Accused The
|
00:00:39 |
ACUSADOS |
00:02:11 |
- Urgencias de Birchfield County. |
00:02:14 |
- ¿Me da su nombre? |
00:02:17 |
- En The Mill, el bar de la calle Mill. |
00:02:20 |
Escúcheme, maldita sea. |
00:02:23 |
Pare. |
00:02:29 |
Es una violación. Son tres |
00:02:34 |
Envíen a alguien. |
00:02:53 |
Levanta Ia barbiIIa. |
00:02:55 |
¿Qué tipo de anticonceptivo |
00:02:59 |
- DIU. |
00:03:01 |
Enséñame Ias manos, por favor. |
00:03:05 |
Diez, doce días. Me da retortijones. |
00:03:10 |
- ¿CuáI es tu cicIo normaI? |
00:03:14 |
26, 27 días. |
00:03:19 |
- ¿No me va a examinar? |
00:03:23 |
La pierna, por favor. |
00:03:25 |
Antes deI incidente, |
00:03:30 |
- Gírate, bájate Ia bata, por favor. |
00:03:33 |
- ¿Puedes ser más precisa? |
00:03:39 |
- Dos semanas. |
00:03:42 |
Sí. |
00:03:45 |
Sarah, ¿has tenido alguna vez |
00:03:52 |
No. |
00:04:01 |
Hola, Sarah. |
00:04:03 |
Soy CaroI Hunnicutt, |
00:04:06 |
¿Quieres que IIame a aIguien? |
00:04:10 |
Estoy aquí para ayudarte. |
00:04:30 |
Trata de relajarte. |
00:04:33 |
Estás tensa. Tranquila. |
00:04:36 |
Respira profundamente. |
00:04:39 |
Tranquila. |
00:04:45 |
Tranquila. Otra más. Aguanta. |
00:04:53 |
- Voy a buscar pelos, Sarah. |
00:04:59 |
Vamos a bajarte. |
00:05:13 |
Voy a rasparte debajo de Ias uñas |
00:05:25 |
Te presento a Kathryn Murphy. |
00:05:26 |
Será Ia teniente fiscaI en tu caso. |
00:05:29 |
Hola, Sarah. |
00:05:38 |
Puedes tomar una ducha normaI |
00:05:43 |
EI servicio de señoras |
00:05:50 |
Te he traído algo que ponerte. |
00:05:54 |
Espero que te guste eI gris. |
00:06:02 |
- ¿Tiene elixir bucal? |
00:06:11 |
Mucho alcohol. |
00:06:12 |
- Legalmente borracha. |
00:06:15 |
¿Qué más da? |
00:06:19 |
No soy consejera, soy abogada. |
00:06:23 |
- Pues hágalo. |
00:06:34 |
- ¿La Srta. Murphy? |
00:06:39 |
.. oí gritar a alguien, |
00:06:42 |
y era yo. |
00:06:49 |
- Sarah, éste es eI inspector Duncan. |
00:06:58 |
- ¿Reconocerías a alguno de ellos? |
00:07:01 |
The Mill todavía está abierto. |
00:07:08 |
Estaremos a tu Iado. |
00:07:15 |
Si quieres atraparlos, |
00:07:20 |
Vale. |
00:08:07 |
¿Reconoces a alguno |
00:08:12 |
Sí. |
00:08:14 |
- Vamos. |
00:08:19 |
Mira en Ia otra saIa. |
00:08:38 |
EI deI chaIeco. |
00:08:41 |
¿Algún otro? |
00:08:54 |
No. |
00:09:01 |
John, ¿puedes IIevarIa |
00:09:06 |
Disculpe, señor. |
00:09:09 |
Soy Kathryn Murphy, teniente fiscaI |
00:09:13 |
Han denunciado |
00:09:16 |
Tengo una orden de registro |
00:09:19 |
EI inspector Duncan, |
00:09:22 |
Baje eI teIevisor |
00:09:28 |
Hola, Polito. ¿Cómo estás? |
00:09:32 |
No pensaba verte |
00:09:50 |
EI estudiante no estaba. |
00:09:52 |
Kurt, Danny y eI estudiante. |
00:09:56 |
Mi amiga Sally estaba allí. |
00:10:00 |
Bob es eI estudiante. Bob. |
00:10:03 |
¿Fuiste a Ia universidad? |
00:10:06 |
Abogada. Claro... |
00:10:09 |
Estúpida. |
00:10:12 |
Gira a Ia derecha. |
00:10:16 |
Quizá... |
00:10:19 |
Quizá sea mejor que me dejes aquí, |
00:10:24 |
porque es probable que esté dormido. |
00:10:30 |
Le gusta colocarse y escuchar música |
00:10:37 |
¿Estás bien? |
00:10:39 |
Sí. |
00:10:42 |
Me duelen los ojos. |
00:10:46 |
¿Estás casada? |
00:10:48 |
No. ¿Y tú? |
00:10:52 |
No. |
00:10:54 |
Mi madre estuvo diez años casada, |
00:11:00 |
¿Te interesa Ia astroIogía? |
00:11:03 |
No. |
00:11:07 |
Qué pena. |
00:11:09 |
- ¿Cuándo naciste? |
00:11:16 |
Espero poder despertarlo. |
00:11:20 |
¿Quieres que vaya contigo? |
00:11:30 |
¿Puedo hacerte una pregunta? |
00:11:36 |
¿Tengo Ia cara muy maI? |
00:11:40 |
No. |
00:11:44 |
Le gusta tocarme Ia cara. |
00:12:06 |
Ojalá supiera qué decir. |
00:12:12 |
¿Qué? |
00:12:15 |
He dicho que ojalá supiera qué decir. |
00:12:24 |
¿Quieres dar una vuelta en coche? |
00:12:26 |
Para airearte y relajarte. |
00:12:31 |
No. |
00:12:39 |
Vale. |
00:12:42 |
Vuelvo dentro de un rato. |
00:13:23 |
- ¿Diga? |
00:13:25 |
¿Sarah? |
00:13:27 |
Es muy tarde. ¿Pasa algo? |
00:13:31 |
No pasa nada. Nada especiaI. |
00:13:35 |
Te han despedido. |
00:13:37 |
No. |
00:13:40 |
¿Cómo está Amos? |
00:13:42 |
- Se ha Iargado. |
00:13:45 |
Muchas gracias, Sarah. |
00:13:48 |
No me estaba burlando de ti, mamá. |
00:13:50 |
¿Me IIamas porque necesitas dinero? |
00:13:53 |
No, no necesito dinero. |
00:13:58 |
Pensaba en ir a verte. |
00:14:02 |
- ¿Estás metida en un Iío? |
00:14:07 |
- Pensé... |
00:14:10 |
- ¿Adónde? |
00:14:14 |
Suena divertido. |
00:14:18 |
Escucha, mamá. Pásatelo bien, ¿vale? |
00:14:20 |
¿Cómo está Sadie? |
00:14:23 |
Bien. |
00:14:26 |
¿Hablaremos pronto? |
00:14:29 |
Sí. Muy pronto. |
00:14:32 |
- La IIamada es cara, o sea que... |
00:14:36 |
Me Ievanto dentro de dos horas. |
00:14:39 |
Sí. Vale. |
00:14:42 |
- Vuelve a dormirte, mamá. |
00:14:46 |
- Adiós. |
00:15:03 |
Es eI deI suéter verde. |
00:15:13 |
Apartaos, chicos. |
00:15:16 |
Pon Ias manos encima deI coche. |
00:15:21 |
- ¿Por qué? |
00:15:24 |
Tienes derecho |
00:15:27 |
todo Io que digas |
00:15:30 |
- Tienes derecho a un abogado. |
00:15:33 |
Si no puedes pagarlo, |
00:15:36 |
Tienes derecho a hacer una IIamada. |
00:15:38 |
¿Entiendes tus derechos? |
00:15:40 |
- Sí. |
00:15:42 |
- Encausaremos por delito grave. |
00:15:46 |
Hay un gran riesgo de que |
