Eye The
|
00:00:28 |
Tradução: CiCiNHA |
00:00:41 |
Bruxa! |
00:00:42 |
Bruxa! |
00:00:44 |
Meu Deus, me perdoe! |
00:00:47 |
Bruxa! |
00:00:48 |
Bruxa! |
00:00:49 |
- Bruxa! |
00:00:51 |
Bruxa! |
00:00:52 |
Bruxa! |
00:00:54 |
Bruxa! |
00:00:56 |
Bruxa! Bruxa! |
00:00:58 |
Não gosto de estar aqui. |
00:01:00 |
Bruxa! |
00:01:03 |
Não gosto de estar aqui. |
00:01:15 |
Bruxa! Bruxa! |
00:01:21 |
Perdoe-me! |
00:02:22 |
Puxa vida! Obrigado! |
00:02:25 |
Nem eu. |
00:02:28 |
As pessoas dizem: |
00:02:30 |
Mas pra mim, |
00:02:33 |
Perdi minha visão |
00:02:36 |
Aquelas memórias do |
00:02:39 |
desbotaram tanto, que até mesmo |
00:02:42 |
Agora minha visão está |
00:02:45 |
Posso sentir o cheiro |
00:02:47 |
Mas não posso vê-la cair. |
00:02:49 |
Posso sentir o |
00:02:51 |
mas não posso ver o |
00:02:54 |
Quero ver o mundo como todos. |
00:02:56 |
Ver o sol, |
00:02:59 |
Aposto que a música é linda. |
00:03:59 |
Obrigado! |
00:04:07 |
Feliz aniversário! |
00:04:13 |
- Boa noite, Srta. Wells. |
00:04:16 |
- Obrigada. |
00:04:19 |
- Lírios. |
00:04:22 |
Prefiro as rosas, mas é a |
00:04:30 |
Nervosa sobre amanhã? |
00:04:32 |
Não. |
00:04:36 |
Na verdade, não me lembro, em toda |
00:04:41 |
Na noite anterior à |
00:04:44 |
ela bebeu duas taças de xerez. |
00:04:48 |
- Firme como uma rocha no dia seguinte. |
00:04:54 |
- Boa noite! |
00:05:11 |
Aqui é do consultório do Dr. |
00:05:14 |
seu procedimento ainda está marcado |
00:05:17 |
ao hospital quatro horas antes |
00:05:22 |
Oi, querida! É sua irmã, |
00:05:26 |
Acho que atrasará, conseguirei |
00:05:32 |
Te amo, Sydney. Mal posso |
00:05:49 |
Meia noite e dez minutos. |
00:06:34 |
O OLHO DO MAL |
00:07:21 |
Olá? |
00:07:24 |
Baixo senão escutarão você, o turno |
00:07:27 |
meus M&Ms se estiver fora da cama. |
00:07:34 |
Sou Sydney. |
00:07:35 |
Eu sei, Sydney Wells. |
00:07:39 |
Fez um transplante de córneas. |
00:07:41 |
- Quantos anos tem? |
00:07:44 |
Existe algo como uma bola de |
00:07:48 |
me deixa tão tonta que não |
00:07:51 |
Os médicos estão |
00:07:54 |
- Quando poderá enxergar? |
00:07:57 |
Certo, voltarei pra |
00:08:03 |
Tchau, prazer em conhecê-la. |
00:08:05 |
Tchau. |
00:08:15 |
Estou começando a |
00:08:18 |
Eu também. |
00:08:24 |
Pode me dar licença, |
00:08:28 |
Certo. |
00:08:31 |
Certo, Sydney. |
00:08:34 |
- Pronta? |
00:08:49 |
Esse foi um. |
00:08:54 |
Esse o segundo. |
00:08:59 |
Vou te ajudar a abrir |
00:09:04 |
Está bem. |
00:09:10 |
Devagarzinho. |
00:09:15 |
Vamos. |
00:09:17 |
Bom, me diga o que vê. |
00:09:29 |
Não consigo. |
00:09:33 |
Vou levantar minha mão, |
00:09:35 |
e quero que me diga |
00:09:40 |
Isso são dedos. |
00:09:42 |
Sim, são. |
00:09:45 |
Certo. |
00:09:48 |
Todos eles? |
00:09:50 |
Sim, muito bom. |
00:09:56 |
Sydney quero que tente alcançar |
00:10:10 |
Tudo bem, nem todos conseguem |
00:10:14 |
Tudo bem. |
00:10:26 |
- Queima um pouco. |
00:10:29 |
Perfeitamente normal, |
00:10:32 |
Obrigada. |
00:10:37 |
