Extraordinary Measures

gr
00:00:40 - Γεια.
00:00:41 Χαίρομαι τόσο που σε βλέπω.
00:00:44 Κάθυ, μπορείς να τα πάρεις αυτά;
00:00:47 Ευχαριστώ.
00:00:49 Είναι δουλειά μου να πουλήσω
00:00:50 Μπρίστολ Μάγιερς και σας λέω ότι...
00:00:51 ...τα παιδιά δεν θα το πάρουν,
00:00:55 Κύριε Κρόουλι, έχετε αργήσει.
00:00:57 Εντάξει. Ευχαριστώ.
00:01:06 Απόδοση Υποτίτλων - Ενσωμάτωση
00:01:15 "Όλοι απλά προσπερνούν. "
00:01:17 "Γιατί δεν αγοράζει κανείς
00:01:19 αναρωτήθηκε ο Μπομπ Σφουγγαράκης
00:01:21 "Πρέπει να τους ενοχλούν οι ξένοι. "
00:01:24 Τζον! Δώστο μου πίσω!
00:01:26 Είναι δική μου τώρα!
00:01:28 Δώσε μου ένα λεπτό, εντάξει;
00:01:29 Δώστο μου πίσω, Τζον!
00:01:31 Να θυμάσαι που σταματήσαμε.
00:01:33 Το καλό που σου θέλω να μου δώσεις
00:01:37 Βοήθεια, μαμά!
00:01:39 Βοήθησέ με! Προσπαθεί να με σκοτώσει!
00:01:41 Θα σε πιάσω!
00:01:43 Δεν μπορείς να ξεφύγεις!
00:01:44 Όχι! Μαμά, βοήθησέ με!
00:01:46 Απλά δώστη μου πίσω!
00:01:49 Μαμά! Προσπαθεί να με σκοτώσει!
00:01:51 Μέγκαν Κάθριν Κρόουλι!
00:01:56 Αν σκοτώσεις τον αδερφό σου,
00:01:58 Γιατί όχι; Έκλεψε τη Φιόνα.
00:02:00 Δεν την έκλεψα, την απήγαγα.
00:02:04 Απελευθέρωσε το θύμα.
00:02:09 Ώρα να ετοιμαστείς για το πάρτι σου.
00:02:11 Πρέπει να κινηθούμε στο λανσάρισμα
00:02:13 Απλά περιμένω να γίνει νόμιμα, Τζον.
00:02:15 Ανάθεμα!
00:02:17 Μόλις έχασα το τρένο μου.
00:02:19 Συμφωνώ. Πόσο σύντομα το χρειάζεσαι;
00:02:21 Όσο πιο σύντομα γίνεται. Έχω παρουσίαση
00:02:26 Τζον, φορτώνουμε το φορτηγάκι
00:02:29 Εντάξει, έτοιμοι να φύγουμε, Κέιτ;
00:02:30 Με λένε Τζέιν.
00:02:32 Η Κέιτ ήταν χθες, μαμά.
00:02:33 Ζητώ συγγνώμη.
00:02:35 Με τον τρόπο που το πρακτορείο μας μετακινεί
00:02:37 σε κάνει να σκέφτεσαι ότι, ξέρεις,
00:02:41 Εντάξει, Τζον.
00:02:44 Τζον, έλα, τσακίσου και έλα
00:02:47 Τζον.
00:02:48 - Θα φέρεις και τη σανίδα σου;
00:02:50 - Πρέπει;
00:02:55 ...μπελάς, γι'αυτό.
00:02:57 Έλα εδώ. Παρακαλώ;
00:03:03 Ο μπαμπάς θα μας συναντήσει εκεί, σωστά;
00:03:05 Φυσικά.
00:03:07 Είμαι σίγουρη ότι τα έχει όλα υπό έλεγχο.
00:03:11 Ταξί!
00:03:20 Θες βοήθεια;
00:03:21 Υπέροχα. Συγγνώμη, συγγνώμη.
00:03:34 Πάμε.
00:03:38 Έλα, έλα, έλα...
00:03:41 Ναι!
00:03:56 Ναι!
00:03:57 Υποσχέθηκε ότι θα ήταν εδώ ως τώρα.
00:03:59 Έρχεται, μωρό μου.
00:04:02 Χρόνια σου πολλά
00:04:06 Χρόνια σου πολλά
00:04:11 - Χρόνια πολλά, Μέγκαν...
00:04:17 - Πήγαινε εκεί και δώστης ένα φιλί.
00:04:19 - Δεν θέλω να ακούσω...
00:04:21 Χρόνια πολλά. Τα κατάφερα.
00:04:24 - Ναι!
00:04:28 Κάνε μια ευχή, Μέγκαν!
00:04:33 Ποιος θέλει τούρτα;
00:04:34 Εγώ!
00:04:36 Μπείτε σε σειρά, αλλιώς δεν έχει τούρτα.
00:04:40 Εντάξει, πόσους έχουμε;
00:04:41 - Είμαι πρώτος!
00:04:43 Όχι, εγώ είμαι ο μεγάλος.
00:04:45 Πίσω, στο τέρμα της σειράς.
00:04:55 Λοιπόν, πού πάει η Φιόνα;
00:05:00 Στη χώρα των ζαχαρωτών;
00:05:02 Είμαι οκτώ, μπαμπά.
00:05:09 Πάει στην Ανταρκτική
00:05:12 Αλήθεια;
00:05:14 Είναι πάρα πολύ μακριά.
00:05:17 Γιατί δεν πάει απλά στον ζωολογικό
00:05:20 Έχουν πολλούς πιγκουίνους εκεί, επίσης.
00:05:22 Δεν έχεις ακούσει ποτέ για το πνεύμα
00:05:24 Ναι.
00:05:27 Θα της πάρει χρόνια.
00:05:31 Δεν χρειάζεται βαλίτσα;
00:05:32 Είναι περιπέτεια. Δεν χρειάζεσαι
00:05:35 Λοιπόν, δεν ξέρω για σένα,
00:05:38 θα έπαιρνα μια βαλίτσα.
00:05:39 Επειδή είσαι επιχειρηματίας.
00:05:41 Σωστά. Είμαι.
00:05:44 Κι εσύ είσαι οκτώ ετών.
00:05:48 Κι εγώ σ' αγαπώ, μπαμπά.
00:05:51 Καληνύχτα. Θα σε δω το πρωί.
00:05:53 Καληνύχτα.
00:05:56 Καληνύχτα.
00:05:59 Όνειρα γλυκά.
00:06:06 Καληνύχτα, μπαμπά.
00:06:15 - Καληνύχτα, μπαμπά.
00:08:24 - Παρακαλώ;
00:08:28 Είστε εκεί; Παρακαλώ;
00:08:30 Ναι.
00:08:31 Είμαι ο Τζον Κρόουλι.
00:08:33 Δεν ξέρω αν πήρατε κάποιο
00:08:35 - Ποιος;
00:08:38 Χριστέ μου.
00:08:39 Ενδιαφέρομαι να μιλήσω μαζί σας.
00:08:41 Μετά από πολλές έρευνες κατάλαβα...
00:08:45 ότι πρέπει να κάνω μια συζήτηση μαζί σας,
00:08:47 Είναι καλή στιγμή να μιλήσουμε;
00:08:52 Δρ. Στόουνχιλ; Παρακαλώ;
00:08:58 Μαλάκα.
00:08:59 Μαλάκα;
00:09:42 Η νυχτερινή νοσοκόμα μόλις έφυγε.
00:09:47 Τι ώρα είναι;
00:09:50 Μου έλειψες.
00:09:55 Αυτό είναι κατάντια.
00:09:59 Μπορώ να σε βοηθήσω μ' αυτό.
00:10:18 Θεέ μου! Κέιτ!
00:10:20 - Ήρθες νωρίς.
00:10:22 - Έχεις γνωρίσει...
00:10:26 Ο Τζον είναι ο άντρας μου.
00:10:29 Χαίρομαι που το ακούω αυτό.
00:10:49 Ναι, ας αυξήσουμε την αναπνευστική της
00:10:52 Τι συμβαίνει;
00:10:53 Απλά ένα κρύωμα.
00:10:56 Κάλεσες τον γιατρό για να είμαστε σίγουροι;
00:10:58 Ναι, άφησα μήνυμα.
00:11:01 Γλυκιά μου;
00:11:05 Θα γίνεις καλά.
00:11:09 Γεια.
00:11:12 Ήδη κάνουμε εξαιρετικές πωλήσεις
00:11:15 Την άμεση πώληση στους ασθενείς
00:11:17 Κύριε Κρόουλι, ειλικρινά λυπάμαι.
00:11:19 Η Αϊλίν είναι στη γραμμή,
00:11:22 Εντάξει, ευχαριστώ.
00:11:25 Είμαστε στο νοσοκομείο.
00:11:29 Είναι καλά;
00:11:30 Απλά έχε το κινητό μαζί σου.
00:11:32 Εντάξει. Μπορώ να κάνω κάτι;
00:11:33 Θα σε πάρω, όταν μάθω περισσότερα.
00:11:35 Πρέπει να επιστρέψω στη Μέγκαν,
00:11:37 όσο πιο σύντομα μάθω κάτι, εντάξει;
00:11:39 Γεια. Σ' αγαπώ.
00:11:50 - Με συγχωρείτε, παρακαλώ.
00:11:51 Η κόρη μου, Μέγκαν Κρόουλι
00:11:53 εισήλθε για επιτήρηση.
00:11:54 Ναι. Στην πραγματικότητα τη μετέφεραν
00:11:57 - Πού είναι;
00:12:01 Αϊλίν.
00:12:02 Τζον.
00:12:04 Σου έχει πει για το ταξίδι
00:12:05 που θα κάνει με τη Φιόνα με
00:12:08 Ναι, ναι, μου είπε.
00:12:10 Θα δεις όλους τους πιγκουίνους,
00:12:13 Ίσως στείλει κάποιες καρτ ποστάλ
00:12:15 - Πολλά όμορφα πράγματα να δεις καθ' οδόν...
00:12:17 όπως παγόβουνα και ίσως
00:12:22 Τι λες για μερικές φώκιες;
00:12:44 Όπως γνωρίζετε, οι ασθενείς που φέρουν τη νόσο
00:12:45 υποφέρουν από εκφυλισμό των μυών
00:12:47 σε κάθε σημείο του σώματος,
00:12:48 οπότε μάλλον αυτή η αναπνευστική
00:12:52 είναι απλά ένα αναπόφευκτο γεγονός
00:12:58 Κύριε Κρόουλι, κυρία Κρόουλι
00:13:04 η Μέγκαν δεν ανταποκρίνεται θετικά.
00:13:08 Εντάξει; Έχουμε κάνει ό, τι καλύτερο
00:13:12 Δεν υπάρχει κάτι περισσότερο που
00:13:16 Όπως γνωρίζετε έχει ήδη ξεπεράσει
00:13:20 για, ξέρετε, παιδιά που φέρουν τη νόσο.
00:13:23 Εξάλλου, δεν πρόκειται μόνο για
00:13:27 Η καρδιά της, το συκώτι της,
00:13:30 ...και θα διασταλλούν σε θανάσιμο βαθμό.
00:13:34 Τώρα, εύχομαι να είχαμε κάποιο φάρμακο
00:13:37 αλλά πολύ απλά δεν έχουμε.
