Expendables The

br
00:00:51 Equipe inSanos
00:00:54 Tradução: John2Nitro | Caioski
00:00:58 Revisão: darkway | NaNNa
00:01:02 Resyncs:
00:01:29 GOLFO DE ÁDEN - SOMÁLIA
00:01:49 OS MERCENÁRIOS
00:04:02 Estamos com esse homem
00:04:07 Três meses!
00:04:09 Muito tempo...
00:04:11 Alguém aqui tem que pagar.
00:04:14 Sua empresa teve
00:04:16 Vocês não se importaram
00:04:18 com a sua gente.
00:04:21 Não os querem.
00:04:23 Não nos importamos.
00:04:30 O sangue deles
00:05:00 Não atirem em mim.
00:05:04 O dinheiro está aí,
00:05:07 -Quanto tem aí?
00:05:09 Tarde demais. Queremos
00:05:16 Mas quem diria,
00:05:20 Última chance,
00:05:23 Queremos o dinheiro agora!
00:05:27 -Tiro de advertência.
00:05:33 Meio baixo.
00:05:40 Cuidado!
00:06:12 Vou matá-lo, juro que mato!
00:06:22 Larguem as armas!
00:06:23 -Sem chance.
00:06:26 Última chance, soltem os reféns
00:06:30 ou estão fora.
00:06:31 Traga o dinheiro aqui,
00:06:34 Pego os quatro da esquerda.
00:06:35 Por que não pega os 2 da direita
00:06:39 Vou matar todos!
00:06:42 Devia ficar com os 2 da direita,
00:06:45 A única coisa mais rápida
00:06:48 Veremos.
00:06:51 Balas são mais rápidas
00:06:54 Tragam o dinheiro aqui, já!
00:06:57 Quer o dinheiro?
00:07:00 Venha pegar.
00:07:05 O que é isso?
00:07:07 Mensagem no celular.
00:07:08 Como é?
00:07:10 Matem-no!
00:07:18 -Deu empate.
00:07:20 Estes caras têm
00:07:23 Demonstrem compaixão, caras.
00:07:24 -Acho que não acertou nenhum.
00:07:28 Como vocês estão?
00:07:31 -Que diabos ele está fazendo?
00:07:34 Não seja ridículo.
00:07:36 -Gunner, o que está fazendo?
00:07:41 Está totalmente inSano.
00:07:43 Isso não é bom.
00:07:45 -Você está por conta própria.
00:07:48 Gunner? Não é assim
00:07:52 -Solte-o.
00:07:54 -Ele faria o mesmo com a gente.
00:07:56 -Solte-o ou eu te dispenso.
00:08:18 -Nós não matamos assim.
00:08:24 Solte-o, Gunner.
00:08:25 -Como vai, Barney?
00:08:28 Meu parceiro aqui me chutou
00:08:31 Você mereceu.
00:08:32 -Acha que precisarei de pontos?
00:08:35 -Odeio levar pontos.
00:08:38 -Solte-o, Gunner.
00:08:42 Solte-o.
00:09:20 -Acha que ele se acalmou?
00:09:39 -Gunner, tranquilo?
00:09:57 Não, pode ficar.
00:10:14 -Ele está bem?
00:10:18 Essa vida o afetou.
00:10:21 Vai afetar a todos nós.
00:10:57 Estou indo.
00:11:02 Quem é?
00:11:03 Algum dia achará um homem que
00:11:11 Não sabia
00:11:12 Oi, querida.
00:11:18 Você está linda.
00:11:19 -Você devia ter ligado.
00:11:25 Faz mais de um mês
00:11:27 É mesmo?
00:11:29 Não vai acontecer de novo,
00:11:32 Mas tenho uma surpresa.
00:11:39 E... Tenho mais
00:11:45 Uma coisa que comprei.
00:11:48 Em Burma.
00:11:53 Tem uma ótima cor, mas...
00:11:55 Não é o mesmo nesta luz.
00:11:58 Parecia mais brilhante
00:12:02 Lacy, está tudo bem?
00:12:09 -Quem é ele?
00:12:13 Está meio tarde.
00:12:18 "Amigo", ela acabou de falar.
00:12:23 Lee, espera, não vá
00:12:25 -Lee, sinto muito.
00:12:28 Sentia que não queria fazer
00:12:31 ou me deixar fazer parte
00:12:33 Claro que queria.
00:12:34 Te conheço há 1 ano e meio
00:12:38 E daí? Quando estou aqui estou
00:12:41 O que importa é que quando está
00:12:45 Você é um bom homem
00:12:47 Lacy!