Sou como imaginou? |
00:10:42 |
Não sei. |
00:10:44 |
Está muito embaçada. |
00:10:50 |
Gostaria que mamãe |
00:10:52 |
Sim. |
00:10:54 |
Acho que eu queria isso |
00:11:01 |
Hellen, você tinha doze anos. |
00:11:04 |
Esperei por isso quinze |
00:11:10 |
Desculpe se não pude-- |
00:11:12 |
Não é culpa sua. |
00:11:19 |
Não é culpa sua. |
00:11:25 |
Desculpe. |
00:11:27 |
Precisa apenas de tempo. |
00:11:29 |
Você verá. |
00:11:37 |
- Boa noite! |
00:11:39 |
- Te amo. |
00:11:58 |
Sydney? Consegue me ver? |
00:12:03 |
Não se sinta mal |
00:12:06 |
O que é isso na sua cabeça? |
00:12:09 |
É uma bandana, |
00:12:12 |
Talvez amanhã possamos dar uma volta |
00:12:16 |
- As palmeiras-- |
00:12:18 |
Estou indo. |
00:12:19 |
- "Pé Grande", tenho que ir. |
00:12:47 |
Por favor. |
00:13:01 |
Sra. Hillman? |
00:13:14 |
Sra. Hillman? |
00:13:19 |
Sra. Hillman? |
00:13:26 |
Onde a está levando? |
00:14:00 |
Sra. Hillman? |
00:14:25 |
Onde a está levando? |
00:15:00 |
Está gelado. |
00:15:04 |
Gelado. |
00:15:07 |
Gelado. |
00:15:10 |
Gelado. |
00:15:11 |
Gelado. |
00:15:13 |
Gelado. |
00:15:15 |
Gelado |
00:15:42 |
Onde está a Sra. Hillman? |
00:15:45 |
Lamento, |
00:15:57 |
Tudo está perfeito. |
00:16:00 |
Recuperação excelente. |
00:16:05 |
- Acho que sim, sim. |
00:16:13 |
- De quem eram esses olhos? |
00:16:16 |
Meu doador. |
00:16:18 |
Sinto que não posso ajudá-la, Sydney. |
00:16:22 |
Não deveria importar de onde vieram. |
00:16:25 |
Sim, um pouco. |
00:16:32 |
Quando poderei ver |
00:16:35 |
Varia para cada paciente, |
00:16:39 |
Mas sua visão propriamente |
00:16:41 |
já que foi cega por tanto tempo, |
00:16:46 |
Paul Faulkner, |
00:16:50 |
- Está bem? |
00:16:54 |
- Tenha um bom dia de folga amanhã. |
00:18:20 |
- Oi! |
00:18:25 |
Está pronta pra ser |
00:18:28 |
Está indo embora? |
00:18:29 |
Sim, acho que já cansaram de mim aqui. |
00:18:34 |
Oi! |
00:18:35 |
- Podemos tirar uma foto juntas? |
00:18:38 |
- Eu tiro. |
00:18:47 |
Sei que está com medo, Sydney. |
00:18:52 |
O mundo é bonito de verdade. |
00:18:57 |
Sorriam! |
00:19:01 |
Meu colchonete está no porta-malas, |
00:19:06 |
Posso cozinhar, fazer a limpeza, |
00:19:11 |
É demais pra você? |
00:19:14 |
Não, podemos conversar |
00:19:20 |
acho que tenho que |
00:19:23 |
Ok! Eu entendo. |
00:19:35 |
- Coloquei lâmpadas novas na sua casa. |
00:19:38 |
Estavam queimadas. |
00:19:40 |
- Eu abro a porta. |
00:19:50 |
Surpresa! |
00:19:57 |
É cedo demais, |
00:20:00 |
Está bem. |
00:20:02 |
- Conheço algum de vocês? |
00:20:05 |
Oi, Jim. |
00:20:08 |
- Bom te ver. |
00:20:11 |
Sydney sou Brett, bem-vinda. |
00:20:14 |
Syd, sou eu, |
00:20:18 |
Alex, prazer em vê-lo. |
00:20:20 |
Sou sua prima, Sarah. |
00:20:24 |
- Faz tanto tempo. |
00:20:28 |
Reconhece minha voz? |
00:20:30 |
Oi, Cynthia. |
00:20:33 |
Como poderia não reconhecer? |
00:20:35 |
Minha vez. |
00:20:37 |
- Richard, oi! |
00:20:43 |
É assim que os |
00:20:46 |
- Sydney, como você está? |
00:20:50 |
Estou bem. |
