Extreme Movie

es
00:00:26 Chuck, sabes que te amo.
00:00:28 Claro, Betty.
00:00:31 Y sé que te he hecho
00:00:33 Sí. Mucho tiempo.
00:00:37 Bueno,
00:00:40 ¿De qué hablas?
00:00:43 Chuck...
00:00:44 esta noche es la noche en
00:00:48 Estoy lista para pasar
00:00:51 ¿Estás segura?
00:00:55 De acuerdo
00:01:33 Eso fue increíble.
00:01:35 Sí.
00:01:37 Pero...
00:01:40 ahora que ya perdí la virginidad,
00:01:43 creo que estoy lista para
00:01:47 ¿De qué hablas?
00:01:49 Vamos, Chuck,
00:01:52 Sabes de qué hablo.
00:01:54 Sexo anal.
00:01:56 ¿De veras?
00:01:58 Sí, te amo, Chuck,
00:02:02 Y por eso quiero que
00:02:14 Sí...
00:02:20 Oh, sí.
00:02:30 Caramba.
00:02:31 Lo se.
00:02:34 ¡Eso estuvo increíble!
00:02:37 Pero...
00:02:38 ¿Pero qué?
00:02:40 Bueno...
00:02:42 Ahora que ya probamos
00:02:45 creo que estamos listos
00:02:49 ¿Qué otro nivel hay?
00:02:53 Consigue un cordón de extensión.
00:02:57 ¡Próximo nivel!
00:02:59 ¡¿Quiénes son ellos?!
00:03:02 ¡Próximo nivel!
00:03:09 ¡Próximo nivel!
00:03:12 ¡Próximo nivel!
00:03:16 ¡Basta de niveles!
00:03:22 Enseguida regreso.
00:03:32 Tal vez apresure las cosas.
00:05:19 Alumnos recuerden es el
00:05:21 Caballeros pasen por el gimnasio
00:05:24 - y damas hay lubricante disponible
00:05:27 - ¿La misma de la noche anterior?
00:05:29 No puedo salir con la misma
00:05:32 Eso sería casi una relación.
00:05:35 Ves, eso es lo que no entiendo.
00:05:38 Él va y lo hace amigo,
00:05:40 así es como lo hace.
00:05:41 No puedes pretender que
00:05:43 en el arbolito.
00:05:45 Amigo,
00:05:47 - Sexología con el señor Matthews.
00:05:51 Me muero por entrar allí y hablar
00:05:54 Será increíble, hermano.
00:05:56 Sin duda, hermano.
00:06:01 No puedo ir a esa clase.
00:06:03 ¿Por qué no?
00:06:05 ¿Por qué no?
00:06:08 - "... los traseros que he golpeado".
00:06:12 Exacto. La clase se trata
00:06:15 que hablan de su vida sexual
00:06:18 Qué triste. No eres feo.
00:06:21 No tendré sexo con cualquiera,
00:06:23 porque sé que es lo que ambos
00:06:26 Lo siento, no sucederá.
00:06:27 No tiene por qué ser cualquiera.
00:06:30 ¿Por qué no empiezas
00:06:34 Hola, Betty.
00:06:36 Muy bien, entren.
00:06:38 Tenemos mucho por hacer
00:06:41 Aquí ya se siente
00:06:44 - Ay, no. ¿Stacy está en esta clase?
00:06:47 Has intentado que pase algo
00:06:49 Ésta es una oportunidad.
00:06:52 ¡Ve a hablar con ella!
00:06:53 - ¿Qué le digo?
00:06:56 es que seas tú mismo;
00:06:58 O agita tu verga frente a ella.
00:07:06 Hola, Stacy.
00:07:08 Parece que tendremos sexo juntos.
00:07:12 ¿Qué?
00:07:13 Clase sobre sexo.
00:07:17 Lo siento. Sólo...
00:07:20 Adiós.
00:07:21 Adiós. Hablamos luego.
00:07:23 Soy el señor Matthews.
00:07:25 Antes que nada,
00:07:29 sólo un grupo de gente
00:07:32 ¿De acuerdo?
00:07:35 estarán en la zona
00:07:37 Escucharon bien.
00:07:39 Aquí se hablará en serio, gente.
00:07:42 Pedo, coger
00:07:45 Muy bien.
00:07:47 Escuchen bien. La sexualidad
00:07:51 Aquí exploraremos ese concepto
00:07:54 que podamos abarcar.
00:07:56 Y compartirán historias.
00:07:59 Tuve sexo con un pez koi.
00:08:01 Listo, se los dije.
00:08:03 A veces me verán desnudo
00:08:05 en un restorán de comidas rápidas.
00:08:07 Es verdad.
00:08:09 Bien, juguemos a actuar.
00:08:13 Quiero que cada uno de ustedes
00:08:15 decida que tendrá relaciones con alguien
00:08:17 por primera vez.
00:08:20 ¡Vamos, pónganse de a dos!
00:08:22 Stacy necesita un compañero.
00:08:25 A la mierda con el día.
00:09:03 Bonita pareja. Me gusta.
00:09:09 - ¿Señor Matthews?
00:09:11 Creo que no hay más chicas.
00:09:14 Mike, la sexualidad no siempre
00:09:18 Ponte de pie, Doug.
00:09:19 Clase, les presento a
00:09:22 Mike y Doug.
00:09:24 Sólo porque experimentarán
00:09:27 el amor entre hombres y un
00:09:31 no los traten de manera diferente.
00:09:33 Mike creo que irás abajo.
00:09:35 Muy bien.
00:09:40 Yo seré el padre
00:09:43 ¿Qué?
00:09:52 Marca
00:09:52 Bien, Matt, ¿cuál es tu consejo
00:09:56 Consejo.
00:09:59 Muchachos, sean responsables.
00:10:02 Siempre usen preservativo.