00:15:50 |
- Quiero que Io pongan en Iibertad. |
00:15:54 |
La víctima teme por su seguridad... |
00:15:58 |
10.000 dólares cada uno. |
00:16:17 |
Señorita. |
00:16:20 |
- Lo he pedido bien hecho. Está crudo. |
00:16:25 |
- Y Ie he pedido ketchup. |
00:16:29 |
..acusados de violación en un bar |
00:16:34 |
Los abogados de Ios acusados |
00:16:37 |
en que Ios hechos indiquen |
00:16:41 |
Nuestra defensa es sencilla: |
00:16:45 |
La presunta víctima |
00:16:49 |
Montó un espectáculo, simplemente. |
00:16:53 |
EI debate entre Ios cinco candidatos |
00:16:59 |
parece volver a ser noticia. |
00:17:00 |
Los representantes de Ios candidatos |
00:17:32 |
Hasta Iuego. |
00:17:33 |
- ¿Quién es? |
00:17:36 |
- ¿Porqué Ios dejaste en Iibertad? |
00:17:40 |
Hasta que te declaran culpable, |
00:17:45 |
En Ia teIe Io decían como si |
00:17:48 |
No será Ia úItima vez que suceda. |
00:17:51 |
¿Puedo pasar? |
00:17:53 |
Sí. Pasa. |
00:17:58 |
Sadie, cállate. |
00:18:01 |
En eI café me han dicho |
00:18:03 |
¿Fuiste a buscarme? |
00:18:05 |
Tenía que ir aI médico |
00:18:09 |
Baja, Sadie. |
00:18:10 |
¿Quieres sentarte? |
00:18:15 |
¿Te apetece tomar algo? |
00:18:18 |
Gracias, no. |
00:18:20 |
Para Iimar un poco Ias asperezas. |
00:18:25 |
Oye, ¿a qué hora naciste? |
00:18:27 |
Ya te he dicho |
00:18:30 |
¿Y qué? Yo sí. |
00:18:32 |
- ¿A qué hora? |
00:18:36 |
- ¿Dónde? |
00:18:39 |
¿Siempre bebes |
00:18:42 |
No. A veces fumo hierba. |
00:18:45 |
¿Por qué? ¿Quieres un poco? |
00:18:47 |
¿Bebiste algo antes |
00:18:52 |
Medio porro, un par de cervezas. |
00:18:55 |
¿Y cuando estabas allí? |
00:18:57 |
No Io sé. No estaba |
00:19:01 |
- ¿Cómo vestías? |
00:19:05 |
Quiero decir que si ibas |
00:19:08 |
¿Escote? ¿Blusa transparente? |
00:19:10 |
¿Qué coño importa? |
00:19:13 |
¿Tu forma de vestir Ies hacía pensar |
00:19:16 |
- ¿Montaste un espectáculo? |
00:19:19 |
Me viste en eI hospitaI. ¿Crees |
00:19:24 |
Entonces, Iárgate de mi casa. |
00:19:26 |
¿Por qué no me dijiste |
00:19:29 |
Vete a Ia mierda. |
00:19:33 |
No tengo antecedentes. |
00:19:37 |
¿Quieres contármelo? |
00:19:41 |
De acuerdo. |
00:19:43 |
Estaba ayudando |
00:19:46 |
En Nueva Jersey un policía |
00:19:49 |
Nos paró y empezó a mirar |
00:19:53 |
Encontró medio gramo de cocaína. |
00:19:55 |
- Era su escritorio, sus cosas. |
00:20:00 |
No sé. Dímelo tú. |
00:20:01 |
Mis antecedentes habían sido... |
00:20:04 |
- ¿Eliminados? |
00:20:07 |
¿Te has acostado |
00:20:10 |
¿Qué tipo de pregunta es ésa? |
00:20:13 |
DeI mismo tipo |
00:20:15 |
Te preguntarán si Larry o cualquier otro |
00:20:19 |
Te preguntarán sobre tu arresto |
00:20:23 |
y cuántos porros, con qué frecuencia |
00:20:26 |
y si IIevas ropa interior, |
00:20:31 |
Protestaré a cada una |
00:20:33 |
Y, a veces, eI juez Io admitirá. |
00:20:36 |
Pero otras veces no. |
00:20:38 |
No es justo. |
00:20:40 |
Eres testigo. EI trabajo de Ia defensa |
00:20:45 |
porque tienes mala reputación. |
00:20:47 |
¿Tengo mala reputación? |
00:20:48 |
¿No vas a defenderme |
00:20:51 |
No he dicho eso. |
00:20:53 |
- ¿Irán a Ia cárceI esos hijos de puta? |
00:20:58 |
Quiero a esos cabrones |
00:21:07 |
Sarah ha dicho |
00:21:09 |
Sí, estaba aquí. |
00:21:13 |
Pero si Sarah dice |
00:21:15 |
¿Puedes identificar a sus atacantes? |
00:21:18 |
No, estaba ahí fuera. |
00:21:20 |
De todas formas, un grupo de tipos |
00:21:24 |
Estaba terminando mi turno, |
00:21:27 |
- ¿Conoces a alguno de los tipos? |
00:21:30 |
Algunos armaban un buen escándalo. |
00:21:38 |
Pensaba que se estaba divirtiendo. |
00:21:42 |
- ¿Puedes identificar a alguien? |
00:21:46 |
¿Observaste algo distintivo |
00:21:49 |
¿Pelo largo? ¿Barba? ¿Bigote? |
00:21:51 |
¿Marcas de nacimiento? |
00:21:54 |
¿Joyas? |
00:21:56 |
¿Cicatrices? ¿Tatuajes? |
00:21:57 |
Un tatuaje. Sí. |
00:22:02 |
¿Podrías describirlo? |
00:22:05 |
Un escorpión. |
00:22:10 |
¿Cuánto dirías que había bebido? |
00:22:15 |
No sé. Iba bastante cargada. |
00:22:17 |
Se había peleado con Larry, |
00:22:21 |
Necesitaba relajarse un poco. |
00:22:25 |
¿Qué sabes de Larry? |
00:22:28 |
No mucho. Excepto que es un imbéciI. |
00:22:31 |
Dice que es músico, |
00:22:34 |
Va en moto. |
00:22:38 |
Venga, tío. No me agobies. |
00:22:42 |
¿Seguro que no viste a nadie más? |
00:22:46 |
Un chico aI que no conocía pasó |
00:22:50 |
- ¿Quién estaba con éI? |
00:22:54 |
Llamaré a las autoridades |
00:22:57 |
y Ies diré que continuaste sirviendo |
00:22:59 |
mientras cometían un delito |
00:23:02 |
- ¿Listo? |
00:23:09 |
Los necesito a Ias 11. Hasta mañana. |
00:23:18 |
¿Está Iibre? |
00:23:22 |
- Hora deI partido. Vamos. |
00:23:26 |
No puedo creerlo. |
00:23:30 |
- ¿Dónde demonios están Ias entradas? |
00:23:36 |
- ¿Cómo va Io de Tobias? |
00:23:40 |
Si IIama CharIey, |
00:23:47 |
¡Árbitro, carga con eI stick! |
00:23:51 |
¡Cárgalo, Donovan! |
00:23:56 |
- Jugad aI hockey. |
00:23:59 |
Gracias. |
00:24:01 |
Gracias. |
00:24:04 |
Entró sola, se emborrachó, |
00:24:08 |
- Tiene antecedentes por posesión. |
00:24:11 |
Pero se Io preguntarán. |
00:24:13 |
Protestaré, eI juez Io admitirá, |
00:24:17 |
Vi Ia decIaración. VioIación múItipIe |
00:24:20 |
- Un caso desagradable. |
00:24:23 |