00:20:51 |
Oi, querida. |
00:20:57 |
- Como está se sentindo? |
00:20:59 |
Oi, como vai? |
00:21:09 |
Você está bem? Precisa de um |
00:21:12 |
Sim, vou até a cozinha, |
00:21:17 |
Obrigada por terem vindo. |
00:23:18 |
Uma hora e seis minutos. |
00:23:36 |
- Oi. |
00:23:37 |
Desculpe pelo atraso. |
00:23:40 |
Esse é Henry. |
00:23:45 |
- Sou Paul. |
00:23:51 |
Sente-se. |
00:24:06 |
Danificou suas córneas |
00:24:09 |
Sim, eu e minha irmã estávamos |
00:24:12 |
Tentei um transplante quando tinha |
00:24:16 |
Pesquisa aprofundada, |
00:24:19 |
Por que tentar de novo? |
00:24:21 |
Na verdade, foi minha |
00:24:32 |
Esses são os resultados |
00:24:36 |
Não existe nada errado fisicamente |
00:24:39 |
- Mas está provavelmente, sob choque. |
00:24:42 |
Já filtrou informações |
00:24:45 |
Mas agora te surpreenderam milhões |
00:24:52 |
Um novo nível de confusão. |
00:24:55 |
Olhe pra lá e aqui, aquele |
00:25:00 |
saber se algo vem |
00:25:02 |
Se é ou não perigoso. |
00:25:04 |
Enquanto seus olhos estiverem |
00:25:08 |
Como vai se concentrar? |
00:25:12 |
E você está olhando aquela mulher, e |
00:25:17 |
É um abacaxi, falando nisso. |
00:25:19 |
Gosto de abacaxi. |
00:25:23 |
Desculpe. |
00:25:24 |
Enfim, por poder ver, as pessoas esperam |
00:25:29 |
perceber sinais, reconhecer linguagem |
00:25:33 |
que só dizem: saia da minha frente. |
00:25:37 |
como percebe o mundo, mas |
00:25:40 |
Nas próximas semanas a ajudarei a |
00:25:44 |
Muitas coisas serão maravilhosas, |
00:25:47 |
Mas o mais importante |
00:25:50 |
E é onde eu entro. |
00:25:52 |
Estamos nisso juntos. |
00:27:29 |
Você me assustou. |
00:27:44 |
Viu meu boletim? |
00:27:48 |
Seu boletim? |
00:27:53 |
- Mora aqui, querido? |
00:27:58 |
Viu meu boletim? |
00:28:43 |
Desculpe-me. |
00:28:46 |
Vamos fazer cinco |
00:28:48 |
Lamento, não sei o que |
00:28:52 |
Relaxe. |
00:28:54 |
Você exige demais de si mesma. |
00:29:09 |
Quando fui à Londres para |
00:29:12 |
estava tão nervoso, |
00:29:16 |
Em Londres eu era mais um. |
00:29:21 |
Fez um ótimo |
00:29:23 |
Nunca achei que estaria pronto. Mas |
00:29:29 |
tudo desapareceu, |
00:29:37 |
Não tinha nada |
00:29:41 |
E agora... |
00:29:46 |
Sydney? |
00:29:48 |
Estará pronta? |
00:29:54 |
- Estarei pronta. |
00:29:57 |
- 42! |
00:30:02 |
Fique aí, vou |
00:30:15 |
Acha que vai conseguir |
00:30:20 |
Acha que não vai fazer algo? |
00:30:28 |
- Irei fazê-lo. |
00:30:31 |
Eu te disse que ia fazê-lo. |
00:30:37 |
Vou fazer. |
00:30:57 |
O que aconteceu? |
00:31:00 |
Havia uma mulher, |
00:31:04 |
Que mulher? |
00:31:07 |
Que mulher? |
00:31:09 |
Sydney se controle, |
00:31:14 |
Desculpe. |
00:31:16 |
Sinto muito. |
00:31:20 |
Peço desculpas. |
00:31:21 |
Tudo bem. |
00:32:01 |
Bruxa! Bruxa! |
00:32:04 |
Bruxa! |
00:33:32 |
Olá! |
00:33:35 |
Tenho os resultados, não há |
00:33:42 |
Talvez haja algo de |
00:33:45 |
Os exames só nos mostram se |
00:33:49 |
Criativas sim, como as que |
00:33:52 |
Verifiquei e você é música. |