00:10:05 Claro que se siente
00:10:09 Salvo que sea una prostituta vietnamita;
00:10:11 en ese caso ustedes
00:10:13 Mientras haya una chica desnuda
00:10:16 no son gay.
00:10:18 Si tienen una enfermedad de transmisión
00:10:21 Ambos pierden en esa situación.
00:10:23 Amigos,
00:10:25 A la mañana,
00:10:28 muéstrenle dónde está la parada de
00:10:32 Sean buena gente.
00:10:36 Hoy día, uno de cada
00:10:38 tiene una enfermedad
00:10:40 Y comunicarle a una pareja
00:10:44 puede ser difícil
00:10:49 Ahora hay una manera más simple
00:10:52 Con Postales ETS compartirás
00:10:58 Hay varios mensajes para elegir
00:11:00 "Me diste tu corazón,
00:11:03 o "Gracias por la mamada
00:11:09 ¡Es de Kevin!
00:11:11 ¿El tipo apuesto con el que
00:11:13 - Sí.
00:11:15 "La rosas son rojas,
00:11:17 te contagié sífilis
00:11:23 Eso sí que fue fácil.
00:11:25 Postales ETS,
00:11:31 EL VIERNES BAILE DE GRADUACIÓN
00:11:33 REUNIÓN DEL CLUB DE ABSTINENCIA
00:11:35 Atención estudiantes, se
00:11:38 Obtengan su chequeo de ETS
00:11:47 - Hola, Carla.
00:11:50 Escucha...
00:11:51 sé que es a último momento, pero...
00:11:53 bueno, quería saber si vendrías
00:11:56 Lo siento, Justin,
00:12:00 Hace tres semanas.
00:12:01 Ah, bueno, bueno.
00:12:05 Que te diviertas.
00:12:27 NOVEDADES MÁS VENDIDAS
00:12:33 ¡Oh. Gigaverga!
00:12:36 ¡Cariño!
00:12:48 Uso éstos desde el
00:12:54 ¿Te puedo ayudar?
00:12:56 ¿Qué?
00:12:57 No, no.
00:13:11 Cariño
00:13:16 Es una belleza, ¿no?
00:13:56 Esto no está bien.
00:14:16 Me hubiera gustado conocerte
00:14:20 Mi paso por la secundaria
00:15:01 ¡Yo también siempre
00:15:05 Gran Cañón
00:15:16 Justin,
00:15:20 Estuve ocupado.
00:15:22 El baile no fue lo mismo sin ti.
00:15:23 - ¿En serio?
00:15:26 ¿Te gustaría salir alguna vez?
00:15:28 - ¿Tú y yo?
00:15:30 ¿Qué tal el sábado a la noche?
00:15:33 Y cuando pensé que la
00:15:37 él vomitó sobre mi vestido.
00:15:40 Fue horrible.
00:15:42 De seguro aún te veías hermosa.
00:15:44 Gracias, pero no fue así.
00:15:46 Tenía vómito por todos lados.
00:15:48 Eres increíble. De verdad.
00:16:02 ¿Qué? No, eso es ridículo.
00:16:05 Iré a jugar póquer
00:16:07 No te preocupes
00:16:20 ¿Hola?
00:16:23 ¿Hay alguien ahí?
00:16:25 No seas cobarde.
00:16:29 ¡Deja de llamarme!
00:16:32 Otra broma telefónica.
00:16:38 Sé lo que estás
00:16:40 ¡Deja a Carla en paz!
00:16:42 Tú y yo terminamos.
00:16:45 ¡Hazte a la idea!
00:16:52 ¿Dónde estuviste esta mañana?
00:16:55 Lo siento. Lo olvidé.
00:16:58 ¿Irás a verme al partido del viernes?
00:17:00 De hecho,
00:17:02 ¿Sabes algo?
00:17:05 Adiós, Carla.
00:17:10 Justin, ¿adónde vas?
00:17:22 ¿Qué?
00:17:29 ¡No!
00:17:35 ¡¿Por qué?!
00:17:39 ¡Llamen a emergencias!
00:17:53 Confesiones en la esquina
00:17:57 ¿Qué fue lo más perverso
00:18:05 Una vez lamimos crema
00:18:08 - Fue divertido. Sí.
00:18:11 ¿Y tú?
00:18:13 No se.
00:18:15 Vamos, no seas tímida.
00:18:18 - ¿Y si mis padres están mirando?
00:18:21 ¿Tiene que ser lo más perverso
00:18:25 No, puede ser por tu cuenta.
00:18:27 Bueno...
00:18:29 una vez tuve sexo con un negro
00:18:31 mientras su amigo
00:18:33 y luego chupé sus
00:18:36 Eso fue bastante perverso.
00:18:39 - ¿Qué? ¿Amor?
00:18:51 Muy bien, entren.
00:18:52 Tenemos mucho por hacer y poco tiempo.
00:18:54 Quiero asegurarme
00:18:56 Eso dijo ella.
00:19:00 Siéntate junto a Stacy
00:19:02 Sí, no tengas miedo. Ve.
00:19:04 Bien, estamos en círculo.
00:19:06 Esto es fantástico.
00:19:08 Muy bien...
00:19:11 hablemos sobre penes.
00:19:14 Sí, señores.
00:19:15 Dije la palabra de la "p".
00:19:18 La pregunta más común es:
00:19:22 La respuesta es simple:
00:19:24 Los penes
00:19:28 ¡Muy bien!
00:19:30 Lo que ven aquí
00:19:35 Tengo varios de todo el mundo.
00:19:38 Bien, a éste le llamaremos...
00:19:42 Es corto y robusto,
00:19:46 ¡bum!
00:19:47 Es como una escopeta recortada.
00:19:51 Éste es el Renacuajo.
00:19:54 Porque tiene la cabeza grande
00:19:58 También nos gusta llamarlo el Hongo.