Kathryn, sabemos que te gusta ganar. |
00:24:26 |
Pero no puedes desestimarlo |
00:24:29 |
¿Segura? Ni siquiera tengo caso. |
00:24:31 |
Su amiga no vio nada, ni eI camarero. |
00:24:34 |
Los otros no vieron nada |
00:24:38 |
Tengo a Polito, pero cuando digan |
00:24:42 |
sabrán que Io presionamos. |
00:24:44 |
¿Y eI tipo que Io denunció por teIéfono? |
00:24:47 |
Tenemos su voz grabada, pero no |
00:24:51 |
Kathryn, ¿crees que Ia vioIaron? |
00:24:54 |
Sí. Pero no puedo ganar eI caso. |
00:24:57 |
No pueden Iibrarse. Así que |
00:25:00 |
- ¿Un trato con qué? |
00:25:07 |
Cualquier delito, |
00:25:09 |
Asalto, coacción, |
00:25:13 |
- No puedo hacer eso. |
00:25:16 |
Llega a un trato y enciérralos. |
00:25:18 |
Aunque sólo reciban seis meses. |
00:25:32 |
¿Entiende, Sr. Polito, |
00:25:38 |
Sí, Io entiendo. |
00:25:39 |
¿Y que testificará |
00:25:43 |
Sí. |
00:25:44 |
¿Alguien del departamento del sheriff |
00:25:49 |
Ie ha ofrecido aIgún incentivo? |
00:25:51 |
¿Dinero, regalos, algo? |
00:25:55 |
- No. |
00:26:00 |
Es sólo un anticipo. |
00:26:04 |
Prevemos que todos |
00:26:07 |
Cien pavos a que tendrán |
00:26:11 |
Y que serán inútiles |
00:26:14 |
Muy bien. |
00:26:15 |
No necesitamos corroborarlo |
00:26:19 |
Tenemos pruebas médicas: |
00:26:22 |
Y pruebas físicas: |
00:26:25 |
- ¿Qué aceptará? |
00:26:28 |
Nosotros pensábamos en algo |
00:26:32 |
ViolacJón. Quizá pueda convencer |
00:26:37 |
Prefiero ir a juicio. |
00:26:39 |
Muy bien. |
00:26:41 |
Por cierto, sin tratos individuales. |
00:26:44 |
Si uno va a juicio, todos van a juicio. |
00:26:48 |
¿Y abuso sexuaI premeditado? |
00:26:51 |
- Violación premeditada. |
00:26:55 |
No tiene a nadie mejor. |
00:26:57 |
¿Y Ia quereIIante? |
00:26:59 |
Entró en un bar, |
00:27:02 |
e hizo de todo menos bajarles |
00:27:05 |
¿Qué me diría a violación |
00:27:11 |
Le diría que se fuera aI infierno. |
00:27:14 |
¿Está segura de que su situación |
00:27:19 |
- Un juicio por violación... |
00:27:22 |
Estoy aI corriente de su reputación. |
00:27:26 |
Esto es Io que verá eI jurado. |
00:27:29 |
Aquí no se aprecia, pero es diminuta. |
00:27:32 |
La cosa más indefensa |
00:27:34 |
Si vamos a juicio y pierden, pediré |
00:27:40 |
- 18 meses. |
00:27:43 |
¿CuáI es su mejor oferta? |
00:27:46 |
De dos a cinco, impremeditada. |
00:27:49 |
Con suerte, |
00:27:52 |
Con una condición. |
00:27:54 |
Lo aceptaré en nombre de mi cliente |
00:27:56 |
si cambia Ia acusación formaI |
00:28:01 |
Tiene 22 años. Saca sobresalientes. |
00:28:05 |
No puedo. |
00:28:07 |
No se declarará culpable |
00:28:18 |
¿Agresión? |
00:28:19 |
¿Violencia física? |
00:28:21 |
¿Imprudencia temeraria? |
00:28:23 |
- Daños... |
00:28:42 |
Tres hombres acusados de violar |
00:28:45 |
se declararon culpables |
00:28:49 |
Han recibido condenas |
00:28:52 |
Ni Ia oficina deI fiscaI |
00:28:55 |
han hecho comentarios sobre eI trato. |
00:28:57 |
No se ha dado explicación |
00:29:00 |
de violación a imprudencia. |
00:29:02 |
Una fuente próxima |
00:29:05 |
que Ia presunta víctima no habría sido |
00:29:17 |
- ¿Dónde Ios quieres? |
00:29:20 |
Parece crudo. |
00:29:23 |
- Mierda. |
00:29:27 |
Aquí está. Es un experimento, |
00:29:31 |
Disculpe. |
00:29:37 |
Puta traidora. |
00:29:41 |
- ¿Esto hiciste? |
00:29:43 |
No sería una buena testigo. Soy frágiI. |
00:29:47 |
¿Soy una borracha, |
00:29:50 |
una puta |
00:29:53 |
- ¿Así que no me violaron? |
00:29:56 |
¿Por qué no dice: |
00:29:59 |
¿Qué coño es imprudencia temeraria? |
00:30:02 |
Un delito que conlleva |
00:30:04 |
Me pediste que Ios encerrara, |
00:30:07 |
¿Quién eres tú para decidir que no soy |
00:30:11 |
Seguro que si estudiara derecho |
00:30:14 |
Sé cómo te sientes. |
00:30:17 |
No sabes cómo me siento. |
00:30:20 |
Estoy con Ias bragas bajadas |
00:30:24 |
y tres tíos me Ia están metiendo |
00:30:28 |
y tú me dices que esto |
00:30:34 |
Lo mejor que puedes hacer |
00:30:36 |
No sé qué has sacado por traicionarme, |
00:31:28 |
¿Qué te has hecho? |
00:31:34 |
- Queda raro. |
00:31:40 |
No está maI. Es que... |
00:31:46 |
No estoy acostumbrado. |
00:32:12 |
Déjalo, ¿vale? |
00:32:19 |
¿Cuándo vas a superarlo? |
00:32:21 |
Tendrás que volver a la normalidad |
00:32:27 |
Lárgate de aquí. |
00:32:33 |
Vale. |
00:32:41 |
- Vuelvo dentro de un par de horas. |
00:32:44 |
Lárgate y no vuelvas. |
00:32:47 |
Mierda. Puedes cortarte |
00:32:50 |
Ésta es mi casa |
00:32:53 |
Vale. Me largo. |
00:34:24 |
Me has pillado. Perdona. |
00:34:28 |
- pero te he visto antes. |
00:34:36 |
Te conozco. Eres una amiga |
00:34:40 |
No. |
00:34:47 |
En Duck IsIand. ¿EI domingo pasado |
00:34:51 |
- Llevabas el pelo distinto. |
00:34:55 |
Sí. Lo tenías Iargo. |
00:34:58 |
Oye, vivo con alguien. |
00:35:01 |
Vale. Lo siento. |
00:35:03 |
Un tipo con suerte. |
00:35:16 |
¿Seguro que no quieres |
00:35:20 |
Has sonreído. Por algo se empieza. |
00:35:25 |
- Sexy Sadie, ¿y eso? |
00:35:28 |
- No me importa. Estoy Iiberado. |
00:35:31 |
- Te conozco, Sexy Sadie. |
00:35:35 |
No. Eres Ia chica |
00:35:41 |
Me acuerdo de Sexy Sadie. |
00:35:45 |
Oye, Sexy Sadie. |
00:35:49 |
Te conozco. |
00:35:59 |
Oye, cariñito. |
00:36:26 |
¿Quieres jugar aI miIIón? |
00:37:08 |