00:33:56 |
Tenho certeza de que os outros |
00:33:59 |
Venha comigo. |
00:34:02 |
Não sou uma idiota. |
00:34:03 |
Entendo o que me disse, |
00:34:07 |
decodificar o mundo ao meu redor, |
00:34:10 |
que não parecem ser reais. |
00:34:13 |
Ouça, você é real. |
00:34:18 |
Está aqui. |
00:34:21 |
Minha perspectiva e |
00:34:25 |
você é real, |
00:34:34 |
Vemos o que olhamos, mas a forma como |
00:34:39 |
E existe muito ao seu redor |
00:34:41 |
O que está dizendo? |
00:34:44 |
Acha que estou |
00:34:48 |
Acha que quero que isso |
00:34:51 |
Acha que não será capaz de passar por |
00:34:54 |
Mais especial. |
00:34:57 |
Acaba de descobrir que agora |
00:35:04 |
Quando nos conhecemos, |
00:35:11 |
Foi porque não sabia |
00:35:14 |
Viu? Progresso. |
00:35:25 |
Boa noite, Srta. Chaline. |
00:35:31 |
Srta. Wells, |
00:35:35 |
- Meu amigo conectou o cabo. |
00:35:38 |
E bem-vinda ao |
00:35:40 |
- Obrigada, adeus. |
00:36:47 |
Abra agora! |
00:37:18 |
Socorro! |
00:38:11 |
Oi, é Hellen, estou viajando até |
00:38:14 |
deixe seu recado |
00:38:18 |
Oi, é Syd! |
00:38:34 |
O que está fazendo? |
00:39:03 |
Ela não está respirando. |
00:40:42 |
DR. PAUL FAULKNER |
00:40:55 |
Esse é o celular do Dr. Paul Faulkner, |
00:41:00 |
Oi, Paul! É Sydney. |
00:41:05 |
Estou num restaurante chinês, |
00:41:13 |
Algo está acontecendo comigo. |
00:41:20 |
Preciso que venha aqui, |
00:41:42 |
Desculpe. |
00:43:40 |
Sydney, sou eu. |
00:43:43 |
Sou eu. |
00:43:44 |
Sou eu. |
00:43:50 |
Esse lugar. |
00:43:55 |
Não. Estava aqui. |
00:43:59 |
- Do que está falando? |
00:44:00 |
- Do que está falando? |
00:44:03 |
Houve um incêndio aqui, há cinco |
00:44:07 |
- Saiu nos jornais, toda imprensa. |
00:44:09 |
Estava aqui. |
00:44:11 |
Eu estava nesse lugar. |
00:44:15 |
- O que há de errado? |
00:44:17 |
Tudo está errado. Meu |
00:44:22 |
Tinha fogo e fumaça, fui atacada |
00:44:26 |
Então ele desapareceu. |
00:44:26 |
Depois tudo desapareceu |
00:44:30 |
Estava andando pela rua e essa |
00:44:34 |
Ela passou através de mim, |
00:44:39 |
A vi antes no hospital, |
00:44:44 |
que leva as pessoas |
00:44:47 |
Há algo tão colérico sobre elas. |
00:44:52 |
Não querem ser vistos. |
00:44:56 |
E aqui, vi pessoas como |
00:45:01 |
Mas eles pareciam não me ver. |
00:45:05 |
Sydney, ouça? |
00:45:06 |
Estou vendo coisas que não são reais. |
00:45:11 |
Estou sonhando com |
00:45:15 |
A cirurgia deveria |
00:45:18 |
Sidney, seus olhos |
00:45:23 |
Esses olhos não são meus. |
00:45:27 |
- Sim, eles são. |
00:45:28 |
Sim, eles são. |
00:45:30 |
- Não são. |
00:45:32 |
Ouça. |
00:45:33 |
Tem uma doença, certo? |
00:45:36 |
Temos que ensinar seu cérebro a separar |
00:45:41 |
Não está me ouvindo. |
00:45:44 |
Não estou vendo |
00:45:47 |
- Eu vejo... |
00:45:51 |
Quartos que mudam, fantasmas, tudo |
00:46:01 |
Não é real. |
00:46:04 |
Não é real. |
00:46:06 |
Você não acredita em mim. |
00:46:10 |
Quero te ajudar. |
00:46:12 |
Pode me ajudar? |
00:46:14 |
