Express The
|
00:00:25 |
Vingt et une lignes droites |
00:00:29 |
constituent un terrain de football. |
00:00:31 |
Mais il y a d'autres lignes, |
00:00:34 |
qui vont plus loin, qui font partie d'un pays, |
00:00:38 |
mais qui ne font partie d'aucun jeu. |
00:00:41 |
INSPIRÉ D'UN FAIT VÉCU |
00:00:46 |
Pression à droite, passe en lob 42. À un. |
00:00:49 |
- Prêts ? |
00:00:55 |
Whisky, whisky, 33 ! |
00:00:59 |
J'attends ça depuis longtemps, négro. |
00:01:02 |
UNIVERSITÉ DE SYRACUSE |
00:01:05 |
Je vais te botter le derrière jusqu'en Afrique. |
00:01:07 |
1ER JANVIER 1960 |
00:01:51 |
J'ai trouvé un autre Pepsi. |
00:01:54 |
UNIONTOWN, PENNSYLVANIE - 1949 |
00:01:56 |
Pepsi Cola a du goût |
00:01:59 |
- 350 mL c'est beaucoup |
00:02:02 |
- Deux fois plus pour cinq sous |
00:02:05 |
- Pepsi Cola est pour vous |
00:02:11 |
L'Amérique connaît actuellement |
00:02:17 |
Je crois en l'avenir de ce monde. |
00:02:20 |
Ce sera un monde merveilleux. |
00:02:40 |
"Quand on parle de Budweiser, |
00:02:42 |
- "le nom dit tout." |
00:02:53 |
Qu'est-ce que vous faites |
00:02:59 |
Vous feriez mieux de répondre. |
00:03:02 |
- On ramasse des bouteilles. |
00:03:07 |
Hé, les gars ! |
00:03:20 |
Il n'y a qu'une seule chose à faire. |
00:03:23 |
Ernie, tu m'entends ? |
00:03:27 |
Ernie, maintenant ! |
00:03:32 |
Ernie ! |
00:03:35 |
Ernie ! Ernie ! |
00:03:39 |
Il doit être stupide. |
00:03:44 |
Écoute, donne-nous ces bouteilles, |
00:03:47 |
et on ne bottera pas ton derrière de Noir. |
00:03:57 |
Tu as quelque chose à dire ? |
00:04:00 |
Non ! |
00:04:01 |
- Quoi ? |
00:04:05 |
Et un nègre en plus, comme c'est triste. |
00:04:08 |
Tu as trois secondes |
00:04:14 |
Un, |
00:04:20 |
deux, |
00:04:24 |
trois ! |
00:04:27 |
- Attrapez-le. |
00:04:44 |
Cher M. Martin, |
00:04:49 |
Je ne peux vous dire à quel moment précis |
00:04:53 |
ou ce que je voulais accomplir. |
00:04:56 |
Peut-être que j'aimais vraiment courir. |
00:04:58 |
Peut-être qu'un jour, du coin de l'il, |
00:05:01 |
j'ai vu des plaqueurs |
00:05:06 |
En 1949, à l'âge de dix ans, je savais |
00:05:12 |
que je ne voulais pas qu'on pense |
00:05:19 |
Les gens me demandaient toujours |
00:05:23 |
Hé, Will ! |
00:05:24 |
J'ignorais alors ce que je sais aujourd'hui. |
00:05:27 |
Je ne me sauvais de rien, |
00:05:32 |
Après le souper, |
00:05:35 |
- Qu'en dites-vous ? |
00:05:38 |
D'accord. |
00:05:41 |
D'abord, Corinthiens 15.10. |
00:05:45 |
- Ernie. |
00:05:48 |
Pourquoi ne fais-tu pas la lecture, ce soir ? |
00:05:54 |
Tu peux y arriver. |
00:05:58 |
"Par |
00:06:02 |
"la..." |
00:06:07 |
Ernie, prends une grande respiration. |
00:06:13 |
D'accord, essaie à nouveau. |
00:06:19 |
"Par la |
00:06:23 |
"grâce de Dieu, je suis ce que je suis. |
00:06:28 |
- "Et sa grâce... |
00:06:31 |
- "... à mon égard..." |
00:06:34 |
"n'a pas été vaine." |
00:06:40 |
"Au contraire, j'ai travaillé plus qu'eux tous, |
00:06:44 |
"non pas moi toutefois, |
00:06:47 |
"mais la grâce de Dieu qui est avec moi." |
00:06:50 |
Je sais que les mots sont là, |
00:06:54 |
mais ils ne sortent pas |
00:07:00 |
JUILLET 1950 |
00:07:05 |
C'est au tour de Jackie Robinson. |
00:07:06 |
Il porte l'uniforme des Dodgers de Brooklyn. |
00:07:10 |
Il est noir et il joue |
00:07:12 |
C'est exact, les garçons. |
00:07:18 |
La motion et le lancer. |
00:07:21 |
La balle s'élance loin au champ gauche. |
00:07:30 |
Jackie Robinson réussit |
00:07:34 |
et la foule est en délire à Ebbets Field. |
00:07:44 |
Tu vas le regarder toute la soirée ? |
00:07:48 |
Voici un homme |
00:07:51 |
sans rien dire. |
00:07:58 |
- Hé ! |
00:08:03 |
Ernie ! |
00:08:07 |
Maman ? |
00:08:11 |
Maman ! |
00:08:16 |
C'est génial de te revoir ! |
00:08:17 |
Tu as encore ta Chevy ? Quelle année ? |
00:08:19 |
Une 1939, et toi aussi, maman. |
00:08:21 |
Une Chevy 1939. |
00:08:25 |
Alors, Marie, |
00:08:29 |
Oui. Maman, papa, |
00:08:35 |
Ernie, je me suis remariée. |
00:08:41 |
Avec un homme très gentil. |
00:08:44 |
L'important, c'est que je peux |
00:08:56 |
Je veux que tu viennes vivre |
00:09:03 |
C'est loin, Elmira ? |
00:09:08 |
Ce n'est pas loin du tout, chéri. |
00:09:15 |
Je crois que tu vas aimer ça. |
00:09:20 |
Tu vas adorer, mon chéri. |
00:09:28 |
- Au revoir, Will. |
00:09:33 |
On se revoit bientôt. |
00:10:19 |
Bienvenue à ELMIRA, NEW YORK |
00:10:36 |
Essais de football pour enfants |
00:10:45 |
SEPTEMBRE 1951 |
00:10:46 |
Allez, les gars. En ligne ! |
00:10:51 |
Attendez de voir ça. |
00:10:54 |
Voilà pour Mike, Aaron et Nick. |
00:10:59 |
Patrick, voici pour toi. |
00:11:01 |
Je sais que vous les attendiez. |
00:11:09 |
Désolé, les gars. Il n'en reste plus. |
00:11:13 |
Ne vous inquiétez pas. L'autre équipe |
00:11:20 |
Allez ! Caucus ! |
00:11:21 |
Reggie ! |
00:11:26 |
Davis. |
00:11:28 |
Donne-lui le ballon. |
00:11:31 |
- Prêts ? |
00:11:34 |
Rompez ! |
00:11:37 |
Prêts ! |
00:11:43 |
Hut ! |
00:12:15 |
- C'est votre fils ? |
00:12:19 |
Al Malette, du Star-Gazette d'Elmira. |
00:12:22 |
Comment s'appelle-t-il ? |
00:12:25 |
Ernie. Il s'appelle Ernie Davis. |
00:12:28 |
Ernie Davis. |
00:12:31 |
Rompez ! |
00:12:44 |
Alors, c'est vous qui possédez Jim Brown. |
00:12:46 |
Je possède l'équipe. |
00:12:49 |
- Je crois que vous en avez assez. |
00:12:52 |
C'est sa dernière fois sur ce terrain. |
00:12:54 |
Vous en avez plein, Rex. |
00:12:56 |
D'accord, ça va. Jim, viens par ici. |
00:13:00 |
Prenez-en quelques-unes comme ça. |
00:13:03 |
Un grand sourire, Jim. |
00:13:04 |
Jim, croyez-vous être prêt ? |
00:13:07 |
Jim Brown va porter l'uniforme |
00:13:10 |
- Comment vous sentez-vous ? |
00:13:12 |
- Jim ? Par ici. |
00:13:15 |
Vous avez eu une année incroyable ici |
00:13:17 |
Sept verges par course, records battus, |
00:13:21 |
premier choix au repêchage, |
00:13:24 |
Vous devez être très heureux |
00:13:28 |
Je pourrais être plus heureux. |
00:13:31 |
Vous parlez du trophée Heisman, Jim ? |
00:13:33 |
Je ne l'ai pas gagné. |
00:13:38 |
Vous dites que vous devriez l'avoir ? |
00:13:44 |
Si je dis ça, |
00:13:46 |
les journaux diront demain |
00:13:49 |
qui ne sait pas où est sa place. |
00:13:52 |
Je sais où est ma place, messieurs. |
00:13:54 |
Mais ce n'est peut-être pas |
00:13:57 |
Prochaine question. |
00:14:05 |
Monsieur, laissez-moi |
00:14:08 |
Comment comptez-vous |
00:14:20 |
Glen Boyd, école Cedar Rapids. |
00:14:25 |
Il a une moyenne de C, |
00:14:28 |
- Il est paresseux. |
00:14:32 |
Je m'en fiche. |
00:14:34 |
- Suivant ! |
00:14:36 |
Académie Bridgeport, |
00:14:39 |
- Il se remet d'une fracture à la cheville... |
00:14:43 |
Personne d'autre ? |
00:14:48 |
Il n'y a pas un gars d'Elmira ? |
00:14:50 |
Oui, Ernie Davis. |
00:14:55 |
C'est un demi-offensif, |
00:14:58 |
Il a mené son équipe au championnat d'État. |
00:15:02 |
C'est un Noir, Ben. |
00:15:06 |
- C'est une nouvelle mode ou la chance ? |
00:15:11 |
Il te rappellera peut-être quelqu'un. |
00:15:15 |
Je suis trop vieux |
00:15:19 |
Fais jouer le film. |
00:15:25 |
Le voici à gauche, numéro 55. |
00:15:30 |
Regarde-le bien. |
00:15:32 |
Il fonce dans les deux plaqueurs |
00:15:37 |
Le voilà, à la ligne de 30 verges, |
00:15:39 |
40 verges, 50 verges, |
00:15:43 |
40, 30, 20, 10. |
00:15:50 |
Touché. Incroyable ! |
00:15:57 |
- Il a déjà reçu des offres ? |
00:16:03 |
Merde. |
00:16:06 |
C'est du chrome à l'intérieur. |
00:16:09 |
Non, c'est l'accélérateur. |
00:16:12 |
Voilà. Tu as de petites jambes. |
00:16:16 |
Superbe voiture, Jim. |
00:16:21 |
- Fais-moi plaisir, va attendre en haut. |
00:16:31 |
Qu'est-ce que tu veux ? |
00:16:36 |
Je veux que tu m'aides à recruter un jeune. |
00:16:40 |
Tu veux que je t'aide ? |
00:16:43 |
Tu laisses tout un vide à combler, Jim. |
00:16:45 |
On doit affronter des adversaires de taille, |
00:16:49 |
- Tu veux dire qu'il est noir. |
00:16:54 |
- Tu ne peux pas parler aux Noirs ? |
00:16:59 |
Je ne suis pas bon vendeur. |
00:17:05 |
Je sais que ce n'était pas très accueillant |
00:17:09 |
Je n'ai de pouvoir |
00:17:13 |
Mais je sais que Cleveland n'aurait jamais |
00:17:15 |
entendu parler de toi |