00:20:02 Sí. Me pareció que te gustaría.
00:20:04 Éste es interesante.
00:20:06 Se ve pequeño
00:20:08 les diré que es un arma poderosa.
00:20:10 Se llama Torpedo.
00:20:14 O Cono de Carne.
00:20:15 Porque tiene la cabeza pequeña
00:20:18 Bonito.
00:20:19 Vean a ese muchacho,
00:20:21 Nos gusta llamarlo
00:20:23 El próximo se llama...
00:20:27 - Así es.
00:20:29 También nos gusta llamarlo
00:20:31 Señoritas, les encantará la
00:20:37 Bien, éste es interesante.
00:20:42 Éste es Dos Cabezas,
00:20:44 Esto se usa, créanme. Pásalo.
00:20:48 Muy bien, háganlos circular.
00:20:49 Mírenlos bien.
00:20:51 ¡Ahora deténganse!
00:20:53 Muy bien. Caballeros,
00:20:57 es su pene.
00:21:01 Damas, bajen sus penes
00:21:03 y pónganse de a dos con
00:21:06 Parece que nos tocó el pequeño.
00:21:09 Sí.
00:21:11 Ahora les pasaré unos preservativos.
00:21:14 Aquí tienen. Tomen uno.
00:21:16 Ahora, damas y caballeros,
00:21:18 deberán colocar
00:21:24 La razón
00:21:27 es porque la anticoncepción
00:21:32 Debo decir eso. Lo siento.
00:21:38 Mike,
00:21:40 Eso pasa porque tienes
00:21:45 Muy bien, hablemos del fetichismo.
00:21:49 Ser fetichista es tener una
00:21:52 Cuero negro y pelotitas en la boca.
00:21:55 ¿A quién le gusta tener
00:22:01 Cariño, te ves tan bien.
00:22:03 - ¿Quieres hacerlo ya, cariño?
00:22:05 Bien.
00:22:11 Espera. ¿Sabes qué sería
00:22:13 ¿Qué?
00:22:18 Esto.
00:22:20 ¿Quieres que use un sombrero?
00:22:22 Sí, cariño.
00:22:24 - Está bien.
00:22:29 Espera. ¿Sabes qué otra cosa
00:22:34 ¿Qué?
00:22:37 Este lunar.
00:22:39 ¿Qué?
00:22:41 Excita. Confía en mí.
00:22:43 ¿Lo harás por mí?
00:22:44 Bueno.
00:22:47 - ¿Ahora podemos hacerlo?
00:23:06 ¡Ronny! ¡¿Qué haces?!
00:23:08 - ¿Qué?
00:23:09 pero es evidente que quieres
00:23:12 ¡Qué locura!
00:23:15 ¿Te parece?
00:23:17 - Estás obsesionado con él.
00:23:20 ¿Qué tiene de malo rendir un homenaje?
00:23:24 Rendir un homenaje es una cosa.
00:23:26 Tratar de que tu novia sea él
00:23:30 Me voy,
00:23:34 Sue...
00:23:40 Era la última barba que tenía.
00:23:42 ¿El transportador tiene arreglo?
00:23:44 ¿O no hay esperanza
00:23:47 ¿Lograrán Alice y Betty llegar a casa?
00:23:49 ¡Averígüenlo en el próximo
00:23:54 Tiempo.
00:24:40 ¡Vamos al pasado!
00:24:44 ¡Allí voy, Abe!
00:25:09 "Maldición! Funcionó".
00:25:17 "Hola Ronny...
00:25:22 "¿De veras? Pero... "
00:25:28 "¡Sin peros! Ahora... "
00:25:34 "Hace tanto que quiero esto".
00:25:41 "Ay, Abraham".
00:25:43 "Oh, dulce Ronny".
00:25:46 "Oh, Señor Presidente".
00:25:49 "¡Oh, maldición!"
00:25:53 "Rayos"
00:26:13 "Cielos. Eso fue tan... raro".
00:26:17 "Nunca me sucede".
00:26:21 "Oh... ¿de veras?"
00:26:26 "Debe ser porque eres del futuro,
00:26:33 "No"
00:26:38 "Bueno... debo prepararme
00:26:46 "¿Cerrarías con llave
00:26:54 Señoritas, no es necesario.
00:26:56 Repito: no es necesario que tengan
00:27:01 Pero ayuda.
00:27:03 ¿Quieren ser vírgenes
00:27:05 Dos palabras: sexo anal.
00:27:08 Miren, si les gusta que las ahorquen,
00:27:11 Pero no demasiado.
00:27:13 El color azul es
00:27:21 ¿Qué es lo más pervertido que alguno
00:27:28 Pues mira...
00:27:30 Una noche estaba en la discoteca
00:27:33 Así que, bueno, le hablé
00:27:35 y aceptó ir a mi casa,
00:27:37 y me lo hizo a mí y a él
00:27:40 - Y después nos hizo sexo oral.
00:27:42 ¡Esa chica estaba
00:27:44 Y, bueno, demonios,
00:27:47 ¡Esa mujer tenía
00:27:50 - ¿Cómo consiguió eso?
00:27:52 esa perra, ¿me entiendes?
00:27:54 Era pequeña pero hacía
00:27:57 Oye, Kim, ¡grítale a tu chico!
00:28:01 Las mujeres pasan la mayor parte
00:28:06 - y agregan un nuevo aro cada año.
00:28:08 Tal vez les gusta
00:28:11 Sí.
00:28:12 Seguramente les gusta.
00:28:15 ¡Santo cielo!
00:28:16 ¿Es sábado a la noche y se están
00:28:20 - Son patéticos.
00:28:23 ¡Jamás golpeas!
00:28:25 Imbécil.
00:28:26 Tiene razón.
00:28:28 - De verdad, esto sí que es patético.
00:28:31 No podemos acostarnos con nadie.
