:47 |
Geleceğimi söylememesini |
01:00:05 |
- Selam baba. |
01:00:12 |
- Vegas'a hoş geldin baba. |
01:00:19 |
Uzunlardan istememiştim aslında. |
01:00:23 |
Sorun değil. |
01:00:26 |
O yüzden uzun diyorlar herhalde. |
01:00:28 |
- Seni çok özlemişim. |
01:00:30 |
- Senin için endişeleniyordum. |
01:00:35 |
Bellagio'daydık ve |
01:00:40 |
Birçok sualtı dans sahnesi vardı |
01:00:44 |
- ...denizkızıydım. |
01:00:46 |
- Görsen, bayılırdın. |
01:00:49 |
- Gösteri geçen hafta bitti. |
01:00:52 |
Evet. Bir dahaki sefere |
01:00:56 |
Bu seferkinde seni |
01:00:59 |
...çünkü pek iyi |
01:01:00 |
- ...ama haline bir bak. |
01:01:03 |
Her zaman istediğini gerçekleştirdin... |
01:01:05 |
...Las Vegas'ta büyük bir sahnede |
01:01:09 |
- Çok mutluyum. |
01:01:10 |
Peki şu anda eksik olan tek şey... |
01:01:14 |
Bir erkek. Biliyorum. |
01:01:29 |
- Burada mı yaşıyorsun? |
01:01:32 |
Çok iyi. |
01:01:34 |
Daireyi beğeneceğini düşünüyorum. |
01:01:38 |
- Kanepede uyumak benim için sorun olmaz. |
01:01:40 |
- Ciddiyim. |
01:01:46 |
- Vay canına. |
01:01:49 |
- Burası... |
01:01:51 |
Senin gibi. Çok etkileyici. |
01:01:57 |
- Odanı görmek ister misin? |
01:02:00 |
Tamam. Gel. |
01:02:03 |
Peki yatak mı kanepe mi? |
01:02:08 |
Burası benim odam mı? |
01:02:11 |
- Çok büyük. Şu televizyona baksana. |
01:02:15 |
Akşam yemeği için Stratosphere'a |
01:02:18 |
- Neresi olduğunu biliyor musun? |
01:02:20 |
Yerden 244 metre yükseklikte, |
01:02:24 |
- Öyle dur. |
01:02:27 |
Tamam, bir tane daha. |
01:02:29 |
Ben kapıya bakayım. |
01:02:31 |
Bir resim daha çekeceğim. |
01:02:35 |
- Jilly, selam. |
01:02:37 |
İyiyim. Girsene. Seni babamla tanış-- |
01:02:39 |
Senden bir iyilik isteyeceğim. |
01:02:41 |
- ...ama arabada bebek koltuğu yok. |
01:02:44 |
- Harika. Merhaba. |
01:02:45 |
- Baba, bu benim arkadaşım Jilly. |
01:02:49 |
- İsminiz neydi? |
01:02:51 |
- Merhaba Jilly. |
01:02:52 |
- Nasılsınız? |
01:02:56 |
Bu Max ve gerçekten |
01:02:59 |
Birkaç saatliğine |
01:03:01 |
Tabii, yalnız daha sonra |
01:03:05 |
Tamam, sorun değil. |
01:03:06 |
- Belki Helen buralardadır. |
01:03:09 |
Hayır, siz çıkın. |
01:03:11 |
Hayır, yorgunsun. Sorun değil. |
01:03:13 |
- Ben iyiyim. |
01:03:15 |
- Emin misiniz? Emin misiniz? |
01:03:17 |
Çok teşekkür ederim. |
01:03:19 |
...vaktinde gelirim. |
01:03:21 |
Tekrar teşekkür ederim. |
01:03:25 |
Evet, sorun değil. |
01:03:30 |
Tamam, bir şeye ihtiyacım olursa ararım. |
01:03:33 |
Sorun olmaz. Tamam. Güle güle. |
01:03:39 |
Küçük bir sorun çıktı. |
01:03:42 |
- Jilly mi? |
01:03:45 |
Paulun uçuşu iptal edilmiş |
01:03:48 |
Jilly onu almaya gidiyormuş. |
01:03:50 |
Yani Max bu gece bizde kalacak. |
01:03:53 |
- Tamam. |
01:03:56 |
Olmaz. |
01:03:58 |
Ne oldu? Ne oldu? |
01:04:38 |
Tamam, dur bakalım. |
01:04:41 |
