Express The
|
00:00:26 |
5'er yard aralıklarla |
00:00:29 |
işte bu bir futbol sahası. |
00:00:31 |
Fakat başka çizgilerde vardır, |
00:00:34 |
baştan başa daha derin ve daha geniş, |
00:00:38 |
ve hiç bir oyunun parçası olmayan. |
00:00:41 |
Gerçek bir hikayeye dayanmaktadır. |
00:00:46 |
Güçlü taraftan |
00:00:49 |
Hazır? |
00:00:56 |
Viski, viski, 33! |
00:00:59 |
Bunu mu bekliyorsun, |
00:01:03 |
Syracuse Üniversitesi |
00:01:05 |
Senin kara kıçını Afrika'ya geri |
00:01:07 |
1 Ocak 1960 |
00:01:51 |
Başka bir pepsi daha buldum. |
00:01:56 |
Pepsi |
00:01:59 |
12 tam şişe, |
00:02:02 |
paranın yeteceğinden |
00:02:05 |
İşte bu senin içeceğin |
00:02:11 |
Amerika |
00:02:17 |
Ben bu rüyanın |
00:02:20 |
Bence Amerika |
00:02:40 |
'Budweiser' dediğin zaman, |
00:02:42 |
En iyisini söylemişsin demektir. |
00:02:54 |
Siz çocuklar Union Caddesi'nin |
00:02:59 |
Birinizin iyi bir cevabı olmalı. |
00:03:02 |
Sadece şişeleri topluyorduk. |
00:03:03 |
Burdaki şişelerin |
00:03:07 |
Hey, çocuklar! |
00:03:20 |
Bunu yapmaktan başka |
00:03:23 |
Ernie, beni |
00:03:27 |
Ernie, şimdi! |
00:03:32 |
Ernie! |
00:03:35 |
Ernie! Ernie! |
00:03:39 |
Bu çocuk tam bir aptal olmalı. |
00:03:44 |
Şimdi sana ne söyliycem biliyor musun, |
00:03:47 |
ve sonra bizde senin |
00:03:57 |
Söyleyeceğin bişey mi var? |
00:04:00 |
Hayır! |
00:04:02 |
Ne? |
00:04:03 |
Bu sadece aptal değil, |
00:04:05 |
ve pis bir zenci, |
00:04:09 |
Bak, bu şişeleri |
00:04:14 |
Bir, |
00:04:20 |
iki, |
00:04:24 |
üç! |
00:04:27 |
Yakalayın onu. |
00:04:44 |
Değerli Bay Martin, |
00:04:49 |
Size ne olmak istediğime |
00:04:53 |
yada bunu nasıl seçtiğimi. |
00:04:56 |
belki de sadece koşmak |
00:04:58 |
yada belki bir gün, |
00:05:01 |
arkamdan bana uzanıp |
00:05:06 |
1949'a dönelim, |
00:05:12 |
o da, |
00:05:20 |
Şehirdeki insanlar |
00:05:23 |
Hey, Will! |
00:05:24 |
Neden kaçmadığım yada |
00:05:27 |
şu an bildiğimden fazla, |
00:05:32 |
Yemekten sonra dondurma yeme |
00:05:35 |
Ne dersiniz? |
00:05:36 |
Evet, bu iyi olur. |
00:05:38 |
Tamam. |
00:05:41 |
İlk Corinthians 15:10. |
00:05:45 |
Ernie. |
00:05:46 |
Evet, büyükbaba. |
00:05:48 |
Neden bu gece sen okumuyorsun? |
00:05:55 |
Bence yapabilirsin. |
00:05:58 |
"Ama |
00:06:02 |
"tanri'nin... " |
00:06:07 |
Ernie, derin bir nefes al. |
00:06:13 |
Tamam, şimdi yeniden dene. |
00:06:19 |
"ama tanrı'nin |
00:06:24 |
"zerafetiyle neysem o'yum. |
00:06:28 |
"ve o'nun zerafeti... |
00:06:30 |
"o'nun zerafeti... |
00:06:31 |
"... bağışlayıcı zerafeti... " |
00:06:32 |
"... bağışlayıcı |
00:06:34 |
"faydasızlığın içinde değil." |
00:06:40 |
"Fakat ben diğerlerinden |
00:06:44 |
"yinede yeterli değilim, |
00:06:47 |
"ama benimle olan |
00:06:51 |
Kelimeler, orda olduklarını |
00:06:54 |
ama her zaman doğru düzgün |
00:07:01 |
Temmuz 1950 |
00:07:05 |
Atışı Jackie Robinson |
00:07:07 |
O Brooklyn Dodgers forması |
00:07:10 |
O bir zenci ve Brooklyn Dodgers |
00:07:13 |
Bu doğru çocuklar |
00:07:18 |
Falsolu bir top |
00:07:21 |
Top sol bölgenin |
00:07:30 |
Jackie Robinson |
00:07:35 |
ve taraftarlar |
00:07:44 |
Peki şimdi? Tüm gece boyunca |
00:07:48 |
işte bu |
00:07:51 |
bir çok şeyi başaran adam. |
00:07:58 |
Hey! |
00:08:03 |
Ernie! |
00:08:07 |
Anne? |
00:08:11 |
Anne! |
00:08:16 |
Sana yeniden kavuşmak |
00:08:18 |
Hala aynı Chevy'i mi |
00:08:20 |
O da senin gibi 39 model |
00:08:21 |
39 model bir Chevy. |
00:08:25 |
Marie, söyle bakalım |
00:08:29 |
Evet, anne, baba |
00:08:35 |
Ernie, ben yeniden evlendim. |
00:08:41 |
Çok iyi biri adamla. |
00:08:44 |
En önemlisi ise |
00:08:56 |
Benimle beraber geri gelmeni ve |
00:09:03 |
Elmira buraya ne kadar uzak? |
00:09:08 |
Çok uzak değil bebeğim. |
00:09:16 |
Bence bunu seveceksin. |
00:09:20 |
Orayı seveceksin, bebeğim. |
00:09:28 |
Hoşçakal, Will. |
00:09:29 |
Hoşçakal, Ernie. |
00:09:33 |
Pekala, yakında görüşürüz. |
00:10:19 |
Elmira'ya Hoşgeldiniz |
00:10:36 |
Small Fry Futbol Oyuncu Seçmeleri |
00:10:45 |
Haydi, çocuklar. Sıraya! |
00:10:51 |
Şunları görene kadar bekle. |
00:10:55 |
İşte başlıyoruz, |
00:10:59 |
Patrick, bu senin için. |
00:11:01 |
Bunlar için beklediğinizi biliyorum, |
00:11:06 |
Uh... |
00:11:10 |
Üzgünüm çocuklar hepsi |
00:11:13 |
Merak etmeyin.Diğer takımlar |
00:11:20 |
Hadi! Toplanın! |
00:11:21 |
Reggie! |
00:11:26 |
Davis. |
00:11:29 |
Sadece topu ona ver. |
00:11:32 |
Hazır? |
00:11:34 |
Hazır! |
00:11:37 |
Hazır! |
00:11:43 |
Başla! |
00:12:15 |
Sizin oğlunuz mu? |
00:12:17 |
Evet. Evet. Bizim. |
00:12:20 |
Al Malette, |
00:12:23 |
Adı ne? |
00:12:25 |
Ernie. |
00:12:28 |
Ernie Davis. |
00:12:32 |
Başla! |
00:12:45 |
Sen jim Brown'un sahibi olan adamsın. |
00:12:47 |
Ben takımın sahibiyim. |
00:12:49 |
Bence yeteri kadar çalıştın. |
00:12:50 |
Mr. Modell, |
00:12:52 |
Bu onun bu sahadaki son anları. |
00:12:54 |
Sende daha fazlası var , Rex. |
00:12:56 |
Tamamdır, hallettik. |
00:13:00 |
Pekala beyler. |
00:13:03 |
Hoş büyük bir gülümseme, Jim. |
00:13:05 |
Hey, Jim, hazır |
00:13:06 |
Burdayız, Jim, buraya |
00:13:07 |
Evet, jim Brown artık Cleveland |
00:13:10 |
Nasıl hissettiriyor? |
00:13:11 |
Oldukça iyi. |
00:13:12 |
Jim? Buraya, Jim. |
00:13:14 |
Dan Boyle, |
00:13:15 |
Syracuse'da müthiş bir yıl |
00:13:17 |
Uzun mesafeler kazandın, rekorları |
00:13:21 |
ilk sıradan seçildin, |
00:13:24 |
Her şey sizin için iyi olduğundan, |
00:13:28 |
Daha mutlu olabilirdim. |
00:13:31 |
Heisman Ödülü'nden mi |
00:13:34 |
Onu kazanamadım. |
00:13:38 |
Yani, kazanmalı mıydın? |
00:13:44 |
Eğer şimdi bunu söylersem |
00:13:47 |
yarın gazeteler |
00:13:49 |
hikayeler anlatmaya |
00:13:52 |
Ben yerimi bilirim, |
00:13:54 |
Ama o yer sizin sevdiğiniz |
00:13:57 |
Sıradaki soru. |
00:14:05 |
Hey, Koç. |
00:14:08 |
Jimmy Brown'un yerini nasıl |
00:14:20 |
Glen Boyd, Cedar Rapids |
00:14:25 |
Ortalaması C |
00:14:28 |
Bu onun tembel olduğunu gösterir. |
00:14:30 |
Ben, çocuğun beş yard |
00:14:32 |
Umurumda değil O bir |
00:14:34 |
Sıradaki! |
00:14:36 |
Bridgeport Akademisi, |
00:14:39 |
Şu an bilek kırığı yüzünden tedavi |
00:14:41 |
Saçma! |
00:14:43 |
Başka biri var mı? |
00:14:48 |
Elmira'dan bir çocuk |
00:14:51 |
Evet, Ernie Davis. |
00:14:55 |
Koşucu, |
00:14:58 |
Takımını eyalet şampiyonluğuna |
00:15:02 |
Yalnız, o zenci bir |
00:15:06 |
Bu yeni bir moda mı, |
00:15:09 |
Evet, bu yeni bir moda . |
00:15:11 |
Belki de o sana tanıdığımız |
00:15:15 |
Başka bir Jim Brown |
00:15:19 |
Sar bakalım. |
00:15:25 |
İşte orda |
00:15:30 |
Şu anda onu burda izliyorlar. |
00:15:32 |
İki defansçıdan birden |
00:15:37 |
İşte gidiyor, |
00:15:39 |
40-yard çizgisinde, 50, |
00:15:43 |
40, 30, 20, 10. |
00:15:51 |
Ve sayı. Wow! |
00:15:57 |
Hiç teklif aldı mı? |
00:15:59 |
Yaklaşık 50 adet. |
00:16:03 |
Hasiktir. |
00:16:06 |
Tüm bakır onun içinde |
00:16:09 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:16:11 |
Oh! |
00:16:12 |
İşte böyle. Ufak |
00:16:16 |
Güzel |
00:16:21 |
Bana bir iyilik yap, |
00:16:23 |
Tamam o zaman. |
00:16:31 |
Aklından neler geçiyor, Koç. |
00:16:36 |
Pekala, bak, bir çocuk var |
00:16:41 |
Sana yardım etmemi mi istiyorsun? |