00:12:48 -Odeio a voz dele.
00:12:50 Não o deixe vir até aqui.
00:12:52 Por favor, diga que me entende,
00:12:54 Eu entendo.
00:12:57 Lee?
00:13:03 Ele não presta, Lacy.
00:13:45 Cara, você nunca dorme?
00:13:50 Esta é minha amiga...
00:13:55 Cheyenne.
00:13:56 Cheyenne, Cherokee, bem aqui.
00:13:59 -Quer uma bebida?
00:14:04 Por que não sobe e me prepara
00:14:09 -Tudo por você, querido.
00:14:13 -Está apaixonada por mim.
00:14:16 Quem está contando?
00:14:20 Está em ótima forma.
00:14:23 Tudo bem, amigo,
00:14:27 Vamos, deve ter levado uns
00:14:34 Tivemos que nos livrar
00:14:37 Desta vez ele passou
00:14:40 Quer substituí-lo?
00:14:42 Vou te dizer uma coisa,
00:14:45 Onde estávamos?
00:14:47 Nigéria.
00:14:48 Sua mão estava estourada,
00:14:53 e eu também.
00:14:57 que não morreria sozinho, cheio
00:15:02 Quero morrer por algo que
00:15:05 Com alguém que goste de mim, não
00:15:10 quero morrer deitado perto
00:15:15 -Christmas está chegando.
00:15:23 -Sr. Christmas, como vai?
00:15:28 Dá uma olhada, o que acha?
00:15:30 -Ainda parece uma galinha preta.
00:15:33 -Já acabou?
00:15:35 É um corvo.
00:15:40 É bom te ver, irmão.
00:15:43 Quer saber?
00:15:49 Por que não me deixa
00:15:51 não sei,
00:15:54 uma teia de aranha na sua
00:15:58 Algo diferente, algo excitante,
00:16:02 Podia por uma teia
00:16:06 talvez uma aranha grávida
00:16:10 para garantir que os insetos
00:16:12 a perna comprida
00:16:16 -É sensual, não é?
00:16:18 Te daria um jeito mais
00:16:22 E é muito sensual, entende?
00:16:23 Isso o faria se destacar.
00:16:26 Ele parece entusiasmado.
00:16:28 Está bem, faremos o seguinte,
00:16:32 -Me sinto com a mão boa.
00:16:35 Vai, manda ver.
00:16:37 Vamos lá, Christmas,
00:16:39 -Não o encoraje, por favor.
00:16:42 Vamos, Christmas,
00:17:02 Sim?
00:17:15 Tenho três trabalhos.
00:17:18 Dois são fáceis. O outro
00:17:22 -Preciso de um tempo sozinho.
00:18:19 General!
00:18:24 Pegamos os traidores!
00:18:32 Você me roubou.
00:18:34 Por favor, Senhor...
00:18:35 Nunca te roubei.
00:18:38 Tudo o que sai dessa terra
00:18:42 Mas você sabe disso, não?
00:18:45 Juro pelas vidas
00:18:48 Entendo, mas não posso ver
00:18:53 Não sei se está
00:19:03 Agora podemos
00:19:06 E vejo mentiras.
00:19:09 Não estava só te roubando,
00:19:15 Quer que te respeitem?
00:19:31 Vamos fazer do jeito
00:19:33 Se a grana for boa,
00:19:36 Vamos cortar o bate-papo,
00:19:39 Sei que seu nome verdadeiro
00:19:42 E não precisa saber o meu.
00:19:45 A única coisa que precisa saber
00:19:47 e o dinheiro também. E como
00:19:51 Pode me chamar de Sr. Church.
00:19:55 Está bem, Church, o que
00:19:57 Espere, estou esperando
00:20:00 Quem?
00:20:13 -Conhece?
00:20:17 O que meu mais velho e pior
00:20:19 Seus nomes eram os mais cotados.
00:20:22 Sim, devia tê-lo matado
00:20:25 -O grande Barney Ross.
00:20:29 O que está fazendo?
00:20:31 Talvez.
00:20:32 Esteve doente?
00:20:35 Sério? O peso que perdi,
00:20:41 Não vão começar a chupar
00:20:48 Vamos aos negócios e
00:20:51 Já ouviram falar de uma
00:20:53 -Não.
00:20:56 É uma pequena ilha no Golfo.
00:20:58 Está certo.
00:21:00 -Devia ler mais.