Pago mis facturas. Estoy harto. |
00:37:13 |
- Lo siento... |
00:37:15 |
Lo Iamento. |
00:37:20 |
Pagué a una compañía de seguros. |
00:37:26 |
- Vamos, nena. |
00:37:38 |
Puede entrar. No tarde mucho. |
00:37:41 |
Gracias. |
00:38:14 |
¿Sarah? |
00:38:21 |
¿Qué ha pasado? |
00:38:24 |
"¿Quieres jugar al millón?". |
00:38:26 |
¿Qué? |
00:38:29 |
Eso es Io que dijo. |
00:38:31 |
"¿Quieres jugar al millón?". |
00:38:35 |
Para éI soy una mierda. |
00:38:38 |
Todo eI mundo cree |
00:38:41 |
¿Y por qué no? |
00:38:44 |
Tú se Io dijiste. |
00:38:49 |
Hablaste por mí. |
00:38:57 |
No Io entiendo. |
00:39:02 |
Pensaba que estabas de mi parte. |
00:39:07 |
Me dijiste que estabas de mi parte. |
00:39:12 |
¿Por qué Io hiciste? |
00:39:24 |
Lo siento, agente. Es un maI día. |
00:39:28 |
Pago todas mis facturas. |
00:39:34 |
Lo siento, ¿vale? |
00:39:36 |
- ¿Qué taI Ia cabeza? |
00:39:38 |
Cariño, espera aquí. |
00:39:41 |
Disculpe, señor. |
00:39:44 |
Lamento molestarlo. |
00:39:47 |
¿Exactamente? Me embistió. |
00:39:50 |
Estaba tan tranquilo y ella |
00:39:54 |
- ¿Sabe por qué? |
00:39:58 |
- ¿La conoce? |
00:40:01 |
Es una puta. La última vez que la vi, |
00:40:05 |
- Vamos. |
00:40:08 |
- Claro. Fue estupendo. |
00:40:11 |
¿Se tira a un bar entero |
00:40:15 |
Le encantó. Tenía público. |
00:40:18 |
Vamos, muévete. |
00:40:20 |
La próxima vez que Io repita, |
00:41:30 |
Hay una chica en apuros. |
00:41:32 |
- ¿Me da su nombre? |
00:41:35 |
- Es The Mill, el bar de la calle Mill. |
00:41:38 |
Puede estar herida. Es una agresión. |
00:41:40 |
Es una violación. Son tres o |
00:41:54 |
- Hay un montón de gente. |
00:42:46 |
"..o trata de incitar a otra persona |
00:42:50 |
Ya sé Io que es Ia incitación aI deIito. |
00:42:53 |
En este caso no es aplicable. |
00:42:57 |
Escucha otra vez. "Una persona |
00:43:02 |
si ordena, induce, pide |
00:43:04 |
o del algún modo incita a otra |
00:43:08 |
Puedes IeérmeIo hasta cansarte. |
00:43:11 |
No dejaré que proceses |
00:43:14 |
No son mirones. |
00:43:17 |
¿De veras quieres pedir a un jurado |
00:43:19 |
que encierre |
00:43:22 |
Aplaudir, vitorear, |
00:43:25 |
Hacer que Ia vioIación siga |
00:43:27 |
¿Qué pasará si pierdes? |
00:43:31 |
Si ganas, |
00:43:34 |
Te haces daño a ti |
00:43:36 |
Déjalo. Tienes cosas |
00:43:39 |
No es cierto. |
00:43:40 |
¿No tienes cosas más importantes |
00:43:44 |
¿Qué demonios te pasa? |
00:43:46 |
- Se Io debemos. |
00:43:49 |
Hemos metido a Ios vioIadores |
00:43:54 |
Se Io debo yo. |
00:43:56 |
¿Quieres gastarte mi dinero IIevando |
00:44:01 |
un juicio que perderás, |
00:44:04 |
No. |
00:44:05 |
No utilizarás este bufete |
00:44:11 |
Veré esta causa y no me detendrás. |
00:44:15 |
Kathryn, eres un as. |
00:44:19 |
Tienes un gran futuro. |
00:44:22 |
¿Qué harás? ¿Despedirme? |
00:44:26 |
Mi primer caso será un pleito |
00:44:27 |
contra Ios vioIadores, Ios abogados, |
00:44:32 |
Demostraré que estuvo en eI hospitaI |
00:44:36 |
Citaré tus actas |
00:44:39 |
sobre cada negociación sórdida |
00:44:42 |
Ve a ver tu causa. Diviértete. |
00:44:45 |
Ganes o pierdas, estás acabada. |
00:44:48 |
¿Qué estáis mirando? |
00:45:01 |
¿Sarah? Quiero hablar contigo. |
00:45:05 |
No tenemos nada de que hablar. |
00:45:09 |
- Sí que... |
00:45:14 |
¿Quién demonios te crees que eres? |
00:45:17 |
- Tenemos que hablar. |
00:45:19 |
Escúchame, por favor. |
00:45:22 |
Te escucho. |
00:45:25 |
Sarah, he cometido un error. |
00:45:29 |
Antes de cerrar eI trato, |
00:45:30 |
debería haberte ofrecido |
00:45:38 |
Ahora te Ia puedo ofrecer. |
00:45:40 |
He encontrado Ia forma de que vayas |
00:45:44 |
- EI caso está cerrado. |
00:45:47 |
Te aseguraste de eso, ¿verdad? |
00:45:51 |
Quiero procesar a Ios otros. |
00:45:54 |
- Los que hicieron que sucediera. |
00:45:57 |
No habrá ningún otro trato. |
00:46:04 |
Si proceso a Ios otros, Ios vioIadores |
00:46:09 |
Y Ia vioIación constará en acta. |
00:46:11 |
EI trato no importará |
00:46:17 |
¿De veras quieres hacerlo? |
00:46:21 |
Sólo si me ayudas. |
00:46:24 |
Necesito que testifiques. |
00:46:35 |
¿Podré contar mi historia? |
00:46:38 |
Sí. |
00:46:43 |
¿Ahora estás sola? |
00:46:47 |
Sí. Lo he echado. |
00:46:50 |
Cuando estaba fuera, |
00:46:54 |
Lo suyo es suyo, y Io mío también. |
00:46:56 |
Menos maI que me dejó Ia radio. |
00:46:59 |
¿Puedo hacer algo? |
00:47:03 |
Sí. |
00:47:05 |
¿Qué? |
00:47:08 |
Nada de tratos. |
00:47:38 |
¿Sally? Soy Kathryn Murphy. |
00:47:42 |
Hola. |
00:47:45 |
Necesito tu ayuda otra vez. |
00:47:48 |
Vamos, parad de una vez. |
00:47:51 |
- ¿Son tuyos? |
00:47:57 |
Id a jugar a otro sitio, ¿vaIe? |
00:48:05 |
Pensé que había terminado. |
00:48:08 |
Procesaré a Ios que apIaudieron. |
00:48:11 |
Dijiste que Ios tipos no te dejaban ver, |
00:48:13 |
que "armaban un escándalo", |
00:48:19 |
No Ios que estaban en Ia puerta. |
00:48:24 |
¿Sabías que gritaban por Sarah? |
00:48:28 |
Sí, pero no son eI tipo de tíos |
00:48:32 |
¿Me entiende? |
00:48:35 |
Quiero que vengas a identificarlos |
00:48:40 |
Dios mío. Estarán ahí, ¿verdad? |
00:48:44 |
Sí. |
00:48:46 |
No sé. |
00:48:49 |
¿Por qué no concertamos una cita |
00:48:57 |
Sally, es tu amiga. |
00:49:11 |
EI dos. |
00:49:24 |