Não pode me ajudar se |
00:46:53 |
Vai entrar ou não? |
00:47:49 |
Não é real. |
00:48:00 |
Não é real. |
00:48:02 |
Não é real. |
00:48:05 |
Não é real. |
00:48:10 |
Não é real. |
00:48:47 |
Viu meu boletim? |
00:48:49 |
- Viu meu boletim? |
00:48:52 |
Já te disse. |
00:48:54 |
Viu meu boletim? |
00:48:56 |
Pare de me perguntar. |
00:49:03 |
Não! |
00:49:04 |
Não! |
00:49:06 |
Não! |
00:49:34 |
Viu meu boletim? |
00:49:38 |
Viu meu boletim? |
00:49:52 |
Viu meu boletim? |
00:50:37 |
Está na hora, estou a |
00:50:40 |
Você está bem? |
00:50:42 |
Ligue no meu celular, ok? |
00:50:57 |
Está me assustando, querida. |
00:51:02 |
Vou ligar pra alguém |
00:51:06 |
Sydney? |
00:51:11 |
Srta. Wells? |
00:51:14 |
Está bem? Está aí? |
00:51:17 |
Vamos entrar. |
00:51:28 |
Srta. Wells? |
00:51:39 |
Pode nos dar um minuto? |
00:51:41 |
Claro. |
00:51:52 |
Sua irmã ligou, disse que |
00:52:14 |
O que é isso? |
00:52:15 |
Quer ser cega de novo? |
00:52:18 |
Ao menos quando era cega tinha uma |
00:52:24 |
Não deixará de ter medo, só porque |
00:53:00 |
O que acontece agora? |
00:53:01 |
Devo levá-la ao hospital para |
00:53:04 |
É realmente necessário? |
00:53:07 |
Sim. |
00:53:09 |
Vamos entender isso. |
00:53:30 |
Tenha certeza de que alguém a vigie |
00:53:49 |
Sydney Wells? |
00:53:52 |
Você está de volta. |
00:53:56 |
Alicia, o que |
00:54:00 |
Tenho que ir embora, |
00:54:03 |
- O quê? |
00:54:05 |
Espere! |
00:54:07 |
Alicia! |
00:54:16 |
Alicia? |
00:54:20 |
Sei que está com medo, Sydney. |
00:54:24 |
Porque o mundo é |
00:54:33 |
Não! |
00:54:34 |
Alicia! |
00:54:37 |
Não vá até ele! |
00:54:40 |
Alicia! |
00:54:43 |
Alicia! |
00:55:33 |
Como você está? |
00:55:41 |
O que quer que tenha acontecido, não |
00:55:50 |
Bom dia. |
00:55:51 |
Bom dia. |
00:55:53 |
- Como está sua mão? |
00:55:58 |
A mãe de Alicia quer |
00:56:01 |
Disse que ela falava sobre você o |
00:56:12 |
Quem é ela? |
00:56:15 |
É você, Sydney. |
00:56:16 |
Essa não sou eu. |
00:56:18 |
Claro que é, |
00:56:42 |
O que está fazendo? |
00:56:49 |
Sydney. |
00:56:52 |
Está me assustando. |
00:57:04 |
O que você vê? |
00:57:13 |
Ao transferir os tecidos e |
00:57:18 |
existe a capacidade de armazenar |
00:57:23 |
Isso se chama de memória celular, |
00:57:41 |
- Sidney, não posso conversar agora. |
00:57:45 |
Não existe histórico de esquizofrenia |
00:57:48 |
Nem depressão, |
00:57:50 |
Vamos fingir que |
00:57:54 |
Certo, venha comigo. |
00:57:56 |
Existem casos de transplantes onde o |
00:58:01 |
Certo, chama-se |
00:58:02 |
Houve um transplante de fígado |
00:58:05 |
O receptor teve a urgência de fumar |
00:58:09 |
O doador era um |
00:58:11 |
Sim. |
00:58:13 |
Há alguns anos o receptor de um coração |
00:58:17 |
ele continuava tendo |
00:58:19 |
É algo químico.. |
00:58:21 |
Peptídeos, é como a mente |
00:58:23 |
Não é loucura sugerir que as lembranças |
00:58:28 |
Não, porque córneas não |
00:58:31 |
Mas existe uma chance, certo? |
00:58:37 |
Preciso dessa chance. |