- Bakmamı ister misin? |
01:04:45 |
- Tamam. |
01:04:47 |
Gözlerini açma. Gözlerini açma. |
01:04:49 |
Selam. Şu anda evde yokum. |
01:04:51 |
Lütfen mesaj bırakın. |
01:04:55 |
Benim. |
01:04:57 |
Dinle, daire düşündüğümden |
01:05:03 |
Çırpınma artık! |
01:05:23 |
Güzel daire. |
01:05:26 |
Evet ama biraz büyük. |
01:05:29 |
- Satın mı aldın? |
01:05:40 |
Dinle, yarın gidiyorum. |
01:05:44 |
- Ama daha yeni geldin. |
01:05:47 |
İlaçlarım azaldı. |
01:05:50 |
İlaçlarını buradan alamaz mıyız? |
01:05:55 |
Çok uzun bir yolculuk oldu tatlım. |
01:06:01 |
Evet. Yorgun görünüyorsun. |
01:06:04 |
İyiyim ama eve gitmeliyim. |
01:06:07 |
Senin için sorun olmaz, değil mi? |
01:06:10 |
Hayır, tabii ki olmaz. |
01:06:13 |
İstediğini yapmalısın. |
01:06:21 |
Bu sefer uçakla gitmeyi düşünüyorum. |
01:06:23 |
- Sen asla uçağa binmezsin. |
01:06:33 |
Teşekkür ederim. |
01:06:36 |
- Şerefe. |
01:06:43 |
Yemeği dışarıda yemek |
01:06:47 |
Evet, istemiyordum. Özellikle de yerden |
01:07:00 |
Annenin sana spagetti yemeyi |
01:07:04 |
Evet. |
01:07:11 |
Bazen onu aramak için |
01:07:15 |
Sonra aklıma geliyor. |
01:07:19 |
Bir dahaki sefere ara. |
01:07:21 |
Numara hala aynı ve |
01:07:26 |
- Tamam. |
01:07:27 |
- Tamam. |
01:07:29 |
Her şeyi annenize anlatırdınız. |
01:07:30 |
Bana hiçbir şey anlatmazdınız. |
01:07:35 |
Telefonu ben açıp "Alo" derdim. Siz de, |
01:07:38 |
O kadar da değildi. Yalnızca... |
01:07:42 |
...annemle konuşmak daha kolaydı. |
01:07:44 |
- ...hemen endişeye kapılırdın. |
01:07:50 |
- Annemle konuşabiliyorduk. |
01:07:53 |
O dinlemeyi iyi bilirdi. |
01:07:57 |
Bu güzel bir şey. |
01:08:01 |
Evet. |
01:08:04 |
Hiçbir şeyi değiştirmezdin, değil mi? |
01:08:08 |
Bize epey baskı yapıyordun. |
01:08:11 |
Hayır, bu doğru değil. Ben... |
01:08:16 |
Hepiniz de böyle düşünmüyordunuz, |
01:08:19 |
Sanırım en çok böyle hisseden David'ti. |
01:08:23 |
Evet... |
01:08:29 |
Anlıyorum. |
01:08:31 |
Seni hiç mahcup etmek istemezdi. |
01:08:36 |
Biliyorum. |
01:08:37 |
Bence onu sizden fazla zorlamadım. |
01:08:40 |
Hepiniz çok farklıydınız ve |
01:08:45 |
Onu görmeye, New York'a gittiğimi |
01:08:47 |
- Hayır. |
01:08:49 |
...ama apartmanın altındaki bir galeride... |
01:08:51 |
...resimlerini gördüm. |
01:08:56 |
Yani ne olduğuna bir bak. |
01:08:58 |
Durumu iyi. |
01:09:02 |
Bilemiyorum baba. |
01:09:05 |
Bunu nasıl dersin? Kendine bir bak. |
01:09:07 |
Küçüklüğünden beri |
01:09:11 |
Yetenekliydin ve |
01:09:13 |
- Peki ya senin planların? |
01:09:16 |
Benim yaşımdayken sen |
01:09:19 |
Bir planım yoktu ki. |
01:09:21 |
Bir işe girip... |
01:09:23 |
...annen gibi, benimle evlenecek kadar |
01:09:28 |
Ama sizler doğduğunuzda |
01:09:31 |
Fırsatlar vardı. |
01:09:32 |
Size baskı yapmasaydım |
01:09:35 |
Yani başarmak istediğin |
01:09:37 |