00:13:39 Λυπάμαι πάρα πολύ.
00:13:44 Κοιτάξτε, ίσως...
00:13:46 Ίσως σας παρηγορήσει λίγο
00:13:48 η γνώση ότι η δοκιμασία της Μέγκαν
00:13:52 Ισως μπορέσετε να το δείτε
00:14:30 - Μέγκαν;
00:14:32 - Βοήθεια! Βοήθεια!
00:14:33 Βοήθεια! Βοήθεια!
00:14:35 Μωρό μου, με ακούς;
00:14:37 - Σας παρακαλώ, κάποιος να βοηθήσει.
00:14:40 - Μέγκαν Κρόουλι, δωμάτιο 321, παρακαλώ!
00:14:42 - Μωρό μου, η μαμά είναι εδώ, εντάξει;
00:14:44 - Ασυστολία!
00:14:46 Ακούς τη φωνή μου;
00:14:47 Ξεκινήστε μαλάξεις.
00:14:49 Θα την αποσωληνώσω.
00:14:50 - Από δω παρακαλώ, γρήγορα.
00:14:52 Κρατήσου, μωρό μου, εντάξει;
00:14:54 - Αϊλιν;
00:14:55 Αφήστε εμάς, εντάξει;
00:14:57 - Σας παρακαλώ, κυρία Κρόουλι, ας...
00:14:58 Αφήστε μας να τη βοηθήσουμε!
00:15:00 - Σας παρακαλώ... Μέγκαν!
00:15:02 - Επινεφρίνη, 0.1 μιλιγκράμ.
00:15:04 Δεν έχει ακόμα παλμό.
00:15:06 - Ξέχνα το βάρος, έλα, βάλτη μέσα!
00:15:08 - 0.1 επινεφρίνη.
00:15:09 Έλα, Μεγκ. Έλα. Έλα.
00:15:12 Εντάξει, δώσε στην επινεφρίνη
00:15:14 Ακόμα δεν ανταποκρίνεται.
00:15:16 - Εντάξει, φορτίστε τον απινιδωτή.
00:15:43 Η κόρη σας είναι μαχητής.
00:15:47 Θα γίνει μια χαρά.
00:15:48 Θεέ μου.
00:15:49 Τώρα, κοιτάξτε, είναι ένα πολύ
00:15:52 αλλά τα ζωτικά της όργανα
00:15:54 και είμαι επιφυλακτικά αισιόδοξος.
00:15:59 Οπότε, υποθέτω ότι λέτε
00:16:10 Κυρία Κρόουλι, αυτό ήρθε για την Μέγκαν.
00:16:12 Ευχαριστώ πάρα πολύ.
00:16:50 Τζον;
00:16:53 Όποτε είσαι έτοιμος, φίλε.
00:16:56 Θα μας πεις για το λανσάρισμα του προϊόντος;
00:17:04 Τζον, είσαι καλά;
00:17:06 Πρέπει να φύγω.
00:17:09 Τζον.
00:17:12 - Πού πας;
00:17:41 Με συγχωρείτε, παρακαλώ.
00:17:53 Καλύτερα να βολευτείς, γλυκέ μου.
00:18:18 Αμάν!
00:18:20 Κύριε, κύριε. Αυτός είναι ο δρ. Στόουνχιλ.
00:18:23 - Σας ευχαριστώ.
00:18:26 Δρ. Στόουνχιλ!
00:18:30 Δρ. Στόουνχιλ!
00:19:40 Δρ. Στόουνχιλ;
00:19:44 Ναι;
00:19:45 Είμαι ο Τζον Κρόουλι.
00:19:47 - Εντάξει.
00:19:51 Ποια μηνύματα;
00:19:52 Σας άφησα 3 ή 4 τον προηγούμενο μήνα
00:19:55 κι επιπλέον μου κλείσατε
00:19:57 Τι στο διάολο λες;
00:20:02 Δρ. Στόουνχιλ, δύο από τα παιδιά μου
00:20:06 Χριστέ μου.
00:20:11 Λοιπόν, λυπάμαι.
00:20:13 Τρομερή ασθένεια,
00:20:15 αλλά, διάολε, δεν έπρεπε να κάνεις
00:20:17 χωρίς να μιλήσεις μαζί μου.
00:20:18 Κάνω έρευνα, γιε μου.
00:20:21 Λοιπόν, η έρευνά σας είναι
00:20:23 Διάβασα όλα τα δημοσιογραφικά άρθρα
00:20:28 και όλοι οι μελετητές λένε
00:20:30 ότι η δουλειά σας είναι η πιο υποσχόμενη.
00:20:32 Μπες στο θέμα, γιε μου.
00:20:35 Παραλίγο να χάσουμε την κόρη μου
00:20:41 Θέλω να μάθω για τη μελέτη σας.
00:20:49 Τα παιδιά σας έχουν μια γενετική ασθένεια.
00:20:53 Τους λείπει ένα ένζυμο,
00:20:54 το οποίο μεταβάλλει ένα συγκεκριμένο είδος
00:20:58 Είναι ελλιπές στους ασθενείς της νόσου.
00:21:02 Αυτό το σάκχαρο συγκεντρώνεται
00:21:04 ιδιαίτερα στην καρδιά, τους σκελετικούς μυς,
00:21:09 γι' αυτό και δυσκολεύονται στην αναπνοή.
00:21:10 Ναι, το γνωρίζω. Ξέρω πολλά γι 'αυτό.
00:21:12 Όλοι παρασκευάζουν ένα ένζυμο,
00:21:15 αλλά μπορείς να χορηγείς στα παιδιά
00:21:18 χωρίς, όμως, να έχει κανένα αποτέλεσμα,
00:21:20 γιατί δεν πρόκειται να εισχωρήσει
00:21:23 Καταλαβαίνεις τι λέω;
00:21:24 Ναι, οπότε αυτό σημαίνει ότι αν βάλεις
00:21:26 - Μη με διακόπτεις.
00:21:28 Φτιάχνω έναν διαφορετικό
00:21:32 Το ένζυμό μου έχει βιολογικό γενετικό
00:21:36 Είμαι ο μοναδικός που κλωνοποίησε
00:21:40 Είμαι ο μοναδικός που κλωνοποίησε το γονίδιο
00:21:43 οπότε μπορώ να εισάγω περισσότερο Μ6Ρ
00:21:47 και μπορώ να απελευθερώσω μια πιο
00:21:53 μέσα στα κύτταρα.
00:21:54 Γι 'αυτό οι άνθρωποι
00:21:56 Γι' αυτό διαβάζεις το όνομά μου
00:21:59 Μπορώ να βάλω περισσότερο ένζυμο
00:22:03 Τι συμβαίνει, Σαλ;
00:22:07 Νόμιζα ότι το "Γιατρός" ήταν απλά
00:22:09 Όχι, ο τύπος είναι ιδιοφυία. Είναι στο κατώφλι
00:22:13 Ποιος να το ήξερε;
00:22:17 Δεν είμαι στο κατώφλι κανενός, μικρέ.
00:22:19 Αυτή είναι μια θεωρία,
00:22:21 Είμαι απλά ένας ακαδημαϊκός.
00:22:23 Έχεις καθόλου ιδέα πόσο χάλια
00:22:25 Όχι.
00:22:28 Το πανεπιστήμιο της Νεμπράσκα
00:22:30 περισσότερα χρήματα ετησίως απ' ότι
00:22:33 Κανείς δεν δίνει προσοχή σε αυτή τη δουλειά.
00:22:36 Οι μισές χορηγήσεις μου δεν εγκρίνονται.
00:22:38 Δεν έχω χρήματα για να μετατρέψω τη
00:22:44 Πόσο χρονών είναι τα παιδιά σου;
00:22:47 6 και 8.
00:22:55 Κοίτα, κάνε μια χάρη στον εαυτό σου.
00:23:01 Απόλαυσέ τα, όσο είναι ακόμα εδώ.
00:23:11 Πόσα;
00:23:12 Πόσα τι;
00:23:14 Πόσα χρήματα θα χρειαστούν
00:23:17 να κατασκευάσεις το δικό σου
00:23:22 Χρειάζομαι μισό εκατομμύριο μόνο για
00:23:25 Γι 'αυτό με χρειάζεσαι.
00:23:27 Σε χρειάζομαι; Γιατί;
00:23:28 Γιατί είμαι ο ιδρυτής του Ιδρύματος
00:23:35 Δουλεύω πάνω στην ασθένεια 10 χρόνια.
00:23:38 Δεν έχω ακούσει ποτέ για σας.
00:23:41 Επειδή είμαστε σχετικά καινούργιοι.
00:23:43 Είμαστε στη φάση της οργάνωσης.
00:23:46 Πόσο σύντομα χρειάζεσαι τη χορηγία;
00:23:49 ’μεσα θα ήταν καλά.
00:23:50 Λοιπόν, δεν είναι όλα τα χρήματα διαθέσιμα,
00:23:57 Αυτή είναι μια συναρπαστική στιγμή.
00:24:10 - Ευχαριστώ.
00:24:32 Είσαι καλά;
00:24:38 Πήρες τα μηνύματά μου;
00:24:40 Τα μηνύματά σου;
00:24:43 Φεύγεις εντελώς ξαφνικά από τη συνάντηση
00:24:45 και πετάς στη Νεμπράσκα,
00:24:47 και πιστεύεις ότι με τα μηνύματα
00:24:50 - Συγγνώμη.
00:24:52 Θέλω κι εγώ να βρούμε ένα θαύμα, όπως
00:24:55 Αλλά πως μπορείς να βάζεις τη δουλειά
00:24:57 - Αϊλίν.
00:24:59 ...θα πληρώνουμε $40,000 το μήνα σε ιατρική
00:25:02 Γλυκιά μου, έλα τώρα. Κοίτα, δεν
00:25:04 Αλήθεια;
00:25:05 Ο Πήτερ τηλεφώνησε δύο φορές
00:25:09 Ξέρεις, διανοητικά.
00:25:18 Θα... Θα τηλεφωνήσω και
00:25:22 Ναι, μη μου λες!
00:25:29 Συγγνώμη.
00:25:34 Κάτι μέσα μου, μου έκανε κλικ.
00:25:38 Εκείνη τη νύχτα στο νοσοκομείο,
00:25:48 προσευχήθηκα ότι αν ήταν η ώρα της,
00:25:54 να φύγει γρήγορα,
00:26:03 Αλλά ήρθε το πρωί
00:26:09 Τα μάτια της...
00:26:13 ...τόσο αποφασιστικά,
00:26:17 Ο αγώνας μέσα της.
00:26:30 Το αξίζει; Αυτός ο Στόουνχιλ;
00:26:33 Είναι πράγματι εκκεντρικός,
00:26:34 βρίσκεται πολύ πιο μπροστά
00:26:36 Είναι σίγουρα αυτός, στον οποίο
00:26:39 Αν είχαμε.
00:26:41 Του υποσχέθηκα ότι θα μαζέψουμε μερικά,
00:26:43 επειδή έχει εκείνη τη συνέντευξη εδώ
00:26:45 και του είπα ότι θα του έχω έτοιμη
00:26:48 - Πόσα;
00:26:49 - Μόνο;
00:26:53 Είναι 500 δολάρια ή 1,000;
00:26:55 500,000 δολάρια.