00:28:34 A menos que encontremos el modo
00:28:36 de construir una mujer artificial
00:28:40 Y luego programarla
00:28:43 ¡Eres un genio!
00:28:45 Esto es estúpido, Barry.
00:28:48 ¿Estás seguro
00:28:50 Relájate. Vamos a ponerle
00:28:52 - y el trasero de Beyonce...
00:28:54 Las tetas de Tyra...
00:28:56 Los pezones de Tyra
00:28:57 Ahora lo único que falta es
00:29:00 Muy, muy, muy cachonda.
00:29:02 ¿Ves esta braga?
00:29:03 ¿Dónde la conseguiste?
00:29:05 Bien. ¿Estás listo para
00:29:07 - Listo.
00:29:16 Te dije que esto
00:29:18 Cállate, Leon. Estoy pensando.
00:29:25 ¡Demonios!
00:29:27 Bien, ¿quién me va a coger primero?
00:29:31 ¡Él! ¡Él!
00:29:33 ¡¿Qué rayos sucedió?!
00:29:35 La braga... era de mi tía.
00:29:38 ¿Qué esperan?
00:29:42 ¿Qué? ¿Qué dice?
00:29:43 ¿Quién diría eso?
00:29:45 ¿Adónde vas?
00:29:46 ¡Leon! ¡Leon! ¡Leon!
00:29:49 Bueno...
00:29:51 Eso significa que tú serás el primero.
00:29:53 No necesariamente.
00:29:54 Ven y dale a mami
00:29:57 ¿De qué habla?
00:29:59 Soy tu juguete sexual humano,
00:30:05 ¡Ni siquiera tienes que usar globito!
00:30:13 ¡Ahorra energías!
00:30:30 Sal.
00:30:42 ¡Es demasiado grande para mí!
00:30:44 ¡Se te van a escurrir las bolas!
00:30:48 ¡Déjeme ir! ¡Por favor, Jesús!
00:30:55 Estuviste bien.
00:30:57 No quiero más.
00:31:01 ¡No! ¡No quiero!
00:31:03 Me rompiste la cama.
00:31:14 Es tan grande.
00:31:17 Tal vez... Tal vez presioné F1
00:31:21 ¡Ahí voy!
00:31:23 ¡Y esta vez tu trasero es mío!
00:31:28 ¡No, no loes!
00:31:30 ¡Es mi trasero! ¡No es tuyo!
00:31:37 ¿Barry? ¿Leon?
00:31:45 ¿"Presione Enter"?
00:32:00 Eres lindo.
00:32:03 Los suficientes.
00:32:13 Sé que tal vez son demasiado
00:32:17 pero, créanme:
00:32:18 Si encuentran a alguien con quien
00:32:21 quieran pasar el resto de sus vidas,
00:32:23 no hay nada mejor.
00:32:25 Gracias, mi amor.
00:32:27 Pero antes de casarse,
00:32:30 asegúrense de explorar
00:32:33 y cojan con todas las mujeres
00:32:36 Bueno, chicas, ustedes
00:32:42 Yo me acosté con 50 tipos
00:32:44 antes de conocer a este imbécil
00:32:48 Y también con un grupo de chicas.
00:32:50 No fue casualidad que citara
00:32:55 el mismo día.
00:32:58 ¡Muy caliente!
00:32:59 Muchachos, escuchen.
00:33:02 Si están pensando
00:33:04 mejor háganlo antes de casarse.
00:33:07 Pero créanme,
00:33:11 que dos mujeres besándose
00:33:15 Casi me olvido.
00:33:17 Resérvense un pasaje para...
00:33:19 Prueben acostarse con el
00:33:22 y con su hermano...
00:33:23 la noche de bodas.
00:33:26 Muy caliente.
00:34:06 Grandioso.
00:34:33 Qué lindo.
00:34:38 ¿Por qué no lo pensé antes?
00:34:46 Maldita sea.
00:34:55 ¡Maldición, maldición, maldición!
00:34:58 Cariño, la cena está lista.
00:35:00 Oh, por Dios.
00:35:02 Esto es grave.
00:35:07 ¿Me alcanzas el puré de patatas,
00:35:09 - Claro.
00:35:14 Está todo delicioso, querida.
00:35:23 ¿Tienes condones para el baile?
00:35:26 Sí, hoy los daban gratis en la escuela.
00:35:28 - ¿En serio?
00:35:40 Cariño, ¿tu vagina está sonando?
00:35:43 Papá, qué ridículo.
00:35:51 Pareció que sí.
00:35:55 Bien, creo que aprendimos mucho.
00:36:00 Los veré mañana
00:36:02 Recuerden el permiso
00:36:04 En serio, no es broma
00:36:07 Si no encuentran a sus padres,
00:36:15 - Seguramente él usa los juguetes.
00:36:18 Hola, Stace. Jess.
00:36:20 - Hola.
00:36:37 Escucha, Stace...
00:36:39 Mike,
00:36:45 - ¿Te veo luego?
00:36:47 - Genial.
00:36:56 Oye, Mike,
00:36:58 ¿cómo van las cosas
00:37:01 Muy bien.
00:37:03 Somos muy buenos amigos.
00:37:05 No le mientas
00:37:09 Sé que Stacy te gusta.
00:37:15 Sí. Es que... no sé.
00:37:17 Mucho.
00:37:19 ¿Qué hago?
00:37:22 Muy buena pregunta.
00:37:24 No se lo digas.
00:37:25 ¿Que no se lo diga?
00:37:27 No. No se lo digas.
00:37:30 Mira, Mike, una chica como
00:37:35 Demasiado.
00:37:38 ¿Qué? ¿Qué está diciendo?
00:37:39 Siempre dice
00:37:41 y que en realidad no hay reglas
00:37:44 Es cierto.
00:37:47 Mira, Mike.