00:21:04 Há recursos na ilha que
00:21:07 Mas o General chamado Garza
00:21:11 É isso mesmo.
00:21:13 Meu pessoal está tendo problemas
00:21:16 -Então quer que ele suma.
00:21:18 Precisaria de um
00:21:20 Só um idiota aceitaria
00:21:22 -Quanto?
00:21:27 Estou ocupado mesmo.
00:21:31 Ele adora brincar na selva.
00:21:32 -Não é?
00:21:33 Tudo bem.
00:21:36 -Que tal um jantar?
00:21:38 Daqui a uns mil anos.
00:21:40 É muito cedo.
00:21:44 -Qual é o problema dele?
00:21:49 Tenho que fazer
00:21:52 Tenho um contato nela para você.
00:21:56 Boa decisão.
00:21:58 Tenho que lembrar que todos
00:22:00 Então nossa taxa é de...
00:22:02 -5 milhões.
00:22:04 Metade agora e metade em uma
00:22:07 Algum problema com isso?
00:22:09 Nenhum.
00:22:11 Só tenho problemas
00:22:17 Então, se você pegar o dinheiro
00:22:20 ou tentar me ferrar com alguma
00:22:26 meu pessoal e eu iremos atrás
00:22:31 e os cortaremos em pedacinhos
00:22:38 Algum problema com isso?
00:22:45 Vamos conversar.
00:23:17 Vilena?
00:23:18 Sim, Vilena.
00:23:21 Tem trabalho por lá?
00:23:29 Vamos.
00:23:30 Não deveria estar aqui, Gunner.
00:23:33 Não me substitua.
00:23:35 Sou bom.
00:23:38 Continuo bom.
00:23:40 Você continua se drogando.
00:23:45 -Não pode confiar em mim?
00:23:52 Não pode confiar em mim?
00:24:02 -Tenha cuidado.
00:24:06 Não, eu sou um cara legal.
00:24:19 Analisando as informações que
00:24:22 deve haver cerca de
00:24:25 Quantos soldados?
00:24:26 Talvez uns 200.
00:24:28 Não precisariam muito mais para
00:24:32 Ótimo. Eles possuem um
00:24:34 E o que nós temos?
00:24:37 Não foi tão engraçado.
00:24:39 -Preciso de um aumento.
00:24:41 Preciso de dinheiro
00:24:43 Quero enviá-lo para uma
00:24:45 -Sabia que Yang tinha família?
00:24:47 Vocês não perguntam,
00:24:49 De qualquer modo,
00:24:52 continua a mesma.
00:24:54 O alvo nesta ilha é
00:24:57 Qual é o problema?
00:24:58 Quem se importa com qual
00:25:00 Já temos problemas
00:25:03 Se não nos livrarmos deles
00:25:06 Toll Road, quando foi
00:25:08 que viu o seu analista?
00:25:11 -Esta manhã.
00:25:16 Transtorno de
00:25:18 Você pensa demais.
00:25:20 Sabe, Toll Road,
00:25:22 E sempre terá
00:25:26 Incomuns?
00:25:29 Por favor, não comece com
00:25:32 -Nós sabemos da história.
00:25:34 Vamos nos concentrar
00:25:36 Nem vem, vocês que começaram.
00:25:38 Todos sabem que eu praticava
00:25:41 -Certo.
00:25:42 neste esporte é o trauma
00:25:46 Que se ficar
00:25:48 causa uma contração
00:25:50 e deixa a orelha de couve-flor.
00:25:52 E isso quer dizer o quê?
00:25:53 Que não é
00:25:57 De qualquer modo,
00:25:59 Christmas e eu vamos à
00:26:01 e ver se devemos
00:26:03 Quanto pagarão?
00:26:05 para minha família.
00:26:07 Que família?
00:26:09 Minha família.
00:26:27 Olha, aquela garota
00:26:29 Foi ela quem saiu
00:26:31 Devia ter arrebentado
00:26:32 Talvez foi sorte,
00:26:35 Impossível.
00:26:36 Sabe Christmas, eu entendo mas,
00:26:39 digamos que você ficasse com
00:26:42 esquentasse as coisas...
00:26:45 O que você faria
00:26:47 Ele provavelmente
00:26:49 Agora tem mais tempo
00:26:53 Você é um grande bastardo.
00:27:59 Bom dia.
00:28:04 Bom dia.
00:28:06 Fala inglês?
00:28:09 Avião grande, não?
00:28:11 Usamos para transportar
00:28:14 Por que estão aqui?
00:28:15 -Somos ornitólogos.