00:26:59 Μέχρι τον επόμενο μήνα.
00:27:06 Γλυκέ μου, είσαι τελείως τρελός;
00:27:09 Απ 'ό, τι φαίνεται.
00:27:11 Κάνουμε τον πρώτο μας έρανο
00:27:14 ...και θα θέλαμε εσύ κι ο Φρανκ
00:27:16 Έτοιμη για το διαγώνισμα ορθογραφίας;
00:27:18 - Θα σκίσω!
00:27:19 Με λένε Τζον Κρόουλι.
00:27:21 και πήρα το όνομά σας από την ομάδα γονέων
00:27:26 Ναι.
00:27:27 Και λυπήθηκα πολύ που δεν
00:27:29 γιατί ήσουν ένας από τους αγαπημένους μου
00:27:34 Τέλος πάντων, ο Τζον κι εγώ
00:27:38 - Μπαμπά; Μπαμπά!
00:27:40 - Απλά κάντο σωστά.
00:27:41 Δεν βλέπεις ότι μιλάω στο τηλέφωνο;
00:27:44 - Εντάξει, πες μου τι σου είπε.
00:27:46 Όχι, θα χρειαστεί να σε ξαναπάρω.
00:27:48 Δεν μπορώ να μιλήσω.
00:27:49 - Ναι, τι είναι;
00:27:51 Εντάξει.
00:27:53 Είναι αρκετά για να τα δώσω στον έρανο
00:27:59 Ναι, είναι περισσότερο από αρκετά.
00:28:04 - Είσαι ο Τζον;
00:28:06 Μάρκους Τεμπλ. Μιλήσαμε
00:28:07 Σωστά. Φυσικά.
00:28:09 - Κάνατε τόσο δρόμο από την Ατλάντα.
00:28:12 Λοιπόν, αυτό είναι για την δωρεά σας
00:28:14 από τους συγγενείς μου,
00:28:17 Θεούλη μου!
00:28:20 Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
00:28:27 Ευχαριστώ.
00:28:48 Γεια σας, δρ. Στόουνχιλ.
00:28:50 Γεια σου, Μέγκαν. Είμαι ο δρ. Στόουνχιλ.
00:28:53 Ναι, γι 'αυτό είπα,
00:28:57 Θα περάσετε μέσα ή όχι;
00:28:59 Ναι, ευχαριστώ.
00:29:02 Πού είναι οι γονείς σου;
00:29:04 Θα κατέβουν σε ένα λεπτό.
00:29:05 Ο συναγερμός του αεραγωγού του Πάτρικ
00:29:09 Ο συναγερμός του χτυπάει πιο συχνά
00:29:20 Λοιπόν, με τι ασχολείσαι;
00:29:25 Έχεις σύζυγο;
00:29:26 Πρώην. Δύο από αυτές.
00:29:28 Ναι; Πώς κι έτσι;
00:29:30 Γιατί είμαι πολύ "εύκολος" άντρας.
00:29:33 ’λλες ερωτήσεις;
00:29:35 Όχι. Σειρά σου να ρωτήσεις μια.
00:29:39 Πιθανόν αναρωτιέσαι σε ποια τάξη είμαι.
00:29:41 Σε ποια τάξη είσαι;
00:29:42 Στην Τρίτη.
00:29:43 Τα χόμπι μου είναι τα βιντεοπαιχνίδια
00:29:48 Έχω ήδη αποφοιτήσει.
00:29:50 Όχι, εννοώ τα χόμπι.
00:29:54 Κυρίως η δουλειά.
00:29:55 Λιγάκι ψάρεμα πέρκας μια φορά
00:30:01 Ποιο είναι το αγαπημένο σου μάθημα;
00:30:02 Είμαι καλή στο διάβασμα,
00:30:03 αλλά μου αρέσει πιο πολύ η γυμναστική,
00:30:07 Οι αγώνες ταχύτητας;
00:30:08 Θες να δεις;
00:30:10 Φυσικά.
00:30:16 Έλα.
00:30:20 Δεν ήρθε ακόμα;
00:30:21 Δεν ξέρω.
00:30:31 Θα κερδίσω!
00:30:34 Έλα, αργοκίνητε.
00:30:40 Ναι, κέρδισα!
00:30:42 Κέρδισα.
00:30:45 Ναι.
00:30:47 Στο είπα ότι θα σε νικήσω.
00:30:50 Γεια.
00:30:53 Ο δρ. Στόουνχιλ έχει δύο πρώην συζύγους.
00:30:55 - Βλέπω ότι η Μέγκαν συστήθηκε.
00:30:58 - Πώς είστε, δρ. Στόουνχιλ;
00:31:00 - Αυτή είναι η Αϊλίν, η σύζυγός μου.
00:31:02 Και ο Τζον Τζούνιορ.
00:31:03 Γεια σας.
00:31:04 - Εδώ είναι ο Πάτρικ.
00:31:05 - Γεια σου, Πάτρικ.
00:31:09 Ναι, ελάτε μέσα.
00:31:10 Μέγκαν, θα σε δούμε μέσα. Έλα.
00:31:18 - Καληνύχτα, Πάτρικ.
00:31:21 Καληνύχτα, Μπομπ Σφουγγαράκη.
00:31:22 Πρέπει να πεις καληνύχτα
00:31:24 Φίλα τον Σφουγγαράκη.
00:31:33 - Καληνύχτα.
00:31:36 Καληνύχτα, Πάτρικ.
00:31:38 Δεν πρόκειται να το ξαναπώ.
00:31:42 Είναι γι 'αυτόν.
00:31:46 Για μένα;
00:31:47 Για καλή τύχη.
00:31:50 Ευχαριστώ.
00:31:54 Σου αρέσει;
00:31:56 Φυσικά.
00:31:57 Ένας ξέγνοιαστος μικρός φίλος,
00:32:02 Είναι ένα πλαστικό παιχνίδι.
00:32:04 Το ξέρω.
00:32:05 Εδώ είναι ο χορός πατέρα και κόρης.
00:32:06 Δεν έχεις ζήσει ωσότου δεις
00:32:08 τη Μέγκαν να κάνει φιγούρες
00:32:10 Πάρε.
00:32:11 Φάτε την πίτα όσο είναι ζεστή ακόμα.
00:32:14 Μυρίζει υπέροχα, γλυκιά μου.
00:32:16 Αυτό είχε πολύ πλάκα.
00:32:18 Μπομπ, πήγαμε στο ράντσο
00:32:21 Είναι εντάξει αν σε λέω Μπομπ;
00:32:22 Έφερες μια επιταγή μισού εκατομμυρίου
00:32:24 ...διάολε, μπορείς να με λες Πέγκυ Σου.
00:32:30 Απλώς θα...
00:32:42 Λοιπόν, Μπομπ.
00:32:44 Αυτή είναι η πρώτη δόση έναντι
00:33:00 Να σας πω την αλήθεια είναι περισσότερα
00:33:03 Δρ. Στόουνχιλ, υποσχόμαστε ότι...
00:33:06 - Ναι, ξέρω.
00:33:08 Ξέρω. Ξέρω.
00:33:12 Μπορείς να μάθεις πολλά για κάποιον
00:33:15 Μαθαίνεις για ένα παιδί της εργατικής τάξης
00:33:19 που κατόρθωσε με τις δυνάμεις του
00:33:20 να βγάλει την Επιχειρηματική Σχολή
00:33:22 και ν' ανέβει στην ιεραρχία
00:33:24 Αλλά αυτό που δεν μπορεί
00:33:26 είναι ότι αυτό το φοβισμένο, απελπισμένο
00:33:29 - Για μισό λεπτό.
00:33:31 Θα κάνει και θα πει οτιδήποτε χρειάζεται,
00:33:35 Γι 'αυτό εσύ κι εγώ θα
00:33:37 συνεργαστούμε, Τζέρσεϊ.
00:33:38 Παρακαλώ;
00:33:40 Βαρέθηκα να ζητάω χρήματα
00:33:42 και να τους δίνω τις πατέντες
00:33:45 Δεν εκτιμούν τη δουλειά μου.
00:33:48 γι 'αυτό στήνω το δικό μου μαγαζί.
00:33:51 Σκέφτηκα ότι οποιοσδήποτε
00:33:53 ...μπορεί να με βοηθήσει να αυξήσω
00:33:55 αλλά ποιος θα έχει ένα τόσο
00:33:57 ...όσο ένας πατέρας που προσπαθεί να σώσει
00:34:00 Οπότε αυτή είναι...
00:34:01 Οπότε αυτή είναι η χειρότερη προσφορά
00:34:04 Μπορώ να σου υποσχεθώ λιγότερα λεφτά,
00:34:08 συν του ότι αν αυξήσουμε τα χρήματα,
00:34:16 Και με το κατάλληλο επιχειρηματικό σχέδιο
00:34:18 μπορώ επίσης να σου υποσχεθώ ένα ενεργό
00:34:23 Δεν μπορώ να θεραπεύσω τα παιδιά σου,
00:34:24 Θα είναι πάντα σε αναπηρικά καροτσάκια,
00:34:28 αλλά πιστεύω ότι μπορώ να σώσω
00:34:36 Υπέροχη πίτα.
00:34:41 Εντάξει, εντάξει. Οπότε συμφωνούμε ότι
00:34:46 Αν αποτύχει ο Στόουνχιλ;
00:34:52 Ή αν επιτύχει, αλλά είναι πολύ αργά
00:34:56 Τότε τι;
00:34:57 Ξέρω.
00:34:59 Αν είναι να τα χάσουμε νέα,
00:35:00 θες να περάσεις κάθε λεπτό
00:35:11 Τζον, εκείνη τη μέρα που πέταξες
00:35:15 όταν ξαφνικά έφυγες από τη δουλειά...
00:35:21 Θεέ μου, σκέφτηκα ότι το έχασες.
00:35:25 Αλλά μόλις σηκώσαμε
00:35:28 και ξεκινήσαμε τις δωρεές και γνωρίσαμε
00:35:35 με έκανε να αισθάνομαι σαν...
00:35:37 Εννοώ, απλά αποδεχόμαστε τη μοίρα μας
00:35:40 και κάνουμε ό, τι μας έχουν πει
00:35:45 και περιμένουμε να συμβεί το χειρότερο
00:35:51 Νομίζω ότι κάνεις λάθος.
00:35:56 Ακόμα κι αν ήσουν αξιόπιστος ως διευθυντής,
00:36:01 οι πιθανότητες εναντίον σου
00:36:02 9 στις 10 βιολογικές τεχνολογίες
00:36:06 Οπότε που θα καταλήξουν τα παιδιά σου,
00:36:11 χωρίς δουλειά και χωρίς ασφάλεια υγείας;
00:36:15 Τώρα, αν μείνεις στη Μπρίστολ
00:36:16 οι άνωθεν είναι έτοιμοι να σε βάλουν...
00:36:17 ...σε διευθυντική θέση στο τέλος του τρίτου
00:36:20 με 40% αύξηση μισθού.
00:36:23 Τζον.
00:36:26 Η οικογένειά σου θα χρειαστεί αυτά
00:36:29 Πιτ, έχεις δίκιο.
00:36:33 Κυνηγάω το άπιαστο.
00:36:37 Αλλά δεν μπορώ να...
00:36:41 ...κάθομαι και να περιμένω να πεθάνουν
00:36:46 Δεν μπορώ να το κάνω αυτό.
