Face Off
|
00:01:06 |
VOLTE-FACE |
00:02:55 |
SIX ANS PLUS TARD |
00:03:23 |
Tu as mangé? |
00:03:28 |
C'est un pique-nique? |
00:03:39 |
- Pointe pour moi. |
00:04:19 |
Des nouvelles du service de |
00:04:24 |
- Pas encore! |
00:04:26 |
Notre équipe anti-terrorisme est trop |
00:04:35 |
SINCLAIRE CHAUFFE |
00:04:43 |
- Le shérif? La police de I'air? |
00:04:48 |
Vous vous fiez à un satellite qui vaut |
00:04:56 |
Sean... |
00:04:59 |
Laisse-les respirer. |
00:05:02 |
On respirera quand cette affaire |
00:05:48 |
Je n'ai jamais aimé Le Messie. |
00:05:53 |
Mais avec ta voix, un type comme |
00:06:17 |
Quand on aura fini, tu pourras me |
00:06:23 |
Votre femme est sur la une. |
00:06:27 |
Le jet est prêt. Devine qui a payé |
00:06:32 |
- Mets un agent dans I'avion. |
00:06:35 |
Pollux ne voyage pas |
00:07:17 |
Tu as 26 minutes de retard. |
00:07:21 |
Dietrich a voulu nous refiler |
00:07:26 |
L'emballage allait comme une capote. |
00:07:29 |
Tu as suivi le plan |
00:07:33 |
J'étais censé attendre longtemps? |
00:07:39 |
Les gars sont là pour ça. |
00:07:52 |
- Je pourrais te tuer, frangin... |
00:08:06 |
Vous êtes payés pour le protéger |
00:08:11 |
Et évitez le centre-ville le 18. |
00:08:18 |
Mes passagers sont là. |
00:08:25 |
Allons-y, je m'ennuie! Allons-y! |
00:08:28 |
- Voilà... |
00:08:31 |
Désirerez-vous autre chose |
00:08:35 |
Une chatte. |
00:08:37 |
Asseyez-vous. Allez! |
00:08:44 |
Je peux caresser une chatte |
00:08:53 |
Si je vous envoie des fleurs, |
00:08:58 |
Je recommence... Si je vous laissais |
00:09:06 |
... vous en seriez reconnaissante? |
00:09:29 |
Il y a quelqu'un sur la piste. |
00:09:34 |
Dégage! |
00:09:50 |
Archer... |
00:09:52 |
FBl! |
00:09:59 |
C'est un gros revolver. |
00:10:06 |
Allez! C'est ça! |
00:10:12 |
Merde! Ne joue pas |
00:10:27 |
Il a Winters! Merde! |
00:10:41 |
Appel à toutes les unités! |
00:10:45 |
Coincez-le! |
00:10:53 |
Elle est avec toi, Sean? |
00:11:12 |
Pousse-toi! |
00:11:18 |
Sean! |
00:11:31 |
Décolle immédiatement! |
00:11:39 |
Décolle! |
00:11:56 |
Que chaque unité se tienne prête. |
00:12:08 |
- Qu'est-ce que tu fous? |
00:13:31 |
Pollux! |
00:13:54 |
Cas... |
00:14:00 |
Encerclez le hangar. |
00:14:26 |
Berkeley, baisse-toi! |
00:14:42 |
Baisse-toi! |
00:15:27 |
Rends-toi, Castor, tu es fini. |
00:15:31 |
Ne me rate pas, |
00:15:34 |
A toi aussi. |
00:15:39 |
On a quelque chose en commun: |
00:15:44 |
Ce qui nous différencie, |
00:15:49 |
Sean... c'est douloureux. |
00:15:52 |
Tu t'amuses pas, hein? Essaie le |
00:16:00 |
- Ferme-la! |
00:16:03 |
Je vais infliger un châtiment |
00:16:07 |
Sauf si mon frère et moi, |
00:16:10 |
- Conneries! |
00:16:14 |
Peut-être que oui, |
00:16:17 |
Tu ferais quoi, si j'étais en prison? |
00:16:22 |
Comment va ta fille? Elle pousse, |
00:16:36 |
