Explorers

es
00:00:46 LOS EXPLORADORES
00:02:57 - ¡Apúrate! ¡Salta!
00:03:01 - Salta, ¿ quieres?
00:03:04 Tú te ves algo perdido.
00:03:07 - Creo que sé dónde está ella.
00:04:02 Wolfgang.
00:04:04 Despierta, Wolfgang. Vamos.
00:04:08 ¡Despierta!
00:04:24 ¡ Por Dios!
00:04:26 Ben, son las tres de la mañana.
00:04:31 Volví a tener uno de esos sueños.
00:04:34 Estaba volando. Fue muy real.
00:04:39 Yo me soñé desnudo en la escuela.
00:04:43 Bueno, dibujé lo que pude recordar.
00:04:49 Claro. ¿ Puedo volver a dormir?
00:04:53 Ahí viene mi mamá.
00:04:58 Los marcianos no tienen resistencia
00:05:02 Nosotros hemos sido inmunes
00:05:04 Cuando respiraron nuestro aire...
00:05:07 ...los gérmenes que a nosotros no
00:05:10 El final llegó rápido.
00:05:20 - Patea su trasero, viejo.
00:05:29 - Detenlo.
00:05:32 ¿ Qué fue?
00:05:37 Te dije que tienes elefantiasis.
00:05:40 ¿ Por qué no hablas
00:05:44 No me gusta que la gente me diga
00:06:00 Elefantiasis es cuando alguien es
00:06:04 - No aprendes, ¿ verdad?
00:06:09 ¿ Quién me va a obligar? ¿Tú?
00:06:11 Claro, cabeza de elefantiasis.
00:06:13 Pateen su trasero.
00:06:16 ¡ Pateen su trasero!
00:06:19 ¡Vamos! No podrás escaparte
00:06:23 ¡Vamos, vamos, vamos!
00:06:43 Oye. ¿Todo bien?
00:06:48 Este maldito carburador.
00:06:53 Quería darte las gracias por...
00:06:57 Steve Jackson es un tonto.
00:07:03 ¿ Quieres venir a mi casa?
00:07:07 - Tiene un platillo volador aterrizando.
00:07:11 Y tiene un gran mutante con dos
00:07:31 ¡ Darren! ¡ Darren, espera!
00:07:53 ¿ Por qué no te detuviste?
00:07:57 Mira, ¿por qué no te vas, eh?
00:08:01 - Pero no me molestes con eso.
00:08:12 Ay, no. Papá está en casa.
00:08:16 - Creo que no consiguió el trabajo.
00:08:23 Transporta basura.
00:08:30 ¿ Ésa es tu mamá?
00:08:33 No. Es la novia de papá.
00:08:37 Es buena gente.
00:08:43 Creo que sí iré a tu casa.
00:08:46 Bien, pero deja la moto aquí.
00:08:52 - ¿Tus padres pelean mucho?
00:08:59 Mi papá es bueno.
00:09:03 Pero no tiene mucha suerte.
00:09:05 Siempre rompe cosas o las pierde.
00:09:09 De cualquier manera,
00:09:14 Ya no me puede alcanzar.
00:09:17 - ¿Tus padres siguen juntos?
00:09:22 Sólo hablan de las cosas
00:09:29 - ¿A dónde vamos?
00:09:33 - ¿ Wolfgang?
00:09:37 - Pensarás que es un poco raro.
00:09:42 Ha fingido estar enfermo y trabaja
00:09:48 Si yo me llamara Wolfgang
00:09:53 ¡ Benjamin! Entra. ¿ Y él es?
00:09:57 - Darren.
00:10:00 Sólo me lo dirás una vez.
00:10:09 - Mira, es como el tío Fred.
00:10:14 ¡ No sigas!
00:10:17 Siéntense. Wolfgang está
00:10:21 Ya se siente mucho mejor.
00:10:25 - Wolfgang.
00:10:28 Benjamin llegó con su amigo, Derek.
00:10:32 - ¿ Viste la bomba para fumigar?
00:10:36 ¿ Les puedo ofrecer algo?
00:10:39 - Sí, claro.
00:10:42 Son pastelitos griegos.
00:10:47 - ¿ Pastelitos ciegos?
00:10:58 - ¿ La bomba está en el sótano?
00:11:02 - ¿ En dónde está la bomba?
00:11:09 - ¿ Quién es él?
00:11:13 - Steve Jackson.
00:11:16 - Lo terminé.
00:11:17 - Claro que sí.
00:11:20 ¿ Podrías cerrar la puerta?
00:11:23 - Ayuda. ¡ Mamá!
00:11:27 Increíble, pero tu diagrama
00:11:35 Abajo, Erhart. Abajo.
00:11:40 ÉI es Heinlein. Hola, Heinlein.
00:11:43 Hola. Hola. Hola.
00:11:47 Quiero mi... queso.
00:11:53 Le puse esas frases
00:11:56 - A veces tienen sentido.
00:12:00 - Ahora no, Heinlein.
00:12:03 - No me molestes. Apagaré tu voz.
00:12:07 Todas son mías.
00:12:11 Es raro. Esto nunca me ha interesado.
00:12:15 Pero, ¿no te preguntas qué hay allá?
00:12:23 ¿ Crees todo lo que ves
00:12:26 No todo.