00:37:10 Φτάσατε στον προορισμό σας.
00:37:28 Έλα μέσα. Είναι ανοιχτά.
00:37:30 - Γεια σου, Μπομπ.
00:37:32 - Πώς είσαι;
00:37:34 Καθόλου.
00:37:36 - Κάθισε.
00:37:44 Της πρώην. Αγαπούσε τις γάτες.
00:37:51 Λοιπόν, βλέπεις τι...
00:37:56 Τι θα κάνουμε;
00:37:59 για τη συνάντηση στους Ρέτζλερ
00:38:05 Δεν χρειάζεται να τους δείξουμε τίποτα.
00:38:08 Η συνάντηση είναι τυπική.
00:38:09 Ο Τζορτζ Ρέτζλερ κι εγώ γνωριζόμαστε από
00:38:13 Μου λέει χρόνια ότι θα μου δώσει τα χρήματα
00:38:17 αν αποφασίσω ποτέ να κάνω τη μεγάλη κίνηση
00:38:20 Λοιπόν, αυτό είναι καλό.
00:38:22 αλλά, παρόλα αυτά όμως, ξέρεις
00:38:23 αν πρόκειται να τους βολιδοσκοπήσουμε
00:38:24 πρέπει να έχουμε κάτι χειροπιαστό.
00:38:26 Αυτοί οι τύποι με καταλαβαίνουν.
00:38:31 Δεν είναι σαν τους τρανούς λεφτάδες
00:38:34 Έγινε. Εντάξει, θα σου πω το εξής,
00:38:36 τι θα έλεγες αν απλά το συζητούσαμε,
00:38:38 και με αυτόν τον τρόπο μετά σκιαγραφήσουμε
00:38:41 ’στο σε μένα. Εγώ θα φτιάξω το
00:38:51 Πρέπει να σκιαγραφήσουμε μια πραγματική
00:38:53 Αυτοί οι τύποι αποτελούν το κεφάλαιο.
00:38:56 Είναι αρκετά γενικό για σένα;
00:39:00 Μπομπ; Κοίτα, οι Ρέτζλερ είναι εξαιρετικά
00:39:02 Χωρίς αυτούς μαζί μας, δεν έχουμε
00:39:03 - με κανένα από τους επενδυτές μας.
00:39:05 Βρες τίποτα επιχειρηματικές βλακείες
00:39:08 Πάω για ψάρεμα.
00:39:09 Αυτά είναι...
00:39:12 Τότε καλύτερα να πιάσεις
00:39:14 Τα λέμε.
00:39:34 Όπως γνωρίζετε, το αγοραστικό
00:39:36 για ένα φάρμακο που θεραπεύει
00:39:39 Αν ήσασταν ακόμα στη σχολή,
00:39:42 για όλα αυτά τα χαριτωμένα
00:39:47 Αλλά δεν είστε.
00:39:48 Οι περισσότεροι από μας εδώ
00:39:50 Πρέπει να δούμε επιστήμη.
00:39:53 Μπομπ, κάνε μας να πιστέψουμε.
00:39:58 Ευχαρίστως, Τζορτζ.
00:40:14 ...η φωσφοτρανσφεράση
00:40:25 Σε αυτό το σημείο, η πρόκληση είναι
00:40:28 να παράγουμε ποσότητα κιλών από HPGAA.
00:40:30 Και το ερώτημα είναι κατά πόσο
00:40:32 να δώσεις τη δουλειά εργολαβεία ή να
00:40:37 Έτσι κι αλλιώς, θα χρειαστούμε τελικά
00:40:39 μια επένδυση της τάξως
00:40:43 Είναι πολλές οι πληροφορίες σε τόσο
00:40:46 Έχει κανείς ερωτήσεις;
00:40:48 - Είναι εκπληκτικό.
00:40:50 Αυτός ο άνθρωπος απέχει έτη φωτός
00:40:52 Εντάξει.
00:40:55 Λοιπόν, γιατί δεν κανονίζετε τα οικονομικά
00:40:57 ώστε να καταλήξουμε σε συμφωνία...
00:40:59 Ακούγεται υπέροχο.
00:41:00 Φυσικά, θα χρειαστεί να μας εξηγήσεις
00:41:03 κάποια πράγματα στη πράξη, Μπομπ.
00:41:07 - Επί του πρακτέου; Τι...
00:41:09 Είσαι ένας εξαίρετος θεωρητικός,
00:41:11 αλλά ποτέ δεν έφερες ένα νέο φάρμακο
00:41:12 στην αγορά, σωστά;
00:41:15 Όχι, ποτέ δεν έφερα φάρμακο στην
00:41:17 Εννοώ, παραδείγματος χάριν,
00:41:19 πώς θα πάρεις τη φωσφοτρανσφεράση;
00:41:22 Θα την εξάγω από ένα γαλακτογόνο
00:41:27 Κατάλαβα. Και από που θα πάρεις
00:41:32 Από το μαντρί.
00:41:34 Αρκετά άμεσο υλικό.
00:41:35 Όχι ακριβώς.
00:41:36 Δεν μπορείς να χορηγήσεις αγελαδίσια
00:41:38 Το ξέρω αυτό.
00:41:40 Η μοσχαρίσια έκδοση του ενζύμου
00:41:42 θα είναι δουλειά του εργαστηρίου,
00:41:44 Θα φτιάξω ένα αντίγραφο του ανθρωπίνου
00:41:48 - Τι γίνεται με το ακάλυπτο ένζυμο;
00:41:50 Πώς ακριβώς σχεδιάζεις να φτιάξεις
00:41:52 Θα το φτιάξω σε T-293
00:41:55 Θεέ μου. Όχι.
00:41:57 "Θεέ μου. Όχι;"
00:41:58 Όχι. Η Επιτροπή Φαρμάκων
00:42:00 - Μπομπ, απλώς...
00:42:03 Για όνομα του Χριστού, θα αλλάξουμε
00:42:06 την κυτταρική δομή
00:42:08 Θα ' πρεπε να είχες επιβεβαιώσει
00:42:10 πολύ καιρό πριν σκεφτείς να...
00:42:11 Μπομπ, γιατί δεν κάνουμε ένα διάλειμμα
00:42:12 Γιατί μου μιλάς έτσι;
00:42:14 Δεν θέλω καφέ.
00:42:15 Μπομπ, μπορείς απλά να μας πεις
00:42:18 τα 3 ένζυμα με την έγκριση της επιτροπής
00:42:21 Δεν είμαι εδώ για να παραβλέψω
00:42:25 Και δεν βρίσκομαι εδώ για να με κοροϊδεύουν
00:42:27 σα να είμαι μαθητής του πρώτου έτους
00:42:29 Είναι γελοίο!
00:42:30 Μπομπ.
00:42:33 Μαλακίες.
00:42:41 Μπομπ.
00:42:48 Μπομπ, αν δεν μπορείς να απαντήσεις
00:42:50 λες ότι δουλεύεις πάνω
00:42:52 Δεν επιτίθεσαι σε τέτοιους τύπους
00:42:53 σαν να είναι κακομαθημένα παιδιά, εντάξει;
00:42:56 Τώρα θα ξαναμπούμε εκεί μέσα.
00:42:57 Όχι, δεν ξαναμπαίνω εκεί.
00:42:58 Θα ξαναμπούμε μέσα. Είναι δουλειά, Μπομπ.
00:43:02 Αυτό ήταν προσωπικό.
00:43:11 Ο Στόουνχιλ πάει και σαμποτάρει
00:43:14 Ευχαριστώ.
00:43:15 Εννοώ, ολοκληρωτικά τινάζει
00:43:18 Εντάξει, το καταλαβαίνω ότι
00:43:20 αλλά ακόμα πιστεύεις
00:43:22 Γλυκειά μου, αν δεν αυξήσω
00:43:27 η επιστήμη του δεν έχει καμία
00:43:35 Τι έχει το χέρι του;
00:43:38 Φιλαράκι, είσαι καλά;
00:43:44 - Είσαι καλά;
00:43:48 Πότε συνέβη αυτό;
00:43:49 Δεν ξέρω.
00:43:52 Πρέπει να τον βοηθήσεις, μπαμπά.
00:43:54 Καλή ιδέα.
00:43:55 Εντάξει, πάμε. Έτοιμος;
00:43:57 Ένα, δύο...
00:44:00 Μέσα στο νερό.
00:44:02 Ήταν καλή βολή. Μπορείς να
00:44:05 Προσπάθησε πάλι. Ας φτιάξουμε
00:44:09 Πάρε, παπάκι, παπάκι.
00:44:16 Ας το κάνουμε πάλι.
00:44:19 Έτοιμος; Ένα, δύο, τρία...
00:44:21 Δώσε μου κι άλλο κομμάτι, Τζον.
00:44:24 Μπορώ να τα πετάξω.
00:44:28 Κι εσύ θα γελάς κι εγώ θα τα πετάω.
00:44:32 Αυτό είναι καλό,
00:44:33 - Το είδες αυτό;
00:44:43 Τζον;
00:44:47 Δεν έχουμε άλλο χρόνο.
00:44:49 Το ξέρω.
00:44:52 Δεν έχει τη δύναμη να πετάξει
00:44:59 Με κατατρομάζει αυτό.
00:45:01 Κι εμένα.
00:45:05 Τζον, τι κάνεις;
00:45:08 Θα προσφέρω στον Ρέτζλερ μια συμφωνία
00:45:37 Με συγχωρείτε. Καλημέρα.
00:45:40 Δρ. Ρέτζλερ;
00:45:42 Κύριε, καλή σας μέρα.
00:45:44 - Τζον Κρόουλι.
00:45:45 - Ναι, κύριε.
00:45:47 - Καλή σας μέρα.
00:45:48 Έμαθα από τη γραμματέα σας
00:45:49 ότι επρόκειτο να φύγετε για τη Γαλλία
00:45:51 - για ένα μήνα.
00:45:52 Έχω μια πρόταση για σας και ήλπιζα
00:45:54 ότι ίσως μπορέσετε να της ρίξετε μια ματιά.
00:45:55 Θα αργήσουμε στην πτήση μας.
00:45:56 Το εκτιμώ αυτό. Θα πάρει λίγο χρόνο,
00:46:00 - Καλώς. Θα την διαβάσω στο αυτοκίνητο.
00:46:02 Καλώς, ευχαριστώ.
00:46:19 Ο Στόουνχιλ ξέρει γι 'αυτό;
00:46:20 Φυσικά.
00:46:22 Και είναι σύμφωνος με τους όρους;
00:46:27 Το μόνο που χρειάζομαι
00:46:55 Παρακαλώ;
00:47:04 Μπομπ.
00:47:08 Μπομπ.
00:47:11 Μπομπ!
00:47:13 Εδώ.
00:47:16 Μπομπ.
00:47:22 Μπομπ!
00:47:25 Γεια. Μπομπ.
00:47:36 Τι έκανες;
00:47:38 Πήρα την επένδυση από τον Ρέτζλερ.
00:47:40 Τι;
00:47:42 ’κου, θέλω να...
00:47:46 ...σκεφτείς κάτι πριν το διαβάσεις.
00:47:47 Τι στο διάολο είναι αυτό;
00:47:48 Υπό αυτές οι συνθήκες, αυτή είναι η καλύτερη
00:47:53 Αυτό δεν είναι συμφωνία.