00:58:40 |
Preciso descobrir |
00:58:43 |
Eu a vejo no espelho |
00:58:45 |
Tenho que descobrir |
00:58:51 |
É informação confidencial. |
00:58:54 |
Não pode me pedir |
00:58:57 |
Poderia perder minha licença. |
00:59:01 |
Sua licença? |
00:59:06 |
Por todas as maneiras, |
00:59:35 |
Sydney, vamos. |
00:59:38 |
Sydney, vamos. |
00:59:48 |
Obrigada. |
00:59:51 |
- Que andar? |
01:00:13 |
Com licença. |
01:00:15 |
Desculpe. |
01:00:18 |
Obrigada. |
01:00:30 |
Ele está aqui, não é? |
01:00:33 |
Meu Tomi. |
01:00:41 |
Sobre o que era aquilo? |
01:00:46 |
Quem é Tomi? |
01:00:51 |
Filho dela. |
01:00:53 |
Onde ele estava? |
01:00:56 |
Ele está morto. |
01:02:23 |
Quem é você? |
01:02:28 |
O que você quer? |
01:02:33 |
Eu quero te ajudar. |
01:02:36 |
Mas como posso se não me diz. |
01:03:29 |
Sydney? |
01:03:31 |
Você está bem? |
01:03:33 |
Sidney abra. |
01:03:35 |
Abra. |
01:03:37 |
Sidney abra! |
01:03:40 |
Que diabos está acontecendo? |
01:03:41 |
- Preciso descobrir quem ela é. |
01:03:43 |
Minha doadora, seus olhos... |
01:03:45 |
Estou vendo o que ela viu, |
01:03:49 |
- Sydney, por favor. |
01:03:51 |
Eu te amo, mas não existe |
01:03:54 |
Não está fazendo sentido. |
01:03:56 |
Está acontecendo tudo comigo. |
01:03:58 |
Tudo que aconteceu com ela |
01:04:02 |
Até descobrir quem ela é. |
01:04:05 |
Não sei o que ela quer, |
01:04:23 |
Pro centro, por favor. |
01:04:27 |
Ei! |
01:04:41 |
O único transplante de córnea |
01:04:47 |
da Clínica de Santo Xavier. |
01:04:50 |
Sua doadora é mexicana. |
01:04:55 |
Fica enjoada |
01:04:56 |
Por quê? |
01:04:58 |
É uma viagem de quinze horas. |
01:05:10 |
Obrigada. |
01:05:24 |
Consta que sua doadora |
01:05:28 |
Tem um familiar, a mãe trabalha |
01:05:31 |
Espero que consigamos |
01:05:38 |
O que fez você mudar de idéia? |
01:05:41 |
Sobre o quê? |
01:05:44 |
Vir até aqui comigo. |
01:05:46 |
Por que não me deixa sabotar |
01:05:50 |
Estava me perguntando o que |
01:05:56 |
É porque acredita em mim? |
01:06:21 |
Paul, pare o carro. |
01:06:29 |
O que viu? |
01:06:31 |
Houve um incêndio aqui, |
01:06:49 |
Talvez eles saibam algo. |
01:06:58 |
- Oi, menino! |
01:07:03 |
Sabe o que aconteceu aqui? |
01:07:09 |
Disse que todas as |
01:07:12 |
E ninguém conseguia sair. |
01:07:17 |
O menino perdeu um irmão. |
01:07:19 |
Como aconteceu? |
01:07:21 |
Como começou, o fogo? |
01:07:25 |
Tudo foi culpa da bruxa. |
01:07:28 |
Disse algo sobre uma bruxa. |
01:07:30 |
Vamos, vamos! |
01:07:31 |
- Procure por "Abasolo". |
01:07:35 |
O que é Abasolo? |
01:07:56 |
"ABASOLO" |
01:08:26 |
Viu isso "bruja"? |
01:08:28 |
Sim, já vi isso antes. |
01:08:33 |
Significa bruxa. |
01:08:55 |
Acho que não tem ninguém aqui. |
01:08:57 |
Tem alguém aí? Olá. |
01:09:04 |
- Olá. O que você quer? |
01:09:08 |
Não, eu trabalho aqui. |
01:09:10 |
Tem alguém da família Martinez |
01:09:14 |
A senhora Martinez está aqui, |
01:09:19 |
Podemos esperar, |
01:09:23 |
Emilio, está bem. |
01:09:29 |
- Entrem. |