00:17:21 |
J'ai accompli tout ça |
00:17:26 |
À quoi aurait servi ton temps ici |
00:17:28 |
si tu refuses d'aider un autre jeune |
00:17:33 |
Un jeune comme toi. |
00:17:39 |
Il a du talent, Jim. |
00:17:43 |
Peut-être même du talent comme le tien. |
00:17:47 |
Vous n'aviez pas dit |
00:17:50 |
Attendez-vous |
00:17:53 |
Jim adore signer des autographes, |
00:17:55 |
Je suis moi aussi allé à Syracuse, Jim. |
00:17:57 |
- Promotion de 1931. |
00:18:02 |
Est-ce Bill Clark de Notre-Dame ? |
00:18:05 |
Oui, il a été ici toute la semaine. |
00:18:07 |
Il m'a déjà volé Ramsey, |
00:18:11 |
Voici votre homme, Ernie Davis. |
00:18:14 |
Onze écussons d'honneur. |
00:18:17 |
En fait, il n'y a aucun sport |
00:18:22 |
Encore une fois. |
00:18:42 |
Voyons voir ce qu'il sait faire. |
00:18:55 |
- Il est trop rapide pour ces jeunes. |
00:19:14 |
Ben Schwartzwalder. Entraîneur-chef |
00:19:18 |
- Enchanté, monsieur. |
00:19:22 |
Tu sais pourquoi je suis ici ? |
00:19:24 |
Pour la même raison |
00:19:27 |
Oui, pour la même raison. |
00:19:30 |
Mais ne me crois pas uniquement |
00:19:34 |
- Je reviens. |
00:19:35 |
Voici un autre admirateur |
00:19:37 |
qui voudrait te dire |
00:19:40 |
- Jim... |
00:19:42 |
2 091 verges au sol, 5,8 verges par course, |
00:19:45 |
132 verges et trois touchés au Cotton Bowl. |
00:19:49 |
On a perdu le Cotton Bowl. |
00:19:51 |
Mais cette incursion |
00:19:54 |
Ma mère et moi avons regardé le match |
00:19:57 |
C'est aussi une |
00:20:01 |
Vraiment ? |
00:20:04 |
M. Brown ? J'espère |
00:20:07 |
- Oui, merci. |
00:20:11 |
J'ai cru comprendre que vous veniez |
00:20:15 |
- Qu'est-ce qui vous amène à New York ? |
00:20:19 |
Pour m'aider à prendre ma décision. |
00:20:22 |
C'est bien d'avoir une famille aussi proche. |
00:20:25 |
Êtes-vous proche |
00:20:27 |
J'ai une femme et deux filles. |
00:20:30 |
Et elles ne me demandent jamais |
00:20:35 |
On dirait que ça fonctionne. |
00:20:39 |
- M. Brown ? |
00:20:42 |
Étiez-vous le premier de votre famille |
00:20:44 |
Oui, monsieur. |
00:20:47 |
C'est comment à Syracuse |
00:20:58 |
C'est génial. C'est bien. |
00:21:07 |
Je suppose que ce n'est pas très différent |
00:21:14 |
Ce gâteau est délicieux. |
00:21:20 |
Je veux que tu ailles plus loin. |
00:21:25 |
M. Brown, je n'aime pas vraiment la crosse. |
00:21:28 |
- Jim. |
00:21:31 |
Voyons voir de quoi tu es capable. |
00:21:35 |
- Plus difficile que c'en a l'air, non ? |
00:21:41 |
La crosse n'est pas qu'un sport. |
00:21:43 |
Les Amérindiens s'en servaient pour régler |
00:21:47 |
Ils y jouaient aussi |
00:21:52 |
Il y a bel et bien une guerre dans ce pays, |
00:21:55 |
comme nous, |
00:21:58 |
Si toutes ces personnes offrent |
00:22:02 |
qu'est-ce qui vous différencie ? |
00:22:03 |
- Bien, Syracuse... |
00:22:07 |
Je ne suis pas sûr de comprendre, M. Davis. |
00:22:09 |
Mon petit-fils va peut-être passer |
00:22:15 |
à vous écouter et à apprendre de vous. |
00:22:18 |
Donc, ce que je veux savoir, |
00:22:21 |
c'est quel genre d'homme vous êtes. |
00:22:27 |
Je veux juste |
00:22:30 |
Je veux être comme toi, Jim Brown. |
00:22:32 |
Dans la meilleure équipe, |
00:22:35 |
Je veux que tu me dises |
00:22:40 |
Si tu vas à Syracuse, |
00:22:45 |
Mais Schwartzwalder est l'un |
00:22:49 |
Tu es rapide, |
00:22:53 |
Tu es fort, mais il te rendra encore plus fort. |
00:22:58 |
Tu es bon, mais il te rendra encore meilleur. |
00:23:03 |
Et si tu lui répètes ce que j'ai dit, |
00:23:04 |
je prends le premier avion de Cleveland |
00:23:10 |
Allons-nous-en. |
00:23:12 |
Jim et moi avons eu plusieurs différends. |
00:23:18 |
Peu importe ce qu'il t'a dit sur moi, |
00:23:25 |
Même s'il a dit |
00:23:30 |
Dans ce cas, je te dirais |
00:23:45 |
Août 1958 |
00:24:02 |
Ernie ? Ernie Davis ? |
00:24:05 |
- Comment avez-vous deviné ? |
00:24:08 |
Je suis Lew Andreas, le directeur athlétique. |
00:24:11 |
On va visiter le campus |
00:24:13 |
- D'accord. |
00:24:15 |
- universitaire reconnue, Ernie. |
00:24:17 |
Stephen Crane a fréquenté l'université |
00:24:19 |
- et il a écrit The Red Badge of Courage. |
00:24:22 |
Harry ! Pardon, je reviens tout de suite. |
00:24:26 |
- Harry. |
00:25:57 |
Gagnants du trophée Heisman |
00:25:58 |
La grandeur est MÉRITÉE - Jamais GAGNÉE |
00:26:14 |
Personne d'ici n'a jamais gagné, |
00:26:20 |
Il n'y a pas de mal à rêver, n'est-ce pas ? |
00:26:23 |
Tu n'es pas ici pour gagner des trophées, |
00:26:27 |
Je te vois à l'entraînement. |
00:26:31 |
Debout ! Debout ! |
00:26:33 |
C'était pitoyable ! |
00:26:36 |
Allez ! |
00:26:39 |
- Un tour de piste. |
00:26:42 |
Youmans, tu bouges comme un morse. |
00:26:45 |
Allez ! On dirait un gros éléphant ! |
00:26:48 |
Gerhard, au pas de l'oie. |
00:26:51 |
Du calme, Davis. |
00:26:53 |
Pourquoi tu souris ? |
00:26:55 |
Tu es nourri et logé |
00:26:57 |
Je ne vais pas les laisser |
00:27:00 |
On lève les genoux, allez. |
00:27:01 |
En ce moment, tu dois |
00:27:02 |
te demander où est passé le gentil monsieur |
00:27:04 |
qui t'a supplié de venir ici, n'est-ce pas ? |
00:27:06 |
Allez ! Ne vous méprenez pas, messieurs. |
00:27:09 |
Peu importe ce qu'on vous dit, vous n'êtes |
00:27:14 |
Tu es hors jeu. |
00:27:16 |
Vous êtes ici à Syracuse |
00:27:18 |
Et vous ne pouvez pas gagner |
00:27:22 |
Ne marchez pas sur mes meilleurs joueurs. |
00:27:24 |
Si vous marchez sur mes meilleurs joueurs, |
00:27:27 |
je vais vous arracher les couilles ! |
00:27:30 |
Joli coup ! |
00:27:31 |
- Plaque-le ! |
00:27:34 |
Oui, je peux voir la ressemblance. |
00:27:36 |
Sauf que Brown était toujours fâché |
00:27:39 |
Ne te laisse pas duper par un sourire. |
00:27:41 |
- Il est plus drôle que Jimmy. |
00:27:43 |
Il pourra peut-être nous divertir. |
00:27:46 |
Pas aussi bien que moi, Lundy. |
00:27:48 |
Allez ! Debout ! On bouge ! On bouge ! |
00:27:51 |
Il ne faut jamais |
00:27:53 |
C'était un capitaine, |
00:27:57 |
Il a tué des gens et reçu des médailles. |
00:27:59 |
Au fait, |
00:28:02 |
Roger, mais tout le monde m'appelle |
00:28:04 |
Maury Youmans, centre. |
00:28:07 |
Je serai ton garde du corps |
00:28:10 |
Il t'a mis dans l'embarras ! |
00:28:13 |
Je veux que Davis passe |
00:28:16 |
Mais il ne pourra participer à aucun match. |
00:28:19 |
Laissons-le s'adapter |
00:28:21 |
Premièrement, |
00:28:24 |
je veux qu'il soit prêt. |
00:28:26 |
Deuxièmement, il va améliorer le jeu |
00:28:29 |
C'est le meilleur demi-offensif cette année. |
00:28:31 |
- Compris. |
00:28:37 |
Jack Buckley, plaqueur droit, |
00:28:41 |
J'étais un ailier défensif au secondaire, |
00:28:44 |
Mais je crois |
00:28:47 |
On est rendus à combien ? |
00:28:49 |
Je ne sais pas. Je ne compte jamais. |
00:28:51 |
- Tu entends un train ? |
00:28:54 |
Non, je ne suis pas nerveux. |
00:28:56 |
- On peut quitter cette voie ferrée ? |
00:29:00 |
Si tu utilises ton coupon-repas... |
00:29:02 |
- Oui. |
00:29:04 |
- Quoi d'autre ? |
00:29:06 |
Tu as plus de chances de trouver |
00:29:11 |
Bonjour, monsieur. |
00:29:16 |
Parfois, on a l'impression |
00:29:21 |
Oui, c'est sa sur. |
00:29:25 |
Qu'a dit Petey au sujet de cette fille ? |
00:29:27 |
C'est sa petite sur. |
00:29:29 |
Je ne sais pas pour notre équipe, |
00:29:33 |
Du moins, sa sur l'est. |
00:29:52 |
- L'entraîneur voulait me voir ? |
00:29:57 |
Cogne. |
00:30:10 |
Vous vouliez me voir ? |
00:30:15 |
Davis, mon système est simple. |
00:30:18 |
Entraînement et travail d'équipe. |
00:30:19 |
Dans mon équipe, |
00:30:22 |
et connaître sa place sur le terrain. |
00:30:24 |
Quart-arrière, demi-offensif, joueur de ligne. |
00:30:27 |
Ainsi, personne ne marche |
00:30:32 |
C'est la même chose en dehors du terrain. |
00:30:35 |
- Je ne suis pas sûr de comprendre. |
00:30:39 |
Les gens acceptent |
00:30:43 |
comme il y a des pieds |
00:30:46 |
Je m'attends à ce que mes joueurs |
00:30:53 |
Tu dois avoir une copine à la maison, |
00:30:58 |
Un beau jeune homme comme toi. |
00:31:00 |
Tu devrais garder contact avec elle. |
00:31:06 |
Tu es intelligent, Davis. |
00:31:13 |
Autre chose, monsieur ? |
00:31:16 |
- Non. |
00:31:21 |