00:47:58 Ο Ρέτζλερ μπαίνει για 2,000,000 τώρα,
00:48:00 και του δίνεις την ευκαιρία να γίνει
00:48:03 Λοιπόν, αφού σαμποτάρισες
00:48:05 έπρεπε να κάνω κάτι δραματικό.
00:48:06 Και του υποσχεθήκες ότι θα είμαστε
00:48:10 Μπορούμε να το κάνουμε, Μπομπ.
00:48:12 Θα δουλέψουμε πιο σκληρά, θα πιεστούμε,
00:48:14 Ήδη κάνω υπερωρίες!
00:48:16 Γιατί δεν του έδινες τα αρχίδια μου
00:48:19 Δεν υπήρχε άλλος τρόπος να τους πείσω
00:48:22 Ποιος τους χρειάζεται τους μπάσταρδους!
00:48:24 Χωρίς τον Ρέτζλερ, δεν
00:48:27 να σκεφτούμε καν άλλες επιχειρήσεις.
00:48:29 Εντάξει! Τότε δεν θα σκεφτώ
00:48:32 Υπέροχα!
00:48:33 Ξόδεψε την υπόλοιπη ζωή σου,
00:48:35 σπουδαίες ιδέες που δεν χρηματοδοτούνται.
00:48:39 Ζωγράφιζε σπουδαία διαγράμματα στον τοίχο
00:48:44 αλλά μην βοηθήσεις ποτέ κανέναν
00:49:22 Τι έκανες; ’σε με να το δω.
00:49:25 - Ίσα που...
00:49:32 Πίεζέ το.
00:49:41 Το γέμισες με αίματα.
00:49:43 Θες να βάλω και λίγο από το δικό μου,
00:49:50 Ή σου αρκεί μια υπογραφή;
00:50:06 Μπομπ;
00:50:52 Δεν δίνω δεκάρα παραπάνω από
00:50:56 Δεν το κάνω.
00:50:59 Γεια σου, Μπομπ.
00:51:06 Αυτοί οι τύποι με κάνουν
00:51:10 Οι επιστήμονες γίνονται όλοι ευαίσθητοι
00:51:13 Στους νέους αρέσει το ρίσκο,
00:51:16 δεν τους φοβίζουν οι νέες ιδέες,
00:51:21 και τους πληρώνεις λιγότερο.
00:51:26 Όλοι πιστεύουμε στο τολμηρό όραμα
00:51:27 το Μπομπ Στόουνχιλ, αλλιώς
00:51:31 Αλλά για να μπορέσουμε να κάνουμε
00:51:35 ...θα πρέπει να σας ζητήσω να αφοσιωθείτε
00:51:40 Κυρίες και κύριοι, επαναρυθμίστε
00:51:50 Πόσο;
00:51:51 Τρεις, τέσσερις ώρες.
00:51:57 Λοιπόν, αν μπορούσες πιο γρήγορα,
00:52:00 Θα προσπαθήσω.
00:52:10 Έλα.
00:52:12 - Βιν, τσέκαρε τα μηχανήματα.
00:52:18 Όχι, όλο το κτίριο είναι εκτός λειτουργίας.
00:52:20 Θα βάλουμε μπρος τη γεννήτρια.
00:52:23 - Θα...
00:52:26 Δεν σκέφτηκες να αγοράσεις γεννήτρια;
00:52:28 Είμαστε στο μέσο μιας πόλης
00:52:30 - για όνομα του Χριστού!
00:52:32 Αν δεν λειτουργήσει το ψυγείο μου
00:52:34 σε 45 λεπτά,
00:52:37 4 μήνες δουλειάς θα πάνε χαμένοι!
00:52:39 Δεν ήταν στον προϋπολογισμό.
00:52:44 Συγγνώμη, κύριε. Η κάρτα σας απορρίφθηκε.
00:52:46 Τι;
00:52:48 Ήταν στο όριο. Αγόρασα τον
00:52:52 Γαμώτο, εγώ...
00:52:57 Ξεπλήρωσέ με ως το τέλος του μήνα,
00:53:01 Γεια, πάρε. Ευχαριστώ.
00:53:06 Ναι!
00:53:10 Ναι!
00:53:15 Κύριε.
00:53:19 Ευχαριστώ.
00:53:32 Η Φιόνα είναι στο Μεξικό αυτή τη βδομάδα.
00:53:38 Έχει ακόμα να δει πολλά πράγματα,
00:53:39 πριν φτάσει στην Ανταρκτική.
00:53:41 Ναι.
00:53:48 Θα σφάξει όλους τους πιγκουίνους
00:53:51 Και θα ταϊσει με τα απομεινάρια τους
00:53:55 Κατάλαβα.
00:53:58 Τι;
00:53:59 Κάθε φορά που έρχεσαι για σαββατοκύριακο,
00:54:02 Μεγκς.
00:54:05 Ξέρεις κάτι, έχεις δίκιο.
00:54:07 Απλά ήμουν τόσο απασχολημένος
00:54:10 προσπαθώντας να φτιάξω το ειδικό
00:54:13 Το θέλω ροζ.
00:54:15 - Θες τι;
00:54:18 Θέλω να είναι ροζ.
00:54:21 Εντάξει. Νομίζω ότι μπορώ να
00:54:24 Πες του σκούρο ροζ, σαν αυτό.
00:54:27 Όχι ανοιχτό.
00:54:30 Εντάξει.
00:54:36 Εδώ είμαστε.
00:54:37 Δρ. Λέτζλερ, σοβαρευτείτε.
00:54:40 και κάνουμε αξιόλογη πρόοδο
00:54:43 Δεν ξέρω. Ο τρόπος που η εταιρία
00:54:46 Λοιπόν, πρέπει να πάρουμε προβάδισμα
00:54:49 Ξέρεις ότι η Ζίματζεν μέχρι στιγμής
00:54:52 Οπότε αυτό που λες είναι
00:54:55 Όχι, αυτό που λέω είναι ότι
00:54:58 Αυτό ή να τους φοβίσουμε τόσο,
00:55:00 Τρομάζεις εμάς τους επενδυτές
00:55:02 πολύ περισσότερο απ'όσο τρομάζεις
00:55:05 Πουλάς την εταιρία στην Ζίματζεν
00:55:07 και κάνεις κλινικές δοκιμές ως
00:55:09 ή σας κλείνουμε και υπολογίζουμε
00:55:15 Παρακαλώ;
00:55:26 Αυτή η δομή δείχνει αρκετά καλή,
00:55:28 αλλά πρέπει να επιτύχουμε καλύτερο
00:55:30 ...μεταξύ των άλφα και βήτα υπομονάδων.
00:55:34 Λοιπόν, κι αν προσθέσουμε
00:55:35 όπως αυτό του ακάλυπτου ενζύμου;
00:55:36 - Γιατί να το κάνεις αυτό;
00:55:38 Πρέπει να μιλήσουμε.
00:55:40 - Έχω δουλειά.
00:55:42 Πάντα θες να μιλήσουμε.
00:55:43 Ναι, μπορούμε να προσθέσουμε φουρίνη
00:55:45 και να προσπαθήσουμε να το διαχωρίσουμε,
00:55:50 Τι κάνεις;
00:55:51 Σου κάνω μια προκαταρκτική παρουσίαση...
00:55:53 Παιδιά, μας συγχωρείτε για ένα λεπτό;
00:55:54 αυτού που πρόκειται να συμβεί, αν
00:55:58 Οι επενδυτές μας θα μας κλείσουν τα φώτα.
00:56:04 Η επιστήμη θέλει χρόνο, Τζέρσεϊ.
00:56:07 Ναι, το καταλαβαίνουν. Μπορούν να διαβάσουν
00:56:09 Βλέπουν ότι η Ζίματζεν δοκιμάζει
00:56:13 Δοκιμάζουν τρία, επειδή δεν ξέρουν
00:56:15 Δοκιμάζω ένα, επειδή είναι το σωστό!
00:56:18 Το ξέρω. Σε πιστεύω, Μπομπ.
00:56:20 Για ποιο λόγο νομίζεις ότι ανέχομαι
00:56:23 Κοίτα.
00:56:26 Θέλω να πηγαίνεις βήμα προς βήμα με
00:56:31 Να τους αποδείξεις ότι το ένζυμό σου
00:56:34 Μπορώ να το κάνω αυτό.
00:56:35 Γι 'αυτό μπήκα στη διαδικασία
00:56:37 το θέμα της εξαγοράς
00:56:40 Μου το λες; Δε με ρωτάς;
00:56:42 Έλα τώρα, Μπομπ. Απλά γίνομαι
00:56:47 Κανείς δεν θα μου πει πώς θα διευθύνω
00:56:50 Αν μπορέσω να κλείσω μια συμφωνία,
00:56:54 θα πρέπει να με συγχωρέσεις
00:56:55 για όλα τα χρήματα που θα σου φέρω.
00:56:57 Δεν με νοιάζουν τα χρήματα.
00:56:59 Είμαι επιστήμονας. Με ενδιαφέρουν
00:57:03 Μη μου λες ότι νοιάζεσαι για
00:57:08 Κάνε την πρόσθεση.
00:57:11 Είτε πουλάμε την επιχείρηση και
00:57:18 ή οι επενδυτές θα μας κλείσουν.
00:57:31 Πού πας;
00:57:37 Πάω να χέσω, αν αυτό χαίρει
00:58:00 Τι, δεν μπορούν να οδηγήσουν από
00:58:03 Μπομπ, πρέπει να το κάνουμε
00:58:08 Θα μας κάνουν μερικές πολύ
00:58:11 Μην τις πάρεις προσωπικά, εντάξει;
00:58:26 Τα εργαστηρικά αποτελέσματα αποδεικνύουν
00:58:30 ότι το το φώσφορο είναι το κλειδί
00:58:35 Η θεωρία μου δουλεύει για τη νόσο,
00:58:37 και στην τελική θα δουλέψει
00:58:41 για άλλες διαταραχές σχετικές με
00:58:45 Είναι πολύ πολύπλοκο;
00:58:46 Πολύ πολύπλοκο;
00:58:48 Τα νούμερα των μεταβλητών
00:58:49 ...στη δική σου μέθοδο είναι
00:58:52 Εννοώ, Χριστέ μου, αν βάλεις
00:58:54 στη σύνθεση,
00:58:55 απλά αν ένας υδατάνθρακας
00:58:59 Λοιπόν, πρέπει να γίνει σωστά,
00:59:02 Ποτέ δεν θα πάρεις πραγματικά
00:59:05 Δεν είναι αφελές να νομίζεις
00:59:08 τέτοιου είδους παρασκευαστικές
00:59:19 Έχεις δίκιο, είμαι τύπος της θεωρίας.
00:59:23 Αιθεροβατώ.
00:59:27 Και γι 'αυτό το λόγο σας χρειάζομαι.
00:59:32 Εκτός φυσικά, αν η φήμη σας
00:59:35 προβλήματα ως προς τα πρωτεϊνικά
00:59:40 Καλό.
00:59:43 Ακόμα θέλω να ακούσω
00:59:46 Φυσικά, φυσικά.