00:28:32 -Está nervoso?
00:28:35 Nem um pouco.
00:28:37 -Por quê?
00:28:39 Nervoso?
00:28:42 Sua pele está seca.
00:28:45 É a altitude.
00:28:46 É a altitude,
00:29:15 -Qual é o endereço?
00:29:17 Quer compartilhá-lo?
00:29:20 É no Glória Cantina.
00:29:22 Significa "Cantina da Glória",
00:29:25 Em espanhol...
00:29:29 Exército.
00:29:31 -Merda. Vamos!
00:29:52 -Está gravando?
00:29:57 Você e você, no caminhão.
00:30:03 O de terno.
00:30:05 Estou filmando.
00:30:13 Olha esses palhaços.
00:30:20 Andem!
00:30:26 O que há de errado
00:30:30 Tudo.
00:30:32 Vamos sair daqui.
00:30:35 Esse é o lance. Você acha que
00:30:39 Você não é o cara que dizia
00:30:42 com as mulheres
00:30:44 Isso é besteira.
00:30:45 -Ela não era mesmo seu tipo.
00:30:48 -Aproveite sua liberdade.
00:30:51 Sei...
00:30:53 Desejam algo, senhores?
00:30:55 Não, obrigado.
00:30:59 O contato está atrasado.
00:31:00 Então vamos embora.
00:31:02 Calma.
00:31:14 Alguma vez você foi rejeitado?
00:31:21 Está mesmo forçando
00:31:38 -É o contato?
00:31:44 -Pena que é tão gata.
00:31:50 -Você é o contato?
00:31:52 Como se chamam?
00:31:54 "Buda", "Peste".
00:32:00 Venham comigo, por favor.
00:32:06 Budapeste? Legal.
00:32:20 Você fez isso tudo?
00:32:23 Sim. Fique com um.
00:32:26 -De presente.
00:32:31 -Quanto quer por este?
00:32:32 Receber dinheiro por algo
00:32:35 Não receber nada
00:32:37 -É sempre assim?
00:32:42 Então um dia, eles
00:32:45 e o General Garza
00:32:47 E quem se opõe é morto.
00:32:49 Disse "eles vieram"
00:32:51 Americanos.
00:32:54 Mas um dia, tudo isso
00:32:57 -Acredita mesmo nisso?
00:33:00 O melhor dia será quando
00:33:04 são nossas novamente.
00:33:10 Você tem família, Sandra?
00:33:12 Minha mãe morreu
00:33:14 e meu pai...
00:33:18 Sandra, o quanto pode
00:33:20 O palácio?
00:33:22 -Só quero olhar a vista.
00:33:26 E por que não vamos
00:33:43 Onde está minha plantação?
00:33:45 Onde está sua força
00:33:52 Sabe quanto tempo leva
00:33:54 para uma planta de coca
00:33:56 Claro que não,
00:33:58 Estamos 8 semanas atrasados.
00:34:00 Chute os traseiros dos
00:34:03 Quando fala assim comigo
00:34:06 não é bom.
00:34:09 Eu sou sua tábua de salvação.
00:34:12 Sou eu quem coordena
00:34:15 Sou eu quem o está
00:34:17 e ser abastado é muito bom.
00:34:20 os puxa-sacos que a natureza
00:34:27 Às vezes, as coisas simplesmente
00:34:32 Claro que valem.
00:34:49 -Sandra, estamos próximos?
00:34:52 Pare, por favor.
00:35:00 -Aonde você vai?
00:35:04 "Vamos ver o mundo
00:35:11 Não perca meu boné.
00:35:16 É melhor você ir.
00:35:49 ÁREA MILITAR
00:36:00 O que está procurando?
00:36:05 Sandra, como saberei
00:36:09 O que "armando
00:36:11 Você não é o tipo de pessoa
00:36:14 Como se envolveu nisso?
00:36:16 Um americano veio aqui
00:36:19 lhe mostrar a região.
00:36:21 então pediu
00:36:23 -E você não tem medo?
00:36:25 Mas ele disse que você
00:36:28 Acho que não.
00:36:30 Escute. Se eu fosse
00:36:33 Só vá embora.
00:36:43 Você deveria partir.
00:36:52 Não diga nada. Deixe-me falar.
00:36:58 Parados!
00:37:00 Parados!
00:37:04 O que faz aqui?
00:37:06 Disseram para nunca vir aqui!
00:37:08 Por quê?
00:37:10 Vocês não são
00:37:12 Você foi avisada!
00:37:15 Mesmo na filha do general!