S'il te plaît, mec, ne me tue pas! |
00:16:40 |
J'ai peur, Seany! |
00:16:46 |
Appuie sur la gâchette, |
00:16:52 |
je suis prêt |
00:17:23 |
Sean, on dirait qu'Elvis |
00:17:39 |
C'était pas ma faute! |
00:17:43 |
Je suis toujours de ton côté. |
00:17:46 |
Quoi encore? |
00:17:48 |
Elle a encore été renvoyée. |
00:17:51 |
- ... et elle s'est battue. |
00:17:56 |
Qu'est-ce qui s'est passé? |
00:18:05 |
- Tu me croirais pas! |
00:18:11 |
Chaque semaine, |
00:18:15 |
- Tu es censée être qui, là? |
00:18:20 |
De toute façon, |
00:18:31 |
Je dois travailler ce soir. Je t'ai |
00:18:37 |
Je I'ai eu, Eve. |
00:18:43 |
- C'est fini? |
00:18:55 |
Je vais me rattraper |
00:18:58 |
Je changerai de poste. Je prendrai |
00:19:03 |
- Je ferai tout ce que tu voudras. |
00:19:08 |
Tant mieux, parce que c'est |
00:19:43 |
Qu'est-ce qui se passe? |
00:19:47 |
La CIA a envoyé ceci. |
00:19:50 |
Ils sont traiteurs, maintenant? |
00:19:57 |
Si on buvait à Anderson, |
00:20:06 |
...Pincus, Genelli, Winters... |
00:20:38 |
AFFAIRE CLASSEE |
00:20:48 |
Comment va Loomis? |
00:20:51 |
Il va falloir I'opérer, |
00:20:56 |
- Quoi d'autre? |
00:21:00 |
- Laisse tomber, j'ai pas le temps. |
00:21:05 |
C'était dans le jet, |
00:21:20 |
JE M'APPELLE SAINCLAIRE ET |
00:21:27 |
Protection thermique. Gaz |
00:21:34 |
De quoi tout anéantir sur 1,5 km. |
00:21:38 |
- Ies retombées seront pires que |
00:21:45 |
"Un châtiment biblique pour |
00:21:49 |
Où est-il? Où est Pollux Troy? |
00:21:56 |
Pourquoi faire |
00:21:59 |
Quel mal y a-t-il à stimuler son esprit? |
00:22:08 |
- Du nouveau? |
00:22:12 |
Vous avez eu Castor. On ne peut pas |
00:22:18 |
Je connais trop bien Castor. |
00:22:21 |
Dirigez votre fichu bureau |
00:22:34 |
Mettons un agent dans sa cellule |
00:22:40 |
Il ne parlerait qu'à Castor et il est mort. |
00:22:46 |
Il y a une autre possibilité. |
00:23:13 |
- Vous le maintenez en vie! |
00:23:24 |
Que diriez-vous d'entrer dans la prison |
00:23:31 |
- comme si vous étiez Castor Troy? |
00:23:36 |
Laissez-moi essayer. Malcolm Walsh. |
00:23:41 |
- Je sais qui vous êtes. |
00:23:44 |
Modifications physiques diverses. |
00:23:47 |
Dr Walsh peut modifier I'apparence |
00:23:51 |
Vous reconnaissez |
00:23:57 |
Nous avons dû recréer |
00:24:09 |
Nous ne vous suggérons pas |
00:24:13 |
- mais un échange temporaire. |
00:24:20 |
Les nouveaux anti-inflammatoires |
00:24:24 |
Vos groupes sanguins diffèrent, |
00:24:31 |
Vos pigmentations de |
00:24:36 |
On modifiera I'implantation |
00:24:41 |
On enlèvera ces poignées d'amour. |
00:24:46 |
Mais tout cela est facile. |
00:24:50 |
Le dernier cri du gabarit |
00:24:53 |
L'intérieur ressemble à votre crâne |
00:24:58 |
On ajuste son visage dessus. |
00:25:05 |
- Vous prendrez son visage... |
00:25:11 |
Et vous croyez |
00:25:15 |
Vous êtes le seul à avoir côtoyé |