00:16:43 |
Bizi cehennemin içinde |
00:16:45 |
ve karşımızda büyük çocuklar |
00:16:50 |
Onun zenci olduğunu mu |
00:16:52 |
O bir zenci, evet. |
00:16:54 |
zencilerle konuşamaz mısın? |
00:16:56 |
Konuşamam... |
00:16:59 |
Dans ta iyi olmadığım gibi |
00:17:05 |
Sana hoşgeldin demek için |
00:17:10 |
Ben sadece 100 yardlık futbol |
00:17:13 |
Fakat şunu da çok iyi biliyorum |
00:17:15 |
gelmeseydin Cleveland asla seni |
00:17:21 |
Ben bunu kendi |
00:17:26 |
Bunları yapmış olman |
00:17:28 |
eğer yardım etmek istemezsen |
00:17:33 |
Senin gibi bir çocuk. |
00:17:40 |
Yeteneği var, Jim. |
00:17:43 |
Belkide senin |
00:17:47 |
Telgrafında Jim Brown'u da |
00:17:50 |
Umarım yüzlerce imza |
00:17:53 |
Ha! Jim imza dağıtmayı |
00:17:55 |
Biliyor musun Jim |
00:17:57 |
31. sınıf. |
00:17:59 |
Söylememiştin. |
00:18:02 |
Şu Notre Dame'dan |
00:18:05 |
Evet, tüm hafta |
00:18:07 |
Evet, burnumun dibinden |
00:18:11 |
Şu senin adamın |
00:18:14 |
11 üniversiteden teklif aldı. |
00:18:18 |
Gerçek şu ki; yapamayacağı |
00:18:22 |
Bir kere daha dene. |
00:18:42 |
Ne yapabilecek görelim bakalım. |
00:18:55 |
Bu çocuklar için |
00:18:57 |
O herkes için |
00:19:14 |
Ben Schwartzwalder. |
00:19:18 |
Tanıştığıma memnun |
00:19:19 |
Bende, evlat. |
00:19:22 |
Hangi sebeple burda |
00:19:24 |
Notre Dame'la aynı |
00:19:27 |
Evet, aynı sebep. |
00:19:30 |
Ama sadece benim |
00:19:34 |
Geri dönücem, teşekkürler. |
00:19:36 |
Burda seninle konuşmak istediği |
00:19:37 |
de futbol oynamak |
00:19:40 |
Jim... |
00:19:42 |
2,091 yard top taşıma, |
00:19:45 |
Cotton Bowl'da 132 yard top |
00:19:49 |
Biz Cotton Bowl'u kaybettik. |
00:19:51 |
Ama süpürme oyununda |
00:19:54 |
Biz o maçı annemle |
00:19:57 |
Annem de senin gerçekten |
00:20:00 |
Oh! |
00:20:01 |
Öyle mi? |
00:20:04 |
Bay Brown? |
00:20:07 |
Elbette, teşekkürler. |
00:20:08 |
Buyrun. |
00:20:11 |
Anladığım kadarıyla |
00:20:16 |
Sizi New york'tan |
00:20:17 |
Gelmesini ben rica ettim. |
00:20:19 |
Aklımı toparlamamda bana yardım |
00:20:22 |
Böyle bir aileye sahip |
00:20:26 |
Ailenize yakın mısınız, |
00:20:28 |
Bir karım ve iki |
00:20:30 |
Ve hiç bir konuda asla |
00:20:35 |
İşteki gibi. |
00:20:39 |
Bay Brown? |
00:20:41 |
Evet, efendim. |
00:20:42 |
Ailenizde üniversiteye |
00:20:45 |
Evet, efendim, bendim. |
00:20:48 |
Peki Syracuse'da olmak, |
00:20:58 |
Harikadır. |
00:21:07 |
Sanırım, diğer bir çok |
00:21:14 |
Bu pasta çok leziz. |
00:21:20 |
Benden uzaklaşmanı istiyorum. |
00:21:26 |
Bay. Brown, |
00:21:29 |
Jim. |
00:21:31 |
Tamam, bakalım ne |
00:21:35 |
Göründüğü kadar kolay |
00:21:38 |
Tamam, anladım. |
00:21:41 |
Gördüğün gibi, lakros |
00:21:43 |
Kızılderililer bunu |
00:21:47 |
Aynı zamanda bunu |
00:21:52 |
Sakın hata yapma, |
00:21:55 |
bizim gibi adamlar , |
00:21:58 |
Pekala , ya herkes senin |
00:22:02 |
seni farklı kılan ne olurdu? |
00:22:04 |
Şey, Syracuse... |
00:22:05 |
Syracuse değil. Sensin. |
00:22:07 |
Sizinle aynı fikirde |
00:22:09 |
Torunum belkide önümüzdeki |
00:22:15 |
sizden bir şeyler öğrenerek |
00:22:18 |
Yani, size sormam gereken |
00:22:21 |
nasıl bir |
00:22:27 |
Ben sadece olabileceğim |
00:22:30 |
Senin gibi olmak |
00:22:32 |
Üniversite liginde en iyilerden |
00:22:35 |
ve senin bana |
00:22:40 |
Bak, eğer Syracuse'a |
00:22:45 |
Ama Schwartzwalder, |
00:22:49 |
Sen zaten hızlısın, |
00:22:53 |
Sıkı koşuyorsun, |
00:22:58 |
ve sen gerçekten iyisin, |
00:23:03 |
Ayrıca, bunları sana |
00:23:04 |
Cleveland'dan ilk uçağa |
00:23:11 |
Hadi gidelim burdan. |
00:23:13 |
Sana jim ve kendim hakkında |
00:23:18 |
yani, sana benimle ilgili her ne |
00:23:25 |
Sizin iyi bir koç olduğunuzu |
00:23:30 |
Bu konuda çok fazla tuzun |
00:23:45 |
Ağustos 1958 |
00:24:02 |
Ernie? Ernie Davis? |
00:24:05 |
Nerden bildiniz? |
00:24:07 |
Hoşgeldin. |
00:24:08 |
Ben Lew Andreas, |
00:24:11 |
Sana yurttaki odana giderken |
00:24:13 |
Pekala. |
00:24:15 |
ilginç bir hikayesi vardır, Ernie. |
00:24:17 |
Steven Crane 1891'de |
00:24:20 |
The Red |
00:24:22 |
Harry! Afedersin, hemen geri |
00:24:26 |
Harry. |
00:26:14 |
Aradığın şeyi henüz burdan |
00:26:20 |
Hayal kurmaktan zarar gelmez, |
00:26:23 |
Bu ödülleri kazanmakla ilgili |
00:26:27 |
İdmanda görüşürüz. |
00:26:32 |
Kalk ayağa! Kalk ayağa! |
00:26:33 |
Bu çok berbattı! |
00:26:36 |
Haydi! |
00:26:39 |
Bir tur koş. |
00:26:40 |
Beş, altı... |
00:26:42 |
Beyler, aynı bir fok |
00:26:45 |
Hadi ama! Aynı yaşlı, |
00:26:48 |
Gerhard, ördek adımı. |
00:26:51 |
Yavaşla, Davis. |
00:26:53 |
Ne gülüyorsun? |
00:26:55 |
Bu iyi kurum sana |
00:26:57 |
Onların paralarını boşa |
00:27:00 |
Kaldırın ayakları, hadi. |
00:27:01 |
Seninle iddiaya girerim ki |
00:27:02 |
şu anda senin evine gelip |
00:27:04 |
ne olduğunu merak |
00:27:06 |
Kıpırdayın! şimdi hiç |
00:27:09 |
Başka birinin ne söylediği |
00:27:14 |
Ofsaytta kaldın. |
00:27:16 |
Syracuse'da maçları |
00:27:18 |
Eğer diğer takımlardan daha |
00:27:23 |
Sakın benim oyuncularıma |
00:27:24 |
Eğer oyuncularıma basacak olursan, |
00:27:27 |
sütü burnundan |
00:27:30 |
Güzel vuruş! |
00:27:31 |
Düşür onu! |
00:27:32 |
Sen yeni jim Brown'sun |
00:27:35 |
Evet, benzerlikleri |
00:27:36 |
Evet, Brown'un her zaman ki |
00:27:39 |
Gülüşüme aldanma. |
00:27:41 |
Evet, Jimmy'den daha |
00:27:42 |
Haklısın. |
00:27:44 |
Belki bizi biraz |
00:27:47 |
Benim kadar iyi |
00:27:48 |
Hadi! Kalkın! |
00:27:51 |
Koça asla "Sarge" diye hitap |
00:27:54 |
O bir yüzbaşıydı, |
00:27:57 |
İnsanları öldürüp, |
00:27:59 |
Bu arada adım Gerhard |
00:28:02 |
Roger, yinede herkes |
00:28:05 |
Maury Youmans, Merkez oyuncu. |
00:28:07 |
Önümüzdeki yıl senin formanı |
00:28:10 |
Seni utandırdı! |
00:28:14 |
Davis'i çaylak olmadan direkt |
00:28:17 |
Ama o hiç bir maçta |
00:28:19 |
Neden diğer çaylaklarla beraber |
00:28:22 |
Birincisi, o önümüzdeki yıl |
00:28:24 |
ayaklarının yere sağlam |
00:28:26 |
İkincisi, onunla beraber |
00:28:29 |
Ve o büyük ihtimalle gelecek |
00:28:31 |
Anladım. |
00:28:32 |
Üçüncüsü, bu başarabilmemin |
00:28:37 |
Jack Buckley, sağ çizgi oyuncusu, |
00:28:41 |
Ben lisedeyken uç |
00:28:44 |
Ama onlar beni büyük |
00:28:47 |
Ne kadar koştuk? |
00:28:49 |
Bilmiyorum. |
00:28:51 |
Treni duyuyor musun? |
00:28:52 |
Neden? |
00:28:54 |
Hayır.Sinirli değilim. |
00:28:57 |
Bu raylardan |
00:28:58 |
Evet, Üzgünüm. |
00:29:00 |
Öğrenci birliğinde |
00:29:02 |
Eee. |
00:29:04 |
Başka? |
00:29:06 |
Çünkü zenci bir kutup ayısını bile |
00:29:11 |
Günaydın, efendim. |
00:29:16 |
Yemin ederim, burda bazen kendini |
00:29:22 |
Evet, Evet. Bu onun |
00:29:25 |
Sarette, Petey şu kız |
00:29:27 |
Evet, onun kız |
00:29:29 |
Takımımı bilmem ama |
00:29:33 |
En azından kız kardeşi öyle. |
00:29:52 |
Koç beni mi görmek |
00:29:54 |
Ofisinde bekliyor. |
00:29:57 |
Kapıyı vur. |
00:30:10 |
Beni mi görmek |
00:30:13 |
Mmm-hmm. |
00:30:15 |
Davis, benim |
00:30:18 |
Kondisyon, |
00:30:20 |
Ve benim takımımda, her oyuncudan |
00:30:23 |
Ve sahadaki yerini. |
00:30:24 |
Oyun kurucu, |
00:30:28 |
Böylece, kimse |
00:30:32 |
Bunun aynısı saha |
00:30:35 |
Ne demek istediğini |
00:30:37 |
Şey... |