00:37:17 -E você não é meu dono!
00:37:22 Levem-na para o pai.
00:37:23 Matem o invasor.
00:37:27 Corra!
00:37:54 -Pegue-a!
00:37:58 Assassino.
00:38:09 Está maluco?
00:38:11 -Poderia ter me matado!
00:38:18 -O quê?
00:38:21 Certo. Mais rápido.
00:38:29 Se sairmos daqui
00:38:32 -Ela vem conosco, certo?
00:38:36 -Como poderemos ir embora?
00:38:39 -Não, não posso ir.
00:38:41 -Tenho, sim.
00:38:44 -Talvez, mas vou ficar.
00:38:46 Não para você.
00:38:50 Se ficar está morta.
00:39:41 -Os caras estão à vista.
00:39:43 -Certo. Vai, vai, vai!
00:40:01 Entre.
00:40:04 -Entre. Entre!
00:40:06 -Vamos!
00:40:09 -Não há tempo.
00:40:11 Vá, por favor.
00:40:34 Parece nervoso.
00:41:00 Vamos!
00:41:16 Corre, seu bastardo!
00:41:22 Vamos!
00:42:08 -Cadê a garota?
00:42:11 Não quis partir?
00:42:30 -Suba, querida, suba.
00:42:44 Mas que droga.
00:42:53 Vamos voltar?
00:42:55 -Sim.
00:42:56 Voar e morrer.
00:44:10 O que estão fazendo?
00:44:44 Bom trabalho.
00:44:46 Mandamos o recado.
00:45:05 Como dois profissionais
00:45:09 matam 41 soldados e escapam?
00:45:12 Com ajuda, é como.
00:45:15 Tudo está sob controle,
00:45:18 Uma filha. Que quer
00:45:21 mortos e enterrados.
00:45:24 De alguma forma os parasitas
00:45:27 e parece que foi sua filha,
00:45:30 Mas familiar ou não, ela morre.
00:45:33 Fale o preço,
00:45:36 -Não se mata a família.
00:46:01 Belo pássaro.
00:46:03 Primeiramente, não me sinto
00:46:06 com um gigante armado.
00:46:08 O bonitinho não quis entregá-la.
00:46:10 -Não se quiser saber onde estão.
00:46:12 Eu era um deles.
00:46:18 -Por que está mudando de lado?
00:46:22 -Combinamos 50.
00:46:25 Combinamos 100 mil,
00:46:28 O cara se acha durão.
00:46:31 Esse idiota é uma piada.
00:46:33 A vida é uma piada, seu merda.
00:46:36 Se não quer esse "fu-man-chu"
00:46:38 é melhor manter a boca fechada
00:46:43 Manda ver.
00:46:44 Se comporte.
00:46:46 Precisa de uma plástica,
00:46:51 -Afaste-se, Paine.
00:46:53 Precisamos dele.
00:46:56 Afaste-se!
00:47:02 Eis o que acho
00:47:04 esse cara, que se chama
00:47:06 -é um testa de ferro da CIA.
00:47:09 -para a Agência.
00:47:10 O Church nos contratou para
00:47:13 real é esse cara,
00:47:17 Ele era da Agência, mas ficou
00:47:21 ao General, para juntos ficarem
00:47:23 E isso é uma grande
00:47:26 Mas o Church e a Agência não
00:47:29 ou as Forças Especiais
00:47:31 Seria uma manchete ruim, então
00:47:36 -E eles voltam aos negócios.
00:47:39 -Ninguém sentirá nossa falta.
00:47:42 Nunca viveríamos para gastá-los.
00:47:46 Está bom assim pra vocês?
00:47:48 -Está bom.
00:48:16 Onde ele está?
00:48:30 -Quem é esse?
00:48:33 -Não se preocupe.
00:48:36 Se ele vier aqui,
00:48:45 O que você quer?
00:48:48 Sua vida.
00:48:50 -Estava pensando em tirá-la.
00:48:52 Mas não me dou bem
00:48:54 então me preocupo
00:48:57 Não devia ter machucado
00:48:59 -Sério?
00:49:02 Fique com a vadia,
00:49:42 Da próxima vez cortarei
00:49:45 Amigo.
00:49:56 Agora sabe como ganho a vida.
00:49:59 Não sou perfeito,
00:50:03 Eu valia a pena.
00:51:05 Então sua filha também pinta.
00:51:09 É assim que começa!
00:51:11 -Vamos, não tem nada aqui.