00:12:28 No hay nadie allá afuera.
00:12:30 - Aquí está.
00:12:39 Me conecté a la computadora de papá
00:12:44 Mucho lo adiviné.
00:12:47 Ésta es nuestra tarjeta de circuitos
00:12:50 Así que usé mi computadora
00:12:54 ...pero eso debe ser suficiente para
00:13:00 Aunque... lo más probable es que no,
00:13:05 - ¿ Entendiste?
00:13:08 Bien. No tiene caso esperar.
00:13:11 - Claro. Supongo.
00:13:26 Por lo general, estas cosas necesitan
00:13:39 ¿ Qué... qué está haciendo?
00:13:42 No entiendo. Se está autoprogramando.
00:13:53 No puedo creerlo. Pide
00:13:59 Para ubicar un punto en el espacio
00:14:03 ¿ Cómo soñaste esto?
00:14:07 - Supongo que soy ese tipo de gente.
00:14:16 Confirmar.
00:14:34 - ¿ Qué fue eso?
00:14:45 Hay hoyos en todos estos.
00:14:48 Puedo ver a través de eso.
00:14:52 Calma. Debe haber una explicación
00:14:56 Es un truco, ¿ verdad, amigos?
00:14:59 Escuchen, juremos guardar el secreto.
00:15:02 Si alguien se entera,
00:15:06 Tú lo soñaste, yo lo construí.
00:15:09 - ¿ Correcto?
00:15:11 ¿ Hacen esto con cualquier
00:15:14 - ¡Wolfgang!
00:15:20 Wolfgang, estaba seguro de que
00:15:26 Los productos insecticidas...
00:15:28 - Hola. ¿ Es el nuevo experimento?
00:15:32 - ¿ Cómo va?
00:15:34 Con todo este equipo...
00:15:39 No, lo dudo, padre.
00:15:41 - Hola, Heinlein.
00:15:43 - Cállate, Heinlein.
00:15:48 Y a lo mejor ahí está la bomba.
00:15:52 - Definitivamente fue en esa esquina.
00:15:58 Lo pondré a funcionar otra vez.
00:16:02 No lo olvides. Buenas noches,
00:16:04 - Adiós.
00:16:07 Estaba pensando que,
00:16:10 Frieda, ¿ mátalos
00:16:29 Nuestra velocidad está disminuyendo.
00:16:35 ¿ A dónde vas?
00:16:37 Nuestro universo es vasto,
00:16:41 Lo exploraré.
00:16:44 Tal vez encuentre otra Metaluna.
00:16:51 Verán, soy más aventurero
00:16:55 Exeter, has usado todo tu poder
00:16:59 Aún si tuvieras un lugar a donde ir,
00:17:03 Ven. Curaremos tus heridas.
00:17:07 - Mis heridas no podrán ser curadas.
00:17:53 Ben.
00:18:00 Lo hice funcionar. Todos se fueron
00:18:05 - Bien, ¿qué pasa?
00:18:08 Eres una persona obsesiva
00:18:12 Porque no puedes ser emotivo
00:18:18 Lo que tenemos aquí,
00:18:21 ...es un punto de fuerza
00:18:25 Al introducir las coordenadas,
00:18:28 ...incluso hasta lograr que atraviese
00:18:33 ¿ Cómo?
00:18:39 - Es un gráfico de vectores.
00:18:42 Sí, pero en términos técnicos,
00:18:53 - Ahí es donde estará.
00:18:56 ¿Te refieres a la forma física?
00:19:02 No puedo verlo.
00:19:08 Perdón, lo calculé mal.
00:19:14 - No puedo verlo.
00:19:21 - Muy ingenioso, ¿ eh?
00:19:24 Sí.
00:19:27 Toma. Esperé a que llegaras
00:19:38 - ¿ Puedo tocarlo?
00:19:46 - Es muy sólido.
00:19:48 - ¿ Por qué podemos verlo ahora?
00:19:52 ¿ Ves? La variable cambia su diámetro.
00:19:59 ¿ Ves? Es una esfera perfecta.
00:20:02 - ¿ Quieres que se mueva?
00:20:05 La moveremos de aquí a allá.
00:20:12 Caramba, esto es muy raro.
00:20:16 - ¿ Seguro que sabes lo que haces?
00:20:32 ¡ Dios mío!
00:20:35 - ¿ Qué diablos pasa aquí?
00:20:43 Es lo que encontramos.
00:20:47 - ¿ Están bromeando?
00:20:50 Está destruyendo el vecindario.
00:20:54 Ya lo intenté.
00:20:56 - ¿ Puedes verlo?
00:20:59 Hazlo regresar.
00:21:13 ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda!
00:21:38 Demonios.
00:21:41 - Se fue.
00:21:46 - Vean este desastre.
00:21:50 - ¿Ahora qué?
00:21:53 Si mi papá ve esto, me meterá
00:21:56 Ustedes escabúllanse por atrás
00:22:03 Gatito malo.
00:22:09 - ¿ Qué le dijiste?
00:22:14 Sólo mencioné a Wernher von Braun
00:22:18 Eso no hubiera servido en mi casa.
00:22:23 Mi hermano y yo veníamos
00:22:28 Eso fue antes de que entrara
00:22:37 Caramba, puedes ver todo el
00:22:41 Ésa es la casa de Lori.