Hayır, bu konuyu pek düşünmedim. |
01:09:42 |
Tek istediğim iyi bir baba |
01:09:58 |
Biniş kartın sende... |
01:10:00 |
...girişin yapıldı |
01:10:05 |
Tamam mı? |
01:10:07 |
Söz veriyorum, |
01:10:09 |
İyi olur. Hepinizle |
01:10:13 |
- Noel'de mi? |
01:10:16 |
Harika. Bana garanti olarak bak. |
01:10:21 |
Al bakalım. |
01:10:23 |
Nedir bu? |
01:10:24 |
Hepinize birer tane verdim. |
01:10:27 |
- Açayım mı? |
01:10:30 |
- Emin misin? |
01:10:33 |
Tamam. |
01:10:36 |
Tamam. |
01:10:41 |
- Uslu dur. |
01:10:48 |
- Uslu dur. |
01:11:05 |
Güle güle baba. |
01:11:15 |
İyi yolculuklar. |
01:11:43 |
Rosie, babam nerede? |
01:11:44 |
Eve dönüyor. Az önce ayrıldık. |
01:11:47 |
Ne öğrenebildin? |
01:11:50 |
David, bir barda |
01:11:52 |
Olamaz. |
01:11:53 |
Bir anda fenalaşmış. |
01:11:55 |
...paniğe kapılıp, uyuşturucuların bir |
01:11:58 |
İyi mi peki? |
01:12:01 |
Henüz göremedim. |
01:12:03 |
Şu anda oradayım ama |
01:12:05 |
Ne demek istiyorsun? |
01:12:06 |
Sürekli burada olup olmadığını soruyorum |
01:12:09 |
Dinle, yanımda avukat |
01:12:13 |
Robert'ı aramanı istiyorum. |
01:12:14 |
Konserden önce arayıp... |
01:12:16 |
...neler olduğunu anlatacağıma söz |
01:12:19 |
Tabii. |
01:12:35 |
Affedersiniz? |
01:12:39 |
40 dakika ama fırtına var. |
01:12:42 |
- Fırtına mı? |
01:12:43 |
Biz çevresinden dolaşacağız, |
01:12:46 |
- Su alabilir miyim lütfen? |
01:12:55 |
Affedersiniz. |
01:13:08 |
Baylar ve bayanlar, |
01:13:10 |
...kemerlerinizi bağlama |
01:13:11 |
Lütfen mümkün olduğunca çabuk |
01:13:19 |
Bayım, masanızı kapatmalısınız. |
01:13:30 |
Her şey yolunda mı bayım? |
01:13:42 |
Pekâlâ bayım. |
01:13:47 |
Nefes alın. İyileşeceksiniz. |
01:13:51 |
Hadi, yemek hazır. |
01:13:55 |
Hey, David. Hadi! |
01:13:58 |
- Teşekkür ederim. |
01:14:03 |
- İşten izin aldım. |
01:14:06 |
Biliyorum ama sizinle |
01:14:08 |
- Bir sorun mu var? |
01:14:12 |
Şey, aslında bir şey var. |
01:14:17 |
Sanki bir bilmeceymiş gibi... |
01:14:19 |
...kendime sürekli aynı soruyu |
01:14:23 |
Bir dakikalığına yemek yemeyi bırakın. |
01:14:28 |
Kendime, neden hepinizin bana |
01:14:33 |
Hepinizin. |
01:14:34 |
Amy, Jeff kaldığımın ertesi sabahında |
01:14:38 |
Artık birlikte yaşamıyorsunuz, |
01:14:42 |
Üç ay kadar önce evden taşındı. |
01:14:44 |
Başka bir kadın var. |
01:14:47 |
Şu adam, Tom istasyonda yanıma gelip, |
01:14:50 |
...aslında beni etkilemeye çalışıyordu, |
01:14:52 |
O gelmeden önce bir sandalye çekmiştin |
01:14:55 |
Tom istasyonda bekliyordu. |
01:14:57 |
Onunla tanışmanı istiyordum. |
01:15:01 |
Hastalanırsam ve tanışmaya |
01:15:15 |
Robert. |
01:15:16 |
Sanırım içeri girmeliyiz. |
01:15:18 |
Şehrin her yerinde posterler vardı. |
01:15:21 |
Hatta o gece sahne bile almayacaktınız. |
01:15:24 |
...ama sen bana yalan söyledin. |
01:15:26 |