00:59:48 Όπως γνωρίζετε, δεν πρόκειται για θεραπεία
00:59:54 Και αυτοί οι ασθενείς,
00:59:56 πρόκειται να παράγουν εισόδημα
00:59:59 μεγαλύτερο κι απ' τη διάρκεια ζωής τους
01:00:01 Μα ακόμα κι αν δημιουργήσεις
01:00:03 είναι σίγουρο ότι δεν θα έχει αποτέλεσμα
01:00:06 Οπότε τι ποσοστό επιβίωσης χρειαζόμαστε,
01:00:10 Τι ποσοστό θανάτου των ασθενών
01:00:14 Αποδεκτή απώλεια;
01:00:22 Καταλαβαίνω την ερώτηση.
01:00:27 Επειδή τα περιθώρια κέρδους
01:00:30 είναι τόσο απίστευτα υψηλά,...
01:00:34 Ακόμα και με ποσοστά θνησιμότητας
01:00:36 ας πούμε, 25% σε 5 χρόνια,
01:00:40 ...ότι υπάρχει ιδιαίτερα επικερδής...
01:00:43 πηγή εσόδων.
01:01:01 Κύριοι, είμαστε σύμφωνοι.
01:01:51 Είμαι ο δρ. Ρόμπερτ Στόουνχιλ
01:01:57 Έχω τον Ρόμπερτ Στόουνχιλ
01:02:03 Κύριε, θα πρέπει να πάρετε
01:02:04 Θα χρησιμοποιήσω την τουαλέτα.
01:02:06 Πρέπει να πάρετε εξουσιοδότηση
01:02:07 Πρέπει να...
01:02:09 Χρειάζεστε σήμα ασφαλείας.
01:02:11 Χριστέ μου.
01:02:16 Λοιπόν, μπορώ να έχω ένα σήμα ασφαλείας
01:02:20 Μάλιστα, κύριε. Θα σας δώσει ένα.
01:02:30 Γεια, Μπομπ.
01:02:31 - Γεια, Τζον.
01:02:35 Προσδιόρισε το "άνετα".
01:02:42 Δεν την έχεις εξαργυρώσει ακόμα;
01:02:45 Δεν την έχω κερδίσει ακόμα.
01:02:48 Θα ήταν εξαργυρώσω, όταν θα έχουμε
01:03:09 Λοιπόν, σίγουρα είναι όμορφα.
01:03:18 Σίγουρα είναι μεγάλο.
01:03:21 Τα παιδιά το λάτρεψαν.
01:03:30 ’δραξε τη μέρα.
01:03:36 Εντάξει.
01:03:48 Κόλλησα με μια κλήση.
01:03:49 Απλά θέλαμε να σε ενημερώσουμε
01:03:51 είμαστε που σε έχουμε μαζί μας, Τζον.
01:03:53 Είναι τιμή μου.
01:03:55 - Θυμάσαι τον δρ. Κεντ Γουέμπερ.
01:03:57 - Χαίρομαι που σας βλέπω ξανά.
01:03:59 Σας αφήνω να τα βρείτε.
01:04:02 Περιμένω σπουδαία πράγματα.
01:04:04 Μάλιστα, κύριε.
01:04:09 Έχω μερικές αρκετά καλές ιδέες
01:04:12 σχετικά με την ενίσχυση
01:04:14 μεταξύ των 4 ομάδων ενζύμων.
01:04:16 Τζον, ηρέμησε. Δεν είναι αυτή
01:04:19 Συγγνώμη;
01:04:21 Οι 4 εσωτερικές ομάδες βρίσκονται
01:04:23 σε ανταγωνισμό μεταξύ τους.
01:04:25 Είναι ένα επιχειρηματικό μοντέλο.
01:04:28 Είμαι έτοιμος για ανταγωνισμό,
01:04:33 που να επιτρέπει το διαμοιρασμό της
01:04:36 που μπορεί να βοηθήσει στην ανάπτυξη
01:04:40 Τζον, για να μας γλυτώσω χρόνο,
01:04:46 Στους περισσότερους επιστήμονες εδώ
01:04:48 να έχουν έναν μη επιστήμονα
01:04:54 Ιδιαίτερα κάποιον του οποίου
01:04:56 ίσως "θολώνει", επειδή έχει
01:05:01 Στο λέω ότι είναι για το δικό σου καλό.
01:05:04 Ο Ερικ ήθελε να αγοράσει τις ιδέες
01:05:07 και δεν θα μπορούσε να το κάνει χωρίς
01:05:09 να χρησιμοποιήσει εσένα, χρυσώνοντάς
01:05:14 Η συμβουλή μου, Τζον,
01:05:21 Σας ευχαριστώ για άποψή σας.
01:05:23 Παρακαλώ.
01:05:29 Όλες οι εργαστηριακές σου σημειώσεις, θα πρέπει
01:05:32 Αυτό είναι το δικό μου εργαστήριο τώρα!
01:05:34 Προσπαθώ να σου εξηγήσω το πρωτόκολλο!
01:05:37 Σπαταλάς τον χρόνο μου.
01:05:38 - Δρ. Στόουνχιλ...
01:05:40 - Καλώς.
01:05:48 Τι θες;
01:05:50 Απλά πέρασα να πω ότι σκέφτομαι
01:05:52 πως ίσως χάσουμε την ευκαιρία
01:05:55 να ανοίξουμε διάλογο με τις άλλες τρεις
01:05:58 Τις άλλες εσωτερικές ομάδες;
01:06:01 Εσωτερικές μαλακίες.
01:06:04 Θα ξανάρθω άλλη φορά.
01:06:10 Η εξασθένηση της μυϊκής δύναμης
01:06:13 αλλά υπάρχει πράγματι,
01:06:16 η διόγκωση των οργάνων, ιδιαίτερα
01:06:21 Αυτό είναι η πραγματική απειλή
01:06:25 Θα συνεχίσουμε να παρατηρούμε
01:06:28 Θα παρακολουθούμε στενά τα υπόλοιπα
01:06:30 Πόσο καιρό;
01:06:33 - Δεν μου αρέσει να κάνω προβλέψεις.
01:06:36 Δρ. Γουάλντμαν, δεν θα σας δεσμεύσουμε
01:06:37 Απλά χρειαζόμαστε να ξέρουμε κάτι.
01:06:39 Τζον.
01:06:41 Πόσο χρόνο έχουμε; Πόσο;
01:06:46 Λοιπόν,
01:06:51 αν υπάρξει και άλλη αναπνευστική κρίση,
01:06:55 Αλλά, διαφορετικά...
01:07:01 ...η Μέγκαν ίσως ένα χρόνο.
01:07:03 Ο Πάτρικ λιγότερο.
01:07:09 Σας ευχαριστώ.
01:07:26 Μάρκους.
01:07:27 - Πιάσε το τηλέφωνο.
01:07:29 - Το τηλέφωνο.
01:07:31 Ναι;
01:07:32 Γεια. Είσαι ο Μάρκους;
01:07:34 Ναι, ναι. Τι ώρα είναι;
01:07:36 Ναι, συγγνώμη. Είναι αργά.
01:07:38 Είμαι ο Τζον Κρόουλι.
01:07:40 Τζον, τι κάνεις;
01:07:42 Είσαι καλά;
01:07:45 Κοίτα, πρέπει να σου ζητήσω μια χάρη.
01:07:50 - Καλημέρα, Γκάβιν.
01:07:52 Επιβεβαιώθηκε το ραντεβού μου
01:07:54 Ναι και γίνεται μια συνάντηση πρωινού
01:07:57 Συνάντηση πρωινού;
01:07:59 Στάλθηκε μέιλ κατά τη διάρκεια
01:08:01 Καλέσθηκαν όλοι όσοι συμμετέχουν
01:08:03 Ποιος συγκάλεσε τη συνάντηση;
01:08:05 Ο κύριος Κρόουλι, νομίζω, κύριε.
01:08:07 Τι;
01:08:12 Κάτι που με ρωτάνε συνέχεια οι άνθρωποι...
01:08:14 είναι το πώς έχουμε δύο παιδιά με τη νόσο.
01:08:18 Μέχρι να συνειδητοποιήσουμε ότι η Μέγκαν
01:08:23 ήμουν ήδη έγκυος στον Πάτρικ.
01:08:25 Εννοώ, δεν μπορώ να σας πω πόσους
01:08:28 και η απάντηση ήταν πάντα η ίδια,
01:08:30 ότι δεν υπάρχει φάρμακο που να
01:08:33 Αλλά χάρη σε σας, σε όλους σας,
01:08:37 Αυτό που μας δώσατε εσείς, καθώς και σε
01:08:42 Οπότε, σας ευχαριστούμε.
01:08:44 Καλή δουλειά, Αϊλίν.
01:08:49 Τώρα θα ήθελα να καλωσορίσω
01:08:53 που ήρθε από την Τζόρτζια,
01:09:02 Ευχαριστούμε, Τζον.
01:09:07 Γεια.
01:09:10 Είμαι ο Μάρκους.
01:09:12 Αυτή είναι η σύζυγός μου, Γουέντι.
01:09:14 Η κόρη μας η Λωρέν,
01:09:17 Η Λώρεν ήθελε να έρθει απόψε
01:09:25 Είναι λίγο αδύναμη,
01:09:26 αλλά θέλει να σας δείξουμε
01:09:32 και να σας στείλουμε την αγάπη της.
01:09:35 Και αυτή είναι η κόρη μας, η Μέγκαν.
01:09:39 Τα πιο όμορφα κορίτσια φέρουν
01:09:43 Η Μέγκαν είναι τεσσάρων μηνών
01:09:49 αλλά φέρει κι αυτή τη νόσο, επίσης.
01:10:05 Εγώ...
01:10:08 Δεν μπορώ να σας πω τι σημαίνει για μας
01:10:14 να έχουμε όλους εσάς να εργάζεστε πάνω
01:10:21 Σας ευχαριστούμε.
01:10:29 Σας ευχαριστούμε πάρα πολύ.
01:10:39 - Κεντ.
01:10:41 Πώς σου φάνηκε η εκδήλωση;
01:10:50 Στην ιατρική έρευνα, Τζον,
01:10:56 Αν οι ερευνητές ευαισθητοποιηθούν,
01:10:59 γεμίσουν με απόγνωση για να βοηθήσουν
01:11:04 Είναι αντιπαραγωγικό.
01:11:05 Αντιπαραγωγικό είναι να έχετε τέσσερις
01:11:10 να δουλεύουν πάνω στην ίδια ασθένεια,
01:11:13 αλλά να μη μιλούν μεταξύ τους.
01:11:15 Οι περισσότεροι από αυτούς δεν
01:11:19 Δεν καταλαβαίνω τη σχετικότητα.
01:11:21 Είδατε τον Έρικ; Τέτοιου είδους
01:11:25 Θα του ζητήσω να πείσει την ομάδα του
01:11:27 να σταματήσει τον ανταγωνισμό,
01:11:30 Να δημιουργηθεί μια ηγετική ομάδα.
01:11:34 Λοιπόν, αν ελπίζεις ότι θα πουλήσεις
01:11:38 υπάρχει μόνο ένας τρόπος
01:11:40 Ποιος είναι αυτός;
01:11:41 Κράτα τον δικό σου, τον Στόουνχιλ,
01:11:45 Στη σύντομη θητεία του εδώ,
01:11:48 έναν αξιοσημείωτο αριθμό συναδέλφων.