00:22:45 ¿ Quién es Lori?
00:22:47 Es una rubia fabulosa.
00:22:49 - ¿ Dónde vive?
00:22:53 Hice un bosquejo burdo del terreno
00:22:57 Buscaré algo para experimentar.
00:23:00 Ben, no toques.
00:23:06 Sr. Profesor.
00:23:08 Es mi sueño. Puedo tocarlo si quiero.
00:23:12 - ¿ Siempre es así?
00:23:15 Se cree muy inteligente sólo porque
00:23:19 Yo puedo hacerlo, no es tan difícil.
00:23:24 Ahí estará cuando
00:23:27 - ¿ Puedes hacerlo más grande?
00:23:33 - ¿ Cómo haces que aparezca?
00:23:43 - No sabía que pudiera crecer tanto.
00:23:46 Apaga eso. Sácalo de ahí.
00:23:50 - ¡Vamos!
00:23:55 ¡Ben, apágalo!
00:24:08 ¿Adonde va?
00:24:25 Es como en
00:24:27 ¡Va camino a China!
00:24:46 ¡Wolfgang! Amigo, lo siento.
00:24:50 ¿ Estás bien?
00:24:52 ¿ Estás bien? No quería encenderlo.
00:24:56 - No podía respirar en esa cosa.
00:25:01 Era hermético. No podía sentir
00:25:06 ¿ Sabes lo que esto significa?
00:25:11 No.
00:25:13 "Trägheitslosigkeit".
00:25:17 - ¿ Sin?
00:25:22 Si tuviéramos dónde sentarnos,
00:25:29 Podríamos espiar
00:25:33 Tengo una gran idea.
00:25:39 Ay, no. Ben, no.
00:25:45 ¿ Hablas en serio?
00:25:47 Un poco más alto.
00:25:53 Eso es. Casi puedo ver adentro.
00:25:57 Dios mío. Ahí está.
00:26:02 No se cambiará de ropa tan temprano.
00:26:05 Está hablando por teléfono
00:26:10 ...parece pastel de crema de Boston.
00:26:13 Tiene animales de peluche
00:26:16 ...y discos de
00:26:18 Se volvió loco.
00:26:21 Idiota.
00:26:23 Casi puedo leer sus labios.
00:26:28 Rápido, me verá. Bájame.
00:26:35 Aquí viene.
00:26:41 ¿ Quién anda ahí?
00:26:44 ¿ Eres tú, Ben?
00:26:46 Sí, eso creo.
00:26:51 ¿ Qué haces allá abajo?
00:26:55 Vi un gato en tu árbol
00:27:02 Ella me quiere. Estoy seguro.
00:27:06 Cuando lo hayamos construido,
00:27:09 Lmagina un auto que acelera de 0
00:27:14 Te aplastaría. Pero en este campo
00:27:18 Ni resistencia a la aceleración.
00:27:21 Puedes arrancar, acelerar y
00:27:24 ...y en esencia no serás aplastado.
00:27:27 - ¿ Qué tan rápido?
00:27:32 Para darte una idea, ésta es
00:27:48 DESHUESADERO DE ROGER
00:27:54 ¿ Quién es Roger?
00:27:56 Un viejo. No notará
00:28:04 - ¿ Vienes aquí con frecuencia?
00:28:09 Hasta tengo mi propia llave.
00:28:13 Ése es Bozo.
00:28:16 Siempre vengo aquí de noche
00:28:19 ...y le traigo cosas para ser
00:28:26 Por fin descubrí lo que le gusta.
00:28:31 ¿ Chicle? ¿ Le gusta el chicle?
00:28:36 ¿A ti no?
00:28:39 Sí, eso creo.
00:28:45 - ¿ No se lo traga?
00:28:50 Bozo es raro. Algún día
00:28:57 Me gustaba quedarme aquí cuando
00:29:01 Bastante bien, ¿ eh?
00:29:03 Sí.
00:29:05 - Podría vivir aquí.
00:29:13 Hay unos carros viejos
00:29:17 Muchas ratas viven en ellos.
00:29:19 No tenemos que entrar ahí,
00:29:24 No te apures, nos encontrará.
00:30:11 Ahí estás.
00:30:14 Creo que esto es lo que
00:30:23 Es hermoso.
00:30:26 Necesita un poco de trabajo.
00:30:32 Es perfecto. Aquí cabemos todos.
00:30:38 Sí, pero, ¿cómo lo llevaremos
00:30:44 Tiene ruedas. Lo rodaremos.
00:30:52 Dale vuelta. Dale vuelta.
00:31:02 - Vamos.
00:31:17 Así está bien, basta.
00:31:21 - ¿ Qué hora es?
00:31:23 Tengo una prueba mañana.
00:31:28 ¿ Quién nos dice algo acerca
00:31:36 - Ben.
00:31:41 Es lo que respiras en Marte.
00:31:48 Y temperaturas bajo cero.
00:31:54 - Y es lo que respiras en Marte.
00:31:58 Y...
00:32:08 Trisha.
00:32:10 Se forma durante nuestra respiración...
00:32:13 ...combustión y descomposición.
00:33:07 ¿ Estás loco? Estoy aquí.
00:33:12 Detente.