00:30:39 |
Bazı insanların geçilmesini |
00:30:43 |
aynı basılmaması gereken |
00:30:46 |
Ve ben oyuncularımdan |
00:30:53 |
Bak, bir kız |
00:30:58 |
Senin gibi iyi |
00:31:00 |
birileriyle çıkmak |
00:31:06 |
Zeki bir çocuksun, Davis |
00:31:13 |
Başka bir şey var mı, Koç? |
00:31:16 |
Yok. |
00:31:17 |
şimdi gidebilir miyim? |
00:31:21 |
Evet. |
00:31:29 |
Biz buna aramızda |
00:31:32 |
merak etme, |
00:31:33 |
Komik. |
00:31:37 |
Avatus Stone. |
00:31:39 |
Avatus ne? |
00:31:40 |
Avatus Stone. |
00:31:43 |
Başta Schwartzwalder |
00:31:45 |
Peki sonra ne oldu? |
00:31:46 |
Firar etti. |
00:31:47 |
Ne demek, |
00:31:49 |
Bir gece, ortadan |
00:31:51 |
Ve sonra jimmy Brown |
00:31:53 |
ve Jim'in tek |
00:31:55 |
"Ne yaparsan yap ama |
00:31:57 |
Bekle. Peki, ona ne oldu? |
00:32:00 |
Daha kötüsü, beyaz |
00:32:03 |
Majorette adında bir sarışın. |
00:32:05 |
Schwartzwalder ona |
00:32:09 |
Bunu gururuna yediremedi. |
00:32:11 |
Yani. |
00:32:12 |
Bu sadece Koç'un zencilerden |
00:32:16 |
Biraz. |
00:32:17 |
Odada görüşürüz. |
00:32:41 |
Selam. |
00:32:49 |
Afedersin, |
00:33:06 |
Şuna bi bakın, çocuklar? |
00:33:08 |
Soyunma odasında |
00:33:12 |
şimdi gidip bunu |
00:33:16 |
Senin sorunun |
00:33:17 |
Benim sorunum kazandığın |
00:33:20 |
Peki şu an sahip |
00:33:24 |
Senin dilin uzamaya başladı, JB. |
00:33:26 |
Evet, öyle. |
00:33:30 |
Diğer oyun için |
00:33:32 |
Bu da güçlü taraftan |
00:33:36 |
Bunu üçüncü hakkımızda |
00:33:39 |
Güçlü taraftan |
00:33:41 |
Burda ne arıyorsun, Davis? |
00:33:46 |
Bu forma, Koç. |
00:33:48 |
Ne, yanlış |
00:33:50 |
Evet, ben... |
00:33:51 |
Nesi var? |
00:33:53 |
Oh, hayır. |
00:33:55 |
O zaman ne? |
00:33:57 |
Birisi bir |
00:34:00 |
Bana yanlış |
00:34:03 |
Bay. Davis, bu formayı |
00:34:06 |
Beni hata yapmakla mı |
00:34:08 |
Hayır, efendim. |
00:34:13 |
Koç, ben... |
00:34:17 |
Ben Jim Brown değilim. |
00:34:20 |
Tanrım, umarım değilsindir! |
00:34:24 |
Ve, Tanrım, umarım olursun. |
00:34:26 |
Bu senin numaran. |
00:34:29 |
Ve onun taşıyamadığın |
00:34:34 |
Şimdi, çık burdan. |
00:34:40 |
34 sağdan koşu oyunu. |
00:34:43 |
Hazır! |
00:34:44 |
Ofans, sizi topu |
00:34:47 |
Topu yakarken. |
00:34:49 |
Kırmızı mı? |
00:34:50 |
Hey sen, |
00:34:54 |
Sol taraf güçlü, |
00:34:56 |
Sol taraf güçlü, |
00:34:58 |
Evet! |
00:35:01 |
Başla. |
00:35:11 |
Kahretsin! |
00:35:17 |
Lundy, kendini ekilmiş mi |
00:35:19 |
Topuklarını kaldır |
00:35:26 |
Davis iyi görünüyor. |
00:35:27 |
İyiydi, Ben. |
00:35:31 |
Beş, üç, |
00:35:32 |
Hazır! |
00:35:34 |
Çift koruma, Çift koruma, |
00:36:01 |
Bu çok ucuz bir |
00:36:03 |
Burda kendini kabul |
00:36:06 |
Söyleyecek bir şeyin mi |
00:36:15 |
İyi misin? |
00:36:18 |
Hiç bir şey söylemeden |
00:36:20 |
Farketmez. |
00:37:14 |
Hey, hey! Hadi ama! |
00:37:16 |
Hey, Yapmayın! |
00:37:19 |
Pekala, |
00:37:26 |
Bi daha beni asla |
00:37:28 |
Arkdaşlarının yanına |
00:37:30 |
Lisede herkesi yere seriyor |
00:37:34 |
O günler geride kaldı. |
00:37:36 |
Anladın mı? |
00:37:40 |
İyi bloktu. |
00:37:42 |
Herkes dinlesin. |
00:37:44 |
Eğer üstün körü idman yaparsanız, |
00:37:48 |
Boston Üniversitesi ile |
00:37:50 |
ve ben kendi sahamızda |
00:37:56 |
Şimdi futbol oynayın. |
00:37:59 |
Haydi. İyi çalışın. |
00:38:18 |
Sürpriz, sürpriz. |
00:38:21 |
Pete Dawkins'in Heisman'ı |
00:38:23 |
Doğrudur, 1000 yard dan fazla |
00:38:27 |
Gerçekten sağlam |
00:38:29 |
Evet, gerçekten de |
00:38:34 |
Bu şey bir aşk |
00:38:40 |
JB, şuna bak. |
00:38:41 |
Neye? |
00:38:44 |
Hey! |
00:38:45 |
Zenci kutup ayıları. |
00:38:48 |
Çift halinde gezdiklerini |
00:38:53 |
Hazır mısın? |
00:38:55 |
Sen hazır değilsin. |
00:38:58 |
Söyle hadi, hangisini |
00:38:59 |
Sağdaki. |
00:39:01 |
İyi akşamlar, bayanlar. |
00:39:02 |
iyi akşamlar. |
00:39:03 |
Ben bir Pepsi alayım. |
00:39:05 |
Ve bize biraz da şu acılı |
00:39:06 |
Sen acılı yumurta da |
00:39:11 |
Pardon! |
00:39:13 |
Farkedemedim. |
00:39:15 |
Evet, Syracuse'da |
00:39:17 |
ama isterseniz sizin |
00:39:20 |
Değil mi? Ernie. |
00:39:22 |
Ben Gloria. |
00:39:24 |
Sarah. |
00:39:25 |
Beni Cornell'den |
00:39:27 |
Gloria and Sarah. |
00:39:31 |
JB. |
00:39:33 |
Ve buda benim |
00:39:35 |
Nasıl gidiyor? |
00:39:36 |
Çok iyi. |
00:39:39 |
Pekala, siz çocuklar |
00:39:43 |
Şey, her şeyden |
00:39:45 |
Matematik, edebiyat... |
00:39:47 |
Biz futbol |
00:39:49 |
Ve futbol. |
00:39:51 |
Oh! |
00:39:53 |
Gerçekten futbol hakkında |
00:39:55 |
Onun hiçbir şeyden yok. |
00:39:59 |
Şaka bir yana, |
00:40:04 |
Pekala. |
00:40:24 |
Ya sen Sarah, |
00:40:26 |
Asıl bölümüm eğitim |
00:40:30 |
Oh! |
00:40:31 |
Ya sen? |
00:40:34 |
Şu anda sadece bazı |
00:40:38 |
biraz İngilizce. |
00:40:40 |
Bak, ne düşündüğünü |
00:40:42 |
Ben notlarım yada |
00:40:45 |
burada değilim, |
00:40:47 |
önemli bir insanda |
00:40:50 |
Yani, yanılıyorsun. |
00:40:52 |
Şu an ne düşünüyorum |
00:40:55 |
Sorun değil, Bay Önemli. |
00:40:58 |
Sence, şu an ne |
00:41:42 |
Syracuse Holy Cross hazırlık maçı. |
00:41:45 |
Archbold Stadyumu'nda yağmur |
00:41:49 |
Bu Turuncuların |
00:41:59 |
Gerçektende kenardan |
00:42:03 |
Umalım ki yeni |
00:42:07 |
Başla! |
00:42:12 |
Ve bu Syrcause için, |
00:42:16 |
Holy Cross oyuncuları |
00:42:20 |
Haydi, kızlar! |
00:42:21 |
Haydi. |
00:42:23 |
Acı böyle öğrenilir. |
00:42:24 |
Haydi! |
00:42:25 |
Beyler, sizden daha kötü bir |
00:42:29 |
özelliklede kendi sahamızda! |
00:42:32 |
Şimdi de bu akşam o sahada |
00:42:36 |
Parkelerime pisleme! |
00:42:39 |
Sadece as takım idmanı, Ernie. |
00:42:42 |
Biliyorum. |
00:42:44 |
Akşam idmanı için çağırdığını |
00:42:45 |
Özür dilerim, Koç. Geciktim |
00:42:48 |
Sorun değil. |
00:42:50 |
Tamam, efendim. |
00:42:57 |
Beyler, geçen sene |
00:43:02 |
Tekrar düşünün. |
00:43:04 |
Burda sadece takım ceketini |
00:43:08 |
bulunduğunuzu düşünüyorsunuz? |
00:43:10 |
1959 sonbaharı |
00:43:11 |
Tekrar düşünün. |
00:43:13 |
Eğer acının bu |
00:43:28 |
Bu sadece acının ne için |
00:43:32 |
Şu an burda Syrcause'un |
00:43:35 |
şampiyona kazandığını bilen |
00:43:39 |
Hmm? |
00:43:41 |
Haklısınız. |
00:43:45 |
İşte bu yüzden, onu |
00:43:48 |
Beyler bayanlar |
00:43:51 |
Syracuse Turuncuları. |
00:43:54 |
Turuncuların 1959'da |
00:43:58 |
Syracuse, New York'taki |
00:44:02 |
Herkesin kalbi Ben Schwartzwalder |
00:44:06 |
Onlar yenilmeden yoluna |
00:45:06 |
Başla! |
00:45:10 |
İlk haklarında, |
00:45:13 |
ilk topunu taşıyor. |
00:45:18 |
Syracuse futboluna hoşgeldiniz. |
00:45:21 |
Will... Will, radyoda |
00:45:24 |
Evet, söylediler. |
00:45:26 |
Ernie Davis, kesinlikle bugün |
00:45:32 |
Ve Turuncuların başarısız |
00:45:34 |
Kansas topu kendi sahasının |
00:45:37 |
Başla! |
00:45:39 |
Haydi bitirin şu işi! |
00:45:49 |
Ve top yakalayıcı, tecrubeli |
00:45:54 |
Senin işini ben yapıyorum, |
00:45:56 |
Toplanın! |
00:45:58 |
Top Syracuse sahasının |
00:46:00 |
Bu Kansas'ın sayıyı |
00:46:06 |
Evet. |
00:46:07 |
Gol çizgisini geçebildi mi? |
00:46:09 |
İşte hakemin kararı. |
00:46:14 |
Sayı, Kansas. |
00:46:15 |
Ne biçim bir savunma bu? |
00:46:17 |
sabahtan beri bi adamı |
00:46:19 |
Ve Jayhawks bir anda |
00:46:22 |