01:11:51 Δεν μπορείς να τον βάλεις σε μια ομάδα, η οποία
01:11:54 Οπότε, αποφάσισε πόσο πολύ θες την
01:11:59 κι έπειτα κάνε αυτό που πρέπει να κάνεις.
01:12:14 Αυτό είναι.
01:12:21 Δρ. Στόουνχιλ, σας παρακαλώ.
01:12:24 Χαμηλώστε την. Ναι.
01:12:27 Ναι, τη μουσική.
01:12:32 Είπα χαμηλώστε την!
01:12:35 Αυτός ο τύπος είναι απίστευτος.
01:12:37 Μ' αρέσει αυτό το τραγούδι.
01:12:53 Τι τρέχει, Τζον;
01:12:55 Όλα καλά στο σπίτι;
01:12:58 Ναι.
01:13:01 ’κουσες ότι ο Έρικ Λόρινγκ
01:13:04 συμφώνησε να συμμετέχει
01:13:08 Ναι, άκουσα κάποιες φήμες γι' αυτό.
01:13:11 Τώρα θα πρέπει να ξοδεύω κάποιες ώρες
01:13:14 για να μιλάω με τους τύπους της Ζίματζεν;
01:13:17 Όχι.
01:13:19 Όχι. Όχι, δεν θα το κάνεις, γιατί δεν σε
01:13:23 Τι είπες;
01:13:25 Αλήθεια το θέλω.
01:13:28 Δεν με βάζεις στην ομάδα;
01:13:30 Τι είσαι, προπονητής στίβου
01:13:34 Δεν αγόρασαν την εταιρία μας
01:13:36 γιατί τους άρεσε η αριστοκρατική
01:13:40 Εμένα ήθελαν.
01:13:41 Δεν μπορείς να με βάλεις στον πάγκο.
01:13:45 Θα μπορείς ακόμα να αποδείξεις ότι
01:13:49 Ναι, μα άλλοι επιστήμονες
01:13:52 θα αξιολογούν τα αποτελέσματά μου,
01:13:55 Όλοι εδώ σέβονται την επιστήμη σου.
01:14:00 Είναι θέμα διαπροσωπικών σχέσεων.
01:14:05 Ποιος σε υποκίνησε σ' αυτό;
01:14:07 Η απόφαση ήταν δική μου.
01:14:11 Πρόκειται για το γενικό καλό
01:14:13 "Για το γενικό καλό του προγράμματος. "
01:14:17 Τζον, πραγματικά έμαθες τη "γλώσσα"
01:14:20 Τι έπεται στη συνέχεια,
01:14:39 Όχι.
01:14:40 Ξέρει κανείς όντως πώς να το κάνει;
01:14:42 Εκτός από μας.
01:14:45 Περιμένετε, ποιος παίζει;
01:14:47 Είναι ακόμα η σειρά του Τζον.
01:14:50 Καλή βολή.
01:14:53 Εντάξει. Θα το σηκώσω εγώ.
01:15:01 Καλή βολή, Μεγκς.
01:15:03 Ναι; Μάρκους, γεια.
01:15:07 Θεέ μου.
01:15:08 Φίλε μου. Παραλίγο να τις ρίξω.
01:15:10 Παιδιά καθίστε ήσυχα, εντάξει;
01:15:13 Αν υπάρχει κάτι που μπορούμε να κάνουμε,
01:15:16 θα μας τηλεφωνήσεις;
01:15:18 Εντάξει. Σας αγαπάμε πάρα πολύ.
01:15:23 Εντάξει, γεια.
01:15:27 Αϊλίν...
01:15:31 Ήταν ο Μάρκους Τεμπλ.
01:15:34 Η Λώρεν...
01:15:36 Αυτή...
01:15:41 Είπε ότι πέθανε στον ύπνο της,
01:15:44 Πόσο χρονών είναι;
01:15:47 Πόσο ήταν η Λώρεν;
01:15:54 Η Λώρεν ήταν εννέα ετών.
01:16:04 Έλα εδώ.
01:16:15 Με αυτόν τον τρόπο, μπορούμε να βεβαιωθούμε
01:16:20 Ξεχάστε τη βεβαιότητα,
01:16:23 ποιο ένζυμο έχει τις καλύτερες πιθανότητες.
01:16:26 Αν αναπτύξουμε μόνο ένα ένζυμο,
01:16:30 τι θα συμβεί αν μαντέψαμε το λανθασμένο;
01:16:32 Κύριε Κρόουλι, ζήτησα από τον Κεντ
01:16:37 που θα μας βοηθήσει να μαντέψουμε σωστά.
01:16:40 Θα κάνουμε διεξοδική σειρά δοκιμαστικών.
01:16:43 Το αποκαλώ
01:16:49 Τα τέσσερα ένζυμα θα κωδικοποιηθούν
01:16:51 κίτρινο, μπλε
01:16:53 και θα αναγνωρίζονται μόνο
01:16:56 ώστε κανένας ερευνητής να μη γνωρίζει
01:16:59 Μόνο αφότου επιλέξουμε τον νικητή,
01:17:10 Έλα, Μέγκαν!
01:17:23 Μα το θέλω!
01:17:30 Απλά κούνησε τον καρπό σου.
01:17:31 Δεν μπορώ.
01:17:37 Εντάξει. Είναι εντάξει.
01:17:39 Εντάξει. Ας προσπαθήσουμε ξανά.
01:17:44 Έτοιμη;
01:17:45 Ένα, δύο, τρία, πάμε!
01:17:50 - Νίκησες!
01:17:53 Πάρε. Για δες.
01:18:06 Μπομπ. Μπομπ.
01:18:10 Πώς τα πας;
01:18:18 Σου έφερα μερικά παϊδάκια.
01:18:20 Όχι τόσο καλά όσο αυτά
01:18:24 αλλά αν πεινάς...
01:18:37 Τι θες;
01:18:41 Τα αποτελέσματα.
01:18:44 "Η Μητέρα Όλων Των Πειραμάτων. "
01:18:46 Λοιπόν,
01:18:50 ποιο ένζυμο επέλεξαν;
01:18:52 Η ηγετική ομάδα πέρασε όλο το απόγευμα
01:18:56 Δύο ένζυμα, με κωδικό κίτρινο και πράσινο
01:18:59 αλλά κοντεύουν να αποφασίσουν.
01:19:02 Αύριο θα αφιερώσουμε όλη τη μέρα
01:19:05 ώστε να αποφασίσουμε ποιο θα επιλεγεί.
01:19:09 Μπομπ. Θέλω να διαβάσεις αυτό.
01:19:13 Εκτιμώ την άποψή σου, περισσότερο από
01:19:16 Λοιπόν, ίσως μπορούσες να εκτιμήσεις την
01:19:19 αντί να ενδίδεις στους εκβιασμούς
01:19:24 Πάρε δρόμο από το εργαστήριό μου.
01:19:25 Είναι για καλό σου να το γνωρίζεις
01:19:32 Βγες έξω.
01:19:33 - Δεν θα σε ωφελούσε...
01:20:00 Το πράσινο ένζυμο είναι το καλύτερο.
01:20:06 Περίμενε, Μπομπ.
01:20:09 Είναι δικό σου το πράσινο ένζυμο;
01:20:10 Αναγνωρίζω τα σχέδια απ' τα αποτελέσματα.
01:20:12 Θα αναγνώριζα το μωρό μου
01:20:14 - Οπότε το πράσινο είναι δικό σου;
01:20:18 Όχι, δεν είναι.
01:20:22 Η θεωρία μου εξακολουθεί να είναι η καλύτερη,
01:20:27 Η δική τους είναι ωμή και χωρίς έμπνευση,
01:20:32 Μπομπ, δεν ξέρω τι να πω
01:20:37 Μη μπαίνεις στον κόπο.
01:20:40 Δεν το έκανα για σένα.
01:21:29 Ναι, είναι!
01:21:33 Θεούλη μου. Βλέπεις τον χαρταετό
01:21:35 - Ναι.
01:21:37 ’ννι, πρόσεχε!
01:21:39 Χτίζουμε ένα κάστρο.
01:21:40 Ακριβώς εκεί. Ναι.
01:21:46 - Τρία!
01:21:47 - Μπαμπά...
01:21:48 Μπαμπά, υποσχέθηκες όχι άλλα
01:21:50 - Το ξέρω. Το ξέρω ότι το υποσχέθηκα, αλλά...
01:21:53 Μπορούμε να αναλάβουμε να θάψουμε
01:21:55 Εντάξει. Θα αρχίσω να σκάβω μια τρύπα.
01:21:57 Κράτα αυτό για λίγο.
01:21:59 Τζον Κρόουλι.
01:22:00 Τζον, είμαι ο Κεντ Γουέμπερ.
01:22:02 Κεντ. Έλαβες το προτεινόμενο μου πρωτόκολλο
01:22:07 Ναι.
01:22:10 Έκανες μερικές αρκετά αισιόδοξες υποθέσεις
01:22:12 για το πού θα γίνει η προμήθεια
01:22:15 Καταλαβαίνω.
01:22:17 Λοιπόν, τι νομίζετε; Θα είναι περισσότερο
01:22:22 Τζον, θα στο πω στα ίσα.
01:22:25 Η κλινική δοκιμή θα γίνει μόνο στα βρέφη.
01:22:29 Τα νήπια χρειάζονται πολύ λιγότερο ένζυμο,
01:22:31 και όπως γνωρίζεις, το αρχικό μας απόθεμα
01:22:35 Και το φάρμακο έχει πολύ περισσότερες
01:22:38 στα βρέφη, παρά στα μεγαλύτερα παιδιά.
01:22:41 Πρέπει να συμβουλευτούμε τον Έρικ σ' αυτό.
01:22:45 Το έκανα ήδη. Επιβεβαίωσε την απόφαση.
01:22:49 Καταννοώ τους προσωπικούς σου λόγους...
01:22:54 Αυτές οι αποφάσεις πρέπει να λαμβάνονται
01:23:01 Λυπάμαι. Εγώ...
01:23:05 Ειλικρινά λυπάμαι.
01:26:19 Στάσου, φίλε.
01:26:24 Κύριε Κρόουλι, τι κάνετε εδώ;
01:26:26 Απλώς...
01:26:28 Δεν έχετε εξουσιοδότηση.
01:26:29 Όχι. Μπορώ να σας εξηγήσω τα πάντα.
01:26:31 Τι συμβαίνει, Τσακ;
01:26:34 Ναι, υπάρχει πρόβλημα. Έχω τον κύριο
01:26:37 Είναι δικό μου πρόβλημα τώρα.
01:26:39 Είχα δουλειά στο εργαστήριο,
01:26:41 να μου φέρει καναδυό βάζα ενζύμων.
01:26:45 Συγγνώμη.
01:26:56 Ευχαριστώ, Τσακ.
01:27:04 Ευχαριστώ που φυλάς τα νώτα μου.
01:27:07 Είναι πράγματι σπουδαίο από μέρους σου,
01:27:11 ειδικά μετά από ό, τι έγινε μεταξύ μας.
01:27:16 Εννοείς την άσπλαχνη,
01:27:22 Ναι, λοιπόν, όταν το είδα
01:27:27 Σκατά, αν πέθαιναν τα παιδιά μου,
01:27:29 είχα διστάσει να σε λιώσω
01:27:47 Θυμάσαι όταν πρωτογνωριστήκαμε,
01:27:49 και μου είπες ότι έπρεπε να σταματήσω
01:27:54 και να πάω σπίτι να χαρώ τα παιδιά μου,
01:27:59 όσο είναι ακόμα εδώ;
01:28:06 Ναι. Έκανα τη λάθος επιλογή.