00:33:32 Algunos no han traído
00:33:36 Deben estar aquí el miércoles.
00:33:39 Ayer hablamos un poco de fisiología.
00:34:31 Esta noche es el lanzamiento.
00:34:34 Muy bien.
00:34:41 Muy bien. No tan bien.
00:34:44 Muy bien. Una prueba fácil. Bien en
00:34:50 Tres derrotas seguidas, Woods.
00:34:54 - Muy bien. Muy bien.
00:35:00 ¿ No sientes que sucederá algo grande?
00:35:04 Tal vez, pero no hemos sido muy
00:35:09 - Podría ser peligroso.
00:35:14 - Oye, vamos, no es gracioso.
00:35:18 Robé un poco de cerveza,
00:35:22 Es buena cerveza. Mi papá la bebe.
00:35:28 ¿ Por qué no lo llamamos Julio Verne?
00:35:33 No, no. Podría llamarse Einstein.
00:35:38 - Vamos.
00:35:43 - Bueno, tengo una idea.
00:35:48 ¿ Qué tal Ruta del Trueno?
00:35:54 - No está mal.
00:35:57 Ruta del Trueno.
00:36:06 ¡Ruta del Trueno!
00:36:15 - Ahora se rompe.
00:36:28 Deberíamos haberle puesto
00:36:32 Iré con calma al principio,
00:36:36 ...y todos podríamos morir.
00:36:38 Deja de hablar de muerte.
00:36:42 ¿ Qué pasa si la nave se despedaza?
00:36:44 - No lo hará. Es una buena nave.
00:36:49 - ¿ Listos?
00:36:51 Linterna.
00:36:55 Revisar sistemas. Presión de aire.
00:37:02 - Bien. Eso está bien.
00:37:05 - Sistema de 12 voltios.
00:37:11 - Iluminación exterior.
00:37:16 Y respuesta del sistema de manejo.
00:37:20 - Ah, mira.
00:37:24 Como Ruta del Trueno
00:37:28 ...trazaré el movimiento en relación
00:37:33 Estamos aquí.
00:37:35 - Tiene sentido.
00:37:38 - Anda. Revisado. Vamos.
00:37:42 - Necesitamos provisiones.
00:37:45 ¿ Estás loco?
00:37:47 - Todo.
00:37:51 - Tenemos que irnos.
00:37:54 - Apagar iluminación exterior.
00:37:58 Todo el mundo verá
00:38:00 Las apagaremos cuando salgamos
00:38:04 Muy bien. Como quieras. Bien.
00:38:07 - Bien. Pónganse las máscaras.
00:38:11 Podremos hablar poco después
00:38:14 Respiren por las mangueras
00:38:18 Nos quedaremos sin oxígeno
00:38:23 - ¿ Listos?
00:38:25 Revisado, revisado, revisado.
00:38:27 - Deja de revisar. Vamos.
00:38:44 Campo activado.
00:39:44 Bien. Hacia abajo y a la derecha.
00:40:04 - No se siente que nos movemos.
00:40:10 Parece un sueño, ¿ verdad?
00:40:17 - Yo nunca sueño.
00:40:20 Yo no.
00:40:36 Caramba, ojalá hubiera ido al baño.
00:41:06 No puedo creer esto.
00:41:08 Vamos a 150 km y no hemos usado
00:41:13 - ¡Vaya!
00:41:16 - ¿ Dónde hay acción los viernes?
00:41:26 Bloodshed salvó mi vida.
00:41:44 Para ésas que vuelan ahí
00:41:49 - ¿ Cómo lo sabes?
00:41:53 Que la fuerza nos ayude si atacan.
00:42:06 - Ah, Starkiller. Es muy buena.
00:42:10 El rubio es Starkiller y pasa toda
00:42:22 - ¡Karla!
00:42:26 ¿ De qué hablas?
00:42:32 ÉI era como mi padre.
00:42:35 - ¿ Entiendes lo que digo?
00:42:44 Ay, Starkiller.
00:42:47 - ¿ Se quita la ropa?
00:42:52 ¿ No creen que estamos
00:42:58 Eso se ve muy falso.
00:43:01 Estamos frente a la pantalla.
00:43:12 ¿ Qué ocurre?
00:43:16 - ¡ No tan rápido! Estamos muy abajo.
00:43:20 - Da la vuelta.
00:43:23 Estoy tratando.
00:43:24 - Oye, ¿qué ocurre? Te di 20.
00:43:28 ¡Vamos a chocar! ¡Sujétense!
00:43:33 ¿ Qué dem?
00:44:03 Buen movimiento, laxante.
00:44:05 - ¿ Quieres manejar?
00:44:08 Oí que lo iban a demoler
00:44:14 Ya funciona bien.
00:44:16 - ¡Vamos!
00:44:20 - Veamos lo que puede hacer.
00:44:23 - Sí.
00:44:26 Vamos.
00:44:48 Charlie. ¿ Qué hacemos ahora?
00:44:54 Le ordenamos que baje.
00:44:58 Nave no identificada. Violación
00:45:04 - ¿ Qué dijo?
00:45:08 Deben aterrizar de inmediato.
00:45:14 ¡ Dios mío! ¿ Viste eso?
00:45:22 No sé lo que vi, Charlie.
00:45:25 Gordon, había algo adentro.