Archbold Stadium'una |
00:46:25 |
Ve ikinci çeyrekteyiz, |
00:46:29 |
Normal altı! |
00:46:30 |
İnançlı Turuncular taraftarları |
00:46:34 |
Başla |
00:46:37 |
Sarette pas için geri çekildi. |
00:46:41 |
Sahanın ortasına doğru atılııyor. |
00:46:43 |
Topu yakalamayı başardı |
00:46:45 |
Kansas 30-yard çizgisi |
00:46:47 |
İşte içeri kaçan adam |
00:46:49 |
Ernie Davis gerçekten |
00:46:53 |
Bu turuncuların 10 yard |
00:46:56 |
Başla! |
00:46:57 |
Top bir kez daha |
00:47:03 |
Haydi, çık oradan! |
00:47:05 |
Davis Kansas sahasında. |
00:47:08 |
Koş, Davis, Koş! |
00:47:13 |
Şu genç adama bakın nasıl da koşuyor! |
00:47:16 |
Ve Elmira Ekspres'i |
00:47:21 |
Syracuse Turuncuları |
00:47:26 |
Haydi bir sayı daha. |
00:47:27 |
Ve Ernie Davis Archbold'da |
00:47:32 |
Turuncular yeni müthiş |
00:47:47 |
Selam, Ernie. |
00:47:48 |
Selam, çocuklar, |
00:47:51 |
Beyler, |
00:47:53 |
Hey. Evine hoşgeldin, Ernie. |
00:47:55 |
Büyükbaba! |
00:47:56 |
Sana biraz izin mi verdiler, ha? |
00:47:57 |
Evet, evet, |
00:47:59 |
Şuna bak, |
00:48:02 |
Hey, ceketimi kirletiyorsun. |
00:48:03 |
Haydi, haydi, |
00:48:05 |
Şuna bak! |
00:48:06 |
Ver şunu taşıyayım. |
00:48:07 |
Eğer geçen hafta Navy'e karşı |
00:48:10 |
Onların sahadaki Joker'i |
00:48:12 |
Will, zaten kazandık. |
00:48:13 |
Ama koçun pas atmayı |
00:48:15 |
Ben koşularımı yaptım. |
00:48:17 |
Öyle mi? Bunun için söz verdi mi? |
00:48:20 |
Hayır, Teşekkürler hanımefendi. |
00:48:22 |
Notların nasıl, Ernie? |
00:48:25 |
Ernie? |
00:48:27 |
Notlarım iyi, Büyükbaba, teşekkürler. |
00:48:29 |
Tarihi seviyorum ve |
00:48:32 |
Bu iyi. |
00:48:33 |
Çünkü futbol sadece bir oyundur. |
00:48:36 |
Onu bir yerlere getirecek |
00:48:39 |
İyi bir iş bulacaksın. |
00:48:41 |
Bir zencinin bir diploma ile |
00:48:44 |
AT&T de mi? GM de mi? |
00:48:47 |
Onu bir yerlere götürecek |
00:48:49 |
Aksi taktirde, o burada, |
00:48:52 |
kömür toplayark, |
00:48:53 |
Senden bir özür bekliyorum. |
00:48:54 |
Benden özür bekleyemezsin, Babalık! |
00:48:56 |
Bu akşam buna başlama, Will. |
00:48:58 |
Büyükbaba... Çocuklar! |
00:48:59 |
Whoa! Whoa! Whoa! |
00:49:01 |
Sakin olun. |
00:49:03 |
İkinizde haklısınız. |
00:49:05 |
Benim şu an ilk planım, |
00:49:08 |
İkinci planım ise |
00:49:13 |
Haydi, Ernie. |
00:49:16 |
Üzgünüm canım, |
00:49:23 |
Seni dışarda |
00:49:28 |
Jim Crow kendisi şu an |
00:49:32 |
Evet, öyle. |
00:49:33 |
Ama biz daha fazla onun |
00:49:35 |
göz yumamayız. |
00:49:40 |
Evet, |
00:49:42 |
Ve biz artık o bize |
00:49:47 |
Evet! Bu doğru! |
00:49:48 |
Abraham Lincoln hala Gettysburg'da |
00:49:51 |
ve yeni bir ulusdan bahsediyor. |
00:49:53 |
Burası ise onun Gettysburg'undan |
00:49:59 |
Ama biz hala burada |
00:50:02 |
İşte bu yüzden NCAAP |
00:50:09 |
Doğru! |
00:50:10 |
Tamam. |
00:50:12 |
Haydi |
00:50:15 |
Boykot! Boykot! |
00:50:21 |
Bizimle birlikte |
00:50:23 |
Kiliseden bir |
00:50:25 |
Martin Luther King ile |
00:50:27 |
ve insanları bu ülkede bir şeylerin |
00:50:30 |
Şu an benden parçası |
00:50:32 |
olacağamı sanmıyorum, Will. |
00:50:34 |
Neden bahsediyorsun? |
00:50:36 |
Bir bursum var. |
00:50:37 |
Onu riske atmak ve belaya |
00:50:41 |
Anlıyorum.Sence Emmett Till yada |
00:50:44 |
Bunu sana kim söyledi, |
00:50:45 |
Anlamıyorsun. |
00:50:47 |
Orada çok farklı bir dünya var. |
00:50:48 |
Öyle mi? |
00:50:50 |
Biliyor musun? |
00:50:52 |
Bu ülkenin başının ne ile |
00:50:55 |
"Çocuklar sizin Union Caddesi'nin |
00:50:58 |
Büyükbabamı |
00:50:59 |
Bırak bu işleri, |
00:51:01 |
Bekle bir dakika. Bekle. |
00:51:03 |
O adam seninle ilgili |
00:51:04 |
Sen orda değilsin, |
00:51:05 |
Sence sadece onun pis eğitimli zencisisin. |
00:51:06 |
Sen neden |
00:51:08 |
topu taşıyor olabilirsin |
00:51:14 |
Sen bana okulda her an |
00:51:18 |
Oradaki herkes beni izliyor |
00:51:23 |
Sen Ernie Davis'sin. |
00:51:26 |
Gazetelerde adın yazıyor. |
00:51:28 |
Şu an buralardan bir |
00:51:31 |
senin yüzünü görmesi |
00:51:36 |
Ve "ben bu çocuğu tanıyorum |
00:51:40 |
Seni üstün görecekler. |
00:51:43 |
Bence sen onlara bir topu |
00:52:01 |
Bütün maç boyunca bu pas |
00:52:04 |
Bir daha ki sefere |
00:52:05 |
Neden? |
00:52:07 |
Çünkü Boston Üniversitesi |
00:52:38 |
Tamam, işe çift korumayla |
00:52:42 |
Bu sadece normal |
00:52:43 |
Sanki sıfırdan |
00:52:46 |
Şimdi, |
00:52:49 |
ve üç koşuculu |
00:52:52 |
Sadece böyle yer değiştiriyoruz. |
00:52:54 |
Pekala, defans; |
00:52:57 |
Böylece defansta yer değiştirmek zorunda. |
00:52:59 |
Sağa hareket ederiz. |
00:53:00 |
Bu doğru. O ters |
00:53:04 |
Sağ korumamamız mı? |
00:53:08 |
Ben gidiyorum, |
00:53:09 |
ve siz sanki |
00:53:15 |
Sola, sola! |
00:53:16 |
Sen tamamiyle hazır olmamızı |
00:53:19 |
Sola koşacak, |
00:53:20 |
Ve sol tarafta |
00:53:22 |
Ve sol tarafta |
00:53:26 |
Şu açık ki Boston Üniversitesi'nin |
00:53:28 |
Syracuse ofansı |
00:53:31 |
Anlayamıyorum, Ben. |
00:53:33 |
O buradaki tutucuyu engelleyecektir. |
00:53:34 |
Eğer o solda olursa |
00:53:37 |
Holy Cross defans oyuncuları |
00:53:41 |
en iyi pozisyonu |
00:53:43 |
Petey, burda fransızcamı |
00:53:45 |
Tam burada tutucunun |
00:53:48 |
Bu dengesiz, değil mi? |
00:53:51 |
Evet, hepsi. |
00:53:52 |
Değiştirmek zorundalar. |
00:53:54 |
Değiş, değiş, değiş. |
00:53:57 |
Pekala, herkesi sola |
00:53:59 |
Peki, |
00:54:01 |
Koşu yapacağız... |
00:54:02 |
Koşu yapacağız... |
00:54:04 |
...sağa. |
00:54:05 |
...sağa. |
00:54:06 |
Buna gücümüz |
00:54:08 |
Ofansın zayıf tarafında. |
00:54:09 |
Yani, zayıf tarafa mı koşacağız? |
00:54:11 |
Aklından geçenleri |
00:54:14 |
Beyler, eğer bir safkan |
00:54:18 |
Başla! |
00:54:24 |
Onu tüm gün boyunca |
00:54:46 |
Bu işe yarayabilir, |
00:54:49 |
Lanet olası sağ. |
00:54:53 |
"Ernie Davis Syracuse |
00:54:56 |
"çelik omuzlu bir |
00:55:01 |
"10 saniyenin altında bir sürede koşabilir?" |
00:55:02 |
Tamam, bırakın |
00:55:03 |
Alçakgönüllü olma. |
00:55:05 |
Teşekkürler. |
00:55:06 |
Saygıdeğer Kral |
00:55:08 |
bu önemli bir şey |
00:55:09 |
Bu önemli, |
00:55:13 |
"Güçlü boyunlu Ernie Davis, |
00:55:18 |
"lazanya pişirmekten, |
00:55:21 |
Ernie, neden beni hiç |
00:55:23 |
Buna üzüldüm. |
00:55:25 |
Bir dakikanı alabilirmiyim, |
00:55:29 |
Bana biraz lazanya pişir. |
00:55:33 |
Bunu yapabiliyor. |
00:55:34 |
Seni görmek güzel. |
00:55:36 |
Bana bak. |
00:55:49 |
Beni taze çayırlarda |
00:55:52 |
"beni sakin sular |
00:55:55 |
"Canımı tazeler. |
00:55:58 |
"kendi ismi uğrunda |
00:56:02 |
"Ölüm gölgesi |
00:56:05 |
"çünkü sen benimle |
00:56:08 |
"senin çomağın, senin değneğin..." |
00:56:11 |
Büyükbabam |
00:56:15 |
Onu oraya |
00:57:08 |
Sahanın soluna doğru |
00:57:32 |
"Ve onun bağışlayıcı |
00:57:36 |
Onun bağışlayıcı |
00:57:39 |
"...her zaman |
00:57:58 |
Büyükbaba. |
00:58:01 |
Geçen sene burada, |
00:58:05 |
ve o günden beri |
00:58:09 |
Onlar bir dizi değişik |
00:58:12 |
Oldukça saldırgan olacaklar. |
00:58:15 |
Taraftarları da oldukça azılı, |
00:58:17 |
özelliklede yendiklerinden |
00:58:20 |
görünen bir takıma karşı. |
00:58:25 |
Şimdi, hazırlanın. |
00:58:32 |
24 Ekim 1959 |
00:58:41 |
Kahretsin! |
00:58:43 |
Hey, Squirrel! |