00:25:19 |
- Je ferai parler son gang! |
00:25:22 |
La bombe explosera |
00:25:29 |
Dégage! Et torche-toi le cul! |
00:25:32 |
- C'est quoi, cette odeur? |
00:25:38 |
Bonjour, Sasha. Quand avez-vous |
00:25:43 |
- Quelle importance? |
00:25:45 |
- Je connais mes droits... |
00:25:50 |
Mais vous êtes en liberté |
00:25:53 |
Un coup de fil de ma part et votre fils |
00:26:01 |
Je comprends la raison |
00:26:05 |
Mais si vous me I'enlevez, |
00:26:12 |
Je ne I'ai pas vu |
00:26:29 |
C'est toi. Je reconnais |
00:26:35 |
Peut-être, mais vous avez |
00:26:39 |
C'est possible, mais je peux |
00:26:43 |
Je peux aussi reparler |
00:26:48 |
Mais, cette fois, je serai gentil. |
00:26:52 |
Sean... Comment |
00:27:04 |
Je sais rien! Il a parlé du 18, |
00:27:18 |
On a une date. |
00:27:22 |
- Seul Pollux Troy le sait. |
00:27:26 |
- Lazarro est au courant? |
00:27:30 |
Strictement confidentiel. N'en parlez |
00:27:40 |
Qu'est-ce que vous |
00:27:43 |
Vous me demandez d'enfreindre |
00:27:49 |
- sans rien dire à tous |
00:27:55 |
- et qui ont confiance en moi... |
00:28:06 |
Très bien. Je le ferai. |
00:28:50 |
- Je t'ai réveillée. |
00:28:55 |
... que par un appel m'annonçant |
00:29:00 |
Mais je peux enfin |
00:29:12 |
C'est rien, Sean... |
00:29:18 |
J'ai toujours envie de la déplacer... |
00:29:23 |
... par ici, tu sais. |
00:29:26 |
Si elle était plus à gauche de 2 cm, |
00:29:33 |
Mais pas toi. |
00:29:37 |
Tout va s'arranger, |
00:29:40 |
La cicatrice ne bougera pas, |
00:29:45 |
Tout ira mieux, maintenant qu'il est |
00:29:59 |
Eve, j'ai compris que... |
00:30:02 |
... tout ça ne serait |
00:30:08 |
... sans une dernière chose... |
00:30:17 |
Tu repars en mission. |
00:30:21 |
C'est la dernière fois. |
00:30:24 |
Allons, Eve... |
00:30:30 |
Tu m'avais dit que tu arrêtais! |
00:30:41 |
Tu n'as jamais eu besoin |
00:30:46 |
Mais pars maintenant. |
00:31:13 |
J'ai changé d'avis. |
00:31:18 |
Je sais... |
00:31:22 |
Mais si ce médecin arrive... |
00:31:26 |
... à faire la moitié de ce qu'il prétend, |
00:31:32 |
- Je deviendrai Castor Troy... |
00:31:43 |
Docteur, j'ai quelque chose... |
00:31:46 |
J'ai une cicatrice. |
00:31:49 |
Si vous pouviez me la remettre |
00:31:54 |
- C'est important, c'est un souvenir. |
00:32:02 |
Tito, s'il te plaît, garde-moi ça. |
00:35:32 |
Ca va? Parle-moi. |
00:35:44 |
Je vous emmerde! |
00:35:47 |
Je vous emmerde! |
00:35:51 |
Assieds-toi! |
00:35:54 |
Sean! Archer! Tu es Sean Archer! |
00:36:07 |
Quand tout sera terminé... |
00:36:09 |
... je veux que vous preniez |
00:36:17 |
J'ai encore ma voix. |
00:36:22 |
Vous aurez une puce dans le larynx. |
00:36:26 |
Un coup ou un éternuement violent |
00:36:31 |
Une chatte. Je peux caresser |
00:36:35 |
Une chatte. Je peux caresser |
00:36:39 |
Ca me chatouille un peu. |
00:36:55 |