Oui. |
00:31:29 |
On appelle ça |
00:31:31 |
Ne t'en fais pas, on l'a tous reçu. |
00:31:33 |
C'est drôle. Je n'avais pas vu ça |
00:31:37 |
- Avatus Stone. |
00:31:40 |
Avatus Stone. Quart-arrière. Noir. |
00:31:43 |
Le premier à être recruté |
00:31:45 |
- Que lui est-il arrivé ? |
00:31:47 |
- Que veux-tu dire ? |
00:31:51 |
Puis, Jimmy Brown est arrivé, |
00:31:53 |
et tout ce qu'il entendait, c'était : "Surtout, |
00:31:55 |
"ne fais pas comme Avatus Stone." |
00:31:57 |
Mais qu'est-ce qu'il a fait ? |
00:31:59 |
Pire. Il a fréquenté une Blanche. |
00:32:03 |
Une majorette blonde. |
00:32:05 |
Schwartzwalder a refusé de donner |
00:32:09 |
- Il a dû faire ses preuves. |
00:32:12 |
Ça prouve que l'entraîneur aime gagner |
00:32:16 |
Un peu. On se voit au vestiaire. |
00:32:40 |
Hé. |
00:32:49 |
Pardon, Hound Dog. |
00:33:06 |
Voyez-vous ça, les gars ? |
00:33:08 |
Non seulement on laisse un nouveau |
00:33:12 |
mais en plus, on l'a consacré |
00:33:15 |
Quel est ton problème, Lundy ? |
00:33:17 |
On m'a appris à croire |
00:33:20 |
Ce n'est pas tout ce qu'on t'a appris, |
00:33:24 |
- Tu parles trop, J.B. |
00:33:30 |
Quel est le prochain jeu, Ben ? |
00:33:31 |
Pression à droite, passe en lob 42. |
00:33:36 |
On peut utiliser ce troisième court. |
00:33:39 |
- Pression à droite. |
00:33:41 |
Qu'est-ce qu'il y a, Davis ? |
00:33:46 |
C'est ce chandail, monsieur. |
00:33:48 |
Quelque chose ne va pas ? |
00:33:50 |
- Oui, je... |
00:33:53 |
- Non. Pas du tout. C'est juste que... |
00:33:57 |
Quelqu'un a fait une erreur. |
00:34:00 |
On m'a donné le mauvais numéro. |
00:34:03 |
M. Davis, j'ai mis ce chandail |
00:34:06 |
Vous m'accusez d'avoir fait une erreur ? |
00:34:08 |
- Non, monsieur. |
00:34:13 |
Monsieur, je... |
00:34:17 |
Je ne suis pas Jim Brown. |
00:34:20 |
J'espère bien que non ! |
00:34:24 |
Et j'espère bien que oui. |
00:34:26 |
C'est ton numéro. |
00:34:29 |
Si tu n'es pas à la hauteur, |
00:34:34 |
Maintenant, sors d'ici. |
00:34:40 |
Droit rapproché, 34 vers la droite. |
00:34:42 |
Rompez ! |
00:34:44 |
Je veux voir l'attaque courir avec le ballon. |
00:34:47 |
Courir avec le ballon. |
00:34:49 |
- Rouge ? |
00:34:50 |
Tu es dedans ou dehors ? |
00:34:54 |
À gauche, à gauche ! |
00:34:56 |
À gauche. Surveillez l'incursion. |
00:34:58 |
- Monsieur ! |
00:35:00 |
À un. |
00:35:11 |
Merde ! |
00:35:17 |
Lundy, on dirait un piquet. |
00:35:19 |
Bouge et cours après le ballon. |
00:35:26 |
- Davis joue bien. |
00:35:30 |
- Cinq, trois, couvre deux. Prêts ? |
00:35:34 |
En double, en double. |
00:36:01 |
C'était un coup en dessous de la ceinture. |
00:36:03 |
Il connaîtra bien pire que ça |
00:36:06 |
Tu as quelque chose à dire, 44 ? |
00:36:15 |
- Ça va ? |
00:36:17 |
Tu ne peux pas le laisser te traiter ainsi |
00:36:20 |
Ça va. Il saura ce que je pense sur le terrain. |
00:37:14 |
Hé ! Allez ! |
00:37:15 |
Hé, allez ! |
00:37:19 |
D'accord, d'accord, d'accord. |
00:37:26 |
- Ne me fais plus jamais mal paraître. |
00:37:30 |
Tu t'en sortais au secondaire |
00:37:34 |
C'est fini, aujourd'hui. |
00:37:36 |
- Compris ? |
00:37:40 |
Beau blocage. |
00:37:42 |
Écoutez. |
00:37:44 |
Si vous vous entraînez à moitié, |
00:37:48 |
On affronte Boston College |
00:37:50 |
et j'aimerais qu'on ne se fasse pas |
00:37:56 |
Maintenant, jouez au football. |
00:37:58 |
Allez. Bon travail. |
00:38:00 |
UNIVERSITÉ DE SYRACUSE |
00:38:18 |
Surprise. Regarde ça. |
00:38:21 |
On dit que Pete Dawkins va remporter |
00:38:23 |
Il a 1 000 verges de course |
00:38:27 |
- Il doit être très bon. |
00:38:34 |
On dirait une lettre d'amour. |
00:38:40 |
- J.B., regarde. |
00:38:45 |
Des ours polaires noirs. |
00:38:48 |
Qui aurait cru qu'ils se déplaçaient à deux ? |
00:38:53 |
- Prêt ? |
00:38:54 |
Tu n'es pas prêt. Allez, viens. |
00:38:58 |
- Laquelle préfères-tu ? |
00:39:00 |
- Bonsoir, mesdames. |
00:39:03 |
- J'aimerais avoir un Pepsi. |
00:39:04 |
On pourrait avoir des ufs à la diable ? |
00:39:06 |
Tu ne manges même pas d'ufs à la diable. |
00:39:11 |
- Je suis désolée. |
00:39:13 |
Je ne savais pas. |
00:39:15 |
Oui, on va à Syracuse, mais si vous voulez, |
00:39:17 |
on peut aller à la cuisine |
00:39:20 |
Vas-y, Ernie. |
00:39:22 |
- Je suis Gloria. Voici mon amie... |
00:39:25 |
Elle est en visite, de Cornell. |
00:39:27 |
Gloria et Sarah. |
00:39:31 |
- J.B. |
00:39:32 |
Voici mon ami Ernie. |
00:39:34 |
- Comment ça va ? |
00:39:39 |
Qu'est-ce que vous étudiez ? |
00:39:42 |
Un peu de tout. |
00:39:45 |
- Mathématiques, littérature... |
00:39:48 |
Ça aussi. |
00:39:53 |
- Je ne connais pas grand-chose au football. |
00:39:59 |
Blague à part, Gloria, aimerais-tu danser ? |
00:40:04 |
D'accord. |
00:40:24 |
Alors Sarah, qu'est-ce que tu étudies ? |
00:40:26 |
J'étudie en éducation, |
00:40:31 |
Et toi ? Qu'est-ce que tu étudies ? |
00:40:34 |
Je suis quelques cours de base, |
00:40:38 |
mathématiques, anglais. |
00:40:40 |
Écoute, je sais ce que tu penses. |
00:40:42 |
Puisque je ne suis pas ici |
00:40:45 |
ou de mon argent, |
00:40:47 |
je ne suis pas une personne sérieuse. |
00:40:50 |
- Tu as tort. |
00:40:55 |
D'accord, M. Sérieux. |
00:40:58 |
À quoi est-ce que je pense en ce moment ? |
00:41:42 |
SYRACUSE CONTRE HOLY CROSS |
00:41:45 |
Il pleut encore fort au stade Archbold. |
00:41:49 |
C'est la dernière chance des Orangemen. |
00:41:59 |
Les Orangemen auraient vraiment |
00:42:03 |
Espérons que leur repêchage est meilleur |
00:42:06 |
Hut ! |
00:42:12 |
Les fidèles de Syracuse |
00:42:16 |
Holy Cross a vaincu |
00:42:20 |
- Allez, mesdames. Plus vite ! |
00:42:23 |
- C'est en souffrant qu'on apprend. |
00:42:25 |
Messieurs, on n'avait pas le droit |
00:42:29 |
surtout sur notre propre terrain ! |
00:42:31 |
On n'a fourni aucun effort ce soir, |
00:42:35 |
Ne vomis pas sur mon plancher ! |
00:42:39 |
C'est pour l'équipe principale. |
00:42:41 |
Je sais. |
00:42:43 |
On vient de m'informer de l'entraînement. |
00:42:45 |
Désolé d'être en retard. |
00:42:48 |
- Vas-y. Mets-toi au boulot. |
00:42:57 |
Messieurs, si vous croyez avoir bien joué |
00:43:02 |
vous avez tort. |
00:43:04 |
Si vous vous croyez ici |
00:43:07 |
et pour impressionner les filles... |
00:43:09 |
AUTOMNE 1959 |
00:43:10 |
... vous avez tort. |
00:43:13 |
Si vous croyez savoir ce que c'est |
00:43:28 |
Voici pourquoi on souffre. |
00:43:32 |
CHAMPIONNAT NATIONAL |
00:43:33 |
Quelqu'un connaît-il l'année |
00:43:35 |
où Syracuse a gagné |
00:43:41 |
Vous avez raison. On n'en a jamais gagné. |
00:43:45 |
Vous êtes ici pour changer ça. |
00:43:48 |
Mesdames et messieurs, |
00:43:51 |
vos Orangemen de l'université de Syracuse. |
00:43:54 |
Bienvenue au stade Archbold, |
00:43:58 |
où les Orangemen amorcent la saison 1959. |
00:44:02 |
Les attentes pour Ben Schwartzwalder |
00:44:06 |
Cette équipe de football pourrait |
00:44:23 |
SYRACUSE CONTRE LE KANSAS |
00:45:06 |
Hut ! |
00:45:09 |
Au premier essai, |
00:45:13 |
dans l'uniforme des Orangemen. |
00:45:18 |
Bienvenue au football de Syracuse. |
00:45:21 |
Will... Will, il a prononcé son nom à la radio. |
00:45:24 |
C'est vrai. Je l'ai entendu, grand-papa. |
00:45:26 |
Ernie Davis doit remplacer |
00:45:31 |
Et après quelques essais infructueux |
00:45:34 |
le Kansas reprend possession du ballon |
00:45:37 |
Hut ! |
00:45:39 |
Allez le chercher ! Allez ! |
00:45:49 |
Le receveur se fait plaquer au sol |
00:45:53 |
Je fais ton travail, 44. |
00:45:55 |
Caucus ! |
00:45:58 |
Ballon à dix verges |
00:46:00 |
Premier essai du Kansas pour le touché. |
00:46:06 |
- Oui. |
00:46:07 |
A-t-il franchi la ligne des buts ? |
00:46:09 |
Voici la décision officielle. |
00:46:14 |
Un touché pour le Kansas. |
00:46:15 |
C'est des conneries ! |
00:46:17 |
On n'a pas eu de décision favorable |
00:46:19 |
Les Jayhawks prennent une avance de 7-0 |
00:46:22 |
au stade Archbold, |
00:46:25 |
Au deuxième quart, le Kansas mène 7-0. |
00:46:29 |
Six régulier ! |
00:46:30 |
Les partisans des Orangemen attendent |
00:46:34 |
Hut ! |
00:46:37 |
Sarette recule pour faire une passe. |
00:46:41 |