01:28:24 Τζέρσεϊ, ξέρεις τι είναι η αμφιθαλής έρευνα;
01:28:27 Όχι.
01:28:28 Είναι ένα δοκιμαστικό φαρμάκου
01:28:31 με την ίδια γενετική κληρονομικότητα.
01:28:34 Αδέρφια με την ίδια ασθένεια.
01:28:38 Η Μεγκ και ο Πάτρικ.
01:28:42 Λοιπόν, η Ζίματζεν θα δοκίμαζε
01:28:46 Υπάρχει αληθινή ερευνητική αξία σε αυτό.
01:28:49 Και με μόνο δύο ασθενείς,
01:28:53 Αλλά ο Γουέμπερ θα πρέπει
01:28:57 Λοιπόν, ας μη του το πούμε,
01:29:00 Μπορώ να σχεδιάσω ένα πρωτόκολλο
01:29:03 ένα νοσοκομείο πρόθυμο
01:29:07 - Μπομπ.
01:29:13 Μιλάμε για θαύμα.
01:29:47 Μέχρι να μπούμε σε σειρά.
01:29:51 "Στόουνχιλ, επιμελημένη ανασκόπηση,
01:29:54 "είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας ενημερώσουμε
01:29:55 "έγιναν δεκτοί στο δοκιμαστικό!"
01:29:57 Μόλις το έλαβα.
01:30:00 Του μίλησες;
01:30:01 Όχι. Εγώ έκανα την επιστήμη.
01:30:07 Σε ευχαριστώ.
01:30:09 - Καλή τύχη.
01:30:18 - Έχει περίπου πέντε λεπτά.
01:30:20 - Ευχαριστώ.
01:30:24 Κεντ;
01:30:28 Έχεις ένα λεπτό;
01:30:31 Κεντ;
01:30:34 - Έχεις ιδέα τι έκανες;
01:30:38 Λάβαμε μια κλήση σήμερα το πρωί
01:30:41 ότι τους στέλνουμε ένζυμο
01:30:43 Σωστά. Ναι, το ξέρω.
01:30:46 Εσύ και ο Στόουνχιλ το στήσατε αυτό πίσω
01:30:50 Είναι δοκιμαστικό.
01:30:52 Θέλεις αυτή η εταιρία
01:30:56 για δυο παιδιά, των οποίων ο πατέρας
01:31:00 Έχεις ακούσει ποτέ τον όρο
01:31:03 Δεν έχει καμία σχέση με...
01:31:04 Ξέρεις τι θα κάνει η Επιτροπή Φαρμάκων
01:31:06 Υπάρχει ισχυρή επιστημονική νομιμοποίηση
01:31:09 Υπάρχει μεγάλη ερευνητική αξία.
01:31:11 Είμαι γιατρός, Τζον.
01:31:15 Αλλά εσείς δεν έπρεπε να κάνετε τη μισή
01:31:18 Και είμαι σίγουρος ότι αν πάμε απλά
01:31:20 Ο Έρικ το γνωρίζει ήδη.
01:31:22 Είναι έξαλλος που εξαπατήθηκε.
01:31:24 Δεν προσπάθησα να εξαπατήσω κανέναν.
01:31:26 Γι' αυτό τον λόγο έχουμε
01:31:29 γι' αυτό το λόγο έχουμε μια καθιερωμένη διαδικασία,
01:31:35 ’καρδε, άψυχε βλάκα!
01:31:38 Πρέπει απλά να με πολεμάς σε κάθε βήμα μου!
01:31:41 Το μίσησες όταν έφερα
01:31:43 τα παιδιά με τη νόσο στο κατώφλι σου!
01:31:45 Δεν σκεφτόσουν αυτά τα παιδιά,
01:31:47 όταν έβαζες τα παιδιά σου
01:31:49 θέτοντας σε κίνδυνο δεκαετίες
01:31:52 ερευνητικών επενδύσεων που έγιναν
01:31:54 Δεν έχει να κάνει με
01:31:57 Έχει να κάνει με παιδιά,
01:32:00 παιδιά με ονόματα, όνειρα,
01:32:04 με οικογένειες που τα αγαπούν.
01:32:07 Διακινδύνευσες τις ευκαιρίες σου,
01:32:09 για να θεραπευτούν τα παιδιά σου.
01:32:40 Δεν διαφωνώ επιστημονικά μαζί σου!
01:32:44 Σε κάθε επίπεδο!
01:33:02 Απλά ετοίμαζα ένα γράμμα απολογίας για
01:33:06 αλλά υποθέτω το ξεπεράσαμε αυτό το στάδιο.
01:33:11 Μόλις μίλησα στον Έρικ και
01:33:16 Εντάξει, θα μαζέψω τα πράγματά μου.
01:33:18 Ένα πράγμα μόνο, Τζον.
01:33:20 Μπορεί να είμαι ένας σφιχτοκώλης
01:33:25 αλλά δυσανασχετώ όταν με αποκαλούν
01:33:28 - Κοίτα...
01:33:31 Ο λόγος που διακόπτουμε την εργοδοσία σου
01:33:34 είναι για να εξαλείψουμε τη σύγκρουση
01:33:37 Αυτή η ιδέα μου προτάθηκε
01:33:39 από τον συνάδελφό μας,
01:33:42 με κάπως ζόρικους όρους.
01:33:46 Αυτό θα επιτρέψει τη διεξαγωγή
01:33:50 ξεκάθαρα λόγω της επιστημονικής του
01:33:56 Να έχεις αδειάσει το γραφείο σου,
01:34:01 Κεντ, τι συμβαίνει με...
01:34:06 Ήθελα να βεβαιωθώ ότι δεν θα
01:34:07 με πετούσες έξω,
01:34:12 Λοιπόν...
01:34:16 ...ευχαριστώ πάρα πολύ που με απολύεις.
01:34:18 Ευχαρίστησή μου.
01:34:19 Ποτέ δεν μου άρεσες.
01:34:21 Παρομοίως.
01:34:26 Παιδιά, φέρτε οτιδήποτε άλλο
01:34:28 - Μαμά! Μαμά!
01:34:29 - Μπορώ να φέρω το τόξο και τα βέλη;
01:34:41 Τζον, τι...
01:34:44 Τι;
01:34:46 Έχουμε ένα χρήσιμο ένζυμο
01:34:54 Πότε; Πότε θα είναι έτοιμο;
01:34:56 Η Μεγκς και ο Πάτρικ θα αρχίσουν
01:35:00 - Θεέ μου.
01:35:04 Θεέ μου.
01:35:07 Τζον.
01:35:09 Τζον. Είναι ο μπαμπάς εδώ.
01:35:11 - Γεια σας, παιδιά.
01:35:14 Γιατί είναι λυπημένη η μαμά;
01:35:17 Όχι λυπημένη, μωρό μου, χαρούμενη.
01:35:23 Πολύ χαρούμενη.
01:35:25 Γιατί η μαμά φέρεται τόσο περίεργα;
01:35:27 Λοιπόν, είναι επειδή έχουμε
01:35:30 για σένα, Μεγκς και για σένα, Πάτρικ,
01:35:31 και θα το πάρετε σύντομα.
01:35:33 Αυτό είναι υπέροχο!
01:35:50 Ποιος θέλει να πατήσει το κουμπί;
01:36:06 Μεγκς, Πάτρικ, είστε έτοιμοι;
01:36:28 Πότε θα ξέρουμε, αν έχει αποτέλεσμα;
01:36:30 Θα χρειαστεί λίγος καιρός, αγάπη μου.
01:36:33 Δεν είναι ροζ.
01:37:14 Με συγχωρείτε;
01:37:19 Δεν ξέρω.
01:37:27 Μπορείς να πας πίσω αν θέλεις.
01:37:29 Εντάξει.
01:37:36 - Τζον.
01:37:39 Δεν με άφηναν να μπω,
01:37:45 Κάποια πράγματα για τα παιδιά.
01:37:47 Ευχαριστώ.
01:37:48 Κοιμούνται;
01:37:55 Ευχαριστώ που ήρθες.
01:38:01 Είμαι επιστήμονας.
01:38:13 Εύχομαι το ένζυμό σου να ήταν
01:38:17 Αλλά αυτό με το οποίο τα παιδιά
01:38:20 είναι το σωστό, σωστά; Εννοώ...
01:38:24 Θα τα βοηθήσει.
01:38:30 Ναι, έχετε κάνει ό, τι είναι ανθρωπίνως
01:38:32 Πρέπει να περιμένουμε να δούμε
01:38:39 Εσύ και εγώ είχαμε τις διαφορές μας
01:38:42 και απλά θέλω να ξέρεις κάτι.
01:38:47 Θέλω να ξέρεις ότι...
01:38:49 - Ναι.
01:38:50 Εντάξει.
01:38:54 Θέλω να ξέρεις ότι εκτιμώ όλα...
01:38:57 ...όσα έχεις κάνει για την Μεγκς
01:39:00 ...και δεν θα το ξεχάσω ποτέ στη ζωή μου.
01:39:07 Δεν θα με φιλήσει, έτσι δεν είναι;
01:39:09 Θα τον συγκρατήσω.
01:39:12 Μη με βάζεις σε πειρασμό.
01:39:17 Ο μπαμπάς αγαπάει τον Σφουγγαράκη,
01:39:34 - Σταμάτα!
01:39:36 Παιδιά;
01:39:39 Τι συμβαίνει;
01:39:42 Τι είναι τόσο αστείο;
01:39:45 Γιατί γελάτε;
01:39:50 Με τι γελάτε;
01:39:53 Σάκχαρο.
01:39:58 Είναι το σάκχαρο υψηλό.
01:40:01 Το ένζυμο διασπά το σάκχαρο
01:40:04 Δουλεύει το φάρμακο;
01:40:05 Ναι.
01:40:08 Τζον.
01:40:18 Μεγκς!
01:40:20 Γεια.
01:40:40 - Τζον, να οδηγείς με ασφάλεια!
01:40:45 Έτοιμοι για δράση!
01:40:48 Γεια! Να περάσετε καλά.
01:40:49 Γεια!
01:40:52 Το καλοκαίρι, η Μέγκαν μπόρεσε
01:40:55 για πρώτη φορά στο αμάξι από
01:41:00 Ο Τζον δουλεύει σκληρά για την ανάπτυξη
01:41:04 για τη νόσο Pompe και άλλων
01:41:10 Η Μέγκαν το ξεκαθάρισε ότι το επόμενο
01:41:15 Με τη βοήθεια του Τζον, η Μέγκαν Τεμπλ
01:41:21 Στην ηλικία των τριών,
01:41:30 Ναι!
01:41:31 Το Ειδικό Φάρμακο, όταν χορηγείται
01:41:34 μπορεί να ελέγξει τα συμπτώματα της νόσου
01:41:45 Πρόσφατα εργαστηριακά αποτελέσματα
01:41:49 ότι η ουτοπική επιστημονική θεωρία
01:41:56 Εξαργύρωσε την επιταγή.
01:42:01 Απόδοση Υποτίτλων - Ενσωμάτωση