Encore une fois. |
00:36:57 |
Une chatte. Je peux caresser |
00:37:01 |
Parfait. |
00:37:03 |
Plus que six jours avant le 18. |
00:37:24 |
Tu as deux jours |
00:37:28 |
Quoi qu'il arrive, Miller viendra |
00:37:35 |
- Qu'est-ce qu'il y a? |
00:37:48 |
Archer sera furieux |
00:37:51 |
Il est dans un sacré pétrin. |
00:38:44 |
Désormais, tu appartiens à la prison |
00:38:50 |
Ici, la Convention de Genève |
00:38:54 |
Amnesty lnternational |
00:38:57 |
Quand je dis que ton cul m'appartient, |
00:39:12 |
Cette prison est un champ |
00:39:17 |
Voici le matricule 621! |
00:40:35 |
Alors, mon vieux, |
00:40:42 |
Burke Hicks. Je t'ai... |
00:40:47 |
Archer t'a cassé pour avoir |
00:40:50 |
C'est un complot. |
00:40:54 |
On disait que t'étais mort. |
00:41:04 |
Tu veux voir si je suis mort? |
00:41:35 |
Sécurité! Troubles parmi les détenus! |
00:41:38 |
- Bloquez-les! |
00:41:59 |
Bats-toi, tapette! |
00:42:06 |
Fais gaffe à ce que tu dis! |
00:42:22 |
Je suis Castor Troy! |
00:42:30 |
Je suis Castor Troy! |
00:43:08 |
Bloquez-les! |
00:43:20 |
C'est moi qui décide d'arrêter. Pas toi. |
00:43:25 |
2e avertissement, Dubov. |
00:43:30 |
- Quand je sortirai... |
00:43:35 |
Je vous ferai virer. |
00:44:53 |
Lars? C'est moi. |
00:44:56 |
Ca t'étonne, hein? |
00:44:59 |
Quelqu'un... |
00:45:01 |
On m'a pris... Ils ont échangé mon... |
00:45:05 |
... avec un putain de... |
00:45:10 |
Mais ça va. On va arranger ça. |
00:45:21 |
On va arranger ça! |
00:45:53 |
- Qu'y a-t-il? |
00:45:56 |
Je regardais vos plus grands succès. |
00:46:02 |
J'ai pris un peu de vos super calmants. |
00:46:09 |
Bravo! |
00:46:11 |
Putain de bravo! |
00:46:14 |
C'est excellent. Bravo! |
00:46:18 |
- Bravo... |
00:46:26 |
A ton avis, ducon? |
00:46:36 |
Je préfère la reproduction des |
00:46:41 |
Chaîne écolo à la con... |
00:46:44 |
Encore une chute d'eau |
00:46:47 |
A croire qu'ils veulent |
00:46:51 |
Excuse-moi... |
00:46:57 |
Des problèmes de coordination? |
00:47:01 |
Ecoute, frangin... |
00:47:06 |
Je suis complètement explosé. |
00:47:09 |
Si les dingos s'aperçoivent |
00:47:14 |
Traitement de choc? |
00:47:18 |
J'étais dans le coma. |
00:47:22 |
- On te donne tes médicaments? |
00:47:30 |
Je t'ai toujours donné ces cachets. |
00:47:37 |
Le reste, oui. |
00:47:42 |
... ma mémoire. On dirait |
00:47:47 |
Je sais même pas pourquoi |
00:47:52 |
Qui ça, Dubov? |
00:47:54 |
Tu t'es tapé sa femme et sa soeur en |
00:47:59 |
C'est pour ça qu'il était si contrarié... |
00:48:07 |
- On va faire sauter Los Angeles! |
00:48:13 |
Un boulot de 10 millions de dollars et |
00:48:19 |
C'est pas juste, merde. |
00:48:21 |
La bombe que tu as fabriquée mérite |
00:48:28 |
- Elle a sa place au Louvre. |
00:48:33 |
Tant pis... |
00:48:34 |
Il faudra se contenter |
00:48:47 |
- Merci. |
00:48:52 |