Il lance vers le fond du terrain. |
00:46:43 |
Son ailier rapproché capte le ballon |
00:46:45 |
et est plaqué près de la ligne de 30 verges. |
00:46:47 |
Tu as bien contré leur blitz, Ernie ! |
00:46:49 |
Ernie Davis a effectué un superbe blocage. |
00:46:53 |
Deuxième essai, |
00:46:56 |
Hut ! |
00:46:57 |
Le ballon va encore à Ernie Davis. |
00:47:02 |
Attrapez-le ! |
00:47:05 |
Davis traverse |
00:47:08 |
Allez, Davis ! |
00:47:12 |
Regardez-moi ce jeune homme courir ! |
00:47:16 |
L'EImira Express marche pratiquement |
00:47:21 |
Les Orangemen de Syracuse |
00:47:26 |
Allez, pour un point ! |
00:47:27 |
Ernie Davis a fait toute une impression |
00:47:32 |
Les Orangemen viennent peut-être |
00:47:38 |
SEPTEMBRE 1959 |
00:47:47 |
Salut, Ernie. |
00:47:48 |
Salut, comment ça va ? |
00:47:50 |
Vous arrivez ou vous partez ? |
00:47:53 |
- Hé ! Bienvenue chez toi, Ernie. |
00:47:56 |
- On t'a donné congé ? |
00:47:59 |
Regarde-toi. Un vrai étudiant d'université. |
00:48:02 |
Tu vas salir mon blouson. |
00:48:03 |
- Allez, rentrons. |
00:48:05 |
- Regardez-moi ça. |
00:48:07 |
Si on t'avait fait courir davantage |
00:48:10 |
tu les aurais complètement écrasés. |
00:48:12 |
Will, on a gagné. |
00:48:13 |
Ton entraîneur a l'air |
00:48:15 |
On me fera courir. |
00:48:17 |
Oui ? Il te l'a promis ? |
00:48:20 |
Non. Merci, madame. Mais il finira par... |
00:48:22 |
- Non ? |
00:48:25 |
Ernie ? |
00:48:27 |
Elles sont bonnes. |
00:48:29 |
J'aime l'histoire, |
00:48:32 |
C'est bien. |
00:48:33 |
Parce que le football, c'est juste un jeu. |
00:48:36 |
C'est le diplôme qui vaudra quelque chose. |
00:48:39 |
Ça te permettra de te trouver un bon emploi. |
00:48:41 |
Où un Noir diplômé pourrait-il trouver |
00:48:43 |
Chez AT&T ? GM ? |
00:48:46 |
C'est le football qui le mènera quelque part. |
00:48:49 |
Autrement, il travaillera ici même avec nous |
00:48:52 |
- à miner du charbon, et tu le sais. |
00:48:54 |
- Ne t'excuse pas pour moi, grand-papa ! |
00:48:58 |
- Grand-papa... Les gars ! |
00:49:01 |
Du calme. |
00:49:03 |
Vous avez tous deux raison. |
00:49:05 |
Les Browns de Cleveland sont mon plan A. |
00:49:08 |
les Giants de New York sont mon plan B. |
00:49:13 |
Viens, Ernie. |
00:49:16 |
Pardon, ma chère, mais on a |
00:49:22 |
On se rejoint dehors, Ernie. |
00:49:28 |
Le racisme est bien vivant, |
00:49:32 |
Oui, il l'est. |
00:49:33 |
Mais on ne peut plus continuer |
00:49:35 |
et à faire semblant de ne pas voir |
00:49:40 |
- C'est vrai ! |
00:49:42 |
On ne peut plus garder le silence |
00:49:46 |
- Oui ! |
00:49:48 |
Dans un champ de Gettysburg, |
00:49:51 |
- a parlé d'une nouvelle nation. |
00:49:53 |
Uniontown est à 150 km de Gettysburg. |
00:49:59 |
Et on n'est toujours pas leurs égaux. |
00:50:01 |
L'Association pour l'avancement des Noirs |
00:50:08 |
- C'est vrai ! C'est vrai ! |
00:50:12 |
Allez. |
00:50:15 |
- Boycottage ! Boycottage ! Boycottage ! |
00:50:21 |
Viens à Washington avec nous. |
00:50:22 |
Un autobus part de l'église. |
00:50:25 |
On va s'organiser avec Martin Luther King |
00:50:26 |
et faire savoir au peuple |
00:50:30 |
Je ne peux pas faire partie |
00:50:32 |
que je fasse partie en ce moment, Will. |
00:50:34 |
Qu'est-ce que tu dis là ? |
00:50:36 |
J'ai obtenu une bourse d'études. |
00:50:37 |
Je ne peux pas risquer de la perdre |
00:50:41 |
Je vois. Emmett Till se créait-il des ennuis ? |
00:50:44 |
- Qui t'a dit ça ? Ton entraîneur ? |
00:50:47 |
- C'est un monde différent, là-bas. |
00:50:50 |
Ton entraîneur ressemble à grand-papa. |
00:50:52 |
Il ne comprend rien |
00:50:55 |
"Ne vous aventurez pas |
00:50:58 |
Laisse grand-papa hors de ça. |
00:50:59 |
À présent, un Blanc te dit |
00:51:01 |
Fais attention à ce que tu dis. |
00:51:03 |
Cet homme se fiche de toi, Ernie. |
00:51:04 |
- Tu ne le connais pas. |
00:51:06 |
- Tu n'en sais rien. |
00:51:08 |
et tu peux transporter le ballon, mais |
00:51:14 |
Crois-tu que je ne me rappelle pas |
00:51:18 |
Tout le monde me surveille |
00:51:23 |
Tu es Ernie Davis. |
00:51:25 |
On écrit ton nom dans les journaux. |
00:51:28 |
Ce n'est pas rien pour les Noirs du coin |
00:51:31 |
et d'y voir ton nom et ton visage. |
00:51:36 |
Et de dire : "Je le connais. |
00:51:40 |
Tu seras pour eux un modèle. |
00:51:43 |
Je crois que tu leur dois plus |
00:52:01 |
La feinte de course et passe |
00:52:03 |
- Ce ne sera pas ainsi au prochain match. |
00:52:06 |
Parce que Boston College regarde |
00:52:37 |
Commençons par une pression double. |
00:52:42 |
Une pression double normale. |
00:52:43 |
Comme depuis le début des temps, Simmy. |
00:52:45 |
Ensuite, Schwedes sortira de l'aile |
00:52:49 |
et ira rejoindre les trois demis à l'attaque, |
00:52:52 |
Sauf qu'il se déplacera ainsi. |
00:52:54 |
Bon, la défensive. |
00:52:57 |
La défensive doit changer de position. |
00:52:59 |
On se déplace vers la droite. |
00:53:00 |
C'est ça. Même si ce corridor est obstrué |
00:53:04 |
Notre plaqueur droit ? Il va à gauche. |
00:53:07 |
Je vais quitter le caucus, |
00:53:09 |
et vous commencerez à droite, |
00:53:14 |
SYRACUSE CONTRE PENN STATE |
00:53:15 |
À gauche, à gauche ! |
00:53:16 |
Sauf qu'avant de commencer, |
00:53:18 |
Il court vers la gauche, |
00:53:20 |
et vous vous alignerez du côté gauche. |
00:53:22 |
Et il se place à gauche. |
00:53:23 |
SYRACUSE CONTRE BOSTON COLLEGE |
00:53:26 |
Il est évident |
00:53:28 |
par l'attaque de Syracuse. |
00:53:31 |
Je ne te suis plus. |
00:53:33 |
et couvre l'ailier rapproché. |
00:53:34 |
Mais l'ailier est couvert. |
00:53:37 |
Les défenseurs de Holy Cross tentent |
00:53:41 |
SYRACUSE CONTRE HOLY CROSS |
00:53:42 |
... pour les contrer. |
00:53:43 |
Petey, est-ce que je parle en chinois ? |
00:53:45 |
Le plaqueur se place à la position |
00:53:48 |
Ce n'est pas équilibré. On change encore ? |
00:53:50 |
Oui. Tout le monde change de position. |
00:53:52 |
Il le faut. Il faut changer. |
00:53:54 |
Il change, il change, il change. |
00:53:56 |
Tout le monde s'est déplacé vers la gauche. |
00:54:01 |
On va courir... |
00:54:03 |
... vers la droite. |
00:54:04 |
- ... vers la droite. |
00:54:06 |
Mais on s'éloigne de notre force. |
00:54:08 |
C'est notre côté faible. |
00:54:09 |
On va courir du côté faible ? |
00:54:11 |
J'aime votre façon de penser, M. Davis. |
00:54:14 |
Messieurs, quand on a un pur-sang, |
00:54:18 |
Hut ! |
00:54:24 |
Des confrontations individuelles ici, |
00:54:46 |
Ça va peut-être fonctionner. |
00:54:49 |
Ça, oui. |
00:54:52 |
"Ernie est un demi-offensif |
00:54:56 |
"de l'université de Syracuse |
00:55:01 |
- "en 10 secondes." |
00:55:02 |
- Range ça, s'il te plaît. |
00:55:04 |
- Merci. |
00:55:06 |
Être dans le même magazine |
00:55:08 |
- ce n'est pas rien. |
00:55:09 |
Ce n'est pas rien, mais Sarah, |
00:55:13 |
"Dans ses temps libres, |
00:55:17 |
"faire de la lasagne et des chansons |
00:55:21 |
- Tu ne m'y invites jamais. |
00:55:23 |
- Ça me chagrine. C'est où ? |
00:55:25 |
Je peux te parler, s'il te plaît ? |
00:55:28 |
Fais-moi de la lasagne. |
00:55:33 |
Il sait prendre une blague. |
00:55:34 |
- Content de vous voir. |
00:55:36 |
À gauche, ici. |
00:55:49 |
"Il me fait reposer dans de verts pâturages. |
00:55:52 |
"Il me dirige près des eaux paisibles. |
00:55:55 |
"Il restaure mon âme. |
00:55:58 |
"Il me conduit dans les sentiers de la justice |
00:56:02 |
"Quand je marche |
00:56:05 |
"je ne crains aucun mal, car Tu es avec moi. |
00:56:08 |
"Ta houlette et Ton bâton..." |
00:56:10 |
Grand-papa a travaillé sous terre |
00:56:14 |
Je trouve ça injuste qu'il y retourne. |
00:57:08 |
La balle s'élance loin au champ gauche. |
00:57:32 |
"Et Sa grâce envers moi n'a pas été vaine." |
00:57:36 |
"Sa grâce envers moi..." |
00:57:38 |
"... n'a pas été vaine." |
00:57:58 |
Grand-papa. |
00:58:01 |
On a vaincu la Virginie-Occidentale |
00:58:05 |
et depuis, ils se lèchent les babines |
00:58:09 |
Ils ne jouent pas |
00:58:12 |
Ce sera hostile. |
00:58:14 |
Leurs partisans sont turbulents, |
00:58:17 |
surtout quand l'équipe adverse a l'air |
00:58:20 |
un peu différente d'eux. |