00:51:43 Qual o problema, Barney,
00:51:46 O que aconteceu
00:51:49 A fila anda, irmão.
00:51:52 Ia pintar isso para ela,
00:51:56 E aí vou acabar com ela.
00:51:59 Quer ficar sozinho?
00:52:02 Na verdade, não.
00:52:05 Nessa ilha, tinha essa garota.
00:52:07 Geralmente tem.
00:52:09 Não.
00:52:11 Ela nos mostrou o lugar
00:52:16 E quando teve
00:52:19 Ela não o fez.
00:52:21 Ela tinha coragem.
00:52:24 Por que não consigo
00:52:29 Ela luta para defender algo.
00:52:31 Sabe, nós não lutamos por nada.
00:52:34 Secou, como isso vai secar.
00:52:38 Como essa tinta vai secar.
00:52:41 O que secou?
00:52:45 A crença, cara.
00:52:49 Não sei, a parte humana, irmão.
00:52:52 Lembra de quando
00:52:55 Matamos os "sérvios malvados".
00:53:01 Todo nosso pessoal
00:53:05 sangue em toda parte.
00:53:07 Nunca pensei que sairia de lá,
00:53:10 -Também não.
00:53:12 Eu me senti morto também,
00:53:16 Minha cabeça andava
00:53:19 não acreditava
00:53:21 Era só um maldito
00:53:25 Lembra que tinha uma garrafa de
00:53:29 Slivovitz, sei lá,
00:53:34 E não sinto nenhuma dor agora.
00:53:38 E dou de cara com essa...
00:53:40 De cara com essa ponte,
00:53:45 Vejo essa...
00:53:50 Essa mulher parada lá, sabe.
00:53:54 Eu apareci e ela me viu,
00:53:59 e eu olhava nos dela.
00:54:03 Sabia o que ela ia fazer.
00:54:05 Ela olhou para mim
00:54:09 Sabe o que fiz, cara?
00:54:14 Até que ouvi aquele barulho.
00:54:19 Ela tinha sumido e...
00:54:23 Depois de tirar
00:54:25 Ela era uma que...
00:54:30 Eu poderia ter salvo,
00:54:34 O que percebi depois foi que...
00:54:39 Se tivesse salvado
00:54:44 teria salvado o que tinha
00:55:31 Um morto muito sábio me disse
00:55:35 nunca bate em uma mulher.
00:55:37 Você a empurra, se precisar.
00:55:40 Mas nunca bate.
00:55:43 Foi assim que fui criado.
00:55:45 Mas este homem não partilha
00:55:51 Este homem...
00:55:58 Então a pergunta, Sandra.
00:56:01 Por que os americanos
00:56:05 Idiota!
00:56:07 Por que não foi embora?
00:56:09 Você matou todos!
00:56:12 Por que não me mata?
00:56:15 Assassinou todos,
00:56:18 Mate-me!
00:56:20 Assassino!
00:56:53 Não resista.
00:57:29 Novamente.
00:57:30 O que os americanos
00:57:32 Estavam atrás de quem?
00:57:36 Continue.
00:57:59 -Vou voltar à ilha.
00:58:02 -Qual o plano?
00:58:04 -Precisamos de uma estratégia.
00:58:07 -O quê?
00:58:10 -Está louco?
00:58:13 -Não deve nada para ela.
00:58:16 Quer se matar?
00:58:18 Não vou me matar, se cuidem.
00:58:22 O quê?
00:58:23 Não jogue essa culpa em nós,
00:58:25 É minha escolha, não há culpa.
00:58:27 Não há culpa.
00:58:29 Cuide-se.
00:58:35 Foda-se a escolha dele.
00:58:47 Disse que vou sozinho.
00:58:49 -Eu vou também.
00:58:52 Só dirija.
00:59:03 Não perca o controle.
00:59:06 Não fale comigo, verme.
00:59:21 Por que está fazendo isso?
00:59:22 Amigos morrem juntos.
00:59:26 Me dê o anel da sorte.
00:59:29 Não me faça machucá-lo, Yang.
00:59:31 Velocidade é melhor que sorte.
00:59:33 Tanto faz.
00:59:36 É difícil.
00:59:37 O quê?
00:59:39 Minha vida é difícil,
00:59:41 Por quê?
00:59:43 -Trabalho mais que os outros.
00:59:45 Trabalho, sim.
00:59:46 Porque eles são mais altos.
00:59:49 Quando me machuco,
00:59:52 Porque sou menor.
00:59:54 -Quando viajo, eu ando mais.
00:59:58 Sim.