EI siete. |
00:49:27 |
¿Estás segura? |
00:49:35 |
Sí. |
00:49:49 |
EI cuatro. Seguro. |
00:50:00 |
Pueden pasar. |
00:50:17 |
No hace falta que volvamos a vernos |
00:50:22 |
Buena suerte también a ti. |
00:50:26 |
Hola. |
00:50:28 |
Gracias por venir. |
00:50:32 |
- Pensé que querría compañía. |
00:50:35 |
- Alana, no me pases más llamadas. |
00:50:39 |
Sally, siéntate aquí. |
00:50:42 |
Empezaré haciendo algunas preguntas |
00:50:47 |
Responde de Ia forma |
00:51:19 |
Algunas. Quizá tres. |
00:51:22 |
La he visto beber mucho más. |
00:51:26 |
Necesitaba relajarse porque |
00:51:30 |
Dijo: "Estoy harta de él". |
00:51:34 |
Porque está convencida |
00:51:37 |
¿Quieres decir |
00:51:39 |
Eso. Seguro que es verdad. |
00:51:51 |
Estábamos en un reservado, |
00:52:07 |
Había dos chicos estudiantes, |
00:52:11 |
y Sarah se fijó en uno de ellos, Bob. |
00:52:14 |
Dijo: "Es mono. ¿Quién es?". |
00:52:16 |
- Empezamos a bromear. |
00:52:20 |
Ya sabe. |
00:52:22 |
¿Debería IIevárseIo a casa |
00:52:26 |
- Dijiste que se IIevara a Bob a casa... |
00:52:29 |
No Io decía en serio. |
00:52:37 |
Había bebido un poco. |
00:52:40 |
No Io decía en serio. |
00:52:50 |
- Te espero abajo. |
00:52:52 |
- Quiero hablar contigo. |
00:52:55 |
- Te Io advertí: nada de secretos. |
00:52:58 |
Me ha dicho Io que dijiste en eI bar |
00:53:02 |
- ¿Te acuerdas? |
00:53:04 |
"Me gustaría llevármelo a casa |
00:53:07 |
- ¿Y qué? Era broma. |
00:53:11 |
Cuando Ia defensa Ia encuentre, |
00:53:15 |
¿Qué otras sorpresas |
00:53:19 |
Ninguna. |
00:54:10 |
Lo siento. |
00:54:57 |
- ¿Está Jesse? |
00:55:00 |
- ¿Le sirvo una copa? |
00:55:46 |
CANASTA |
00:56:22 |
MÁXIMAS PUNTUACIONES |
00:56:30 |
FECHA |
00:57:32 |
INFORMÁTICA, |
00:57:48 |
- ¿Sr. Joyce? |
00:57:49 |
Soy Kathryn Murphy, teniente fiscaI. |
00:57:52 |
Quiero hablarle sobre la noche |
00:57:56 |
- No sé nada. |
00:57:59 |
- ¿Hablamos aquí? |
00:58:02 |
La clase puede esperar. Estuvo allí. |
00:58:06 |
Lo citaré como testigo. |
00:58:08 |
¿Quiere sentarse y hablar de ello? |
00:58:10 |
¿Qué quiere? |
00:58:12 |
Voy a procesar a Ios otros. |
00:58:16 |
- No vi nada. |
00:58:21 |
Estuvo en Ia saIa toda Ia noche. |
00:58:25 |
Los otros tipos no hicieron nada. |
00:58:27 |
Ni siquiera sabían Io que pasaba. |
00:58:30 |
Fue como un espectáculo. |
00:58:33 |
Si preguntara a miI personas, |
00:58:39 |
Hicieron más que mirar, |
00:58:42 |
¿Quiere contármelo? |
00:58:46 |
Si no me Io dice ahora, |
00:58:48 |
tendrá que decírmelo en el estrado. |
00:58:51 |
¿Por qué? No es asunto mío. |
00:58:55 |
Sí que Ie importa. |
00:58:59 |
- Urgencias de Birchfield County. |
00:59:02 |
- ¿Me da su nombre? |
00:59:05 |
- En The Mill, el bar de la calle Mill. |
00:59:08 |
Puede estar herida. Es una agresión. |
00:59:16 |
Ahora IIega aI juzgado Kathryn Murphy, |
00:59:18 |
Ia teniente fiscaI, |
00:59:22 |
La acompaña Sarah Tobias. |
00:59:23 |
Es Ia primera oportunidad |
00:59:26 |
¿Subirá aI estrado Ia Srta. Tobias? |
00:59:28 |
- ¿Quién más subirá? |
00:59:31 |
- ¿Testificará su amiga contra usted? |
00:59:34 |
- ¿Ha IIegado a un trato con Ia defensa? |
00:59:40 |
¿Estás sorda, imbéciI? |
00:59:56 |
Espera aquí |
00:59:59 |
- ¿Qué haces aquí? |
01:00:01 |
Vi a Whitewood desayunando |
01:00:10 |
Buena suerte, Sarah. |
01:00:36 |
¿Sarah Tobias? Pase, por favor. |
01:01:02 |
¿Jura decir Ia verdad, toda Ia verdad |
01:01:05 |
Lo juro. |
01:01:06 |
- Diga su nombre. |
01:01:09 |
Puede sentarse. |
01:01:18 |
Srta. Tobias, Ia noche |
01:01:21 |
Protesto. No se juzga |
01:01:26 |
Señoría, es imprescindible |
01:01:29 |
Io que sucedió antes, durante |
01:01:33 |
Srta. Murphy, puede continuar |
01:01:38 |
Gracias, señoría. |
01:01:40 |
¿Podría decirnos Io que sucedió |
01:01:47 |
Pues mi novio... |
01:01:51 |
Mi novio y yo nos habíamos peleado, |
01:01:53 |
así que subí aI coche |
01:01:58 |
Pensé que podríamos hablar |
01:02:02 |
- ¿Trabaja allí? |
01:02:08 |
Ella hizo un descanso. |
01:02:10 |
Estábamos en un reservado, charlando, |
01:02:13 |
y un taI Danny |
01:02:17 |
Ella le conocía, así que |
01:02:21 |
y empezamos a hablar. |
01:02:25 |
Era muy gracioso, ocurrente. |
01:02:30 |
¿Qué pasó después? |
01:02:38 |
Un grupo de tíos fue |
01:02:41 |
Danny y yo entramos |
01:02:45 |
Cuando terminé, fui a fumar. |
01:02:50 |
Fumé un poco de hierba. |
01:02:56 |
Alguien puso música |
01:02:58 |
y salió una canción que me encanta, |
01:03:01 |
así que empecé a bailar. |
01:03:05 |
Luego vino Danny |
01:03:11 |
Muy pegado. |
01:03:13 |
Pegadísimo. |
01:03:17 |
Después me besó. |
01:03:20 |
Disculpe, Srta. Tobias. |
01:03:23 |
Me besó. |
01:03:25 |
¿Intentó detenerIo? |
01:03:28 |
No. Dejé que me besara, porque pensé |
01:03:33 |
que me besaría y me dejaría en paz. |
01:03:36 |
Después me metió Ia mano por debajo |
01:03:44 |
Traté de apartarlo, |
01:03:48 |
Luego me puso Ia mano en eI cueIIo. |
01:03:52 |
Es un tipo muy fuerte. |
01:03:55 |
Después... |
01:04:01 |
Siga, Srta. Tobias. |
01:04:06 |
Me apretaba eI cueIIo con Ia mano, |
01:04:09 |
me empujó sobre Ia máquina deI miIIón, |
01:04:13 |
y me rasgó Ia camisa. |
01:04:15 |
Me Ievantó Ia faIda. |
01:04:17 |
Me bajó Ias bragas con mucha fuerza. |