00:58:24 |
Maintenant, montez. |
00:58:32 |
24 OCTOBRE 1959 |
00:58:41 |
Bon sang de merde ! |
00:58:42 |
Hé, Squirrel ! |
00:58:44 |
Je t'avais dit de changer mes lacets, non ? |
00:58:47 |
J'ai oublié. Je le fais tout de suite. |
00:58:49 |
Il s'appelle Donald. |
00:58:52 |
- Quoi ? |
00:58:59 |
J'ignore quel nom est le pire, Squirrel. |
00:59:02 |
Mais ici, Davis, Squirrel change les lacets. |
00:59:08 |
Si tu veux, |
00:59:12 |
Hé ! Du calme ! |
00:59:19 |
Ôtez-le de là ! |
00:59:21 |
Hé ! Arrêtez ! |
00:59:24 |
Hé ! |
00:59:26 |
Que se passe-t-il ici ? |
00:59:32 |
Où vas-tu, Davis ? Davis ! |
00:59:34 |
C'est à toi que je parle ! |
00:59:36 |
Les gars, vous l'avez vu. |
00:59:44 |
Écoutez, tout le monde. |
00:59:45 |
Virginie-Occidentale |
00:59:46 |
Gardez votre casque en tout temps, |
00:59:48 |
que vous jouiez ou non. |
00:59:50 |
Je ne veux pas qu'on vous blesse |
00:59:53 |
Davis, Buckley, Baker, restez au milieu. |
00:59:56 |
Gardez la tête basse. |
00:59:58 |
Ce doit être l'Halloween |
01:00:01 |
On sera plus en sécurité sur le terrain. |
01:00:03 |
- Allons-y ! |
01:00:06 |
Les Orangemen de Syracuse, invaincus, |
01:00:08 |
sont venus jusqu'à Morgantown, |
01:00:11 |
pour affronter les coriaces Mountaineers. |
01:00:36 |
Et voilà le botté. Baker transporte le ballon |
01:00:40 |
de 30 verges, de 40 verges, |
01:00:46 |
- Allez, l'attaque. |
01:00:48 |
Formation offensive. |
01:00:52 |
Trente-cinq, trente-cinq ! |
01:00:55 |
Okie. Okie. |
01:00:58 |
Trente-cinq, trente-cinq. |
01:01:00 |
Les Orangemen rompent le caucus. |
01:01:02 |
Défensive au champ arrière. |
01:01:07 |
Le ballon va à Ernie Davis. |
01:01:10 |
où l'accueillent plusieurs plaqueurs |
01:01:17 |
Ôtez-vous de sur lui ! Jouez au football ! |
01:01:23 |
Caucus, 70. |
01:01:24 |
Les arbitres ne nous rendront pas justice |
01:01:27 |
Les gars, on va courir |
01:01:30 |
Droite, défensive. |
01:01:32 |
- Rompez ! |
01:01:34 |
Même jeu ! Même jeu ! Même ouverture. |
01:01:40 |
- Cours. |
01:01:41 |
- Merci. |
01:01:44 |
Deuxième essai, six verges à faire. |
01:01:46 |
Hut ! |
01:01:47 |
Ernie Davis reçoit le ballon. |
01:01:53 |
Et Davis effectue |
01:01:57 |
Que fait-il ? |
01:02:08 |
Davis arrive devant un gros plaqueur, |
01:02:10 |
mais il s'en défait |
01:02:18 |
Merde, il va se rendre. |
01:02:21 |
Il franchit la ligne de 20, de 10, de 5 ! |
01:02:30 |
Non ! Genou au sol, juste ici. |
01:02:32 |
De notre position, il semblait certainement |
01:02:34 |
qu'Ernie Davis avait réussi le touché. |
01:02:37 |
Je t'ai plaqué au sol à une verge. |
01:02:39 |
- Tu étais au sol ! |
01:02:41 |
- J'y étais. Vous m'avez vu. |
01:02:43 |
Retourne à ton caucus immédiatement. |
01:02:47 |
- Brokaw, viens ici ! |
01:02:48 |
Fais-nous un touché. Allez ! |
01:02:50 |
Davis, viens ! Viens, mon garçon. |
01:02:54 |
- Allez, viens. |
01:02:55 |
- Tu retardes le match. |
01:02:57 |
Premier essai de Syracuse. |
01:03:08 |
Pourquoi m'avoir retiré ? |
01:03:11 |
Si je te laisse franchir la ligne des buts, |
01:03:13 |
on risque de ne pas remonter vivants |
01:03:17 |
C'est comme ça par ici. |
01:03:21 |
Sarette remet le ballon à Brokaw, |
01:03:23 |
qui réussit le touché. |
01:03:25 |
Les Orangemen prennent une avance de 6-0 |
01:03:28 |
sur les Mountaineers, |
01:03:33 |
Rentre chez toi, le nègre ! |
01:03:34 |
ÉQUIPE LOCALE 0 - VISITEURS 34 |
01:03:35 |
Premier essai des Orangemen. |
01:03:42 |
Sarette fait une feinte. |
01:03:43 |
Ernie Davis traverse le côté gauche, évite |
01:03:56 |
Bonne course ! Bonne course ! |
01:03:58 |
- Brokaw, viens ici. |
01:04:00 |
Extrémité gauche, centre arrière huit. Allez ! |
01:04:02 |
Ernie, Ernie ! |
01:04:07 |
Brokaw, vas-y ! |
01:04:10 |
Défense droite, 40, balai. À un. Prêts. |
01:04:12 |
- Rompez ! |
01:04:13 |
Davis, sors du terrain ! |
01:04:16 |
À présent, un Blanc te dit |
01:04:18 |
... il y a cent ans... |
01:04:21 |
- M. l'arbitre, temps d'arrêt. |
01:04:24 |
- On n'est pas encore... |
01:04:29 |
Tu seras pour eux un modèle. |
01:04:32 |
Je crois que tu leur dois plus |
01:05:06 |
Que fais-tu, bon sang ? |
01:05:08 |
Que t'ai-je dit à propos des règles, ici ? |
01:05:10 |
- On vient de faire un touché. |
01:05:12 |
Tu as fait un touché ! |
01:05:15 |
Tu es un demi-offensif, mon demi-offensif, |
01:05:18 |
et tu feras ce que je te dis |
01:05:21 |
Maintenant, pose tes fesses sur ce banc. |
01:05:42 |
Suis-je invisible ? |
01:05:45 |
- Quoi ? |
01:05:47 |
Suis-je un x ou un o dans votre livre |
01:05:51 |
Suis-je Avatus Stone ? Suis-je Jim Brown ? |
01:05:54 |
- Juste un demi ? Foutaise ! |
01:05:57 |
Allez, viens. |
01:05:58 |
Peut-être, je dis bien peut-être, |
01:06:01 |
- que les règles ici sont aussi les vôtres. |
01:06:39 |
Quoi ? |
01:06:42 |
Ça va ? |
01:06:47 |
Oui. |
01:06:52 |
Beau travail. |
01:06:58 |
- Beau travail, Ben. |
01:07:00 |
- J'ai tenté de ne pas trop creuser l'écart. |
01:07:04 |
Dis, Ben, combien de Noirs jouent pour toi ? |
01:07:07 |
Trois, pourquoi ? |
01:07:08 |
Fais attention, Ben. |
01:07:11 |
S'il y en a trop, on t'enlèvera ton équipe. |
01:07:15 |
Salue Reggie de ma part. |
01:07:17 |
Ami des nègres ! |
01:07:51 |
Je peux m'asseoir ? |
01:08:06 |
Je m'excuse d'avoir perdu mon sang-froid. |
01:08:10 |
Mais pas d'être resté dans le match |
01:08:13 |
Quelle sorte d'excuses est-ce donc ? |
01:08:15 |
Je ne suis jamais sorti du jeu |
01:08:20 |
Les gens là-bas sont bornés. |
01:08:23 |
- Ils ont leurs murs. On doit... |
01:08:25 |
Vous vous réfugiez derrière ces mots. |
01:08:27 |
- J'ai une responsabilité envers l'équipe. |
01:08:30 |
Jack, Art et moi faisons tous partie |
01:08:34 |
Mais on ne peut pas franchir |
01:08:40 |
Ça ne veut rien dire du tout |
01:08:47 |
C'est tout ? |
01:09:11 |
Au football universitaire, |
01:09:13 |
continuent leur domination |
01:09:17 |
J'aurais aimé que vous soyez là |
01:09:21 |
... démonstrations de talent athlétique |
01:09:26 |
Allez, les gars ! Continuez à bloquer ! |
01:09:28 |
... menée par Ernie Davis, d'EImira, |
01:09:31 |
Une autre performance incroyable |
01:09:34 |
Il a électrisé la foule. |
01:09:38 |
Les Orangemen de Syracuse, invaincus... |
01:09:41 |
Davis, qui a été rien de moins que brillant |
01:09:47 |
à l'entraîneur Ben Schwartzwalder |
01:09:50 |
... rien qu'un chien de chasse |
01:09:52 |
Vous le savez ! |
01:09:53 |
Qui pleure tout le temps |
01:09:57 |
Tu n'as jamais attrapé de lapin |
01:10:04 |
SYRACUSE 36 - U.C.L.A. 8 |
01:10:06 |
Calmez-vous. Écoutez, les gars. |
01:10:07 |
Écoutez. Écoutez ! |
01:10:10 |
Monsieur ! |
01:10:14 |
Messieurs, félicitations. |
01:10:18 |
Être premiers et invaincus, |
01:10:21 |
- Ouais ! |
01:10:25 |
Mais... |
01:10:27 |
M. Andreas m'a informé |
01:10:30 |
qu'on nous a offert deux finales différentes : |
01:10:33 |
l'Orange Bowl à Miami |
01:10:35 |
et le Cotton Bowl à Dallas. |
01:10:38 |
À Miami, on affronterait l'université |
01:10:42 |
Et à Dallas, on affronterait celle du Texas, |
01:10:49 |
Si on gagne l'un ou l'autre de ces matchs, |
01:10:55 |
Le Texas est l'adversaire le plus coriace, |
01:11:00 |
Mais je crois que pour être les meilleurs, |
01:11:07 |
Vous savez donc ce que j'en pense, |
01:11:12 |
C'est votre équipe. Votre décision. |
01:11:21 |
Le Texas. |
01:11:26 |
- Le Texas. |
01:11:29 |
Le Texas. |
01:11:30 |
- Le Texas. |
01:11:32 |
- Le Texas. |
01:11:33 |
- Le Texas. |
01:11:35 |
- Le Texas. |
01:11:38 |
- J'ai bien hâte ! |
01:11:40 |
- Le Texas. |
01:11:42 |
- Le Texas. |
01:11:43 |
Le Texas. |
01:11:51 |
Aux yeux de bien des gens, les Longhorns |
01:11:55 |
En grande partie à cause de Clay Taylor. |
01:11:57 |
Joueur étoile, meilleur plaqueur |
01:12:05 |
Certains pensent même que la seule raison |
01:12:08 |
c'est parce qu'on n'a pas affronté |
01:12:14 |
Je veux que tout le monde regarde bien |
01:12:17 |
parce qu'au Texas, |
01:12:28 |
Tant qu'on n'est pas allés au Texas, |
01:12:55 |
Schwedes, fais le pas de l'oie. |
01:13:14 |
Nous devons maintenant faire face |
01:13:18 |
l'intégration forcée |
01:13:22 |
malgré le grand ressentiment |