00:58:45 |
Sana bunun bağcıklarını |
00:58:47 |
Unutmuşum. Şimdi hallederim. |
00:58:50 |
Onun adı Donald. |
00:58:52 |
Ne? |
00:58:53 |
Onun adı Donald. |
00:58:59 |
Squirrel, |
00:59:02 |
Fakat görüyorsun, Davis, |
00:59:08 |
Bu seni mutlu etmediyse, |
00:59:13 |
Hey, durun! |
00:59:19 |
Bırak onu! |
00:59:21 |
Hey! Ayırın şunları! |
00:59:24 |
Hey! |
00:59:26 |
Ne oluyor burda be! |
00:59:32 |
Nereye gidiyorsun, |
00:59:34 |
Seninle konuşuyorum! |
00:59:36 |
Hey, çocukların hepsi gördü. |
00:59:44 |
Tamam, |
00:59:46 |
Hiç kimse kaskını maç |
00:59:48 |
oyunda olup |
00:59:50 |
Kimsenin uçuşan şişeler |
00:59:53 |
Davis, Buckley, |
00:59:56 |
Ve kafanızı aşağıda tutun. |
00:59:58 |
Cadılar bayramı gelmiş olmalı, |
01:00:01 |
Saha kenarında daha |
01:00:04 |
Tamamdır, haydi gidiyoruz! |
01:00:05 |
Haydi çocuklar! |
01:00:06 |
Yenilmez Syrcause Turuncuları |
01:00:09 |
Morgantown'dan Batı Virginia'ya |
01:00:12 |
Ve kuvvetli bir |
01:00:16 |
Batı Virginia |
01:00:36 |
Ve başlama vuruşu. |
01:00:41 |
30, 40 ve |
01:00:46 |
Ofans, haydi. |
01:00:48 |
Üç koşucu. 495 koşu oyunu |
01:00:52 |
Otuz beş, |
01:00:55 |
Tamam. Tamam. |
01:00:58 |
Otuz beş, |
01:01:00 |
Turuncular |
01:01:02 |
Üç koşuculu taktikle |
01:01:07 |
Top Ernie Davis'e verildi. |
01:01:10 |
ve burada |
01:01:17 |
Bırakın adamı! |
01:01:23 |
Arkadaşlarının yanına, 70. |
01:01:24 |
Bu gece hakemlerden |
01:01:27 |
Tamam, çocuklar. |
01:01:30 |
Üç koşuculu sistem. |
01:01:32 |
Hazır! |
01:01:35 |
Aynı oyun! |
01:01:40 |
Koşu. |
01:01:41 |
Teşekkürler. |
01:01:44 |
İkinci hakları |
01:01:46 |
Başla! |
01:01:47 |
Turuncular topu yeniden Ernie |
01:01:54 |
Ve Davis mükemmel bir hareketle |
01:01:57 |
Ne yapıyor? |
01:02:08 |
Davis müthiş bir bloktan yararlandı |
01:02:10 |
ve savunmacıdan kurtuldu, |
01:02:18 |
Vay be, içeri giriyor. |
01:02:21 |
20 yard çizgisinde, |
01:02:30 |
Hayır! Dizi yerde, burada. |
01:02:32 |
Ernie Davis'in sayıyı yaptığı |
01:02:34 |
yönetimi kesinlikle bir kez |
01:02:37 |
1 yard kala düştüğünü |
01:02:39 |
Düştün! |
01:02:40 |
Hayır, hoca, |
01:02:41 |
Efendim, içerdeydim. |
01:02:42 |
Ceza mı istiyorsun, evlat? |
01:02:43 |
Arkadaşlarının yanına |
01:02:47 |
Brokaw, gel buraya! |
01:02:48 |
Hadi, evlat. |
01:02:50 |
Davis, dışarı! |
01:02:54 |
Haydi, evlat. Haydi. |
01:02:56 |
Seni oyundan aldı. |
01:02:57 |
İlk hak Syracuse. |
01:03:08 |
Beni neden çıkardın, |
01:03:11 |
Eğer sana sayıyı |
01:03:13 |
O otobüse buradan |
01:03:17 |
Burada onların bazı şeyleri |
01:03:21 |
Sarette topu Brokaw'a verdi, |
01:03:23 |
çizgiyi geçiyor, |
01:03:25 |
ve turuncular deplasmanda |
01:03:28 |
6-0'lık üstünlüğü |
01:03:33 |
Evine dön, zenci! |
01:03:35 |
Turuncuların ilk hakkı. |
01:03:42 |
Sarette'tan bir feyk. |
01:03:43 |
Ernie Davis savunmacıdan |
01:03:56 |
Güzel koşu! Güzel koşu! |
01:03:58 |
Brokaw, gel buraya. |
01:04:00 |
Güçlü sağ, |
01:04:03 |
Ernie, Ernie! |
01:04:07 |
Brokaw, gir içeri! |
01:04:10 |
Üç koşucu sağda, 40 süpürme. |
01:04:12 |
Mola! |
01:04:14 |
Davis, |
01:04:16 |
Şu an sana ne yapıp |
01:04:19 |
... bundan 100 yıl |
01:04:21 |
Hakem, mola. Mola. |
01:04:22 |
Buradan sonra alamazsınız. |
01:04:24 |
Biz susuyorduk... |
01:04:25 |
Sen sadece onun pis |
01:04:29 |
Seni üstün görecekler. |
01:04:33 |
Bence sen onlara bir topu |
01:05:06 |
Sen ne yaptığını |
01:05:08 |
Sana burada geçerli olan |
01:05:11 |
Ne... |
01:05:13 |
Sayıyı sen aldın! |
01:05:15 |
Sende kahrolası bir koşucusun |
01:05:18 |
ve bundan sonra |
01:05:22 |
Şimdi, git ve şurada |
01:05:43 |
Ben görünmez miyim? |
01:05:45 |
Ne? |
01:05:47 |
Senin kahrolası oyun kitabında |
01:05:51 |
Ben Avatus Stone muyum? |
01:05:54 |
Sadece bir koşucu mu? |
01:05:56 |
Sınırı aşmana |
01:05:57 |
Haydi, gidelim. |
01:05:59 |
Belki biliyorsundur, |
01:06:01 |
Buradaki kurallar |
01:06:03 |
Yeter. |
01:06:39 |
Ne? |
01:06:42 |
İyi misin? |
01:06:47 |
Evet. |
01:06:52 |
Güzel maçtı. |
01:06:58 |
Güzel maçtı, Ben. |
01:07:00 |
Skoru fazla |
01:07:01 |
Biliyorum. Sadece |
01:07:04 |
Söyler misin, Ben, takımında |
01:07:07 |
Üç, neden? |
01:07:09 |
Dikkatli olmalısın, Ben. |
01:07:11 |
Hemde bir çoğu. |
01:07:15 |
Reggie'ye övgülerimi ilet. |
01:07:17 |
Zenci sever! |
01:07:51 |
Oturabilir miyim? |
01:08:06 |
Sinirlerime hakim olamadığım için üzgünüm. |
01:08:10 |
Ama sahada kalıp sayıyı |
01:08:14 |
Bu ne biçim bir |
01:08:16 |
Ben asla sahayı birisi |
01:08:20 |
Buradaki insanlar, |
01:08:23 |
Kendi yollarına karar |
01:08:24 |
Koç, bu... |
01:08:25 |
Sen sadece bu kelimelerin |
01:08:27 |
Takımıma karşı bir |
01:08:28 |
Bu olması gerektiği |
01:08:30 |
Evet. Jack, Art ve ben, |
01:08:34 |
Fakat o sayı çizgisini |
01:08:40 |
Sen bizimle birlikte |
01:08:47 |
Bu kadar mı? |
01:09:11 |
Ve üniversite |
01:09:13 |
29-0'lık galibiyetle |
01:09:17 |
Taraftarlar, |
01:09:19 |
olabilmeniz için burada |
01:09:22 |
...şu ana kadar bir futbol sahasında |
01:09:26 |
Haydi, çocuklar! |
01:09:28 |
... Elmira, New York'tan, |
01:09:31 |
Navy Memorial Stadyumu'nda |
01:09:34 |
Size sadece şunu söyleyebilirim |
01:09:38 |
Yenilmez |
01:09:41 |
Bugün tam anlamıyla, |
01:09:43 |
zaferi koç Ben |
01:09:47 |
Turuncuları için elde ediyor. |
01:09:51 |
... hiçbir şey |
01:09:52 |
Onu biliyorsun! |
01:09:53 |
Sürekli ağlıyor |
01:09:57 |
Sen asla bir |
01:10:01 |
ve benim bir |
01:10:06 |
Sakinleşin. |
01:10:08 |
Tamam, dinleyin. |
01:10:10 |
Koç! |
01:10:15 |
Beyler, |
01:10:18 |
Hiç yenilmeden birinci |
01:10:22 |
Evet! |
01:10:23 |
Fakat... |
01:10:25 |
Fakat... |
01:10:27 |
Mr. Andreas beni |
01:10:30 |
için teklif aldığımız |
01:10:33 |
Miami'de Orange Bowl |
01:10:35 |
ve Dallas'ta |
01:10:38 |
Eğer Miami'ye gidersek |
01:10:42 |
Dallas'ta ise tam arkamızda |
01:10:49 |
Hangi maçı kazandığımız farketmez, |
01:10:56 |
Texas zor olan seçim |
01:11:00 |
Fakat en iyi olmak için, |
01:11:07 |
Sanırım bu seçimi |
01:11:12 |
Sizin takımınız. |
01:11:21 |
Texas. |
01:11:26 |
Texas. |
01:11:28 |
Texas. |
01:11:29 |
Texas. |
01:11:31 |
Texas. |
01:11:32 |
Texas. |
01:11:33 |
Texas. |
01:11:34 |
Texas. |
01:11:36 |
Texas. |
01:11:37 |
Texas. |
01:11:39 |
En iyi olmak için! |
01:11:41 |
Texas. |
01:11:42 |
Texas. |
01:11:43 |
Texas. |
01:11:51 |
Bir çok insan |
01:11:53 |
ülkedeki en iyi takım |
01:11:55 |
En büyük sebeplerinden biri Clay Taylor. |
01:11:57 |
Üç yıldır en iyilere seçiliyor, |
01:12:00 |
defans oyuncularından. |
01:12:05 |
Hatta bazı çevreler |
01:12:09 |
ve onun takım arkadaşlarıyla |
01:12:14 |
Herkesten burada ne ile |
01:12:18 |
çünkü Texas'ta futbol |
01:12:29 |
Sence daha önce hiç güneye gittik mi? |
01:12:31 |
Bence Texas'a gidene dek |
01:12:55 |
Schwedes, |
01:13:14 |
Şu an da farklı |
01:13:18 |
Bu da bölgedeki halkın |
01:13:23 |
mecburi birleştirmeye |
01:13:33 |
Okulumuz her zaman |
01:13:35 |
Okulumuza zenci sokmak istemiyoruz |
01:13:38 |
İki, dört, altı, sekiz! |
01:13:40 |
Birleşme istemiyoruz! |
01:13:42 |
İki, dört, altı, sekiz! |
01:13:43 |
Birleşme istemiyoruz! |
01:13:56 |
Haydi Ernie |
01:14:01 |
Biz hala sevginin |
01:14:03 |
Biz hala eylemsiz direniş |
01:14:08 |