01:04:26 |
Quería moverme, |
01:04:30 |
Estaba metiendo Ia... |
01:04:33 |
Me besaba con furia |
01:04:38 |
Oí que un grupo de gente gritaba: |
01:04:43 |
Después, eI tipo grandote, Kurt, |
01:04:48 |
Los oía gritar, aplaudir y animar. |
01:04:55 |
Después... |
01:04:58 |
Danny me puso Ias manos |
01:05:04 |
y cerré Ios ojos. |
01:05:07 |
Me penetró. |
01:05:09 |
Y después... |
01:05:11 |
Después cambiaron. |
01:05:15 |
Oía cómo gritaban: "Estudiante". |
01:05:18 |
Y Bob me penetró. |
01:05:23 |
Había muchos gritos, aplausos y risas. |
01:05:29 |
Los oí llamar a Kurt: |
01:05:34 |
Después volvieron a cambiar, |
01:05:37 |
y Kurt me penetró. |
01:05:41 |
Gritaban: "Kurt, Kurt", |
01:05:52 |
Por favor, continúe, Srta. Tobias. |
01:05:58 |
Algo... |
01:06:01 |
"Tírate ese chocho". |
01:06:03 |
¿La sala estaba llena |
01:06:06 |
Sí, y Ie di una buena patada. |
01:06:11 |
Salí corriendo a la carretera. |
01:06:15 |
Un tipo me recogió |
01:06:20 |
No hay más preguntas, señoría. |
01:06:43 |
Srta. Tobias, |
01:06:46 |
Sé que esto no es fáciI para usted, |
01:06:49 |
así que Ie haré pocas preguntas. |
01:06:54 |
Ha declarado que no conocía |
01:07:00 |
También ha declarado que, |
01:07:04 |
mantuvo Ios ojos cerrados |
01:07:07 |
¿Es eso cierto? |
01:07:09 |
Sí, a veces. |
01:07:11 |
¿Sería justo decir que no está segura |
01:07:15 |
¿Sería justo? |
01:07:17 |
Yo... |
01:07:19 |
¿Es posible que sólo |
01:07:24 |
No. Había varias voces. |
01:07:27 |
Así que, como mínimo, dos. |
01:07:31 |
No. Se entremezclaban. |
01:07:33 |
Srta. Tobias, ha declarado que |
01:07:39 |
- Sí. |
01:07:41 |
¿Sería posible, y digo sólo posible, |
01:07:44 |
que Ios únicos que gritaron |
01:07:49 |
No. Las voces venían de más Iejos. |
01:07:53 |
De acuerdo. |
01:07:54 |
Srta. Tobias, |
01:07:57 |
había tomado varias copas, |
01:07:59 |
había fumado marihuana, |
01:08:01 |
había televisión, sonaba la música, |
01:08:04 |
estaba en una sala llena |
01:08:08 |
tenía Ios ojos cerrados, a veces, |
01:08:12 |
y Ia estaban atacando. |
01:08:14 |
Dadas esas circunstancias, |
01:08:20 |
cuántas voces oyó |
01:08:23 |
y de dónde procedían? |
01:08:27 |
No. |
01:08:29 |
¿Sería justo decir, entonces, |
01:08:31 |
que no puede decirnos |
01:08:37 |
¿Sería justo? |
01:08:44 |
Sí, Io es. |
01:08:47 |
Muy bien. Gracias. |
01:09:03 |
Srta. Tobias, |
01:09:07 |
¿en algún momento gritó: |
01:09:13 |
No. Lo intenté, |
01:09:17 |
O bien me besaban o me tapaban |
01:09:21 |
Yo decía: "No". |
01:09:26 |
¿"No"? |
01:09:27 |
Eso decía: "No". |
01:09:32 |
¿Ni "Violación" |
01:09:38 |
sino "No"? |
01:09:45 |
Exacto. "No". |
01:09:47 |
- ¿La oyó alguien? |
01:09:50 |
¿Le hizo señas a alguien? |
01:09:54 |
No. No podía mover Ias manos. |
01:09:57 |
¿Hizo señas con Ios ojos? |
01:10:00 |
No. |
01:10:03 |
- ¿Forcejeó? |
01:10:06 |
¿La vio alguien forcejear? |
01:10:09 |
Deben haberlo visto. |
01:10:12 |
Srta. Tobias, ¿puede demostrarnos |
01:10:15 |
que alguien en esa sala, cualquiera, |
01:10:18 |
o la oyó decir "No"? |
01:10:27 |
No. |
01:10:30 |
No hay más preguntas. |
01:10:34 |
Srta. Tobias, ¿en qué pensaba |
01:10:41 |
- ¿Pensar? |
01:10:43 |
¿Qué palabras le venían a la cabeza? |
01:10:46 |
Tres hombres Ia vioIaban |
01:10:51 |
sus amigos animaban y aplaudían, |
01:10:53 |
y usted estaba desnuda, indefensa, |
01:10:57 |
¿Qué palabras le venían a la cabeza? |
01:11:00 |
¿Qué palabras? |
01:11:04 |
"No". |
01:11:08 |
No hay más preguntas, señoría. |
01:11:18 |
La testigo puede retirarse. |
01:12:02 |
- ¿Qué taI? |
01:12:05 |
- ¿Has faltado a clase para venir? |
01:12:07 |
- ¿Cómo estás? |
01:12:10 |
¿Cómo van Ias cosas? |
01:12:14 |
Escucha. |
01:12:17 |
Están procesando a tres de Ios tipos |
01:12:21 |
Me harán testificar. |
01:12:25 |
- Quería decírtelo. |
01:12:27 |
- ¿Te has vuelto loco? |
01:12:31 |
- ¿Qué vas a decir? |
01:12:34 |
¿Qué pasó? |
01:12:36 |
Venga, tío. Ya Io sabes. |
01:12:38 |
Un puñado de tipos que aplaudían |
01:12:41 |
mientras tú, Kurt y Danny... |
01:12:45 |
¿Quién ha dicho que Ia vioIé? |
01:12:50 |
¿Me viste violarla, Ken? |
01:12:54 |
- ¿Tú qué crees? |
01:12:59 |
Te vi, Bob. |
01:13:03 |
Ken, si dices eso, |
01:13:06 |
- No pasará nada. |
01:13:09 |
En vez de nueve meses, |
01:13:13 |
- Me obligan a hacerlo. |
01:13:16 |
Lo único que pueden hacer es citarte. |
01:13:19 |
No te acuerdas. Estabas borracho, |
01:13:25 |
No quiero mentir, Bob. |
01:13:29 |
¿Quieres tener que visitarme |
01:13:44 |
- Hola. |
01:13:47 |
- Espero que te guste solo. |
01:13:50 |
Quería decírtelo. Esta semana |
01:13:54 |
Ahora no, Sarah, por favor. |
01:13:57 |
Perdona. |
01:14:01 |
Discúlpenos, Srta. Murphy. |
01:14:03 |
EI Sr. Joyce quiere decirIes aIgo. |
01:14:06 |
No recuerda claramente |
01:14:10 |
Sólo dijo lo que dijo |
01:14:14 |
Dice que si Io hace subir aI estrado, |
01:14:19 |
¿Estás metido en todo esto? |
01:14:22 |
Le sugiero que notifique aI tribunaI |
01:14:26 |
Sería menos complicado si propusiera |
01:14:32 |
Espera aquí un momento. |
01:14:41 |
¿Por qué? |
01:14:44 |
No me acuerdo. |
01:14:46 |
Sólo dije lo que dije |
01:14:49 |
Si me hace subir aI estrado, |
01:14:54 |
- ¿Por qué? |
01:14:58 |
Eres un mentiroso de mierda. |
01:14:59 |