01:13:33 |
IL Y A TOUJOURS EU DE LA SÉGRÉGATION |
01:13:34 |
ON VEUT |
01:13:38 |
2, 4, 6, 8 ! L'intégration, c'est non ! |
01:13:41 |
2, 4, 6, 8 ! L'intégration, c'est non ! |
01:13:43 |
DIEU EXIGE LA SÉGRÉGATION |
01:14:01 |
On continue d'agir avec amour, |
01:14:03 |
d'utiliser la méthode |
01:14:08 |
et d'insister sur le fait |
01:14:14 |
Que celui qui se sert de l'épée |
01:14:22 |
Bienvenue au TEXAS |
01:14:28 |
29 DÉCEMBRE |
01:14:42 |
Il y a beaucoup de tapage. |
01:14:44 |
Salut, Ernie. Roger Page, de la chaîne Neuf. |
01:14:46 |
On dit que ce match oppose |
01:14:48 |
À la lumière de ce qui se passe |
01:14:50 |
sentez-vous la pression |
01:14:52 |
On ne se préoccupe pas de la politique. |
01:14:58 |
et pour gagner le championnat. |
01:14:59 |
À vrai dire, M. Page, |
01:15:02 |
je ne pense qu'à gagner le match. |
01:15:05 |
Mais ça ne veut pas dire |
01:15:11 |
Entrons dans l'hôtel. |
01:15:18 |
- On a un problème, Ben. |
01:15:21 |
L'hôtel Aristocrat n'accepte pas |
01:15:27 |
Mon équipe doit rester ensemble, Lew. |
01:15:29 |
Fais tout ce qu'il faut |
01:15:33 |
Quel est le problème ? |
01:15:41 |
Par ici, messieurs. |
01:15:51 |
Les gars, il semble qu'on se retrouve encore |
01:16:02 |
Position sept ! Position sept ! |
01:16:03 |
30 DÉCEMBRE |
01:16:05 |
- Prêts ! |
01:16:06 |
Attention, le demi gauche. |
01:16:19 |
Arrêtez ! |
01:16:22 |
Croyez-vous que c'est |
01:16:25 |
qui se mesurera à vous au jour de l'An ? |
01:16:27 |
Ce sont les foutus Longhorns du Texas ! |
01:16:29 |
Si vous ne pouvez pas résister |
01:16:32 |
aussi bien remonter |
01:16:35 |
Recommencez ! |
01:16:52 |
Merde ! |
01:16:55 |
Mon tendon ! |
01:16:57 |
C'est peut-être un mal pour un bien. |
01:17:03 |
Nous tuerons tous les nègres et leurs amis |
01:17:04 |
K.K.K. - Pas de nègres ! |
01:17:07 |
Rentrez chez vous, amis des nègres |
01:17:11 |
- Où as-tu trouvé ça ? |
01:17:13 |
On a envoyé ça à tes gars à l'hôtel. |
01:17:17 |
Simple tactique d'intimidation. |
01:17:21 |
On ne devrait pas le faire jouer. |
01:17:23 |
Peut-être même pas Art ni Jack. |
01:17:26 |
La N.C.A.A. est sur mon dos. |
01:17:27 |
Même le maire de Dallas est nerveux. |
01:17:32 |
Lew, tu m'as engagé pour gagner. |
01:17:36 |
On est ici au Cotton Bowl, |
01:17:40 |
Va donc dire ça au maire de Dallas ! |
01:17:42 |
Je vais jouer. Vous entendez ? Je vais jouer. |
01:17:46 |
Ça, c'est bien vrai. |
01:17:53 |
COTTON BOWL - 1er JANVIER 1960 |
01:17:55 |
Il y a de l'électricité dans l'air |
01:17:59 |
Mais comme vous le voyez à ce ciel dégagé, |
01:18:03 |
Tous les yeux sont braqués sur le terrain. |
01:18:08 |
affronte le Texas, |
01:18:18 |
Ai-je besoin de dire quoi que ce soit ? |
01:18:21 |
Venez, c'est parti ! |
01:18:23 |
C'est le Cotton Bowl. Viens, Marie. |
01:18:25 |
- Venez. Venez. Venez. |
01:18:28 |
- Deux thés glacés, s'il vous plaît. |
01:18:34 |
Inclinez la tête. |
01:18:37 |
Notre Père, qui es aux cieux, |
01:18:40 |
que Ton nom soit sanctifié. |
01:18:42 |
Que Ton règne vienne, |
01:18:49 |
George, je suis surpris de te voir ici. |
01:18:54 |
- Je l'ai vu. |
01:18:56 |
Dans un uniforme des Redskins ? |
01:18:59 |
Je crois qu'il paraîtrait mieux |
01:19:03 |
Ce serait quelque chose, n'est-ce pas ? |
01:19:06 |
Mesdames et messieurs, |
01:19:09 |
les Orangemen de l'université de Syracuse. |
01:19:13 |
Avec une fiche phénoménale de 10-0, |
01:19:15 |
Ben Schwartzwalder |
01:19:18 |
classés premiers au pays, |
01:19:20 |
font leur entrée pour ce Cotton Bowl |
01:19:25 |
et les Longhorns du Texas, |
01:19:32 |
- Es-tu prêt ? |
01:19:34 |
Sortez du terrain ! |
01:19:47 |
Si les Orangemen veulent gagner ce match, |
01:19:50 |
ils devront passer |
01:19:53 |
deux joueurs de football très dominants |
01:19:55 |
qui représentent les piliers |
01:19:59 |
Davis, tendon. |
01:20:08 |
Pile. |
01:20:10 |
Syracuse reçoit ! |
01:20:12 |
C'est ce qu'on voulait. |
01:20:13 |
- Allez. |
01:20:14 |
Ernie, si tu reçois le ballon, |
01:20:21 |
- Allez, le 44 ! |
01:20:40 |
Le Cotton Bowl de 1960 est amorcé. |
01:20:54 |
Allez, l'attaque ! |
01:20:55 |
Syracuse se positionne pour sa 1ère série |
01:21:02 |
- J'attendais ça, le nègre. |
01:21:05 |
Je te botterai le cul jusqu'en Afrique. |
01:21:07 |
Dommage, je viens de Philadelphie. |
01:21:11 |
Ernie Davis reçoit le ballon. |
01:21:12 |
Il gagne deux verges |
01:21:16 |
C'est le Cotton Bowl, |
01:21:18 |
- Faute personnelle ! |
01:21:19 |
84, monsieur l'arbitre. |
01:21:21 |
Le mouchoir est sur le terrain. |
01:21:22 |
Il semble y avoir eu un contact tardif |
01:21:26 |
Retenu, attaque ! |
01:21:30 |
- C'est des conneries ! |
01:21:32 |
- Mais as-tu vu ça ? |
01:21:34 |
Arrêtez ça, ou ça va dégénérer. |
01:21:36 |
Ça fait un. Je vous ai averti. |
01:21:38 |
"Averti" ? Vous êtes qui ? |
01:21:41 |
Davis, étudiant de 2e année, |
01:21:45 |
tandis qu'il retourne |
01:21:47 |
À un, à un. Prêts ? |
01:21:50 |
Premier essai et 20 verges à faire |
01:21:55 |
Il court vers la gauche. |
01:21:57 |
Mais il coupe à droite avec une feinte |
01:22:09 |
Il franchit le demi de coin. |
01:22:13 |
Vite. Allez ! Allez ! Allez ! Allez ! |
01:22:18 |
Allez ! |
01:22:27 |
On le fait sortir du terrain |
01:22:31 |
Et maintenant, Davis, |
01:22:34 |
semble être épuisé ou blessé. |
01:22:41 |
Je n'arrive pas à croire qu'ils l'aient attrapé. |
01:22:43 |
Ernie, relève-toi ! |
01:22:46 |
Ernie ! Ernie ! |
01:22:49 |
Ernie, ça va ? |
01:22:51 |
Davis se relève finalement |
01:22:56 |
On se demande bien |
01:22:58 |
- dans quel état se trouve Ernie Davis. |
01:23:04 |
Syracuse, premier essai |
01:23:07 |
Le ballon va au demi-arrière droit, |
01:23:10 |
Superbe blocage par Davis. |
01:23:13 |
Il franchit la ligne des buts, |
01:23:17 |
Nous voici au deuxième quart. |
01:23:19 |
L'entraîneur Ben Schwartzwalder |
01:23:23 |
prennent les devants 7-0 |
01:23:26 |
- Prêts ? |
01:23:27 |
Les Orangemen frappent encore une fois. |
01:23:29 |
Position sept ! Position sept ! |
01:23:31 |
Prêts ! Hut, un ! |
01:23:35 |
Le ballon va à Ernie Davis, |
01:23:39 |
Les Orangemen accroissent leur avance |
01:23:43 |
Alors, quand te mettras-tu |
01:23:50 |
- Hé ! Buckley ! |
01:23:52 |
- Ils nous provoquent. |
01:23:54 |
Hé ! Logan, Taylor, le 44 vous fait honte. |
01:23:58 |
Après un converti réussi de deux points, |
01:24:00 |
les Orangemen de Syracuse mènent |
01:24:04 |
par la marque de 15-0. |
01:24:08 |
McKinley court vers la droite. |
01:24:12 |
Bobby Lundy se dresse devant lui |
01:24:16 |
Le ballon est libre. |
01:24:21 |
Ouais ! |
01:24:26 |
Quel coup vicieux ! |
01:24:28 |
Talbert plaque Ernie Davis |
01:24:33 |
Reculez ! Reculez, tout le monde ! |
01:24:36 |
- Ça va, mon garçon ? |
01:24:40 |
- Tu en es sûr ? |
01:24:41 |
L'attaque, sur le terrain ! Allez ! |
01:24:47 |
Je vous avais dit que ça dégénérerait. |
01:24:50 |
Syracuse tente un dernier jeu |
01:24:54 |
- Fais tes bagages, le nègre. |
01:24:56 |
Allez, au jeu. |
01:24:58 |
Tu défends ce nègre ? Comment oses-tu |
01:25:01 |
Je suis juif. |
01:25:03 |
Hut ! |
01:25:16 |
C'est un autre plaquage tardif ! |
01:25:17 |
Encore une fois, |
01:25:22 |
Faites cesser ça, monsieur l'arbitre ! |
01:25:28 |
Allez, monsieur l'arbitre, |
01:25:38 |
Les deux équipes vident leurs bancs |
01:25:42 |
Je vous avais dit d'agir. |
01:25:44 |
C'est un vrai fiasco. |
01:25:52 |
- Mon Dieu, non. |
01:25:53 |
Ce n'est plus un match, |
01:26:00 |
Quelqu'un va-t-il mettre un terme à ça ? |
01:26:02 |
... horrible spectacle... |
01:26:04 |
Sortez ! Sortez du terrain ! |
01:26:06 |
Hé ! Monsieur ! |
01:26:10 |
- Lâchez-le ! |
01:26:11 |
Petey, ça va ? |
01:26:39 |
- Avez-vous vu ça ? |
01:26:41 |
As-tu vu ça, Lundy ? C'est ce que je disais. |
01:26:43 |
On ne peut pas les laisser te parler ainsi |
01:26:46 |
Je sais, mais on vous expulsera. Pas eux. |
01:26:51 |
Le match est fini pour toi. |
01:26:53 |
On mène par 15 points. |
01:26:55 |
Mais je peux encore jouer. |
01:26:57 |
Non, je veux que tu mettes |
01:27:08 |
J'avais préparé un discours de la mi-temps. |
01:27:13 |
Ça me semblait pas mal |