00:45:30 Me tragué mi chicle.
00:45:38 - Estoy seguro que ese tipo nos vio.
00:45:42 ¿ Qué pasa si nos reporta
00:45:44 Entonces nos ficharán.
00:45:46 Gran cosa. Incluso si lo reportaran,
00:45:54 Lo está haciendo otra vez.
00:45:55 - ¿ Qué?
00:46:01 No programé nada como esto.
00:46:06 - ¿ Entonces de dónde viene?
00:46:09 - La computadora está loca.
00:46:13 ¿ Se está encargando de la nave?
00:46:15 Recibe esto de algún lugar
00:46:25 - Dile que nos lleve de regreso.
00:46:28 Vean. "Sin acceso".
00:46:40 No sé qué es esto
00:46:44 - Todavía puedes leerlo, ¿ verdad?
00:46:47 - Nos quedamos sin aire.
00:46:52 Que no cunda el pánico.
00:46:58 Invertiré el control del eje x.
00:47:02 Apagaré el campo
00:47:31 - ¿ Ya no vamos hacia arriba?
00:47:34 Tenemos aire fresco.
00:47:36 Engañé a la computadora para que
00:47:42 - Entonces vamos directo hacia abajo.
00:47:45 ¡Vamos directo hacia abajo!
00:48:05 Lo logramos. Lo logramos.
00:48:11 Esperen, no estamos en tierra.
00:48:13 - Por fin...
00:48:16 - ¡Sí, estamos en casa! ¡Campo fuera!
00:48:30 Idiota.
00:48:33 - Rompiste mi reproductor de cintas.
00:48:37 No cabe duda.
00:48:43 Bien. Nos trajo de regreso.
00:48:55 ¿ Qué es tan divertido?
00:48:57 Fue excelente. Fue increíble.
00:49:01 - La próxima vez traemos más aire...
00:49:06 No me volveré a subir en esa cosa...
00:49:09 ...hasta que sepamos de dónde
00:49:12 Y necesitamos hacer pruebas.
00:49:14 Sí. Necesitamos hacer cientos
00:49:18 - Podrían pasar años.
00:49:22 Eso ha sido lo más importante
00:49:26 ¿ No pueden sentirlo,
00:49:31 - Estábamos volando.
00:49:35 - Casi no regresamos.
00:49:40 Aquí estamos.
00:49:43 ¿ Qué piensas?
00:49:48 Lo siento amigo, quiero vivir.
00:49:56 Pero tenemos nuestra propia nave.
00:50:18 ¿ Vienes?
00:50:22 No.
00:50:24 - Quiero echar otro vistazo.
00:50:48 ¿ UN OVNI?
00:51:06 - ¡Johann!
00:51:11 Hubo mucha actividad en el pueblo
00:51:17 Muchos en el autocinema
00:51:23 ...para descubrir quién
00:51:27 - ¡Wolfgang!
00:51:31 No tienes buen color. No debes
00:51:38 - Encontré la bomba.
00:51:42 ¿ En dónde estaba? En el baño.
00:52:22 Esperé toda la vida para esto.
00:52:29 Bien. Vimos algo en el arroyo y yo...
00:52:35 No lo sé. No lo entiendo.
00:52:38 Sólo sé que me está volviendo loco.
00:52:43 Gordon...
00:52:46 Mira, viejo, he soñado con esto
00:52:53 Lo raro es que no soñaba con esto
00:53:37 Lori, es un sueño.
00:53:42 ¿ Lori?
00:53:50 Vaya.
00:53:52 - ¿ Así era tu primer sueño?
00:53:57 - Ya no lo es.
00:54:01 Eso creía.
00:54:03 Espera. Estamos todos.
00:54:07 Siempre hay una razón
00:54:11 ¿ Qué son, autocinemas?
00:54:20 Ahí hay un diagrama con
00:54:24 Debemos recordarlo cuando
00:54:45 - Wolfgang.
00:54:51 ¿ Recordaste el diagrama?
00:54:56 Sí, de hecho, lo hice.
00:55:04 ¿ Qué está pasando?
00:55:08 Es un circuito más pequeño
00:55:15 - Enciéndelo.
00:55:24 - ¿ Qué es esa cosa?
00:55:30 Apágalo, estúpido.
00:55:39 Se encendió un poco fuerte.
00:55:45 Por fin.
00:55:47 Tú también lo sentiste.
00:55:50 Sí, desde el sueño de anoche.
00:55:55 Enfrentémoslo. Alguien nos llama.
00:55:58 Han estado llamando
00:56:01 ¿ De dónde?
00:56:02 No lo sé, de algún
00:56:05 - Supongo que debemos descubrirlo.
00:56:14 Es como si tuviéramos que ir.
00:56:17 Bueno, pues vamos.
00:56:20 Antes de que mi padre vea esto.
00:57:26 ÉSTE ES MI TESTAMENTO...
00:57:28 ...YO, BEN CRANDALL,
00:57:31 ¿ Estás usando
00:57:34 - No.
00:57:38 - Le escribo una carta a la abuela.
00:57:44 - Mamá.
00:57:46 ¿ Recuerdas lo que me dijiste acerca
00:57:52 Bueno, realmente quiero ser
00:57:56 ...si lo hiciera,
00:57:59 Claro querido,
00:58:07 - Duerme bien.