01:09:39 |
Por favor não demorem, |
01:09:51 |
Senhora Martinez meu nome é Sidney Wells |
01:09:56 |
O que vocês querem? |
01:10:01 |
Gostaríamos de conversar |
01:10:05 |
Estava me perguntando, |
01:10:09 |
O que isso lhes diz respeito? |
01:10:12 |
É difícil explicar, não é? |
01:10:15 |
Tenho uma ligação |
01:10:34 |
Meu Deus! |
01:10:44 |
Tem os olhos dela. |
01:10:56 |
Desculpem minha aparência, houve um |
01:11:02 |
Sua filha morreu no incêndio? |
01:11:03 |
Não, mas muitos morreram. |
01:11:08 |
Se tivessem ouvido Ana, |
01:11:12 |
O que quer dizer com isso? |
01:11:14 |
Não importa agora. |
01:11:18 |
Alguma vez Ana viu coisas |
01:11:26 |
Você vê coisas? |
01:11:32 |
Coisas que não são reais? |
01:11:33 |
Sim. |
01:11:36 |
Ver o mundo espiritual |
01:11:40 |
Ver almas destinadas a repetir sua morte |
01:11:46 |
Sim. |
01:11:48 |
Ana sempre foi sozinha. |
01:11:50 |
As pessoas daqui sempre |
01:11:53 |
- A culpavam. |
01:12:02 |
Às vezes quando era menina, |
01:12:04 |
ela se sentava na frente |
01:12:07 |
E chorava. |
01:12:10 |
E em breve, alguém |
01:12:14 |
Eu sabia que ela não fazia essas coisas, |
01:12:19 |
apenas podia ver a morte. |
01:12:24 |
Essa é uma cidade pequena, |
01:12:27 |
"Bruja". Está escrito em todos |
01:12:40 |
- Chame uma ambulância. |
01:12:42 |
Chame uma ambulância! |
01:12:46 |
Ligue! |
01:12:48 |
Todas as noites, ela rezava sem |
01:12:55 |
Salve-a... |
01:12:57 |
O que aconteceu? |
01:12:58 |
Ela está tendo um ataque do coração, |
01:13:00 |
Nós temos que |
01:13:02 |
- Pronto, pegou? |
01:13:03 |
Onde estão suas chaves? |
01:13:06 |
Estão no carro. |
01:13:09 |
Abra a porta, traga ela aqui. |
01:13:13 |
Vá para o outro lado puxe-a. |
01:13:16 |
- Arrume as pernas pra mim? |
01:13:20 |
- Por favor, por favor esteja a salvo. |
01:13:22 |
- Feche a porta. |
01:13:24 |
Me dê as chaves, |
01:13:28 |
- Rápido. |
01:13:31 |
- Preciso ficar aqui. |
01:13:33 |
Eu estou bem, vão. |
01:13:34 |
Serei rápido. |
01:14:52 |
Certo, Ana. |
01:14:55 |
Estou aqui. |
01:14:57 |
O que quer que eu veja? |
01:15:28 |
- Minha mãe? |
01:15:30 |
- Onde está a minha mamãe? |
01:15:32 |
- Ouça, precisam sair. |
01:15:38 |
Eu quero a minha mamãe, |
01:15:40 |
- Vá, saia. |
01:15:42 |
- Quero ela, por favor, mamãe. |
01:15:46 |
Mamãe, temos que sair. |
01:15:56 |
O que está acontecendo? |
01:15:57 |
Nada, volte para o trabalho. |
01:16:01 |
- Quem estava aqui? |
01:16:04 |
Vocês, o que estão fazendo? |
01:16:27 |
Mamãe. |
01:16:29 |
Mamãe! |
01:16:31 |
Abra a porta! |
01:16:36 |
- A bruxa. |
01:16:40 |
- A bruxa. A bruxa! |
01:16:59 |
Paul? |
01:17:04 |
Paul é você? |
01:17:55 |
Ana? |
01:18:00 |
Ana? |
01:18:07 |
Ana? |
01:18:26 |
Não! Não! |
01:18:28 |
Pare! |
01:18:30 |
Solte-a! |
01:18:50 |
Vamos, vamos. |
01:18:52 |
O que devo fazer? |
01:18:54 |
Por favor, diga. |
01:18:57 |
Nunca me pediu pra salvá-la |
01:19:00 |
O que devo fazer? |
01:19:01 |
Não sei o que fazer aqui. |
01:19:06 |
Por favor. |