ve biz hala zorbalığın |
01:14:11 |
şiddetle inanıyoruz. |
01:14:14 |
Kılıçla yaşayan |
01:14:23 |
Texas'a Hoşgeldiniz |
01:14:26 |
29 Aralık |
01:14:43 |
Bu kıyamet olmalı. |
01:14:44 |
Hey, Ernie, |
01:14:46 |
Herkes bu maçı kuzeyin güneye |
01:14:48 |
Şu an da ülkede olup biten |
01:14:50 |
üzerinde fazladan bir |
01:14:53 |
Kendimizi politikadan |
01:14:56 |
Burada sadece gerçekten |
01:14:59 |
ve şampiyonluğu evimize |
01:15:00 |
Dürüst olmak gerekirse, |
01:15:02 |
sadece maçı kazanmak |
01:15:05 |
Ancak bu tenimin ne renk |
01:15:12 |
Haydi yerleşelim. |
01:15:18 |
Bir sorunumuz var, Ben. |
01:15:20 |
Ne? |
01:15:22 |
Aristokrat Otel'i |
01:15:27 |
Takımın birlikte olmasına ihtiyacım var, Lew. |
01:15:29 |
Şimdi, bunun gerçekleşmesi |
01:15:33 |
Sorun ne? |
01:15:41 |
Buradan, beyler. |
01:15:51 |
Beyler, |
01:16:02 |
Koşu yedi! |
01:16:04 |
30 Aralık |
01:16:05 |
Hazır! |
01:16:07 |
Solda koşucu, |
01:16:19 |
Dur! |
01:16:22 |
Onları New York Balesi'mi |
01:16:25 |
Kıçınızın dibinde |
01:16:28 |
Onlar kahrolası |
01:16:30 |
Eğer bu bloklardan |
01:16:32 |
otobüse atlayıp |
01:16:35 |
Bi daha yapın şu oyunu! |
01:16:52 |
Hasiktir! |
01:16:55 |
Dizimin arkası! |
01:16:58 |
Bu sakatlık belki de |
01:17:01 |
Şunlara bak. |
01:17:03 |
Tüm zencileri öldüreceğiz |
01:17:06 |
Dallas'a Hoşgeldiniz |
01:17:08 |
Evine dön Zenci! |
01:17:11 |
Nerden buldun bunları? |
01:17:12 |
Nerden mi buldum? |
01:17:13 |
Seninkiler tarafından |
01:17:17 |
Korkutmaya çalışıyorlar. |
01:17:19 |
Bu kahrolası şeylerin |
01:17:21 |
Onu oynatmamalıyız. |
01:17:23 |
Belki Art yada Jack'i bile |
01:17:26 |
NCAA sırtımda. |
01:17:27 |
Dallas Belediye Başkanı |
01:17:33 |
Lew, beni kazanmam için tuttun. |
01:17:36 |
Yani, ben kahrolası |
01:17:38 |
ve bu sefer |
01:17:41 |
Şimdi, neden bunu gidip |
01:17:43 |
Oynuyorum. |
01:17:47 |
İyisin değil mi lanet olası? İyisin. |
01:17:54 |
1 Ocak 1960 |
01:17:56 |
Bugün Dallas'ın havasında |
01:17:59 |
Ve, arkamdaki bulutsuz |
01:18:01 |
bu yerel bir fırtına değil. |
01:18:03 |
Tüm gözler sahada |
01:18:07 |
yenilmez Syracuse ile, |
01:18:08 |
Güneybatı Konferansı'nın gücü |
01:18:18 |
Bir şey söylemem gerekiyor mu? |
01:18:21 |
Haydi, Başladı! |
01:18:23 |
Haydi, Başladı, |
01:18:25 |
Haydi. Haydi. Haydi. |
01:18:27 |
Tamam, tamam. |
01:18:28 |
İki buzlu çay, |
01:18:30 |
Ve de Cotton Bowl. |
01:18:34 |
Başınızı eğin. |
01:18:37 |
Göklerdeki babamız, |
01:18:40 |
adın kutsal kılınsın. |
01:18:42 |
Egemenliğin gelsin, |
01:18:49 |
George, |
01:18:52 |
Davis'i mi izleyeceksin? |
01:18:54 |
Onu zaten izledim. |
01:18:55 |
Sahi mi? |
01:18:57 |
Kızılderililer formasıyla mı? |
01:18:59 |
Bence o Cleveland formasıyla |
01:19:04 |
Bakalım hangisi olacak? |
01:19:06 |
Beyler ve Bayanlar |
01:19:09 |
Texas selamlaması |
01:19:13 |
10 galibiyet gibi |
01:19:15 |
Ben Schwartzwalder |
01:19:19 |
ülkede birinci |
01:19:20 |
ve Dallas'ta |
01:19:24 |
Darrell Royal |
01:19:25 |
ve ikinci sıradaki |
01:19:32 |
Bunun için hazır mısın? |
01:19:33 |
Ben hazırım. |
01:19:35 |
Çık şu sahadan! |
01:19:47 |
Eğer Turuncular bugün |
01:19:50 |
Uzunboynuzların defansının iki |
01:19:53 |
ve Pete Logan'ı |
01:19:55 |
alt etmek zorundalar. |
01:19:59 |
Davis, diz arkası. |
01:20:08 |
Yazı. |
01:20:11 |
Syracuse topu tutacak! |
01:20:12 |
Bu bizim istediğimiz şey. |
01:20:13 |
Haydi, evlat. |
01:20:14 |
Ernie, eğer topu alırsan, |
01:20:21 |
Haydi gidelim! |
01:20:41 |
Ve 1960 yılı |
01:20:54 |
Ofans! Haydi gidin! |
01:20:55 |
Burda şu an müthiş |
01:20:58 |
ve Syracuse ilk serisi |
01:21:02 |
Bende bunu bekliyordum |
01:21:03 |
Tamam. Tamam. Hazır! |
01:21:05 |
O kara kıçını |
01:21:07 |
Oh, öylemi? |
01:21:11 |
Top Ernie Davis'te |
01:21:12 |
İki yard kazanıyor |
01:21:16 |
Burda final maçı |
01:21:18 |
Kişisel faul, hakem! |
01:21:20 |
84, hakem. |
01:21:21 |
Bayrak sahada |
01:21:23 |
Taylor ve Logan ikisinden de |
01:21:27 |
Ofans takımı, hatalı tutuş! |
01:21:30 |
Bu saçmalık be. |
01:21:32 |
Fakat orda, |
01:21:34 |
Oyunu hemen durdurmalısın, |
01:21:36 |
Bu ilkti. |
01:21:38 |
"Uyarıldım mı?" |
01:21:41 |
İkinci yılındaki |
01:21:45 |
ve takımının yanına dönüyor. |
01:21:47 |
Tamam, ilk seferde, |
01:21:50 |
Turuncuların ilk hakları |
01:21:54 |
Davis' atıldı. |
01:21:55 |
Soluna doğru koşuyor. |
01:21:58 |
Şimdi müthiş bir hareketle |
01:21:59 |
ani bir dönüş yaptı |
01:22:09 |
Köşeyi dönüyor. |
01:22:13 |
Çabuk. Koş! Koş! Koş! Koş! |
01:22:18 |
Koş! |
01:22:27 |
3 yard çizgisi üzerinde |
01:22:31 |
Ve şimdi saha kenarında, |
01:22:35 |
sakatlanmış yada |
01:22:41 |
İnanamıyorum |
01:22:43 |
Ernie, ayağa kalk! |
01:22:46 |
Ernie! Ernie! |
01:22:49 |
Ernie, iyi misin? |
01:22:51 |
Davis sonunda |
01:22:54 |
çizgi oyuncusu Jack |
01:22:57 |
O Earnie Davis'in |
01:22:59 |
durumunu merak etmesi |
01:23:04 |
Syracuse, Uzunboynuzlar |
01:23:07 |
Top sağ koşucu |
01:23:11 |
Davis'ten harika bir blok. |
01:23:13 |
Sayı çizgisini geçiyor |
01:23:18 |
İkinci çeyrekte |
01:23:19 |
Koç Ben Schwartzwalder |
01:23:23 |
Texas Uzunboynuzlarına karşı |
01:23:26 |
Hazır? |
01:23:27 |
Turuncular kapıyı |
01:23:29 |
Koşu yedi! |
01:23:31 |
Hazır! Başla. |
01:23:35 |
Top Ernie Davis'de |
01:23:39 |
ve Turuncular |
01:23:44 |
Şey, kıçımı Afrikaya postalamaya |
01:23:45 |
başlayacaksın acaba? |
01:23:50 |
Hey, Buckley! |
01:23:51 |
Hey, haydi, sakinleş. |
01:23:52 |
Bizi kızdırmaya çalışıyorlar. |
01:23:54 |
Hey, Logan, Taylor, |
01:23:58 |
Ve başarılı bir |
01:24:01 |
Syracuse Turuncuları |
01:24:05 |
15-0 üstünlüğü yakalıyor. |
01:24:08 |
McKinley sağa |
01:24:12 |
Bobby Lundy yaklaşıyor |
01:24:16 |
Ve top kaybedildi, |
01:24:19 |
ve Syracuse topu geri alıyor. |
01:24:21 |
Evet. |
01:24:26 |
Aman, |
01:24:28 |
Talbert'tan Ernie Davis'e |
01:24:31 |
oyundan sonra yapıldı, |
01:24:33 |
Geri! Herkes, |
01:24:37 |
İyi misin, evlat? |
01:24:39 |
İyiyim, Koç. |
01:24:40 |
Tamam. Emin misin? |
01:24:42 |
Ofans sahada. |
01:24:47 |
Kontrolden çıkacağını söylemiştim. |
01:24:50 |
Syracuse |
01:24:54 |
Çantanı hazırla, hortlak. |
01:24:55 |
Skora bak, seksendört. |
01:24:57 |
Haydi, |
01:24:58 |
Bu zenciyi mi koruyorsun? |
01:25:00 |
Beyaz bir hristiyan, |
01:25:02 |
Ben yahudiyim. |
01:25:04 |
Başla! |
01:25:16 |
Bir geç müdahale daha. |
01:25:18 |
Ve bir kez daha, |
01:25:22 |
Ayır şunları, hakem! |
01:25:29 |
Haydi, hakem, |
01:25:38 |
Ve her iki takım da yedek |
01:25:40 |
ve sahanın ortasına |
01:25:42 |
Hakem, bununla ilgili bir şeyler |
01:25:44 |
Durum tam bir fiyaskoya dönüştü. |
01:25:52 |
Tanrım, hayır. |
01:25:53 |
Bu artık bir futbol |
01:26:00 |
Birileri buna |
01:26:02 |
... çirkin görüntüler... |
01:26:04 |
Çıkın! Çıkın sahadan! |
01:26:07 |
Hey, Koç! |
01:26:10 |
Çıkarın onu! |
01:26:11 |
Petey, iyi misin? |
01:26:39 |
Siz çocuklar |
01:26:40 |
Haydi, |
01:26:41 |
Ne olduğunu |
01:26:43 |
İnsanların seninle bu |
01:26:45 |
tüm gün boyunca |
01:26:47 |
Biliyorum |
01:26:52 |
Bugünlük işin bitti. |
01:26:53 |
15-0 öndeyiz. |
01:26:55 |
Koç, hala çıkıp oynayabilirim. |
01:26:57 |
Hayır, senden bacağına |
01:27:08 |
Kendime bir devre arası |
01:27:13 |