00:58:14 Adiós, mamá.
00:58:26 Hola, chico.
00:58:30 - ¿ Eres el hombre del espacio?
00:58:32 - Escucha, ¿ es tu chaqueta?
00:58:38 Tú estabas en el OVNI, ¿ verdad?
00:58:43 Oye, ¿ No estabas ahí?
00:59:08 Debemos salir de aquí.
00:59:11 - ¿ Quién?
00:59:15 - Tal vez viene para acá.
00:59:30 - Salgamos de aquí.
00:59:34 - ¿ Puedes hacerlo cuando subamos?
00:59:41 ¿ Qué es eso?
00:59:43 Algo que mi papá me dio.
00:59:46 Está bien. Sólo apártalo.
01:00:27 Así se hace, muchacho.
01:00:35 Muy bien. ¿ Y ahora qué?
01:00:38 Supongo que nos llevará más alto
01:00:55 No puedo dejar de pensar
01:01:00 ¿Te refieres a que
01:01:04 Podría ser cualquier cosa. Tal vez
01:01:10 No lo sé. Podría ser algo
01:01:14 ¿ Qué tal un planeta lleno de amazonas
01:01:19 - Pervertido.
01:01:21 Será grandioso.
01:01:36 - Están aquí.
01:01:47 ¿ Qué fue eso? ¿ Qué ocurrió?
01:01:51 Dios mío.
01:02:06 Devorados vivos.
01:02:13 - ¿ Qué pasa si queremos regresar?
01:02:16 ¿Ahora lo dices? Mira a tu alrededor.
01:02:20 ¿ Se quieren callar? Todo saldrá bien.
01:02:25 Vamos a donde nunca
01:02:30 A develar los secretos del universo.
01:02:35 Es increíble. Piénsenlo.
01:03:07 El campo se apagó.
01:03:10 - Bueno, estamos por nuestra cuenta.
01:03:28 Miren este lugar.
01:03:51 Se acabó el viaje.
01:03:53 - Supongo que debemos salir ahora.
01:03:58 No podemos quedarnos sentados.
01:04:01 Exactamente. Me quedaré aquí.
01:04:04 Si nos causan problemas,
01:04:07 ¿ Qué diablos es esto?
01:04:17 - Salgamos de aquí.
01:04:25 Hola.
01:04:33 Tal vez es radioactivo ahora.
01:04:36 Nuestro ADN está afectado.
01:04:45 - Está oscuro.
01:04:49 ¿ Creen que nos gustará vivir aquí?
01:04:55 Me pregunto qué esperan.
01:04:58 Es decir, deben haber preparado
01:05:03 Tal vez todavía no tienen hambre.
01:05:07 ¿ Dónde está Darren?
01:05:33 - ¡ Darren!
01:06:02 Debe haber algún error.
01:06:03 Ningún error.
01:06:07 - No seas tan pesimista.
01:06:44 Oye, Ben, espera.
01:07:27 Ben, ¿qué fue ese ruido?
01:07:31 No lo sé.
01:10:07 ¡Wolfgang!
01:10:32 ¡ Ben!
01:11:36 Darren. ¿ Estás bien?
01:11:42 Eso fue raro.
01:11:45 - Estabas en trance.
01:11:48 No sé. Lo perdí.
01:11:52 Encontrémoslo y salgamos de aquí.
01:11:54 No sé cómo funciona,
01:11:59 Vi el sueño que tuvimos
01:12:02 Es igual a
01:12:05 Tienen una máquina
01:12:09 Tal vez así entraron en mis sueños.
01:12:19 Huele horrible aquí.
01:12:27 Odio decirlo, pero no es como
01:12:33 - Huele horrible aquí.
01:12:39 - No, no lo hice.
01:12:41 - ¡ Dios mío!
01:12:47 ¿A dónde se fue?
01:12:50 - Lo asustamos.
01:12:55 Sí. Para él, somos alienígenas.
01:12:57 - Para él, tal vez somos horribles.
01:13:03 Vamos. No debe estar muy lejos.
01:13:13 ¡ Hola!
01:13:16 - No tengas miedo.
01:13:21 Debemos encontrarlo.
01:13:43 Esperé toda mi vida
01:13:48 Te cedo el honor.
01:14:00 Venimos en son de paz.
01:14:08 Ahora di: "¿ Cómo regresamos
01:14:11 Dale un minuto. Tal vez lo está
01:14:15 Si podemos comunicarnos,
01:14:19 Está a punto de decir algo.
01:14:23 ¿ Qué hay de nuevo, viejo?
01:14:28 ¿ Qué?
01:14:31 Bueno, enfrentémoslo...
01:14:33 ...tu campo de energía es excelente,
01:14:38 Hablando de viajes accidentados.
01:14:40 Pensaba que esta tecnología podría
01:14:45 No me canso de ver
01:14:52 ¿ Sabías que la luz que vemos ahora
01:14:58 Siempre me hacen sentir romántica.
01:15:03 ¿Tienes una novia en la Tierra?
01:15:10 ¿ Una novia?
01:15:16 Nadie en especial.
01:15:20 No estoy comprometido,
01:15:29 Tal vez no es inglés. Sólo idioma
01:15:40 ¿ Recuerdas esto?
01:15:41 Un caballo es un caballo.