01:19:09 |
O quê? |
01:19:12 |
O que quer de mim? |
01:19:16 |
Diga-me. |
01:19:21 |
Por favor. |
01:19:27 |
Acredito em você. |
01:19:29 |
Vi o que viu, sei tudo pelo |
01:19:40 |
Nunca foi sua culpa. |
01:20:26 |
Como está a senhora Martinez? |
01:20:29 |
Ela não resistiu. |
01:21:01 |
Obrigada. |
01:21:36 |
Amigo, o que está acontecendo? |
01:21:39 |
Uma perseguição em alta velocidade |
01:21:44 |
Já faz uma hora. |
01:21:45 |
É melhor ficar confortável. |
01:21:48 |
Loucura! |
01:21:49 |
Obrigado. |
01:21:59 |
- Quanto tempo dormi? |
01:22:03 |
Está gelado. |
01:22:08 |
O que está acontecendo? |
01:22:11 |
Algum tipo de perseguição em |
01:22:15 |
Sério? |
01:22:18 |
Quer jogar algo? |
01:22:41 |
Mamãe? |
01:22:54 |
Vamos voltar pro carro. |
01:22:57 |
Está assustando a |
01:22:59 |
Espere. |
01:23:01 |
Está matando ela de medo, |
01:23:06 |
O quê? |
01:23:13 |
Já volto. |
01:23:18 |
Sydney! |
01:23:22 |
Sydney! |
01:23:24 |
Sydney! |
01:23:31 |
Sinto muito. |
01:23:36 |
Vejo as sombras |
01:23:39 |
Com licença, por favor, abra! |
01:23:44 |
Vai acontecer um acidente, |
01:23:46 |
Deixe-me falar com o |
01:23:53 |
Senhorita o que |
01:24:05 |
Oh, meu Deus! |
01:24:17 |
Não entende? Isso era o |
01:24:20 |
Tudo o que sonhei não foi sobre a vida |
01:24:24 |
Deixou-me ver como isso aconteceria |
01:24:27 |
Ela quer que eu |
01:24:31 |
Era isso que ela |
01:24:33 |
- Sydney-- |
01:24:35 |
Tem que acreditar em mim. |
01:24:52 |
Precisam sair desse ônibus. |
01:24:54 |
Todos precisam |
01:24:58 |
Todos vocês, não |
01:25:03 |
Ouçam-me todos! Têm que |
01:25:06 |
- É algo terrorista? |
01:25:08 |
Todos em pé, vamos! |
01:25:09 |
Tem uma bomba no ônibus! |
01:25:12 |
Tem uma bomba! |
01:25:14 |
- Tem uma bomba! |
01:25:17 |
Vamos, saiam do carro! |
01:25:20 |
Saiam daqui! |
01:25:22 |
Vamos! |
01:25:24 |
Saiam dos seus carros! |
01:25:25 |
Tem uma bomba no ônibus! |
01:25:28 |
Vamos, saiam! |
01:25:31 |
Vão! Vão! |
01:25:32 |
Mexam-se, vamos! |
01:25:34 |
Saiam dos carros! |
01:25:35 |
Fique aqui, querida. |
01:25:36 |
O que está acontecendo? |
01:25:45 |
Mãe? |
01:25:46 |
Saiam dos carros! |
01:25:51 |
Vamos, temos que tirar |
01:25:56 |
Vamos, saiam dos carros! |
01:26:14 |
Mãe? |
01:26:16 |
Ei, você está bem? |
01:26:18 |
- Onde está minha filha? |
01:26:23 |
Abra a porta! |
01:26:25 |
Vá embora, por favor! |
01:26:27 |
Por favor, me ajude! |
01:26:32 |
Socorro! |
01:26:36 |
Fique pra trás, vou quebrar a janela! |
01:26:39 |
Fique pra trás! |
01:26:52 |
Vamos! |
01:26:55 |
Rápido! |
01:26:57 |
Vamos! |
01:26:59 |
Mamãe? |
01:27:42 |
Você os salvou! |
01:27:47 |
Você os salvou! |
01:27:58 |
Alguns dizem: |
01:28:01 |
Agora sei o que querem dizer. |
01:28:03 |
Ana Cristina tentou |
01:28:06 |
Mas ela estava sem |
01:28:09 |
Ana e eu compartilhamos |
01:28:28 |
Sei agora, que não preciso de olhos |
01:28:32 |
A visão de Ana me fez |
01:28:36 |
Para usar aquela visão não apenas |
01:28:40 |
mas para dar à Ana a paz que |