Bunların hepsi zafer şampiyonluk |
01:27:17 |
Her şey 10 dakika öncesine |
01:27:24 |
Ancak bu artık |
01:27:29 |
Şu andan itibaren o sahada |
01:27:33 |
Ve ben de bunu sizin |
01:27:39 |
Ve bu yüzden |
01:27:41 |
bu maçı kazanmamız |
01:27:47 |
Bu sefer sakın elinizden kaçırmayın. |
01:27:49 |
Koruyun. Kendiniz için |
01:27:52 |
ve bu odada bulunan |
01:27:55 |
O burada. O tam burada. |
01:27:58 |
Ve onu sizden kimse |
01:28:01 |
Ne hakemler, |
01:28:03 |
ne de rakip takım. |
01:28:08 |
Siz ona sahipsiniz, beyler. |
01:28:15 |
Sakın tarihi kimsenin |
01:28:25 |
Şeref! |
01:28:26 |
Cotton Bowl'da heyecan |
01:28:28 |
Ernie Davis ikinci yarıda |
01:28:31 |
sahada olmayacak. |
01:28:33 |
Uzunboynuzlar 15-0 geride, |
01:28:35 |
konusunda hala |
01:28:39 |
Bobby Lackey |
01:28:43 |
Ve top Bobby Gurwitz |
01:28:45 |
69-yard'lık |
01:28:49 |
Texas'ın gelecek |
01:28:54 |
Bu 69-yard'lık |
01:28:59 |
Sayı çizgisi, |
01:29:01 |
Darrell Royal |
01:29:07 |
Bob Lundy'den bir |
01:29:11 |
Bu hareket maçın sonunda daha |
01:29:13 |
Üçüncü çeyreğin |
01:29:15 |
Syracuse |
01:29:20 |
Üç. |
01:29:21 |
Sarette Baker'a bir feyk gösterdi. |
01:29:23 |
Schwedes'ı tercih etti. |
01:29:26 |
Schwedes Muehling |
01:29:30 |
Tamam! Haydi! |
01:29:31 |
Koru şu topu! |
01:29:37 |
Ve dikkat edin! |
01:29:48 |
Texas, sayı çizgisinde |
01:29:54 |
Bobby Lackey |
01:29:59 |
Uzunboynuzlar, Dallas'ta |
01:30:06 |
Lackey pas için geri çekiliyor, |
01:30:09 |
ve Paul topu yakaladı. |
01:30:11 |
Syracuse 15, Texas 14. |
01:30:15 |
Uzunboynuzlar yalnızca |
01:30:28 |
Uzun bir mola. |
01:30:32 |
Demek istediğim, onlar |
01:30:35 |
Baker, Schwedes |
01:30:41 |
Ama daha kötü sakatlanmak |
01:30:47 |
Cotton Bowl'da son |
01:30:50 |
buradaki heyecan |
01:30:54 |
Bırakalım maça dönsünler. |
01:30:59 |
Koç, Davis. |
01:31:03 |
Tamamdır, beyler, |
01:31:05 |
Ernie, ne yapıyorsun sen? |
01:31:06 |
Seninle konuşmam gerek, Koç. |
01:31:08 |
Zaten var. |
01:31:10 |
Hayır, hayır, oynamıyorsun. |
01:31:11 |
Maçı buradan izleyebilirsin, |
01:31:12 |
Beni bir dinle, Koç. |
01:31:16 |
Koç, buraya gelirken |
01:31:20 |
Buraya, Dallas'a vardığımızda, |
01:31:23 |
kümes gibi küçücük bir odaya tıktılar. |
01:31:25 |
Beyazları korkuturuz |
01:31:27 |
Otelin önüne |
01:31:32 |
Şu anda, bunu yapıp bunun |
01:31:35 |
inanan tüm insanlar, |
01:31:42 |
Onların neden orada |
01:31:55 |
Koşabilir misin? |
01:31:56 |
Evet, efendim. |
01:31:58 |
Daha fazla sakatlanmanı |
01:31:59 |
Ben hazırım. |
01:32:03 |
Tamam o zaman. |
01:32:05 |
Güçlü taraftan |
01:32:08 |
Git. |
01:32:10 |
Ve şu anda Cotton |
01:32:15 |
Ernie Davis |
01:32:22 |
Haydi. |
01:32:23 |
Adamım, İşte o Ernie Davis! |
01:32:28 |
Sol taraf güçlü. |
01:32:29 |
Normal altı! |
01:32:32 |
Top turuncuların |
01:32:35 |
ilk haklarını kazanabilmek |
01:32:37 |
Topu Uzunboynuzlar |
01:32:39 |
Bobby Lackey'den uzak |
01:32:44 |
Ve top kaybediliyor. |
01:32:47 |
Texas topa yeniden sahip oldu. |
01:32:49 |
Dizi yere deymişti, hakem. |
01:32:50 |
Texas topu kazandı! |
01:32:51 |
Yanlış karar, hakem. |
01:32:52 |
Dizim yerdeydi, efendim. |
01:32:54 |
Galibiyeti bizden |
01:32:57 |
Franklin, Franklin, |
01:33:00 |
Hayır. Geri git. |
01:33:03 |
Franklin! |
01:33:07 |
Texas 40-yard çizgisi üzerinde |
01:33:13 |
Bobby Lackey |
01:33:16 |
Sahanın ortasına doğru atıyor, |
01:33:26 |
Koş! Koş! |
01:33:27 |
İşte bu! |
01:33:32 |
İşte bu. |
01:33:35 |
Haydi avantajı alalım. |
01:33:37 |
Çıkın oradan. Haydi! |
01:33:42 |
13-yard çizgisinde ilk hakları. |
01:33:46 |
Syracuse topu ilerletip |
01:33:48 |
maç saatininin durmamasını |
01:33:50 |
yada bir sayı daha |
01:33:53 |
Başla. |
01:34:07 |
Evet! Evet, hadi, hadi, hadi! |
01:34:08 |
Arkanda. haydi! |
01:34:10 |
İşte bu! İşte bu. |
01:34:21 |
Yakaladı. Haydi! |
01:34:40 |
İnanılmaz bir oyun! |
01:34:43 |
Ernie Davis topu yakalayıp, |
01:34:45 |
87-yard koştuktan |
01:35:03 |
Son saniyeler |
01:35:05 |
Oyunda kalın. |
01:35:07 |
Oyunda kalın. |
01:35:08 |
... Uzunboynuzlar maçı |
01:35:11 |
çalışıyor ve bunun |
01:36:14 |
Tamam, kızlar, sakin olun. |
01:36:19 |
Bu henüz anons edildi, |
01:36:22 |
1960 yılı Cotton Bowl |
01:36:29 |
Ernie! |
01:36:32 |
Gel buraya. |
01:36:34 |
Tebrikler, kardeşim. |
01:36:36 |
Tamam, |
01:36:38 |
Bu beyefendi bir şeyler |
01:36:42 |
Devam et. |
01:36:46 |
Bu beyin söylemek istediği |
01:36:51 |
bu akşam Oak Hill |
01:36:54 |
Harika. |
01:36:56 |
Maalesef, |
01:37:01 |
Yani, aramızdan |
01:37:02 |
ki bugün maçın en değerli |
01:37:09 |
Ciddi misin? |
01:37:10 |
Saçmalık. |
01:37:15 |
Peki, biz bununla |
01:37:18 |
Sizi bilmem ama, |
01:37:21 |
ben burada harika |
01:38:54 |
Sen oku. |
01:38:58 |
İki yıl sonra |
01:38:59 |
"Syracuse Üniversitesi |
01:39:03 |
"Bu mektup size |
01:39:06 |
"seçilen üç finalistten |
01:39:16 |
Tebrikler, Ernie. |
01:39:22 |
Sizin için |
01:39:25 |
Aralık 1961 |
01:39:31 |
Bol şans, Bay. Davis. |
01:39:32 |
Teşekkür ederim, efendim. |
01:39:33 |
... sahadaki önemi |
01:39:39 |
... John W. Heisman'dan |
01:39:44 |
Sonucun ne olacağı |
01:39:46 |
seninle gerçekten |
01:39:49 |
... onursal ödül adayları. |
01:39:51 |
İlki Syracuse Üniversitesi'nden |
01:40:04 |
Diğer adayımız Ohio |
01:40:11 |
Üçüncü adayımız ise |
01:40:17 |
Tebrikler. |
01:40:18 |
Teşekkürler. |
01:40:23 |
Heisman Ödülü, 1935 |
01:40:25 |
yılından beri, üniversite |
01:40:31 |
Ve bu üç genç adam da |
01:40:37 |
ve ailelerini |
01:40:39 |
Bu seneki oylama tarihte adayların |
01:40:43 |
ve her biri |
01:40:46 |
Heisman Hatıra Ödülü'nün |
01:40:55 |
Syracuse Üniversitesi'nden |
01:41:10 |
Tebrik ederim. |
01:41:11 |
Teşekkürler. |
01:41:14 |
Tebrikler. |
01:41:15 |
Teşekkür ederim. |
01:41:18 |
Tebrikler, Ernie. |
01:41:20 |
Harikaydın. |
01:41:33 |
Öncelikle, Heisman komitesine |
01:41:40 |
Sarah, |
01:41:42 |
ailem, |
01:41:44 |
anne, |
01:41:47 |
Will, |
01:41:52 |
ve... |
01:41:55 |
Ve bana inandığı için |
01:41:59 |
Ve de formasını |
01:42:08 |
Ayrıca baş koçum, |
01:42:13 |
iyi bir öğretmen olarak |
01:42:19 |
beni daha iyi bir adam yaptğı için. |
01:42:27 |
Herkese teşekkür ederim. |
01:42:46 |
Tam olarak |
01:42:48 |
Buradan. |
01:43:03 |
Ernie, şehirdeydim |
01:43:08 |
Bugünün senin için |
01:43:11 |
Tebrik ederim. |
01:43:12 |
Teşekkürler, Bay. Başkan. |
01:43:17 |
Dördüncü hakları, 9 yard. |
01:43:19 |
Birinci sıradan oyuncu |
01:43:23 |
Ernie Davis'in iyi |
01:43:26 |
ama Harlem Büyücüleri beyazları |
01:43:32 |
Bay. Modell, Washington |
01:43:35 |
Elbette öyle. |
01:43:38 |
George, seninle |
01:43:42 |
Öyle mi? |
01:43:45 |
NFL oyuncu seçmeleri |
01:43:46 |
Hepsi diken üstünde. |
01:43:47 |
Kızılderililer ilk sıradan |
01:43:50 |
Şu anda satılacak bir eşyasın. |
01:43:52 |
Evet, avukatını dinlemelisin |
01:43:55 |
Yakın zamanda bir rahatsızlık geçirdin mi? |
01:43:57 |
Hayır, harika hissediyorum. |
01:44:00 |
Şu an bir eşya olabilirim, |
01:44:03 |
Ben ve Jim Brown aynı sahada. |
01:44:06 |
Onun formasını tekrar |
01:44:10 |
Cleveland Belediye Stadı |
01:44:11 |
15 bin dolar |
01:44:22 |
Oh! Oh! |
01:44:24 |
Kes şunu. |
01:44:31 |
Gitmek istemiyorum. |
01:44:32 |