01:27:16 |
Ça parlait de victoire, |
01:27:24 |
Mais ce n'est plus juste un match. |
01:27:28 |
On combat autre chose sur le terrain |
01:27:33 |
Et je le vois aussi bien que vous. |
01:27:39 |
C'est pourquoi gagner ce match ne vaut rien |
01:27:46 |
Ne leur donnez pas la victoire. |
01:27:49 |
Gardez-la. Accrochez-vous à elle pour vous |
01:27:55 |
Elle est là. Juste là. |
01:27:58 |
Et personne ne peut |
01:28:00 |
Ni les arbitres, ni la foule |
01:28:08 |
Elle vous appartient, messieurs. |
01:28:15 |
Ne laissez personne |
01:28:24 |
- À la gloire ! |
01:28:25 |
Le match reprend au Cotton Bowl, |
01:28:28 |
mais Ernie Davis n'est pas avec le reste |
01:28:33 |
Les Longhorns, qui tirent de l'arrière 15-0, |
01:28:39 |
Bobby Lackey recule pour faire une passe. |
01:28:43 |
Bobby Gurwitz l'attrape et réussit un touché |
01:28:49 |
Quelle passe de ce quart-arrière du Texas |
01:28:53 |
Un passe de touché de 69 verges |
01:28:59 |
Ligne des buts, ligne des buts. Prêts ? |
01:29:00 |
Darrell Royal et le Texas optent |
01:29:06 |
Un autre violent plaquage de Bob Lundy, |
01:29:11 |
Ça fera une différence plus tard. |
01:29:13 |
Au milieu du troisième quart, |
01:29:15 |
Syracuse protège une avance de 15-6 |
01:29:19 |
- Trois. |
01:29:21 |
Sarette feint la passe à Baker. |
01:29:23 |
Schwedes a des options. |
01:29:26 |
Schwedes se fait plaquer par Muehling |
01:29:29 |
Ouais ! Allez ! |
01:29:31 |
Protège le ballon ! |
01:29:37 |
Attention ! Les Longhorns commencent |
01:29:48 |
Le Texas frappe à la porte des buts. |
01:29:54 |
Bobby Lackey décide de courir lui-même |
01:29:59 |
Les Longhorns viennent soudainement |
01:30:05 |
Lackey recule pour faire la passe, |
01:30:08 |
et Paul la complète. |
01:30:11 |
Syracuse 15, Texas 14. |
01:30:15 |
Les Longhorns ont réduit l'écart à un point. |
01:30:28 |
Pas de chance. |
01:30:32 |
Ils ont probablement |
01:30:35 |
Baker et Schwedes sont de bons demis. |
01:30:41 |
Il n'y a pas de raison |
01:30:47 |
Au début du quatrième quart, |
01:30:49 |
la tension est palpable au Cotton Bowl. |
01:30:54 |
On les a laissés revenir dans le match. |
01:30:59 |
Monsieur, c'est Davis. |
01:31:02 |
Restez concentrés, les gars. |
01:31:05 |
Ernie, que fais-tu ? |
01:31:06 |
- Je dois vous parler. |
01:31:08 |
Je l'ai déjà fait. Je dois vous parler. |
01:31:09 |
- Non, tu ne joueras pas. |
01:31:11 |
- Tu peux regarder, mais pas jouer. |
01:31:16 |
En venant ici, j'ai vu bien des choses |
01:31:20 |
À notre arrivée à Dallas, on a assigné |
01:31:24 |
On nous interdit l'ascenseur |
01:31:27 |
On ne peut même pas entrer |
01:31:32 |
Tous ceux qui en ont décidé ainsi |
01:31:42 |
Mais eux aussi le regardent. |
01:31:55 |
- Peux-tu courir ? |
01:31:57 |
- Je ne veux pas que tu te blesses encore. |
01:32:03 |
D'accord. |
01:32:04 |
Pression à droite, passe en lob 42. |
01:32:07 |
- Vas-y. |
01:32:10 |
Les 76 000 partisans |
01:32:15 |
Ernie Davis est de retour au jeu. |
01:32:21 |
- Allez. |
01:32:28 |
- Pression à gauche. |
01:32:31 |
Les Orangemen, |
01:32:35 |
ont désespérément besoin d'un 1er essai |
01:32:39 |
du quart-arrière des Longhorns, |
01:32:43 |
Le ballon est libre. |
01:32:47 |
Le Texas l'a récupéré. |
01:32:48 |
Son genou était au sol. |
01:32:50 |
- Premier essai, Texas ! |
01:32:52 |
Mon genou était au sol, monsieur. |
01:32:54 |
- Ils essaient de nous voler la victoire. |
01:32:57 |
Franklin, va remplacer Davis. Allez. |
01:33:00 |
Non. Recule. Je reste. Je reste. |
01:33:03 |
Règlement ! |
01:33:07 |
Le ballon va au Texas, qui est |
01:33:12 |
Bobby Lackey recule pour faire la passe. |
01:33:16 |
Il lance vers le fond du terrain, |
01:33:26 |
- Allez ! Allez ! |
01:33:32 |
C'est ça. L'attaque, l'attaque, allez ! |
01:33:37 |
Allez-y ! |
01:33:41 |
Premier essai, dix verges à faire |
01:33:45 |
Syracuse doit demeurer en possession |
01:33:50 |
ou s'assurer de la victoire |
01:33:53 |
Hut ! |
01:34:07 |
Ouais ! Allez, allez, allez ! |
01:34:10 |
C'est ça ! C'est ça. |
01:34:20 |
La victoire est à nous. Allez ! |
01:34:40 |
Quel jeu incroyable ! |
01:34:42 |
Ernie Davis réussit un touché |
01:34:44 |
après un attrapé |
01:35:03 |
- La fin approche. |
01:35:06 |
Restez dans le match. Ce n'est pas fini. |
01:35:08 |
Les Longhorns tentent |
01:35:11 |
en franchissant la ligne des buts. |
01:36:14 |
Calmez-vous, mesdames. |
01:36:19 |
On vient d'annoncer le nom |
01:36:22 |
du joueur le plus utile du Cotton Bowl |
01:36:29 |
- Ernie ! |
01:36:32 |
Viens ici. |
01:36:34 |
Félicitations, mon frère. |
01:36:36 |
Écoutez, tout le monde. |
01:36:38 |
Cet homme veut dire quelque chose. |
01:36:42 |
Allez-y. |
01:36:46 |
Ce qu'il tente de dire, c'est que la cérémonie |
01:36:51 |
aura lieu au Oak Hill Country Club ce soir. |
01:36:54 |
- Super. |
01:36:55 |
Malheureusement, l'Oak Hill Country Club |
01:37:01 |
Donc, trois d'entre nous, |
01:37:02 |
dont le joueur déclaré le plus utile |
01:37:08 |
- Vraiment ? |
01:37:15 |
Que dites-vous de ça ? |
01:37:18 |
J'ignore ce que vous en pensez, |
01:37:20 |
mais on dit qu'il y a |
01:38:54 |
Lisez-le. |
01:38:58 |
DEUX ANS PLUS TARD |
01:38:59 |
"Au département d'athlétisme |
01:39:02 |
"La présente est pour vous informer |
01:39:05 |
"a été sélectionné |
01:39:15 |
Félicitations, Ernie. |
01:39:22 |
On vous attend, M. Davis. |
01:39:24 |
DÉCEMBRE 1961 |
01:39:29 |
... ont vu de plus près... |
01:39:30 |
- Bonne chance, M. Davis. |
01:39:33 |
... l'importance du terrain |
01:39:38 |
LE CLUB SPORTIF DU CENTRE-VILLE |
01:39:40 |
... que M. John W. Heisman. |
01:39:44 |
Peu importe ce qui arrive là-bas, |
01:39:46 |
sache que je suis très fier de toi. |
01:39:48 |
... le trophée commémoratif à son nom. |
01:39:51 |
Le premier candidat est Ernest R. Davis, |
01:40:04 |
Le suivant est Robert Ferguson, |
01:40:11 |
Le troisième est James Saxton, |
01:40:17 |
- Félicitations. |
01:40:23 |
Le trophée Heisman représente |
01:40:25 |
depuis 1935 tout ce qui est merveilleux |
01:40:31 |
Et ces trois jeunes hommes remarquables |
01:40:37 |
et leur famille avec honneur. |
01:40:39 |
Jamais le vote n'a été aussi serré |
01:40:42 |
et chacun de ces trois joueurs le mérite. |
01:40:45 |
Cela dit, le gagnant |
01:40:55 |
Ernest R. Davis, de l'université de Syracuse. |
01:41:09 |
- Félicitations. |
01:41:13 |
- Félicitations. |
01:41:18 |
- Félicitations, Ernie. |
01:41:20 |
Vous avez été fantastique. |
01:41:33 |
D'abord, j'aimerais remercier |
01:41:40 |
Sarah, ma famille, |
01:41:44 |
maman, Will, |
01:41:52 |
et... |
01:41:55 |
Et mon grand-père pour avoir cru en moi. |
01:41:59 |
Et Jim Brown |
01:42:07 |
J'aimerais aussi remercier mon entraîneur, |
01:42:13 |
pour avoir fait de moi un meilleur joueur, |
01:42:19 |
et pour être un homme bon. |
01:42:26 |
Merci à vous tous. |
01:42:46 |
- Où va-t-on ? |
01:43:02 |
Ernie, j'étais en ville et je voulais |
01:43:07 |
Vous pouvez être fier de vous en ce jour. |
01:43:11 |
- Félicitations. |
01:43:16 |
Quatrième essai, neuf verges. |
01:43:18 |
STADE DES REDSKINS |
01:43:19 |
Ce doit être bien d'avoir le premier choix |
01:43:23 |
Je suis sûr qu'Ernie Davis est doué, |
01:43:25 |
mais j'engagerai des Noirs quand les Harlem |
01:43:31 |
M. Modell, un appel de George Marshall, |
01:43:35 |
Bien sûr qu'il appelle. |
01:43:38 |
George, quelle surprise. |
01:43:42 |
Vraiment ? D'accord, j'écoute. |
01:43:45 |
CAMP DE REPÊCHAGE DE LA N.F.L. |
01:43:46 |
La nouvelle est partout. Les Redskins |
01:43:50 |
Tu es une monnaie d'échange. |
01:43:51 |
Oui. Tu devrais écouter ton avocat. |
01:43:55 |
- Avez-vous été malade récemment ? |
01:44:00 |
Je suis peut-être une monnaie d'échange, |
01:44:03 |
Jim Brown et moi jouerons |
01:44:06 |
Vas-tu encore lui voler son numéro ? |
01:44:09 |
STADE MUNICIPAL DE CLEVELAND |
01:44:17 |
ERNEST DAVIS - QUINZE MILLE |
01:44:24 |
Arrête. |
01:44:30 |
- Je ne veux pas partir. |
01:44:33 |
Oui, je le suis. |
01:44:35 |
Je devrais t'emmener avec moi. |
01:44:38 |
Cache-toi dans ma valise. |
01:44:44 |
- Oh non ! |
01:44:47 |
Je suis désolé. |
01:44:52 |