İşin aslı baba, sana anlatmadığımız |
01:15:30 |
...ama bu, seni üzmek istediğimiz |
01:15:33 |
Annem de her şeyi sana anlatmazdı |
01:15:35 |
Bunlar için sakın |
01:15:39 |
Rosie, bebek senindi, değil mi? |
01:15:45 |
Sana anlatacaktım. |
01:15:48 |
- Devam et. Gerisini de anlat. |
01:15:52 |
- Hadi. Ben anlatırım. |
01:15:55 |
Kızlardan mı yoksa |
01:15:57 |
Robert, kes şunu. |
01:16:00 |
Annen hamile olduğunu biliyor muydu? |
01:16:04 |
Ama benden sakladı. |
01:16:07 |
Sana söyleyecektik ama |
01:16:12 |
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim. |
01:16:18 |
David, hala New York'taki |
01:16:23 |
Hayır. |
01:16:24 |
- O halde seni nerede bulabilirim? |
01:16:27 |
Seni nerede bulabileceğimi ve |
01:16:29 |
Seni görmek istemiyorum baba. |
01:16:31 |
Hayır, kes... Bana gülme. |
01:16:34 |
Gerçeği söyle. |
01:16:36 |
Karşımda şöyle sırıtma. |
01:16:40 |
Kaykayın şuradaki kulübede. |
01:16:43 |
O lanet şeyi yakacağım! |
01:16:46 |
- Gülme. Gülme. Sessiz ol! |
01:16:49 |
Senin için yaptığım onca şeyden |
01:16:53 |
Hem de sana beni endişelendiren |
01:16:56 |
Tanrım! David! |
01:16:58 |
Annen hep senin üzerine neden |
01:17:00 |
İşte bu yüzdendi. Tam olarak bu yüzdendi! |
01:17:17 |
- Peki ne yapmalıyım? |
01:17:21 |
Annem öyle yapardı. |
01:17:24 |
Bunu yapamam. |
01:17:26 |
Annenize ne anlatacağım? |
01:17:28 |
Zaten hiçbir şey soramaz ki. |
01:17:31 |
David! |
01:17:41 |
İşte bu kadar! Yeter artık! |
01:17:43 |
- Buradan gidiyorum. |
01:17:45 |
Hadi! |
01:17:48 |
Ona hiçbir şey söyleme. |
01:17:50 |
- Bunu nasıl yaparım? - Sen de onu, |
01:17:54 |
...ona sadece duymak |
01:17:57 |
Ona, hepimizin iyi olduğunu söyle. |
01:19:03 |
Baba? |
01:19:27 |
Sonunda! Nihayet ailemi |
01:19:34 |
David de burada mı? |
01:19:36 |
Rosie ve Robert buradalar. |
01:19:38 |
Nasılsın? |
01:19:40 |
- Kalp krizi miydi? |
01:19:45 |
Amy, doğru mu söylüyor? |
01:19:47 |
Doktorlar bazı tahlil sonuçlarını |
01:19:50 |
Hadi. Bana yalan söylemenize gerek yok. |
01:19:54 |
Şu anda size inanmak çok zor geliyor. |
01:19:58 |
Hadi. |
01:20:01 |
Kalp krizinden şüphelendiler. |
01:20:05 |
Birkaç tahlil yaptılar. |
01:20:10 |
...kalp krizi olduğu anlaşıldı. |
01:20:13 |
- Hafif bir kriz. |
01:20:17 |
Tam olarak ne olduğunu anlayana kadar... |
01:20:21 |
...seni endişelendirmek istememiştim. |
01:20:24 |
Beni endişelendirebilirsin. |
01:20:27 |
Ben dört çocuk babasıyım. |
01:20:30 |
Hepinizin sorunları olduğunu biliyorum. |
01:20:36 |
Bunu biliyorum ve anlıyorum ki |
01:20:42 |
- Ama şu anda bir şey var ki... |
01:20:45 |
Hayır, daha sonra dinlenirim ama |
01:20:49 |
Annenize karşı hep dürüsttünüz ve şimdi de |
01:20:54 |
Sorun değil. Ben iyiyim. |
01:20:59 |
Başa çıkabilirim. |
01:21:01 |
David'in başının dertte |
01:21:05 |
Sadece nerede olduğunu... |