00:37:52 necesitas baldes de jarabes para la tos
00:37:55 y muchísimo alcohol.
00:37:58 Para suavizarla, ¿entiendes?
00:38:00 Pero no para desmayarla.
00:38:04 ¿Qué?
00:38:05 Tienes que fijarte
00:38:08 Tienes que encontrar
00:38:12 linda.
00:38:13 Quizás deberías intentar
00:38:16 Probablemente más de lo
00:38:19 Cincuenta, cien kilos...
00:38:21 Alguien que no haya
00:38:25 Marcas de acné, colmillos salientes,
00:38:28 - Inclusive retrasada.
00:38:31 A veces la verdad duele, hermanito.
00:38:35 Pero a fin de cuentas,
00:38:38 Ve y consíguete una fea.
00:38:41 O una prostituta.
00:38:44 Muy buena charla.
00:38:48 Un mensaje de nuestro patrocinador.
00:38:53 ¿Cansado de tenerla dura al despertarte?
00:38:56 ¿Avergonzado por erecciones inoportunas?
00:39:00 ¿Erecto en los momentos menos indicados?
00:39:03 Bueno por eso inventamos Flaccitra.
00:39:07 Flaccitra frena la irrigación
00:39:10 haciendo que se encoja
00:39:13 Así que, adolescentes con SBS...
00:39:17 Síndrome de Banana Súbita...
00:39:19 prueben Flaccitra hoy.
00:39:20 Flaccitra puede causar infertilidad,
00:39:24 dolores de cabeza, acné en
00:39:26 escarlatina y eyaculaciones con sangre.
00:39:27 Encontrarán una lista completa
00:39:29 en Flaccitra.com.
00:39:31 Vengan, niños.
00:39:32 Flaccitra.
00:39:43 Esto me encanta, nena.
00:39:54 Lindsey, tranquila.
00:39:58 Es un gran paso.
00:39:59 Superamos la barrera del pedo.
00:40:01 ¿En serio?
00:40:05 ¿Ves? No tiene importancia.
00:40:16 Me siento muy cómoda contigo.
00:41:16 ¡Qué asco!
00:41:18 Eso es repugnante.
00:41:31 ¡Oh, por Dios! ¡Sí!
00:41:34 ¡Cómo te cabalgaba!
00:41:37 Esperen, esperen.
00:41:39 - Esperen...
00:41:42 Ahora.
00:41:45 ¡Oh, por Dios!
00:41:49 Les presento a la gritona.
00:41:51 Griffin, esta chica es increíble.
00:41:53 Por eso mismo la invité hoy a casa.
00:41:55 Sí, señor.
00:41:56 Y nosotros vamos a estar aquí
00:41:58 Pusimos el llamador de tu hermanita
00:42:01 y tendremos el otro aquí
00:42:03 No. No lo harán, muchachos.
00:42:05 - ¿Que no lo haremos?
00:42:06 - Sí. Sí.
00:42:08 Bueno, eso es lo que tú crees.
00:42:10 - Demasiado tarde.
00:42:12 Adelante.
00:42:17 - Hola, yo soy Mike.
00:42:32 Ven aquí.
00:42:36 Que te hayas sacado
00:42:40 hace que sea difícil decir que no.
00:42:42 ¿Escuchaste, hermano?
00:42:44 - ¡Ya empezó!
00:42:47 Métemela.
00:42:50 Espera un segundo que voy a
00:42:57 Maldición, hermano.
00:43:03 ¿Qué estás esperando?
00:43:06 Lo siento. Yo...
00:43:08 No puedo.
00:43:10 ¿Qué?
00:43:11 Hay una chica en mi escuela
00:43:14 Fantástico. No tenía un plan B.
00:43:17 Ahora tendré que acostarme con
00:43:21 un indigente.
00:43:23 ¿Podrías salir por la puerta trasera?
00:43:26 Para que sepas...
00:43:30 Tu amigo dijo que estabas desesperado.
00:43:34 Última oportunidad.
00:43:42 Con toda la preparación que hicimos,
00:43:45 Es obvio que se asusto.
00:43:47 Vamos a ver qué está haciendo el idiota.
00:43:49 Esto te gusta. ¿no?
00:43:51 - ¡Volvió la acción!
00:43:53 ¡Bien, Mike!
00:43:57 ¿Escuchaste?
00:44:00 ¡Sí!
00:44:03 ¡Cabálgalo!
00:44:05 ¡Mi muchacho va muy bien!
00:44:08 - ¡Se esta volviendo loca!
00:44:14 Hola.
00:44:25 ¡Mike, eres enorme!
00:44:30 ¡Nunca me habían cogido tan bien!
00:44:35 ¡Tápate los oídos!
00:44:42 ¡Eres una bestia!
00:44:45 Eres mi papito grande.
00:44:46 ¡Tápate lo oídos!
00:44:52 Tramo final.
00:44:54 ¡Me gusta! ¡Me gusta!
00:45:01 Estoy enamorada.
00:45:04 Te amo, Mike.
00:45:10 ¿Fue tan bueno
00:45:17 Sabes,
00:45:19 pero es más que evidente.
00:45:25 Suzy, no sé cómo decírtelo
00:45:28 así que voy a decirlo sin rodeos
00:45:30 Dilo.
00:45:31 Me acosté con tu mamá.
00:45:34 - Hank, espera.
00:45:36 Sabes que hice un voto de abstinencia.
00:45:39 Me prometí que esperaría
00:45:41 de estar con el chico adecuado.
00:45:43 Pensé que yo era el chico adecuado.
00:45:45 Quizás lo seas.
00:45:47 Pero todavía no estoy segura.
00:45:49 Pero me gustas mucho.
00:46:03 ¡Hola,
00:46:05 ¡Soy Bola Azul!
00:46:07 Y si tú y tu novia no tienen sexo pronto,
00:46:10 ¡terminarás con un caso grave
00:46:12 ¡Así es!