C'était aussi une erreur. Je suis désolé. |
01:45:00 |
Regarde-toi. |
01:45:04 |
- Que fais-tu ? |
01:45:08 |
De 20, de 30... |
01:45:12 |
De 40... |
01:45:20 |
Saignes-tu encore du nez ? |
01:45:32 |
Hound Dog dit qu'à cause des plaquages, |
01:45:33 |
son oreiller est taché de sang à son réveil. |
01:45:37 |
Mais on ne t'a pas plaqué. |
01:45:42 |
Ernie, on ne t'a pas plaqué. Qu'est-ce qui... |
01:45:46 |
L'autobus part pour l'entraînement |
01:45:50 |
- Seras-tu là à mon retour ? |
01:46:07 |
- À droite à Maury, à droite à Maury. |
01:46:16 |
- Arrêtez. |
01:46:18 |
On voit derrière moi l'équipe de l'Est, |
01:46:22 |
Ernie Davis s'entraîne |
01:46:24 |
en vue du match des étoiles de samedi soir. |
01:46:28 |
ENTRAÎNEMENT DU MATCH DES ÉTOILES |
01:46:31 |
Davis a l'air un peu léthargique, |
01:46:33 |
Ça ira. |
01:46:35 |
Pression à droite, tactique 34. Prêts ? |
01:46:37 |
- Allez ! |
01:46:40 |
- Okie. Okie. |
01:46:43 |
Droite ! |
01:46:47 |
Boîte six ! Boîte six ! Prêts ! |
01:46:52 |
Hut ! Hut ! |
01:47:06 |
Bon, recommençons. |
01:47:11 |
Ça va. Tu les auras la prochaine fois. Viens. |
01:47:34 |
Ernie ? |
01:47:36 |
Ernie ? Ça va ? |
01:48:09 |
Il lui faut une autre transfusion. |
01:48:12 |
- Comment ça ? |
01:48:14 |
On devra lui faire subir d'autres tests. |
01:48:16 |
- Faites-le, alors. |
01:48:22 |
Que suis-je censé dire à la presse ? |
01:48:27 |
- Les oreillons. |
01:48:30 |
Qu'il souffre d'un cas aigu d'oreillons. |
01:48:32 |
C'est bien. |
01:48:36 |
CAMP D'ENTRAÎNEMENT |
01:48:38 |
Pression double ! En position ! |
01:48:43 |
Prêts ! |
01:48:46 |
Bleu 3-21 ! |
01:48:48 |
Bleu 3-21 ! |
01:48:50 |
Hut ! Hut ! |
01:49:14 |
Hé ! Ernie ! |
01:49:17 |
Le patron veut te voir. |
01:49:22 |
- Bon, on s'y remet. |
01:49:27 |
- Bonjour. |
01:49:29 |
- Bonjour. |
01:49:30 |
- Bien. Je te regardais. |
01:49:33 |
- C'est un nouveau système. |
01:49:34 |
- Il me faut du repos. |
01:49:36 |
- Une fois habitué... |
01:49:38 |
j'ai parlé avec le Dr Hewlett et... |
01:49:42 |
Il ignore ce que tu as, |
01:49:47 |
J'aurais dû te le dire plus tôt. |
01:49:52 |
Si je ne peux pas m'entraîner, |
01:49:55 |
Tu ne joueras pas. Pas maintenant. |
01:49:59 |
Et peut-être pas cette saison. |
01:50:10 |
Quand, alors ? |
01:50:14 |
Je ne sais pas. |
01:50:16 |
Je ne sais pas, mon garçon. |
01:50:18 |
Repose-toi, d'accord ? |
01:50:21 |
M. Modell, vous ne comprenez pas. |
01:50:26 |
Tout ce que j'ai obtenu dans la vie, |
01:50:32 |
- Je dois jouer. |
01:50:35 |
M. Modell, s'il vous plaît. |
01:50:40 |
L'an prochain, mon garçon. |
01:51:34 |
Merci. |
01:51:37 |
Merci, monsieur. |
01:51:39 |
As-tu eu des nouvelles |
01:51:44 |
- Eh bien ? |
01:51:47 |
C'est formidable. |
01:51:49 |
Je leur ai dit que j'y réfléchirai. |
01:51:51 |
Réfléchir à quoi ? |
01:51:53 |
Tout d'abord, à la distance |
01:51:58 |
Prends-le. |
01:52:00 |
Quoi ? |
01:52:03 |
Accepte le poste, Sarah. |
01:52:05 |
Tu as toujours dit |
01:52:07 |
Tu n'es pas seulement allée à l'école |
01:52:10 |
Tu es belle et intelligente. |
01:52:15 |
Réalise ce rêve. |
01:52:18 |
À quel point es-tu malade, Ernie ? |
01:52:24 |
Regarde-moi dans les yeux. |
01:52:34 |
Sarah... |
01:52:36 |
Ernie Davis ? |
01:52:38 |
Désolé de vous déranger, mais pourrais-je |
01:52:43 |
Il a 12 ans, et vous êtes son joueur préféré. |
01:52:48 |
Ce sera génial de vous voir |
01:52:56 |
- Merci. |
01:53:08 |
La leucémie. |
01:53:12 |
C'est un mot qui donne un choc. |
01:53:17 |
22 JUILLET 1962 |
01:53:19 |
Quand je l'ai moi-même entendu |
01:53:22 |
j'ai... |
01:53:24 |
J'ai eu peur. |
01:53:27 |
Mais j'ai bien des gens autour de moi, |
01:53:31 |
des gens bons |
01:53:34 |
qui sont à mes côtés. |
01:53:38 |
Mes médecins sont confiants. |
01:53:41 |
Ils me disent |
01:53:45 |
Donc, tout va bien. |
01:53:51 |
Et vous me connaissez, je suis un optimiste. |
01:53:57 |
J'espère aller sur le terrain et vous voir |
01:54:03 |
Très bientôt. |
01:54:13 |
M. Davis, je suis Tom Martin, |
01:54:16 |
Je vous ai vu au Cotton Bowl, |
01:54:18 |
D'accord. |
01:54:19 |
Je me demandais si vous aimeriez |
01:54:22 |
Que moi, j'écrive un article ? |
01:54:23 |
Vous l'ignorez peut-être, mais vous êtes |
01:54:35 |
Le voici, le numéro 77. |
01:54:37 |
Il est aussi bon que moi ? |
01:54:40 |
Peut-être meilleur. |
01:54:57 |
Hé ! Ernie. |
01:54:59 |
- Voici Floyd Little. Floyd, voici... |
01:55:04 |
2 386 verges, 360 courses au sol, |
01:55:07 |
soit 6,6 verges par course. |
01:55:09 |
Tu es bon en maths, n'est-ce pas ? |
01:55:19 |
Mon plan, c'est de faire comme vous : |
01:55:23 |
devenir le meilleur demi-offensif noir |
01:55:26 |
et remporter le trophée Heisman. |
01:55:29 |
Puis, de jouer dans la N.F.L. |
01:55:33 |
Tu as tout planifié, n'est-ce pas ? |
01:55:47 |
Quelle sorte de bouteille est-ce, à ton avis ? |
01:55:51 |
- Je ne sais pas. Il n'y a pas d'étiquette. |
01:55:55 |
Ça pourrait être une bouteille |
01:55:57 |
de bière, de n'importe quoi. |
01:55:59 |
Pas d'étiquette. |
01:56:02 |
Tu sais, je n'ai jamais voulu devenir |
01:56:06 |
Je voulais devenir le meilleur demi-offensif. |
01:56:08 |
Le meilleur joueur de football possible, |
01:56:13 |
Écoute, je... |
01:56:21 |
Floyd, je ne jouerai jamais pour Cleveland. |
01:56:27 |
Ou pour toute autre équipe. |
01:56:31 |
Ma carrière est finie. |
01:56:36 |
Ne regarde pas ton affiche de moi |
01:56:39 |
que tu veux devenir comme moi, |
01:56:43 |
Tu devras faire mieux que ça. |
01:56:48 |
Crois-tu en être capable ? |
01:56:52 |
Oui, monsieur. |
01:56:56 |
Bien. |
01:57:00 |
Mais j'ai dit à Notre-Dame |
01:57:09 |
Floyd, tu sais |
01:57:13 |
Je crains qu'un coureur doué comme toi |
01:57:15 |
finisse par polir le banc de Notre-Dame |
01:57:18 |
Ce n'est pas ce que tu veux. |
01:57:21 |
STADE DE CLEVELAND |
01:57:23 |
18 AOÛT 1962 |
01:58:00 |
- Je veux savoir quelque chose. |
01:58:04 |
Qu'as-tu dit à Floyd Little ? |
01:58:07 |
Pourquoi ? Qu'est-il arrivé ? |
01:58:08 |
Je n'en reviens pas. |
01:58:11 |
Il vient jouer pour Syracuse. |
01:58:15 |
Eh bien, je lui ai dit |
01:58:19 |
et les joueurs |
01:58:22 |
Autre chose ? |
01:58:27 |
Que vous étiez un bon entraîneur. |
01:58:34 |
Je ne lui mentirai pas, Ernie, |
01:58:36 |
car je sais à quel point |
01:58:38 |
Et je te promets que s'il travaille dur, |
01:58:42 |
il pourra faire des touchés, |
01:58:49 |
Et je ne lui dirai pas |
01:58:53 |
parce qu'il n'y aura pas d'autre Ernie Davis. |
01:59:13 |
Pouvez-vous croire qu'on m'a fait enfiler |
01:59:19 |
- Je serai ici avec toi. |
01:59:22 |
le numéro 45, de Syracuse, |
01:59:36 |
M. Martin, il s'est avéré |
01:59:40 |
en me demandant d'écrire ceci pour le Post. |
01:59:46 |
Hier, j'ai célébré mon 23e anniversaire, |
01:59:49 |
et en comparaison de certains, |
01:59:59 |
Toutefois, j'ignore |
02:00:04 |
Comme vous pouvez le voir au nombre |
02:00:08 |
j'avais pas mal de choses à dire |
02:00:12 |
ou même si j'en ai envie. |
02:00:15 |
C'est drôle. La plupart des gens pensent |
02:00:21 |
J'ai même moi-même pensé ça. |
02:00:24 |
Mais le football n'est qu'un jeu. |
02:00:27 |
L'important, c'est les raisons |
02:00:37 |
Parfois, quand le match est serré |
02:00:41 |
on n'entend plus la foule et le bruit. |
02:00:46 |
À ce moment, il n'y a plus que soi |
02:00:52 |
C'est ce que j'aime de ce jeu. |
02:00:55 |
Parce qu'à ce moment, on est des amis |
02:01:00 |
et des ennemis |
02:01:04 |
et des frères. |
02:01:22 |
ERNIE DAVIS EST MORT DE LEUCÉMIE |
02:01:26 |
IL AVAIT 23 ANS. |
02:01:30 |
DIX MILLE PERSONNES ONT ASSISTÉ |
02:01:34 |
UN TÉLÉGRAMME DU PRÉSIDENT JOHN F. |
02:01:37 |
"IL ÉTAIT UN HOMME EXCEPTIONNEL |
02:01:40 |
"QUI A SERVI - ET QUI, JE L'ESPÈRE, |
02:01:44 |
"DE MODÈLE |
02:01:49 |
BIEN QU'ERNIE DAVIS N'AIT JAMAIS |
02:01:52 |
LES BROWNS DE CLEVELAND |
02:01:57 |
JIM BROWN A ÉTABLI LE RECORD |
02:01:59 |
AVANT DE PRENDRE SA RETRAITE |
02:02:01 |
FLOYD LITTLE A PORTÉ LE NUMÉRO 44 |
02:02:04 |
IL A CONNU NEUF EXCELLENTES SAISONS |
02:02:11 |
BEN SCHWARTZWALDER EST RESTÉ |
02:02:14 |
ET A ÉTÉ INTRONISÉ AU TEMPLE DE LA |
02:02:17 |
IL EST MORT EN 1993. |