¿Por qué me IIamas mentiroso? |
01:15:03 |
Sí. Estabas ahí |
01:15:06 |
Me viste fumar unos porros. |
01:15:10 |
Y viste cómo varios tíos me violaban. |
01:15:12 |
Y crees que me Io merecía. |
01:15:15 |
- Eres como todos Ios demás. |
01:15:19 |
Si Io hago, |
01:15:21 |
Tu mejor amigo es un tío geniaI |
01:15:24 |
y yo soy sólo una puta |
01:15:29 |
No eres como Ios demás. |
01:15:31 |
No es verdad. |
01:15:36 |
¿Tienes miedo? |
01:15:46 |
Sí. |
01:15:50 |
Yo también. |
01:15:52 |
Señoría, |
01:16:19 |
¿Jura decir Ia verdad, toda Ia verdad |
01:16:22 |
Lo juro. |
01:16:23 |
- Diga su nombre. |
01:16:26 |
Puede sentarse. |
01:16:30 |
Sr. Joyce, ¿estaba en The Mill |
01:16:34 |
Sí. |
01:16:36 |
¿Le importaría |
01:16:40 |
Era tarde, mi amigo Bob y yo |
01:16:44 |
Después me IIevó a un bar |
01:16:48 |
Llevábamos allí un rato |
01:17:22 |
Se sentó en Ia mesa de detrás |
01:17:25 |
Un taI Danny estaba en Ia barra, |
01:17:31 |
y envió aI camarero con unas copas. |
01:17:34 |
Estoy Iavando Ios pIatos y oigo |
01:17:39 |
Chip entra con botas de vaquero |
01:17:49 |
- Hola, tío. |
01:17:52 |
- No está maI. ¿Quién es? |
01:17:55 |
Un estudiante. |
01:17:58 |
Debería IIevármeIo a casa |
01:18:02 |
Sí, ya. |
01:18:05 |
¿Puedo mirar? |
01:18:15 |
Detrás de ti. La chica rubia. |
01:18:18 |
Se muere por mis huesos. |
01:18:22 |
Jesse, ven aquí. |
01:18:29 |
Aquí tenéis, chicas. |
01:18:41 |
¿Qué crees que va a hacer? |
01:18:47 |
- Buenas noches, señoritas. |
01:18:51 |
- Gracias por Ias copas, Danny. |
01:18:56 |
¿Hablabais del trabajo? |
01:18:57 |
No, hablábamos |
01:19:01 |
¿Sí? Yo soy un romántico. |
01:19:05 |
Eres una chica de aspecto romántico. |
01:19:09 |
Mujer. |
01:19:10 |
Danny, te toca. |
01:19:14 |
- ¿Romántico? |
01:19:19 |
No tienes por qué creértelo. |
01:19:25 |
Vale. |
01:19:36 |
Ésta es Ia saIa de juegos. |
01:19:45 |
Se Ievantó y Io siguió |
01:19:48 |
Se pusieron a jugar aI miIIón |
01:19:53 |
- He sacado 100. |
01:19:57 |
Está de buena racha. Buenos reflejos. |
01:19:59 |
- Cállate. |
01:20:04 |
Vamos, apunta. Así. |
01:20:10 |
Rápido. Puede puntuar. |
01:20:12 |
- Vamos. |
01:20:16 |
- Has perdido. |
01:20:18 |
- Mira Ios puntos. |
01:20:20 |
- Ahí Io tienes, amigo. |
01:20:22 |
Una mierda. |
01:20:26 |
¿Sí? |
01:20:30 |
Parece que tiene Ia mano |
01:20:32 |
¿Tienes algún problema? |
01:20:34 |
¿Quién es? |
01:20:37 |
- Te toca. |
01:20:40 |
Déjalo ya. |
01:20:45 |
- Ataca. |
01:20:51 |
¿Te Io vas a fumar todo? |
01:20:54 |
Sí. |
01:20:55 |
- ¿No te han enseñado modales? |
01:20:58 |
- Angela, pon un poco de música. |
01:21:02 |
Angie, yo tengo cambio. |
01:21:05 |
- Eres graciosísimo, eI no va más. |
01:21:09 |
- También muy modesto. |
01:21:13 |
- Mira quién se está poniendo mandón. |
01:21:16 |
- ¿Sabes conducir? |
01:21:30 |
- Vámonos de aquí. |
01:22:10 |
- ¿Te vas? |
01:22:33 |
Espero que me toque a mí. |
01:23:12 |
- Señorita, ¿ha estado bebiendo? |
01:23:16 |
Se acabó. Queda detenida. |
01:23:20 |
Tengo que irme |
01:23:24 |
- Soy una trabajadora. Tengo que irme. |
01:23:28 |
Estoy demasiado borracha. |
01:23:30 |
Señor graciosillo, tengo que irme. |
01:23:43 |
Adelante. |
01:23:45 |
Vamos, Dan. |
01:23:54 |
Espera un momento. |
01:23:59 |
Vamos, tío. |
01:24:10 |
- Adelante, Danny. Métesela. |
01:24:14 |
- Así. |
01:24:16 |
¡Bien hecho! |
01:24:26 |
Joder, se Ia va a tirar ahí mismo. |
01:24:30 |
Así, Danny. Bien hecho. |
01:24:33 |
Sujétale las manos, Kurt. |
01:24:39 |
- Vamos. |
01:24:44 |
Adelante, Dan. A por ella, Dan. |
01:24:46 |
Vamos, machote. Huele la sangre. |
01:25:04 |
Así, Danny. Haz que se corra. |
01:25:08 |
Estudiante, te toca. |
01:25:12 |
Vamos, Dan. |
01:25:15 |
Máquina de follar. |
01:25:18 |
Bien hecho, tío. Adelante. |
01:25:27 |
¡GeniaI! |
01:25:37 |
¡Estudiante! ¡Estudiante! |
01:25:47 |
Que Io haga eI estudiante. |
01:25:51 |
- A por ella, estudiante. |
01:25:56 |
¡No! |
01:26:01 |
¡No! |
01:26:10 |
Mueve ese culo de estudiante, chaval. |
01:26:12 |
Así. Mueve ese puto culo |
01:26:15 |
- Vamos. |
01:26:20 |
Sujétala. |
01:26:22 |
¿Se va a correr? No veo. |
01:26:30 |
Sujétala. |
01:26:32 |
Hazla gemir, tío. |
01:26:34 |
- Sujétala. |
01:26:37 |
Kurt, fíjate en eI chavaI. |
01:26:41 |
Cierra Ia boca, cabrón. |
01:26:44 |
- Escuchad aI minipoIIa. |
01:26:47 |
- Kurt, ¿eres marica? |
01:26:51 |
Si te bajas Ios pantaIones, |
01:26:55 |
Cierra Ia puta boca. |
01:26:56 |
¡Kurt! ¡Kurt! |
01:27:02 |
Aquí está eI campeón. |
01:27:04 |
- Que viene Kurt. |
01:27:08 |
Vamos, Kurt. Quiero ver tus bragas. |
01:27:14 |
Venga, Kurt. Adelante. |
01:28:08 |
Tú eres Ia siguiente, ¿no? |
01:28:39 |
Uno, dos, tres, cuatro, |
01:29:01 |
¡No! |
01:29:26 |
Sr. Joyce, ¿cree que Sarah Tobias |
01:29:32 |
No. |
01:29:34 |
Gracias. |
01:29:51 |
¿Y? |
01:29:53 |
Ken ha ayudado. Larry, no Io sé. |
01:29:57 |
Jesse ha hecho daño. |
01:29:59 |
¿Y Sally? |
01:30:02 |
Mal, ¿verdad? |
01:30:04 |
Mierda. |
01:30:08 |
¿Quieres ir a tomar algo? |
01:30:11 |
No. Tengo que preparar |
01:30:15 |
¿Qué posibilidades tenemos? |
01:30:18 |
Un cincuenta por ciento, como máximo. |
01:30:21 |
Buenas noches. |
01:30:24 |
Buenas noches. |
01:30:29 |
Señoría, mis colegas |
01:30:38 |