01:21:09 |
...ve onu ne zaman görebileceğimi |
01:21:14 |
Peki kim söyleyecek? |
01:21:17 |
Neden biraz... |
01:21:22 |
Ne oldu? |
01:21:27 |
Doğru söyleyin. |
01:21:31 |
Çok üzgünüm baba. |
01:21:36 |
David öldü baba. |
01:21:44 |
Hayır, bu doğru değil. |
01:21:46 |
- Bunun doğru olmadığını söyleyin. |
01:21:50 |
Hayır. |
01:21:51 |
Dairesinden taşınmıştı ve... |
01:21:54 |
Hayır. |
01:21:55 |
Seyahat ettiğini biliyorduk. |
01:21:58 |
Sonra Meksika'dan telefonlar |
01:22:02 |
Çok fazla belirsizlik vardı. Emin olana |
01:22:07 |
Hayır, olamaz... |
01:22:10 |
Bir sürü sorunu vardı. |
01:22:14 |
Annem öldüğünden beri |
01:22:18 |
Hepimiz onun için endişeleniyorduk. |
01:22:20 |
Evet ama kesin değildir ki... |
01:22:25 |
Orası Meksika. Başka biri de olabilir. |
01:22:29 |
- Olabilir yani. |
01:22:32 |
- Ne? |
01:22:36 |
Bu yüzden bende kalamadın. |
01:22:40 |
Hayır. Hayır, olamaz... |
01:22:44 |
Benim oğlum olamaz. Oğlum değildir o. |
01:22:49 |
Nasıl ölmüş? |
01:22:53 |
Aşırı dozdan olduğunu söylediler. |
01:23:04 |
Hayır, benim oğlum olamaz. |
01:23:39 |
Büyüyünce ne olacaksın? |
01:23:40 |
Bir boyacı olup, |
01:23:42 |
Hayır, boyacı olmaz. |
01:23:44 |
Köpekler de gelir o duvarlara işer. |
01:23:45 |
Sen ressam olacaksın. |
01:23:48 |
- Evet, baba. |
01:23:59 |
Olan her şey için özür dilerim, baba. |
01:24:07 |
Senin suçun değildi. |
01:24:15 |
Büyüyünce ne olmak istediğimle |
01:24:19 |
Öyle mi? Peki bir karar verdin mi? |
01:24:22 |
Hala bir ressam olabilirim ya da |
01:24:28 |
Ne yaparsan yap, |
01:24:30 |
- Gerçekten mi? |
01:24:36 |
Güzel. |
01:24:40 |
Anneme, çok uzun kalmayacağımı söylemiştim. |
01:24:45 |
- Ona sevgilerimi ilet. |
01:24:51 |
Görüşürüz baba. |
01:24:56 |
- David? |
01:25:00 |
Özür dilerim. |
01:25:06 |
Senin suçun değildi baba. |
01:25:14 |
David? |
01:25:19 |
David? |
01:26:47 |
David, Noel'de görüşür müyüz? |
01:27:53 |
Çok uzun bir yolculuktu. |
01:27:56 |
Ne öğrendiğimi soracak olursan, |
01:28:01 |
Baştan başlama şansım olsa, biliyorum ki |
01:28:07 |
Onlar mutlu olduğu sürece, |
01:28:12 |
Hala çocuklarmış gibi düşünmeyi |
01:28:16 |
Artık onlara ne yapacaklarını söylemem. |
01:28:20 |
...ve bazen... |
01:28:25 |
...benimle konuştuğun zamanlarda... |
01:28:26 |
...seni daha dikkatli dinlemeliydim. |
01:28:30 |
Çocuklarımızın hayatlarını |
01:28:36 |
...ama ben duymazdan geldim. |
01:28:41 |
Bunun için de... |
01:28:49 |
Duymak istediğinin |
01:28:51 |
Sen haberleri duymak istiyorsun. |
01:28:56 |
Robert, Amy ve Rosie tatillerde |
01:29:00 |
...ve biliyor musun? |
01:29:04 |
Ve David... |
01:29:07 |
David... |
01:29:10 |
Umarım Noel'de seninle olur. |
01:29:19 |
David'in tablosunu almak için |
01:29:25 |
Portre, hangisini istediğinizi |
01:29:28 |
Satıldı mı? |
01:29:34 |