Putain, ce que tu es minable! |
00:49:12 |
Tu as de la visite. |
00:50:18 |
Tu es pas mal! Tu es sexy! |
00:50:24 |
C'est comme regarder dans |
00:50:32 |
-Troy? |
00:50:36 |
- Mais tu étais dans... |
00:50:39 |
Se faire découper le visage, |
00:50:48 |
- Tu les a tués? |
00:50:52 |
C'est vrai, un lifting, |
00:50:56 |
Ca te plaît? |
00:51:04 |
Tito... |
00:51:15 |
J'ai brûlé tout ce qui prouvait |
00:51:18 |
On dirait que tu es ici pour cent ans! |
00:51:25 |
Je dois partir. |
00:51:27 |
J'ai un boulot à saboter |
00:51:33 |
J'ai dit ça? Pardon! |
00:51:37 |
Bon sang, ce visage me manque. |
00:51:42 |
Crève! |
00:51:45 |
Crève! |
00:51:54 |
- Désolé, agent Archer. |
00:51:58 |
De toute évidence, il a eu |
00:52:11 |
Regarde-moi ce quartier! |
00:52:15 |
Je risque de plus jamais bander. |
00:52:33 |
OK, ça y est, c'est parti. |
00:52:54 |
Un jour ou I'autre, |
00:52:59 |
N'exagère pas! |
00:53:04 |
Et puis je t'ai vue, Eve... |
00:53:09 |
- Mon Eve adorée... |
00:53:14 |
- Laquelle? |
00:53:20 |
Ah, oui! L'expérience extra-corporelle! |
00:53:28 |
- Où tu vas? |
00:53:33 |
- Tu es malade? |
00:53:36 |
Je souffre encore beaucoup. |
00:53:41 |
Mais c'est de toi que |
00:53:48 |
Qu'est-ce que tu fais? |
00:53:51 |
J'ai horreur que tu t'en ailles, |
00:54:27 |
"Rendez-vous. Encore raté. On n'a |
00:54:33 |
Quel minable! |
00:54:43 |
J'ai reçu ton message, Karl! |
00:54:52 |
L'affaire se corse. |
00:54:56 |
Ne quitte pas. |
00:55:01 |
Je te rappelle. |
00:55:04 |
- Tu respectes pas mon espace. |
00:55:11 |
Tu as mal entendu, Jamie. Tu as |
00:55:25 |
- Clarissa les a laissées. |
00:55:31 |
Depuis quand tu fumes? |
00:55:34 |
Il va y avoir du changement par ici. |
00:55:40 |
Papa a changé de peau! |
00:56:08 |
Salut, frangin! |
00:56:14 |
Tu vas te sentir seul, |
00:56:17 |
- Quoi? |
00:56:22 |
Il a convaincu Pollux |
00:56:29 |
Je suis Archer! Il y a une bombe au |
00:56:56 |
- On voulait vous dire... |
00:57:00 |
Ce sont des choses qui arrivent... |
00:57:05 |
Oui, du genre de moutarde |
00:57:09 |
Si cette bombe existe, |
00:57:13 |
Archer! |
00:57:17 |
Vous traitez avec Pollux Troy? |
00:57:21 |
Il fallait essayer une nouvelle tactique. |
00:57:25 |
La nouvelle tactique c'est que, |
00:57:45 |
Tu es censé moucharder |
00:57:51 |
Quand je te regarde, j'ai peur |
00:57:56 |
Mets-toi à ma place. Ce nez, |
00:58:02 |
- On va se ranger. |
00:58:08 |
D'abord, j'ai besoin que tu dises |
00:58:12 |
- Et nos dix millions de dollars? |
00:58:18 |
Et ça nous rapportera quoi? |
00:58:26 |
T'es pas le seul malin de la famille. |
00:58:30 |
- Mais je suis le seul à être beau. |
00:58:59 |
- Vous avez une idée? |
00:59:03 |
Un interrupteur protège I'engin. |
00:59:10 |
- Evacuez votre équipe. |
00:59:55 |
Au centre de conférences, un |
01:00:00 |
Sean Archer a désamorcé une bombe |