01:15:44 ...pero nadie habla con un caballo,
01:15:47 ¡A menos que el caballo
01:15:53 - Nadie canta.
01:15:58 Hola chicos. ¿ Dónde andaban?
01:16:00 Buscándote.
01:16:03 Estábamos preocupados.
01:16:19 Ella es Neek.
01:16:23 Neek, ellos son Darren y Ben.
01:16:27 Hola.
01:16:33 Hola.
01:16:37 Hola, a ti.
01:16:40 Te hemos estado buscando.
01:16:43 ¡Ahora holgazaneas con una
01:16:52 Ben, es increíblemente inteligente.
01:16:56 Además, parece que le gusto.
01:17:04 ¿ Qué?
01:17:10 - ¿ Cuac? ¿ Wak?
01:17:14 ¡Te llamas Wak! Es tu nombre.
01:17:17 - Soy Ben. Yo Ben.
01:17:32 ¿ Qué debo hacer?
01:17:35 - Entienden, ¿ verdad?
01:17:38 ¡Salten!
01:17:43 Saben todo sobre nosotros.
01:17:47 - Neek.
01:18:10 ¿ TV?
01:18:11 ...ayuda a desinflamar los ganglios.
01:18:15 - ¿Tienen TV aquí?
01:18:19 - Están locos por ella.
01:18:23 Aquí está, la vida
01:18:26 Hagamos que se sienta como en casa.
01:18:28 ¿ Me conocen? Con frecuencia,
01:18:33 ...las personas no me reconocen.
01:18:36 Comencemos el programa de esta noche
01:18:39 ¿ Recuerdan esto?
01:18:43 Rebana, corta, pica, bate.
01:18:48 Eso no es todo. Corta cientos
01:18:52 Un tomate dura un mes.
01:18:56 ¿ Cuánto esperarían
01:18:59 ...que deja obsoletos a todos
01:19:03 ¿50 dólares?
01:19:05 ¿ 100? ¿ 1000?
01:19:08 - ¿ Qué piensas?
01:19:13 - Bueno, ¿sólo soy yo o?
01:19:18 - No tienen sentido.
01:19:24 ¡Ordene ahora y reciba los cuchillos
01:19:33 Mi esposa me dio un auto nuevo.
01:19:38 Rolls baja una colina,
01:19:44 ¡ Un Rolls-Kinardly!
01:19:54 ¡ El tren! ¡ El tren!
01:19:57 Por primera vez en nuestro programa...
01:20:02 ...los Hermanos Sorrento Voladores.
01:20:04 Se supone que estarían
01:20:08 ...pero por desgracia, cuatro
01:20:11 Así que esta tarde, tenemos el honor
01:20:16 Primero, quiero presentar a cuatro
01:20:22 Pero antes de Los Beatles...
01:20:25 ...deben estar orgullosos
01:20:30 ¿Te refieres a la Tierra?
01:20:33 Gracias. No, ya no más.
01:20:40 - No, no. Por favor.
01:20:43 Necesito ayuda de la audiencia.
01:20:48 Tú, hijo. Sí.
01:20:50 Sube al escenario un momento.
01:20:54 Aquí, junto a mí.
01:20:58 - Ben.
01:21:00 - De la Tierra.
01:21:03 Veo que vinieron tus amigos.
01:21:07 Me gustaría mejorar mi recepción,
01:21:12 - Ésa no, Ben. Gracias.
01:21:15 Sí, está bien.
01:21:19 Un poco más. Se siente bien.
01:21:23 Mejor, Ben.
01:21:25 - Bien. Eso está muy bien.
01:21:29 - Vete, hijo. Me molestas.
01:21:32 Vete, hijo. Fuera. Fuera.
01:21:34 ¡Chicos! Los chicos de todo el mundo,
01:23:23 Gracias. Gracias. Son adorables.
01:23:26 Son maravillosos. Son maravillosos.
01:23:32 Ya entendí. Su gente ha visitado
01:23:39 Ahora han regresado para consultarnos
01:23:44 Es una historia interesante.
01:23:48 ¿Te das cuenta de eso?
01:23:51 En realidad, nunca han estado ahí.
01:23:55 Los gérmenes causan resfriados,
01:24:02 Los gérmenes se pueden
01:24:07 Tenían que desinfectarnos cuando
01:24:12 Además, sabemos lo que le hacen
01:25:21 Pero... sólo son películas.
01:25:26 Así no sucede en la realidad.
01:25:30 ¿ Esperas que crea eso?
01:25:36 Mira, enviamos las señales
01:25:42 Pero debía ser alguien especial, tú.
01:25:46 Así que tú podrías explicarles.
01:25:52 Sabías que podríamos ser amigos,
01:25:58 Sé que debo parecerte extraño,
01:26:02 Vi cuatro episodios de Lassie antes
01:26:08 Se desempeñaba bien, pero no creo
01:26:16 Pero esto no es real
01:26:21 Bueno, sí, pero no a los alienígenas,
01:26:35 - ¿ Qué es eso?
01:26:40 ¿ Piratas espaciales?
01:26:50 - La escoria del universo.
01:26:55 - Viciosos. Sin piedad.
01:26:57 Aplastan a quienes los desafían.
01:27:04 Buenas noches a todos.
01:27:07 Ahí está.