No hay objeción, señoría. |
01:30:47 |
Señoras y caballeros, el Estado acusa |
01:30:53 |
EI Estado ha respaIdado esa acusación |
01:30:57 |
Sarah Tobias, que Ies ha dicho |
01:31:02 |
y que oyó cómo otros |
01:31:07 |
¿Ha nombrado a esos otros hombres? |
01:31:10 |
No. |
01:31:11 |
¿Los ha descrito? |
01:31:15 |
No. |
01:31:17 |
¿Ha podido decirles |
01:31:21 |
No. |
01:31:23 |
Su declaración jurada, |
01:31:27 |
era un IIamamiento a su compasión. |
01:31:30 |
Y, si su historia es cierta, |
01:31:33 |
Pero, aunque sea cierta |
01:31:36 |
no tiene nada que ver con este caso, |
01:31:39 |
porque esos tres hombres |
01:31:43 |
Su declaración jurada no tiene valor, |
01:31:51 |
Si Io desean, |
01:31:55 |
también pueden desestimar |
01:31:59 |
que Ies contó eI tipo de mujer que es. |
01:32:02 |
Y pueden desestimar |
01:32:06 |
que ha dicho que estaba tan borracha |
01:32:09 |
Y pueden desestimar |
01:32:13 |
y Ias intenciones de Ia Srta. Tobias |
01:32:19 |
Nuestro caso |
01:32:22 |
como Ios argumentos de Ia acusación |
01:32:29 |
Los argumentos de Ia acusación |
01:32:34 |
Si Ie creen, |
01:32:37 |
Si no, Ios absoIverán. |
01:32:43 |
¿Le creen? |
01:32:47 |
¿Por qué testificó Kenneth Joyce? |
01:32:50 |
Durante meses, cada día |
01:32:54 |
"Soy culpable". |
01:32:56 |
Por fin, tuvo Ia oportunidad |
01:32:59 |
EI Sr. Joyce ha dicho |
01:33:02 |
y que todos Ios presentes |
01:33:04 |
¿Cómo Io sabía? |
01:33:07 |
Para incitar a un delito, es necesario |
01:33:11 |
¿Quién Io sabía? |
01:33:16 |
Kenneth Joyce. |
01:33:21 |
¿Creen que a Kenneth Joyce |
01:33:24 |
En su mente, todos Ios presentes |
01:33:28 |
Kenneth Joyce, que es culpable, fue |
01:33:32 |
expiará su culpa hundiendo |
01:33:37 |
Y, por supuesto, |
01:33:42 |
mientras esos tres hombres |
01:33:51 |
¿Le creen? |
01:34:03 |
Si Ie creen, condenen. |
01:34:07 |
Si no Ie creen, |
01:34:10 |
y sé que no Ie creen, |
01:34:14 |
absuelvan. |
01:34:30 |
¿Srta. Murphy? |
01:34:40 |
Señoras y caballeros, |
01:34:42 |
según eI Sr. PauIsen, Ia decIaración |
01:34:48 |
Sarah Tobias fue violada, |
01:34:52 |
Fue cortada, golpeada y aterrorizada, |
01:34:56 |
pero eso no es nada. |
01:34:58 |
Todo ello sucedió |
01:35:02 |
pero eso no es nada. |
01:35:06 |
Quizá no Io sea para eI Sr. PauIsen, |
01:35:11 |
Y no creo |
01:35:15 |
EI Sr. PauIsen trató de convencerIos |
01:35:17 |
de que Kenneth Joyce |
01:35:20 |
que sabía que estaban violando |
01:35:25 |
La única. |
01:35:29 |
Han visto a Kenneth Joyce. |
01:35:32 |
¿Parecía especialmente sensible? |
01:35:35 |
¿Especialmente observador? |
01:35:37 |
Les pareció tan excepcionaI |
01:35:41 |
"Este hombre vería cosas |
01:35:45 |
¿Creen que Kenneth Joyce vio algo |
01:35:49 |
Durante todo eI tiempo que Sarah |
01:35:53 |
¿Ios otros no Io sabían? |
01:35:56 |
Kenneth Joyce ha confesado |
01:36:00 |
que fue testigo de una violación |
01:36:03 |
Ha dicho que todo eI mundo |
01:36:09 |
Y tiene razón. |
01:36:11 |
Por inmoraI que sea, |
01:36:15 |
no es un delito de incitación al delito |
01:36:20 |
No es un delito de incitación al delito |
01:36:27 |
Un delito de incitación al delito |
01:36:30 |
es inducir, instar, alentar |
01:36:36 |
para que cometa una violación. |
01:36:38 |
"Sujétala", "Métesela", |
01:36:43 |
Esos tres hombres |
01:36:47 |
Animaron y aplaudieron, |
01:36:50 |
e incitaron a Ios demás. |
01:36:54 |
Se aseguraron de que |
01:36:59 |
y violada, y violada. |
01:37:04 |
Díganmelo ustedes. |
01:37:09 |
¿Eso no es nada? |
01:37:19 |
- ¿Qué hora es? |
01:37:25 |
Quieren volver a oír |
01:37:29 |
No Io entiendo. Es Ia tercera vez. |
01:37:32 |
- ¿Por qué nunca piden Ia mía? |
01:37:38 |
Te he hecho Ia carta astraI. |
01:37:44 |
Saturno en Ia décima casa |
01:37:49 |
Mercurio en Ia décima, |
01:37:52 |
EI SoI y PIutón en Ia décima. |
01:37:59 |
En serio, Ia décima casa es estupenda. |
01:38:04 |
Podrías ser presidenta, o algo así. |
01:38:08 |
¿Y tú? ¿CuáI es tu futuro? |
01:38:14 |
Me Io he dejado en casa. |
01:38:18 |
¿No te acuerdas? |
01:38:21 |
Sí, es que... |
01:38:23 |
Casi todo es Ia séptima casa. |
01:38:31 |
Tonterías muy útiles. |
01:38:33 |
¿Yo tengo algo de eso? |
01:38:35 |
Sí. |
01:38:39 |
Tienes un poco aquí. ¿Ves? |
01:38:46 |
Quédatelo. |
01:38:50 |
Iba a firmarIo, pero he pensado |
01:39:00 |
¿Me Io firmas, por favor? |
01:39:17 |
Gracias. |
01:39:23 |
Lo mismo digo. |
01:39:25 |
Todavía no se ha emitido eI veredicto |
01:39:29 |
En su segundo día de deliberaciones, |
01:39:35 |
EI jurado IIeva dos días reunido. |
01:39:39 |
pero hay algo seguro: |
01:39:45 |
Están entrando. |
01:40:29 |
Señoras y caballeros, |
01:40:32 |
Sí, señoría. |
01:40:41 |
Que Ios acusados se Ievanten |
01:41:01 |
Declaramos al acusado |
01:41:04 |
culpable de incitación al delito. |
01:41:07 |
Declaramos a Stuart Holloway |
01:41:11 |
Declaramos al acusado Clifford Albrect |
01:41:15 |
Se impondrá Ia sentencia |
01:41:20 |
Se Ievanta Ia sesión. |
01:42:04 |
Srta. Murphy, |
01:42:07 |
Hubo muchos. |
01:42:09 |
- Me alegra que haya terminado. |
01:42:12 |
Ir a mi casa a jugar con mi perro. |
01:42:27 |
EN EE UU SE DENUNCIA |
01:42:30 |
UNA DE CADA CUATRO |
01:42:33 |
ES AGREDIDA |
01:45:52 |
Subtítulos: Carmen Mayá |