01:00:06 |
Les juges de la Cour Suprême |
01:00:11 |
- ainsi que tous ceux qui se |
01:00:14 |
On a demandé à I'agent Archer |
01:00:19 |
Ce sont des renseignements secrets, |
01:00:25 |
Interception. La balle est |
01:01:10 |
Salut, Wanda! |
01:01:14 |
Je voudrais vous remercier - |
01:01:16 |
- de m'avoir supporté pendant toutes |
01:01:24 |
Vous avez subi une intervention? |
01:01:29 |
Je veux parler du parapluie |
01:01:36 |
Monsieur, la Maison-Blanche |
01:01:40 |
- Votre femme sur la deux. |
01:02:15 |
- Tu m'as fait peur! |
01:02:21 |
- Félicitations. |
01:02:27 |
Alors, je lui ai dit: |
01:02:30 |
"Je veux le pouvoir |
01:02:34 |
"... ainsi que le personnel pour |
01:02:40 |
Il a répondu: "La prochaine personne |
01:02:45 |
"Et je lui dirai |
01:02:54 |
- Qu'est-ce qu'il y a? |
01:03:01 |
Pourquoi tout ça, ce dîner |
01:03:07 |
Pour faire oublier tes promesses |
01:03:30 |
Si le meilleur flic du pays ne peut pas |
01:03:35 |
... que le pays aille se faire voir! |
01:03:39 |
Parce que le seul endroit où |
01:03:59 |
Exercice. Une heure. |
01:04:11 |
- Comment je peux sortir d'ici? |
01:04:17 |
- Comment je peux retirer ces bottes? |
01:04:21 |
... avant de te brûler la cervelle. |
01:04:38 |
- J'ai plus de cigarettes. |
01:04:43 |
J'ai plus de cigarettes! |
01:05:00 |
Merde, c'est pas juste! |
01:05:12 |
Je veux du feu! |
01:05:17 |
Quelqu'un a du feu? |
01:05:33 |
Retirez ce salopard |
01:05:52 |
Quel grand jour, c'est Castor Troy! |
01:05:58 |
Attendez, je peux avoir du feu? |
01:06:01 |
- Ces saletés te tueront... |
01:06:13 |
Dubov, j'ai pas touché |
01:06:20 |
Mais je sais que ta femme |
01:06:25 |
- Alors, tirons-nous d'ici. |
01:06:35 |
On dégage! |
01:06:50 |
Coups de feu. |
01:07:13 |
Tire-toi! |
01:07:35 |
Baisse-toi! |
01:08:03 |
Dubov! Non! Tirez-vous! |
01:08:26 |
SYSTEME SATURE |
01:09:01 |
Donne-moi la main. Allez! |
01:11:11 |
Sean? Attends! |
01:11:16 |
- Qu'est-ce que tu fais? |
01:11:21 |
Bonne journée. |
01:11:24 |
Ca ne va pas? C'est ta façon |
01:11:29 |
Oui... Peut-être. |
01:11:36 |
Je sais que c'est dur pour toi, mais |
01:11:53 |
A NOTRE MICHAEL CHERI |
01:12:08 |
Bon anniversaire, Mikey. |
01:12:16 |
Il a pris notre bébé. |
01:12:32 |
- Vous avez éteint votre bip. |
01:12:37 |
Il y a une justice. |
01:12:41 |
Il a été tué en s'évadant d'Erewhon. |
01:12:44 |
- Où est son corps? Je veux le voir. |
01:12:49 |
"On ne I'a pas retrouvé"? |
01:12:52 |
Alertez la police de Los Angeles. |
01:12:55 |
Même s'il était vivant, il ne serait |
01:13:01 |
Faites-moi confiance. Il est déjà ici. |
01:13:46 |
- Hôpital régional. |
01:13:51 |
- De la part de qui? |
01:13:54 |
Dr Archer, on vous |
01:14:00 |
Je sais que ça semble dingue... |
01:14:04 |
Eve, écoute-moi bien. |
01:14:10 |
Ecoute. Va chez ta mère avec Jamie. |
01:14:15 |