Gitmek zorundasın. |
01:44:33 |
Evet. |
01:44:36 |
Seni yanımda götürmeliyim. |
01:44:38 |
Sadece bavuluma atla. |
01:44:43 |
Oh! |
01:44:45 |
Oh, hayır. |
01:44:47 |
Üzgünüm. |
01:44:53 |
Buda bir hataydı, |
01:44:55 |
Sana yeni bir |
01:45:00 |
Şuna bak. |
01:45:04 |
Ne yapıyorsun? |
01:45:06 |
10-yard çizgisinde. |
01:45:08 |
20, 30... |
01:45:13 |
40... |
01:45:20 |
Gene mi burnun kanıyor? |
01:45:32 |
Biliyorsun, |
01:45:33 |
uyandığı zaman yastığında |
01:45:37 |
Ama sana kimse vurmadı. |
01:45:42 |
Ernie, sana kimse vurmadı. Neden... |
01:45:46 |
Otobüs antreman için |
01:45:51 |
Döndüğümde burda olacak mısın? |
01:45:53 |
Burda olacağım. |
01:46:07 |
Maury'ye ikili, |
01:46:08 |
Hazır, Başla! |
01:46:16 |
Dur. |
01:46:18 |
Arkamda, |
01:46:23 |
Ernie Davis cumartesi gecesi yapılacak |
01:46:25 |
en iyiler mücadelesi |
01:46:28 |
En İyiler Antremanı |
01:46:31 |
Davis sana biraz |
01:46:33 |
İyi olacak. |
01:46:35 |
Sağ taraf güçlü, |
01:46:37 |
Haydi! |
01:46:40 |
Tamam. Tamam. |
01:46:41 |
Dikkat. Sol güçlü. |
01:46:44 |
Sağ! |
01:46:47 |
Altıncı kutu! |
01:46:52 |
Başla! Başla! |
01:47:07 |
Tamam, tekrar yapalım, |
01:47:11 |
Sorun değil. |
01:47:34 |
Ernie? |
01:47:37 |
Ernie? İyi misin? |
01:48:09 |
Ona yeniden kan verilmesi |
01:48:12 |
Bu nasıl olmuş? |
01:48:14 |
Başka bir |
01:48:16 |
Yapın o zaman. |
01:48:23 |
Basına ne söyleyeceğim şimdi? |
01:48:27 |
Kabakulak. |
01:48:30 |
Ağır bir kabakulak |
01:48:33 |
Bu iyi. |
01:48:37 |
Çift koruma! |
01:48:44 |
Hazır! |
01:48:47 |
Mavi 3-21! |
01:48:49 |
Mavi 3-21! |
01:48:51 |
Başla! Başla! |
01:49:14 |
Hey, Ernie! |
01:49:17 |
Bay Modell seninle konuşmak istiyor. |
01:49:22 |
Tamam, geriye |
01:49:27 |
Selam. |
01:49:28 |
Selam, Bay. Modell. |
01:49:29 |
Selam. |
01:49:30 |
iyiyim. Seni izliyordum. |
01:49:32 |
Hala normal formumu |
01:49:33 |
Bilirsiniz, |
01:49:35 |
Tek yapmam gereken alışmak. |
01:49:36 |
Eskisi gibi olacağım... |
01:49:37 |
Tamam. |
01:49:39 |
Dr. Hewlett ile konuştum ve... |
01:49:42 |
Bak, sorunun ne olduğunu |
01:49:47 |
Bunu sana daha önce söylemeliydim, |
01:49:52 |
İdman yapmazsam nasıl oynayacağım? |
01:49:55 |
Oynamayacaksın. Şimdilik. |
01:49:59 |
Ve belki de bu sezon. |
01:50:10 |
Peki, ne zaman? |
01:50:14 |
Bilmiyorum. |
01:50:17 |
Bilmiyorum, evlat. |
01:50:19 |
İyileş, tamam mı? |
01:50:22 |
Bay. Modell, |
01:50:26 |
Ben futbol için yaşıyorum. |
01:50:32 |
Oynamam gerek. |
01:50:34 |
Evet. |
01:50:35 |
Bay. Modell, lütfen, efendim. |
01:50:40 |
Seneye, evlat. |
01:51:34 |
Teşekkürler. |
01:51:37 |
Teşekkürler, efendim. |
01:51:40 |
Öğretmenlik işinden |
01:51:44 |
Ne? |
01:51:46 |
Bana teklif sundular. |
01:51:48 |
Bu harika. |
01:51:50 |
Onlara düşünmem |
01:51:51 |
Ne hakkında? |
01:51:53 |
Cleveland ve Oakland arasındaki |
01:51:58 |
Kabul et. |
01:52:01 |
Ne? |
01:52:03 |
İşi kabul et, Sarah. |
01:52:05 |
Her zaman hayatınla |
01:52:08 |
Okula sadece bir |
01:52:10 |
Güzelsin, akıllısın. |
01:52:15 |
Rüyandan vaz geçmemelisin. |
01:52:19 |
Hastalığın ne, Ernie? |
01:52:24 |
Bana bak. |
01:52:34 |
Sarah... |
01:52:37 |
Ernie Davis? |
01:52:39 |
Sizi rahatsız etmek istemiyorum |
01:52:44 |
12 yaşında, ve siz |
01:52:48 |
Sizi Kahverengiler formasıyla |
01:52:56 |
Teşekkür ederim. |
01:52:57 |
Rica ederim. |
01:53:09 |
Lösemi. |
01:53:13 |
Bi anda üzerinize |
01:53:18 |
22 Temmuz 1962 |
01:53:19 |
Onu ilk kendimde |
01:53:23 |
Ben... |
01:53:24 |
Ben korkmuştum. |
01:53:27 |
Ama bana destek |
01:53:31 |
yanı başımda duran, |
01:53:35 |
iyi insanlar. |
01:53:38 |
Doktorlarım kendinden emin. |
01:53:41 |
Bana tedaviye iyi |
01:53:45 |
Yani, haberler iyi. |
01:53:51 |
Ve beni bilirsiniz. |
01:53:57 |
Umarım, çok yakında sahaya |
01:54:03 |
Çok yakında. |
01:54:13 |
Bay. Davis, Tom Martin, |
01:54:16 |
Sizi iki yıl önce |
01:54:18 |
Evet. |
01:54:19 |
Bizim için bir yazı yazıp |
01:54:22 |
Benden bir yazı yazmamı mı istiyorsunuz? |
01:54:23 |
Bunu isteyip istemiyeceğinizi |
01:54:25 |
ama siz okuyucularımızın |
01:54:35 |
Oradaki, |
01:54:38 |
Benim kadar iyi mi? |
01:54:41 |
Belki de daha iyi. |
01:54:57 |
Hey, Ernie. |
01:55:00 |
Ernie, Bu Floyd Little. |
01:55:02 |
Ernie Davis. |
01:55:04 |
2,386 yard, |
01:55:07 |
Taşıma başına 6.6 yard. |
01:55:09 |
Matematiğin iyi, he? |
01:55:19 |
Anlarsın, amacım senin |
01:55:24 |
NCAA' deki en iyi zenci koşucu olup, |
01:55:26 |
Heisman Ödülü'nü kazanmak |
01:55:29 |
Sonra da NFL, |
01:55:33 |
Bunların hepsini hayal ettin, |
01:55:48 |
Sence bu ne şişesi? |
01:55:51 |
Bilmem. |
01:55:53 |
Doğru. |
01:55:55 |
Soda şişesi de olabilir, |
01:55:58 |
bira şişesi de, |
01:56:00 |
Etiketi yok. |
01:56:03 |
Bak, ben asla en iyi |
01:56:06 |
Ben sadece en iyi |
01:56:08 |
Olabileceğim en iyi |
01:56:13 |
Bak, şimdi ben... |
01:56:21 |
Floyd, ben asla Cleveland'da |
01:56:27 |
Yada başka bir takımda |
01:56:31 |
Oynadığım günler sona erdi. |
01:56:37 |
Bu yüzden sakın odanın |
01:56:40 |
benim gibi olmak istediğini söyleme, |
01:56:43 |
Benden daha iyi olmak zorundasın. |
01:56:49 |
Sence yapabilir misin? |
01:56:52 |
Evet, efendim. |
01:56:57 |
İyi. |
01:57:00 |
Ama gerçek şu ki, |
01:57:09 |
Floyd, |
01:57:13 |
Korkum, senin gibi |
01:57:15 |
Notre Dame yedek kulübesinde |
01:57:18 |
Bunu sende istemezsin. |
01:57:22 |
Cleveland Stadyumu |
01:58:01 |
Bir şeyi bilmek istiyorum. |
01:58:03 |
Koç? |
01:58:04 |
Floyd Little'a ne söyledin? |
01:58:07 |
Neden? Ne oldu ki? |
01:58:09 |
Şey, şaşkına döndüm, |
01:58:12 |
Syracuse'a geliyor. |
01:58:15 |
Ona, tembel |
01:58:19 |
sana karşılık |
01:58:21 |
Mmm-hmm. |
01:58:22 |
Başka? |
01:58:27 |
Senin iyi bir koç |
01:58:34 |
Ona yalan |
01:58:36 |
çünkü bunun, onun |
01:58:39 |
Ve söz veriyorum, |
01:58:42 |
sayı çizgisi Boston yada Mississippi'de |
01:58:49 |
Ve ona asla yeni |
01:58:54 |
çünkü başka bir |
01:59:13 |
Beni sahada koşup insanlara kendimi |
01:59:20 |
Seninle birlikte |
01:59:21 |
Lütfen |
01:59:22 |
45 numaralı koşucu |
01:59:36 |
Mr. Martin, |
01:59:40 |
istediğinizde bana bir |
01:59:46 |
Bildiğiniz gibi, dün |
01:59:49 |
yani hakkında bir şeyler |
01:59:59 |
Gerçek şu ki, önümde |
02:00:04 |
Ve sayfa sayısından |
02:00:08 |
söyleyecek bir şeylerim |
02:00:12 |
bitmesini istediğimden emin değilim. |
02:00:16 |
Çoğu insanın tüm |
02:00:21 |
Hatta bunu ben |
02:00:24 |
Ancak futbol sadece bir oyun. |
02:00:27 |
Önemli olan |
02:00:37 |
Bazen, oyun tüm hızıyla |
02:00:42 |
tüm kalabalığı |
02:00:46 |
ve bir anda karşı |
02:00:52 |
İşte bu benim |
02:00:55 |
Çünkü siz o anda arkadaş |
02:01:00 |
düşman |
02:01:04 |
aynı zamanda da kardeşsinizdir. |
02:01:22 |
Ernie Davis 18 Mayıs 1963'de |
02:01:30 |
Başkan John F. Kenneddy tarafından |
02:01:35 |
Kennedy telgrafında şunları söyledi: |
02:01:38 |
O bu ülkenin gençlerine ilham |
02:01:42 |
...gençti.Umarım onun bu |
02:01:50 |
Ernie Davis Cleveland Kahverengileri |
02:01:54 |
...emekliye ayrıldı. |
02:01:56 |
Jim Brown 1966 yılında emekli |
02:02:01 |
Floyd Little Syracuse'da 44 numaralı |
02:02:11 |
Ben Schwartzwalder Syracuse'da on yıl |
02:02:16 |
1993'de vefat etti. |
02:02:35 |
Çeviri: Kıvanç Kılıç |