00:46:17 No temas.
00:46:21 Estás duro como una piedra
00:46:24 Eso quiere decir que estás por llegar
00:46:26 en el que esa linda sensación
00:46:29 rápidamente puede volverse
00:46:34 ¿Qué quieres decir?
00:46:36 Hank, en este momento, tus
00:46:40 y sólo un poquito está saliendo.
00:46:42 Eso se llama presemen.
00:46:43 Necesitas eyacular.
00:46:46 Si no, esa acumulación de leche
00:46:50 hasta darte náuseas.
00:46:52 De hecho, tus genitales pueden
00:46:56 ¡Eso es muchísimo!
00:46:58 - Entonces, ¿qué hago?
00:47:01 aunque tu novia
00:47:03 lo mínimo que te mereces es una paja.
00:47:08 ¿Judy?
00:47:10 Quiero que sepas
00:47:14 Y lo sé desde la primera vez que te vi
00:47:28 - Eso no es bueno.
00:47:31 Con tanta excitación,
00:47:34 ¡tendrás las bolas azules
00:47:38 Más vale que vayas al baño
00:47:41 - ¿Aquí?
00:47:42 ¡No hay tiempo que perder!
00:47:44 ¡Ve, andando!
00:47:52 Oh, sí, no verás algo así
00:47:55 ¡Bola Azul!
00:47:57 Espero que te guste recién usada.
00:48:01 ¡Oh, sí! ¡Oh, sí!
00:48:06 Nunca me voy a acostar con nadie.
00:48:08 No es verdad. Conocí
00:48:11 - ¿En serio?
00:48:13 La conocí en
00:48:15 Porque pensé,
00:48:17 Igual, es raro.
00:48:20 No hay muchas chicas
00:48:22 Hay muchos hombres mayores
00:48:25 Ves, eso es asqueroso.
00:48:27 Al principio, sí, pero, sabes,
00:48:29 una vez que dejé en claro
00:48:32 buscando una chica,
00:48:33 empezaron a aparecer damas
00:48:36 Y ahora tengo novia.
00:48:38 ¿No es nombre de varón?
00:48:40 Las dos cosas.
00:48:42 Dice que le preguntan eso
00:48:44 - ¿Te mandó una foto?
00:48:49 En la mayoría estoy desnudo.
00:48:53 Bueno, tal vez lo intente.
00:48:55 Y tal vez si tienes suerte, algún
00:49:09 "Caramelito".
00:49:11 Aceptar.
00:49:15 Hola.
00:49:18 Hola.
00:49:21 ¿Quieres sexo por chat?
00:49:24 Seguro
00:49:26 Bien Tengo un vestido corto ajustado
00:49:28 y voy caminando por un callejón oscuro.
00:49:30 Estoy sola y vulnerable.
00:49:32 Entonces, apareces
00:49:34 Estás todo de negro,
00:49:38 Te acercas a mí, amenazador
00:49:43 Hola, ¿qué tal?
00:49:48 ¿Estuvo mal?
00:49:49 ¡Amenazador!
00:49:51 Está bien.
00:49:53 ¿Qué estás haciendo en mi callejón?
00:49:55 Oh, no aléjate de mí.
00:49:57 Estoy perdida, sola
00:50:01 ¡Pero tengo gas lacrimógeno!
00:50:05 Está bien, lo siento, no hay problema
00:50:09 Sé agresivo. Quiero que lo seas.
00:50:13 Oh, ¿Qué extraña!
00:50:16 Creo que no me importa el gas.
00:50:20 ¡Sexualmente!
00:50:23 ¡Estuvo increíble!
00:50:27 Ven a avenida Covington 429,
00:50:29 mañana a has 10:00 de la noche.
00:50:31 ¡Trae un pasamontañas!
00:50:33 No te salgas del personaje.
00:50:41 - Oh, hola, querida.
00:50:44 ¿Haces algo especial esta noche?
00:50:45 No, sólo haré
00:51:22 Un segundo.
00:51:28 ¿Alguien pidió una violación?
00:51:34 Por ahora voy bien.
00:51:36 Eh, puedes correr
00:51:38 de una relación sexual forzada.
00:51:41 ¿Sabe a lo que me refiero... señora?
00:51:44 ¡Fuera de aquí!
00:51:46 ¡Por dios, tenga cuidado!
00:51:49 Digo, no va a luchar tanto
00:51:53 Sexualmente.
00:52:02 ¡Estoy sangrando!
00:52:05 Eso no me detendrá.
00:52:14 No, no lo hará.
00:52:15 Teléfono.
00:52:17 Bien, pagaré esto.
00:52:18 Aléjese. ¡Le advierto!
00:52:20 Tengo miedo, sí, sí.
00:52:22 ¡Ay, dios mío!
00:52:36 ¡Ay, Dios!
00:52:45 ¿Alguien pidió una violación?
00:52:58 Fred.
00:52:59 Oh. Hola, Betty.
00:53:01 - Hola.
00:53:02 ¿Qué te pasa?
00:53:03 Nada, ha sido una semana
00:53:05 Es una larga historia.
00:53:07 Sabes, Fred,
00:53:09 somos amigos
00:53:11 Sí, sí, hace mucho.
00:53:14 Tal vez sea hora
00:53:16 ¿Al próximo nivel?
00:53:26 ¡Próximo nivel!
00:53:28 Hola, cariño, esto es para ti.
00:53:31 Te amo.
00:53:33 Espero que lo disfrutes.
00:53:54 Kat, ¿me prestas un poco
00:53:56 Eh, sí, seguro.
00:54:24 No estoy en casa.
00:54:27 Ey, linda, soy Billy Sharpe,
00:54:29 Gracias por sacudir mi mundo.
00:54:35 Disculpa eso.
00:54:44 ¡Lindas tetas!