01:00:00 Minha vida é mais difícil
01:00:04 Preciso de mais dinheiro.
01:00:06 Eu sei, você me disse.
01:00:09 -Não tenho família.
01:00:13 Talvez um dia eu tenha.
01:00:16 Abaixe-se!
01:00:43 -Vá lá fora.
01:00:45 Porque você é menor.
01:01:04 Opa.
01:01:05 Se fizer isto de novo,
01:01:43 Gunner!
01:01:49 Vamos, Gunner.
01:01:51 Essa é boa.
01:02:25 O que está fazendo?
01:02:34 Inseto.
01:02:49 Yang!
01:02:59 Merda!
01:03:29 Yang!
01:03:38 Que número você calça, 28?
01:03:52 Parado!
01:04:03 CUIDADO
01:04:47 Minha vez.
01:04:57 Gunner!
01:05:05 Merda.
01:05:34 Você atirou em mim.
01:05:38 Não diga isso, você ia matá-lo.
01:05:40 Só ia assustá-lo.
01:05:43 Não me culpe,
01:05:48 Estou morrendo?
01:05:49 A bala está a milímetros
01:05:55 Entenderei como um "sim".
01:06:00 Quem enviou você?
01:06:04 Quem se importa?
01:06:06 Faça um favor a si mesmo. Não
01:06:10 ao menos uma vez,
01:06:14 Então me dê um enterro decente.
01:06:16 Combinado.
01:06:17 Quem te enviou?
01:06:20 -A garota ainda está viva?
01:06:30 AERONAVES
01:06:42 -Não é fácil ser seu amigo.
01:06:45 Vamos morrer com você,
01:06:49 Conheço o esquema.
01:06:52 Vai dizer o que aconteceu
01:06:54 É muito triste para se comentar.
01:06:59 Vamos voar.
01:07:18 O inimigo sempre se apavora
01:07:21 Principalmente
01:07:24 Com essa garotona cuspindo
01:07:27 me diga quem aguenta isso.
01:07:31 Absolutamente ninguém.
01:07:35 Deixe-me entender isso.
01:07:37 você atira nele, e ele
01:07:40 Algo assim.
01:07:42 -Eu teria vencido.
01:07:48 Sabe de uma coisa?
01:07:49 Eu confio em você.
01:07:51 Que tal conhecer minha namorada?
01:07:54 -"Omayah Cabum".
01:07:59 Ao primeiro estampido
01:08:01 ela faz um ogiva
01:08:06 E quando isso acontece,
01:08:09 vira, instantaneamente,
01:08:12 E se isso não funcionar...
01:08:17 A irmã dela irá.
01:08:19 -Devia visitar meu médico.
01:08:27 PILOTO AUTOMÁTICO
01:09:48 03h36, temos 20 minutos
01:09:51 Fico com o subterrâneo.
01:09:53 Temos companhia.
01:09:55 Eu cuido disso, podem ir.
01:10:25 Há uma razão
01:10:27 que este homem treinou
01:10:31 Eles parecem guerreiros.
01:10:38 Guerreiros leais à mim.
01:10:42 Pensei que o povo de Vilena
01:10:43 tinha contratado esses
01:10:46 Então pensei que talvez
01:10:50 Porque você
01:10:52 E torturar Sandra,
01:10:56 Você quer matá-la
01:11:00 Um homem nunca pode
01:11:04 Mas você pode.
01:11:09 Traga-a agora.
01:11:11 Ou te matarei.
01:11:13 Vá pegá-la!
01:13:38 Tem certeza que ela
01:13:40 Ela está vendada,
01:13:42 Essa traidora morrerá
01:14:19 Sandra...
01:14:21 Sou eu.
01:14:29 Ninguém vai te machucar.
01:14:32 Como está aqui?
01:14:33 Apenas estou.
01:14:36 Acabou. Certo?
01:14:40 Vamos embora.
01:14:46 -Tempo esgotado. Cadê o Barney?
01:14:49 -Daremos 10 minutos e iremos...
01:14:52 -É o que ele quer.
01:14:54 Vamos.
01:15:06 Pare, não!
01:15:22 Não!
01:15:24 -Essa luta não é dele. É minha!
01:15:27 Fechem o prédio.
01:15:35 Sabe, se você não tiver
01:15:38 suas entranhas
01:15:40 -É o que você acha?
01:15:43 -Não é o que me parece.
01:15:47 Ele pediu para te manter
01:15:49 Pediu?
01:15:52 Certo, ele é seu.
01:15:57 Você é um cara durão?