Qui que vous soyez, n'appelez plus. |
01:14:29 |
Passez-moi Victor Lazarro. |
01:14:37 |
Sean Archer. Qui est à I'appareil? |
01:14:40 |
Si tu es Sean Archer, |
01:14:53 |
Ce détenu évadé est |
01:14:56 |
Tout renseignement permettant |
01:15:15 |
Tu peux le dire! |
01:15:18 |
Cette came est bonne à faire bander! |
01:15:21 |
- Cheryl est une menteuse. |
01:15:27 |
Tu fournis toujours de la came |
01:15:34 |
Putain! Castor Troy! |
01:15:42 |
J'ai eu tort de te vendre ces bombes. |
01:15:45 |
- A I'argent non plus. |
01:15:48 |
On dirait que tu viens de baiser |
01:16:10 |
Mais c'est Castor Troy! |
01:16:19 |
Salut! Tu te souviens de moi? |
01:16:25 |
Je croyais que c'était moi. |
01:16:32 |
Tu as I'air en forme |
01:16:47 |
Qu'est-ce que tu veux faire? |
01:16:58 |
- Tu veux quitter le pays? |
01:17:03 |
Je vais me faire Sean Archer. |
01:17:18 |
Bienvenue à la maison, mon pote. |
01:17:34 |
Comment on va s'y prendre? |
01:17:38 |
Son point faible, c'est sa famille. |
01:17:41 |
On parle de Sean Archer, |
01:17:46 |
Sa baraque doit être truffée d'alarmes. |
01:17:49 |
Le code est 19-10-86. C'est la date |
01:17:55 |
Ca te fend pas le coeur? |
01:18:00 |
C'est génial! Quel détraqué! |
01:18:05 |
Comment tu as pu en savoir |
01:18:10 |
Je couche avec sa femme. |
01:18:36 |
Elle est fantastique. |
01:18:38 |
Une fois qu'on a kidnappé |
01:18:46 |
Un tout petit peu... de chirurgie. |
01:18:52 |
Son visage, je voudrais... I'enlever. |
01:19:01 |
Excusez-moi, je dois aller faire... |
01:19:05 |
... Ia petite commission. |
01:19:16 |
Tu veux lui prendre... son visage? |
01:19:21 |
Son visage... je I'enlève! |
01:19:24 |
Les yeux... |
01:19:26 |
... Ie nez, la peau, j'enlève tout! |
01:19:33 |
Son visage... |
01:19:36 |
... on I'enlève! |
01:19:43 |
Plus de drogue pour cet homme! |
01:20:16 |
Je suis pas moi! |
01:20:19 |
Je suis moi! |
01:20:21 |
Pas moi. Moi! |
01:20:26 |
Castor. |
01:20:28 |
Archer. |
01:20:30 |
Castor Archer. |
01:20:45 |
- Je te croyais mort. |
01:20:54 |
Ce que j'essaie de te dire, Pollux - |
01:20:57 |
- c'est que, lorsque I'état nous donnera |
01:21:02 |
- on sera tranquilles. Et alors, |
01:21:08 |
J'aurai plus qu'à régler |
01:21:17 |
Où tu vas? |
01:21:20 |
Karl, arrête. |
01:21:22 |
Peut-être à deux. Quitte pas. |
01:21:24 |
- Arrête, Karl! |
01:21:28 |
Bonne chasse. A plus tard. |
01:21:30 |
Ton homme invisible en a rien |
01:21:51 |
Demande pardon. |
01:21:53 |
- J'ai pas entendu. |
01:22:08 |
Tu t'habilles comme pour Halloween, |
01:22:13 |
C'est bien toi! On essaie |
01:22:31 |
Tu n'es pas toi-même. |
01:22:37 |
Tu te caches derrière le visage |
01:22:45 |
Puisqu'on parle de ça... |
01:22:50 |
Tu veux dire des capotes? |
01:22:57 |
Une protection... |
01:23:01 |
La prochaine fois, laisse Karl |
01:23:05 |
Plante-lui ça dans la cuisse et tourne. |