- Ressamı tanır mıydınız, yoksa... |
01:29:37 |
Evet, istediğim kadar |
01:29:40 |
Teşekkür ederim. |
01:29:42 |
Bana bilgilerinizi verir misiniz? |
01:29:43 |
David'in başka eseri gelirse, |
01:29:48 |
Affedersiniz? Affedersiniz? |
01:29:52 |
Az önce isminizi gördüm. |
01:29:55 |
Sorun değil. |
01:29:58 |
Çok üzgünüm. |
01:30:00 |
David'i tanırdım. |
01:30:04 |
...ve hep, babası olmasa... |
01:30:06 |
...bir ressam olamayacağından bahsederdi. |
01:30:10 |
Sonunun duvar boyamak olacağını... |
01:30:11 |
...ve köpeklerin de o duvarlara |
01:30:15 |
Bakın, belki depoda bir şeyler |
01:30:19 |
- Olur, tabii. |
01:30:22 |
David'in çalışmaları |
01:30:26 |
İşte burada. |
01:30:29 |
Onun kendi tarzı vardı |
01:30:41 |
Ama bu yüzden, ben onun |
01:31:03 |
Teşekkür ederim. |
01:31:14 |
Merhaba, ben Frank. Dışarıda değilim... |
01:31:20 |
Muhtemelen tatil alışverişine |
01:31:24 |
Mesaj bırakırsanız, sizi ararım. |
01:31:29 |
Gülme ama bu yıl ilk defa |
01:31:32 |
Tüm ailem geliyor. |
01:31:35 |
Onlardan yarım düzine olsun. |
01:31:36 |
...ve çocuklara pahalı |
01:31:38 |
- Sağ tarafta kırmızı şarap var galiba. |
01:31:42 |
- Satış fiyatı bu. |
01:31:46 |
Hatta yeni bir ağaç almayı |
01:31:49 |
Size daha ucuza verirsem, |
01:31:52 |
Biraz daha gerelim. Çok... |
01:31:55 |
Çevresini dolaştırmak için biraz |
01:31:59 |
- Babamın taraf harika. |
01:32:01 |
Senin tarafa çalışmak lazım. |
01:32:02 |
- Öyle mi? |
01:32:05 |
- Teşekkür ederim. |
01:32:09 |
- O da ne? |
01:32:11 |
- Hindi için saat mi kurdun? |
01:32:14 |
Çok iyi. |
01:32:16 |
Hey! Tanrım! |
01:32:19 |
Şimdi görürsün... |
01:32:24 |
Daha pişmemiş baba. |
01:32:26 |
- Baktın mı? |
01:32:31 |
Sen patateslerine baksan da |
01:32:36 |
Tamam. |
01:32:43 |
Bu senin! |
01:32:45 |
Baksana, arkasında senin adın |
01:32:49 |
- Bunu hatırlıyor musun? |
01:32:52 |
Evet. |
01:32:55 |
- Baba iyi misin? |
01:32:57 |
Hindiye bak büyükbaba. |
01:33:03 |
O çok büyük bir hindi baba. |
01:33:07 |
- Buduna bak baba. |
01:33:09 |
- Emin olmak için. |
01:33:11 |
Annem olsa, onu en az |
01:33:14 |
Evet, size annenizle ilgili |
01:33:17 |
Onu ne kadar çok sevsem ve |
01:33:20 |
...evli olduğumuz 41 yılın, |
01:33:23 |
...hindiyi fazla pişirirdi. Ama bunu |
01:33:29 |
Tamamdır, harika. |
01:33:46 |
Selam tatlım. |
01:33:49 |
İşte böyle. |
01:33:50 |
İstersen bu senin olsun Robert. |
01:33:52 |
Evet, harika olur. Teşekkür ederim. |
01:33:55 |
- Zaten rejimdeyim. |
01:33:58 |
- Tepsisi nerede? |
01:34:02 |
Dikkat edin. Tamam, çok sıcak. |
01:34:07 |
Aileniz, dünyada kendi yolunu bulur... |
01:34:09 |
...ve siz çocuklarınızla ve |
01:34:14 |
Bana soracak olursanız, |
01:34:20 |
...herkesin keyfi yerinde. |
01:34:25 |
Herkesin keyfi yerinde. |
01:34:26 |
- Bebek bakıcısı. |
01:34:42 |
"Çeviri: Sleepwalk3r & Lostris" |