01:15:59 É um cara durão?
01:16:02 Olhe para mim,
01:16:04 Quantos homens você tem?
01:16:05 Só a sua mãe!
01:16:20 É sua última chance.
01:16:22 Me dê a resposta certa
01:16:27 Se você der a resposta errada,
01:16:32 Você me entendeu?
01:16:35 -Quem enviou você?
01:16:37 Solte um pouco.
01:16:39 Quem te enviou?
01:16:43 Seu cabeleireiro.
01:18:57 Soltem suas armas!
01:19:20 Vamos!
01:20:07 Lembrem-se dessa merda no natal!
01:20:12 -Essa coisa é barulhenta.
01:20:14 Levei uma surra.
01:20:18 Me passa meu rifle, vamos!
01:20:28 O que é isto?
01:20:31 Tudo de ruim que aconteceu
01:20:34 Pegue o seu dinheiro!
01:20:36 Só vejo morte com você.
01:20:40 -Não vou a lugar algum.
01:20:42 Você não pode ter
01:20:44 -Eu sou o líder deles!
01:20:47 -Como?
01:21:02 Era com você que eu devia estar.
01:21:08 Estão prontos? Agora!
01:21:12 Para trás!
01:21:23 Larguem suas armas!
01:21:26 Não têm saída!
01:21:30 Merda, essa não!
01:21:32 -Seu anel da sorte é uma merda.
01:21:34 Vamos voltar.
01:21:36 Está cheio de explosivos,
01:21:42 Os invasores americanos
01:21:48 O helicóptero estará pronto
01:21:50 Não vamos partir ainda.
01:21:53 Perdoem-me!
01:21:59 -Por ser egoísta.
01:22:02 Que estamos mortos,
01:22:04 Ainda não estamos mortos.
01:22:05 -Exploda o prédio.
01:22:07 Vamos matar
01:22:18 Fogo!
01:22:28 -Exploda logo o prédio!
01:22:31 O dinheiro!
01:22:38 Exploda!
01:22:43 Exploda!
01:22:51 -Ela saiu!
01:24:44 Estou sem munição!
01:25:39 Vamos logo!
01:25:41 Acaba com o Munroe!
01:26:43 Venha!
01:28:27 -É pesado demais.
01:28:29 Jogue o mais longe
01:28:57 -Exploda o cais!
01:29:32 Munroe!
01:29:34 Largue as armas, ou meto
01:29:40 Não me teste.
01:29:51 O que está fazendo?
01:29:54 Cala a boca,
01:29:58 Os parasitas da Agência
01:30:01 Eu teria te pagado o dobro.
01:30:05 Deve achar que sou estúpido
01:30:10 Por que eu faria isso?
01:30:13 fiz tudo isso acontecer!
01:30:17 Por quê? Porque eu
01:30:20 Pare de andar.
01:30:23 E quanto a você e eu?
01:30:27 Somos ambos mercenários,
01:30:32 -Por que veio atrás de mim?
01:30:36 Vim por ela!
01:30:57 -Você está bem?
01:30:59 Deu empate.
01:31:03 É, acho que sim.
01:31:05 Você não é tão rápido
01:31:08 Estou começando a sentir isso.
01:31:23 É o número da minha conta.
01:31:25 Vai ajudar na reconstrução aqui.
01:31:27 Não, não posso aceitar.
01:31:29 Você também fez. Um presente
01:31:33 Você vai voltar?
01:31:36 Prometo que estarei
01:31:47 Cuide-se, Sandra.
01:31:51 Cuide-se.
01:31:58 Adeus.
01:32:27 -O que foi?
01:32:30 Claro.
01:32:31 Nunca achei que ela
01:32:59 Certo, vamos.
01:33:10 Não pare!
01:33:23 Você voltou dos mortos.
01:33:26 Bem. Considerando
01:33:29 -Eu te perdoo.
01:33:33 -Eu teria vencido.
01:33:39 Gunner, o que não te mata,
01:33:45 Ele tem razão.
01:33:50 Quer saber?
01:33:52 Vou te fazer um favor, Tool.
01:33:55 Era uma vez,
01:33:57 Adoro poesia.
01:33:59 Que para mim,
01:34:04 Ele era bom com a faca.
01:34:09 -Péssimo com a esposa.
01:34:13 Mas para achar que de mim
01:34:16 sonhar que a mim
01:34:21 Tool descolado,
01:34:24 você só pode ser um tolo.
01:34:30 É isso aí.
01:34:32 Equipe inSanos