01:27:14 ¿ Ir a casa? No podemos ir a casa.
01:27:17 Sentimos que tengan
01:27:20 ¿ No son grandiosos?
01:27:23 Amo a este tipo. Lo digo de corazón.
01:27:26 Podrán verlo en Tahoe el 17
01:27:31 - Trataremos de estar ahí.
01:27:35 - ¿ Cuál es la prisa?
01:27:40 Venimos hasta acá
01:27:44 - Tal vez la próxima vez.
01:27:47 Sí, cuando vengan a competir por
01:27:53 ¡ Es un automóvil nuevo!
01:27:59 - No tememos a los piratas espaciales.
01:28:03 - Realmente me gusta aquí.
01:28:07 Regresen pronto. ¿ Oyeron?
01:28:10 No nos pueden enviar de regreso.
01:28:15 Nos reímos de todas sus bromas,
01:28:20 No lo sé. ¿ Qué es lo que quieren?
01:28:25 Ay, es como mi foto de bebé.
01:28:43 Es música de los 80. Es genial.
01:28:48 Para alucinar.
01:28:57 Oye, Wak.
01:29:06 ¿ Es un pirata espacial?
01:29:09 Sí.
01:29:14 No exactamente.
01:30:06 Es su padre.
01:30:09 ¿ Qué?
01:30:11 - Es su padre. Ellos son niños.
01:30:17 Es decir, míralos.
01:30:22 ¿ Son un par de niños
01:30:28 Ustedes soñaban con conocernos.
01:30:31 Querían que fuéramos grandiosos.
01:30:37 Y que no quisieran regresar.
01:30:40 - ¿ De verdad?
01:30:43 En realidad es su vehículo
01:30:49 - Qué tontos.
01:30:53 - Dijo que lo lograríamos.
01:30:55 - No lo hicimos.
01:30:58 Eres una fanfarrona.
01:31:12 Caramba, está enojado.
01:31:14 Por eso deben irse.
01:31:18 En especial lo de nosotros, Wolfgang.
01:31:28 Bueno, creo que es hora
01:31:37 ¿ Debemos hacerlo?
01:31:39 Sí y ni siquiera pudimos decirles
01:31:44 Ben.
01:31:50 Esto es para ti.
01:31:53 - ¿ Qué es?
01:32:00 - Gracias.
01:32:03 Debo tener algo...
01:32:17 - Es muy bonita, ¿ eh?
01:32:21 Me gustaría ponerle las manos encima.
01:32:25 - Algún día será mi novia.
01:32:29 - ¿ Qué es esto?
01:32:32 La pones en tu boca.
01:32:36 Sí y soplas... No.
01:32:42 No, no puedes tocarla muy bien así.
01:32:45 Bien hecho, estúpida.
01:32:49 - Está bien.
01:33:05 Siempre tendremos París.
01:33:07 ¿ Paris? ¡ París! ¡Adiós!
01:33:44 Y yo creía que mi padre era duro.
01:33:50 Esperé toda mi vida para decir esto.
01:33:53 ¿ Qué debo hacer?
01:33:55 Neek, ellos son Darren y Ben.
01:33:58 - Hola.
01:34:03 - ¿ Qué es eso?
01:34:06 Es su padre. Son niños.
01:34:09 - Es muy bonita, ¿ eh?
01:34:12 Es hora de que se vayan.
01:34:14 ¿ Debemos hacerlo?
01:34:16 Sentimos que tengan
01:34:20 No podemos ir a casa.
01:34:22 - Regresen pronto. ¿ Oyeron?
01:34:25 - ¿ Eres el hombre del espacio?
01:34:29 - ¿ Qué es?
01:34:39 - Ahí está el autocinema.
01:34:43 Ah, sí.
01:34:46 Ahí está el supermercado.
01:34:50 Ahí está mi casa. Papá está despierto.
01:35:00 Esto nos regresará al punto de origen.
01:35:04 No, no lo hará.
01:35:07 - El campo se apagó.
01:35:28 - Ay, demonios.
01:36:49 Fue una buena nave.
01:37:02 Adiós.
01:37:40 Es extraño.
01:37:43 - ¿ Y si no volvemos a saber de ellos?
01:37:48 Pero no tenemos la nave. Ni energía.
01:37:52 Es tan frustrante. Nadie en la Tierra
01:37:57 Caramba, creí que les agradábamos.
01:38:02 Me pregunto qué hacen ahora.
01:38:06 Vámonos. Tal vez estarán
01:38:38 ¿ Quién fue el científico
01:38:43 Ben.
01:38:45 Níquel...
01:38:50 ¿Thomas Jefferson?
01:38:53 - Trisha.
01:38:58 Muy bien, Trisha.
01:39:03 ¿TUVISTE UN BUEN VIAJE?
01:40:24 Muy bien.
01:40:26 Se están comunicando otra vez.
01:40:29 Éste se ve muy complicado.
01:41:11 Si esto es un sueño,
01:41:15 No lo sé, pero no puedo esperar
01:41:22 LOS EXPLORADORES
01:42:29 Un tipo va al psiquiatra,
01:42:32 Después, el psiquiatra dice:
01:42:37 El tipo dice:
01:42:40 Y el psiquiatra contesta:
01:46:30 Done by (c) dCd / June 2007