00:54:53 ¡Toma, toma, toma, toma!
00:55:21 Voy a hacerlo.
00:55:23 Voy a hacerlo,
00:55:24 Ya casi, ya casi, ya casi.
00:55:40 Quiero besarte la boca.
00:55:43 Tiene sabor a arándano.
00:55:46 Tan bueno... bueno...
00:55:52 Oh, por Dios.
00:56:01 Hola.
00:56:04 Hola.
00:56:09 Parece como si hubieras
00:56:16 Tuve una pesadilla horrible.
00:56:20 Oh, cariño.
00:56:21 Está bien.
00:56:24 Estoy aquí.
00:56:32 Anoche la pasé increíble.
00:56:36 Oh... lo siento.
00:56:39 ¿Tienes baño?
00:56:41 Oh, sí, por allí.
00:56:51 Qué noche larga.
00:56:56 Hola.
00:56:59 ¿Quién demonios eres?
00:57:02 ¿Por qué no le preguntas a tu verga?
00:57:05 ¿Qué está pasando aquí?
00:57:06 - Relájate, Len.
00:57:09 Eh, por lo general
00:57:12 que está cogiéndose mi boca.
00:57:14 ¡Nadie cogió
00:57:15 Está bien. Nadie se cogió
00:57:18 Y supongo...
00:57:19 que nadie entró tres nudillos
00:57:24 Por Dios, ¿qué hacías?
00:57:26 ¿Buscabas el boleto
00:57:29 Podía sentirte
00:57:34 Oh, mira quién vino.
00:57:36 - ¿Tienes fósforos?
00:57:39 Voy a dejar
00:57:41 Lo que necesito ahora
00:57:44 Mis padres llegan esta tarde,
00:57:45 y tengo que empezar a limpiar.
00:57:47 Lo siento.
00:57:49 ¿Los que conocimos anoche
00:57:50 Mis padres están en Cancún.
00:57:53 Sí. Claro.
00:57:56 Si dices que tus padres
00:57:59 entonces vamos a creerte
00:58:01 Tal vez eran tu tío y tu tía.
00:58:03 No me importa. Vine aquí a coger
00:58:06 y ser cogido.
00:58:07 Y, sabes, me cogieron anoche.
00:58:11 Muy bien. Muy gracioso.
00:58:12 Se acabó la broma.
00:58:14 Me hicieron
00:58:16 pero ahora es hora
00:58:19 ¡y por favor se larguen de mi casa!
00:58:23 Sí.
00:58:24 Tienes razón.
00:58:28 Después de que te invitamos
00:58:30 busqué yogur de arándanos y me lo
00:58:35 para que pareciera
00:58:37 Y después me metí
00:58:40 y te dejé olor a mi trasero
00:58:43 Y después tiré crema al techo
00:58:48 para que pareciera
00:58:50 ¡Sí! "Todo fue una broma".
00:58:53 Sal de aquí, por favor.
00:58:57 - Muy bien.
00:59:01 Por favor, váyanse.
00:59:05 Qué amable.
00:59:17 Si dices que tus padres no están,
00:59:20 te creeremos y pensaremos que no están
00:59:22 O quizás eran tu tía y tu tío.
00:59:33 Gracias a Dios.
00:59:47 Por favor, Dios,
00:59:50 Juro que no volveré a beber,
01:00:01 Hola.
01:00:03 Volvieron temprano.
01:00:09 ¿Acaban de entrar?
01:00:15 ¿Cómo estuvo su segunda
01:00:18 ¡No!
01:00:24 Sal inmediatamente de aquí.
01:00:31 Bien.
01:00:33 ¿Cómo pudiste?
01:00:34 ¿Cómo pudiste?
01:00:45 Len, ¿podemos hablar?
01:00:48 Un momento.
01:00:55 ¿Estuviste redecorando el cielo raso?
01:00:58 Por Dios, papá. No es...
01:01:01 Tu mamá y yo
01:01:02 Bueno...
01:01:03 Mírala.
01:01:05 No entienden.
01:01:07 Hijo, tengo una pregunta,
01:01:11 ¿Has hecho cosas
01:01:13 y has estado en un programa
01:01:16 - ¿Qué?
01:01:20 No. ¡No, no, no, no, no!
01:01:26 ¿Estuvieron ahí todo el tiempo?
01:01:28 ¡Te atrapé!
01:01:30 ¡No!
01:01:31 ¡Hola, amigo!
01:01:33 ¿Le has dado a alguien
01:01:37 ¡Mira qué cara!
01:01:38 ¿Cómo pudieron hacerme esto?
01:01:40 Espera ¿Quién soy?
01:01:46 Te engañamos, cariño.
01:01:52 Espera, espera, espera.
01:01:53 y tú no me cogiste?
01:01:54 Bueno, te cogí un poco,
01:02:06 Señor Esfínter Apretado...
01:02:09 Marca.
01:02:11 Amigos, voy a darles un consejo:
01:02:14 Vayan ahí abajo y aféitenselo.
01:02:16 Visualmente, parecerá que mide
01:02:19 Si tienen coito anal,
01:02:22 hagan lo que hagan,
01:02:23 sáquenlo y depositen su esperma
01:02:27 Con el tiempo,
01:02:30 El alcohol y el sexo no se mezclan.
01:02:33 La cocaína y el sexo...
01:02:36 Hagan lo que hagan, no entren
01:02:39 Miren esto.
01:02:40 "Un momento, cariño.
01:02:46 Y luego haces la farsa...
01:02:48 "¡El condón es muy pequeño!"
01:02:53 Y luego... apuntas y disparas.
01:02:56 Ella nunca se dará cuenta.
01:03:00 - ¡Maldición!
01:03:02 ¿Qué se murió?
01:03:05 ¡Tienes que dejar de ser tan cómoda!
01:03:11 - Hola, fue un lindo viaje de estudio, ¿no?
01:03:15 Stacy,
01:03:18 Nos vemos adentro ¿de acuerdo?
01:03:21 ¿Qué es lo que quieres decirme?
01:03:23 Puede esperar.
01:03:24 Hola, amigo.
01:03:27 - Vete a la mierda.
01:03:32 ¿Estás bien?
01:03:34 Sí.
01:03:36 ¿Por qué es tan alto?
01:03:38 Genial. Sí, voy a estar bien.
01:03:40 Voy a ir a lavarme antes de comer.
01:03:43 - ¿Nos vemos adentro?
01:03:52 ¡Lo siento!
01:04:09 Chicos.
01:04:10 ¿Alguien que me ayude
01:04:14 ¿Hola?
01:04:17 - ¿Hola?
01:04:20 Todos están esperándote.
01:04:29 Sí.
01:04:35 Sí.
01:04:42 Lame, lame...
01:04:44 ¡Chupa, chupa, chupa!
01:04:47 ¡Sí!
01:05:01 ¡Sí!
01:05:04 Eso es, Nance.
01:05:05 ¡Corte!
01:05:08 Buena lamida, Nancy.
01:05:11 Muy buena chupada también.
01:05:13 - Aquí está.
01:05:16 Sé que es tu primer día,
01:05:17 pero tenemos que filmar,
01:05:19 - Qué...
01:05:21 Yo veo a esta película
01:05:23 como la sucesora espiritual
01:05:26 pero con mucho más sexo.
01:05:30 Bien. Muchachos,
01:05:33 Estoy muy ansiosa
01:05:37 A Jackie y a mí nos interesaría saber
01:05:41 Me muero por poner mis manos
01:05:44 sobre el pene más grande
01:05:46 ¿"Pene"? Hace mucho
01:05:49 Yo suelo llamarlo "cena".
01:05:52 ¡Muy bien! ¡Todos al set!
01:05:56 Te dije que no habría cerveza.
01:05:57 ¿Y cómo podía saberlo?
01:05:59 - ¡Por Dios! ¡Qué lindo auto!
01:06:02 Ayudaste a las chicas
01:06:05 Así que en compensación,
01:06:07 Primero, Nancy te la va a chupar.
01:06:11 Luego,
01:06:13 Amigo, mira esto.
01:06:15 Después, puedes improvisar.
01:06:18 Muy bien.
01:06:22 ¿Vas a necesitar una fluffier?
01:06:27 Muy bien...
01:06:28 Veamos esa gigaverga.
01:06:31 ¡Y... acción!
01:06:35 Muchas gracias
01:06:38 ¿Cómo podríamos devolverte el favor?
01:06:58 - ¡Corte!
01:07:02 Soy Gigaverga.
01:07:06 Maldición.
01:07:14 # Sí, no soy Gigaverga
01:07:18 # Sólo soy un pueblerino
01:07:22 # Un virgen de 18 años
01:07:26 # Con una verga pequeñita
01:07:31 # Niño, ya he visto esto antes
01:07:35 # Un muchacho
01:07:39 # Pero no podía siquiera
01:07:43 # Así es, el muchacho era yo
01:07:48 # No era mi primera opción
01:07:52 # Mis padres creen
01:07:56 # Pensé que haría teatro
01:08:00 # En Broadway
01:08:03 # Accidentalmente
01:08:05 # Por casualidad, sin querer
01:08:08 # Accidentalmente,
01:08:12 # Nos dedicamos al porno
01:08:13 # Yo no,
01:08:19 # Si estoy con una chica,
01:08:23 # Me pagan el doble
01:08:27 # Nunca sabré cómo llegué aquí
01:08:32 # Es mejor que México
01:08:36 # Tantos senos me dieron ganas
01:08:38 # Somos a quienes deberían cogerse
01:08:40 # Déjennos ser sus prostitutos
01:08:44 # ¿Alguien puede echar
01:08:51 # Aquí encontré mi hogar
01:08:54 # En este set de películas porno
01:08:57 # Apúrate
01:08:59 # Accidentalmente
01:09:01 # Por casualidad, sin querer
01:09:05 # Accidentalmente,
01:09:07 # Nos dedicamos a porno.
01:09:09 # Accidentalmente
01:09:13 # Nos dedicamos a porno.
01:09:18 # ¡Nos dedicamos al porno!
01:09:19 ¡Sí!
01:09:27 Gracias por tomárselo tan bien.
01:09:31 Pero debo decírselo.
01:09:32 No creo que esta vida sea para mi.
01:09:35 Tienes huevos, muchacho...
01:09:37 huevos muy, grandes.
01:09:40 Si demuestras
01:09:42 te va a ir bien, muy bien.
01:09:47 Muy bien.
01:09:48 Desde el comienzo.
01:10:00 Amigo, ¿qué pasó
01:10:03 ¿Conoces a esas chicas, amigo?
01:10:13 ¡Sí, Mike!
01:10:16 ¡Sí, amigo!
01:10:25 Mira Stacy,
01:10:28 no tengo experiencia sexual
01:10:30 y no soy ninguna estrella porno
01:10:35 Sólo soy un chico común que quiere
01:10:40 muy, muy hermosa.
01:10:44 No llames después de las 10:00.
01:10:46 Mi papá me mataría.
01:10:52 ¡Cógetela por mí, amigo!
01:11:04 Amigos, tienen
01:11:07 Hagan lo que hagan,
01:11:09 los detalles escabrosos.
01:11:11 Yo, por el contrario,
01:11:14 Me gustan las cosas sucias.
01:11:15 Este sitio va directamente a mí.
01:11:19 Envíenme todas las fotos,
01:11:22 Por más extrañas que sean.
01:11:24 Las leeré todas y me
01:11:27 Gracias. Soy Matthew Lillard.
01:11:29 Subtítulo por El Yarara