01:23:21 |
Fiche le camp. |
01:23:29 |
Je suis le roi! |
01:23:39 |
Eve... |
01:23:45 |
Bon sang, Cas! C'est moi. |
01:23:56 |
C'est moi. |
01:24:06 |
Tu ne veux pas qu'on parle? |
01:24:08 |
Pour t'entendre dire "Suce-moi la |
01:24:12 |
Enlève-moi cette saloperie, |
01:24:16 |
Je ne vais nulle part. |
01:24:18 |
Tu t'attendais à quoi après tout |
01:24:23 |
- C'est ce que tu attends? |
01:24:26 |
Alors quoi? C'est ça |
01:24:31 |
Et qu'est-ce que |
01:24:40 |
Sean Archer. |
01:24:42 |
Je me doutais qu'il irait |
01:24:45 |
Et, si j'en crois mes yeux, il a I'air |
01:24:51 |
Tant mieux. |
01:25:04 |
Ce que je voulais dire, c'est que j'irai |
01:25:14 |
Si le FBI apprend que tu es ici, |
01:25:19 |
Cas, il faut que tu partes. |
01:25:27 |
J'ai dit et fait des choses |
01:25:31 |
Qu'est-ce que tu en sais? |
01:25:34 |
Je le sais, c'est tout. |
01:25:48 |
Je ne suis plus celui que tu as connu. |
01:25:52 |
Je suis désolé. |
01:26:00 |
- Belles fringues! |
01:26:10 |
- Tu as aussi un beau gamin. |
01:26:14 |
... c'est aussi le tien. |
01:26:37 |
- Quel âge il a? |
01:26:41 |
Personne ne le sait. J'avais trop peur |
01:26:47 |
Adam... |
01:26:50 |
Ne joue pas avec ça. c'est très très |
01:26:57 |
- je te présente ton père. |
01:27:01 |
Regarde-le. N'aie pas peur. |
01:27:28 |
Michael. |
01:27:31 |
Michael... Michael... |
01:27:35 |
Tu lui fais peur! Lâche-le! |
01:27:40 |
Qu'est-ce que tu as? |
01:27:46 |
Baissez-vous! |
01:28:01 |
Comment ça se fait |
01:28:09 |
- Mets ça. |
01:28:25 |
J'ai horreur des flics! |
01:28:27 |
Viens, petit. |
01:29:06 |
Tirons-nous d'ici! |
01:29:10 |
Ne tirez pas! |
01:29:24 |
Ces salauds bousillent |
01:29:47 |
Cas! Donne-moi le petit! |
01:29:53 |
Vraiment? Prends ça! |
01:30:07 |
Cas, fais attention à lui! |
01:30:18 |
N'aie pas peur, d'accord? |
01:31:22 |
Emmenez-le! |
01:31:28 |
- Posez le gosse. |
01:31:32 |
C'est pas bien! Ne fais jamais ça. |
01:31:39 |
On dirait des cafards! |
01:31:42 |
Lâche ça. |
01:31:44 |
C'est bien. |
01:31:49 |
Buzz... |
01:31:57 |
Faut pas me chercher. |
01:32:43 |
- Emmène I'enfant... |
01:32:52 |
Dépêche-toi. |
01:33:02 |
On a eu de bons moments, hein? |
01:33:38 |
Je ne sais pas ce qui |
01:33:42 |
Ton visage ou ton corps. |
01:33:47 |
J'aime bien sauter ta femme - |
01:33:50 |
- mais voyons les choses en face. |
01:33:55 |
- Si on refaisait I'échange? |
01:34:01 |
Bon... alors, le plan B. |
01:34:06 |
On s'entre-tue. |
01:36:06 |
Pourquoi vous faites cette tête? |
01:36:40 |
Regardez, vous faites |
01:36:43 |
"En une semaine, Sean Archer |
01:36:48 |
- "dans les planques des criminels, |
01:36:57 |
Sean, je serai franc. Je me fiche que |
01:37:03 |
Après la boucherie d'hier, vous |
01:37:11 |
C'est parce que je récolte |
01:37:17 |
J'ignore qui vous renseigne. |
01:37:21 |
Vous en savez trop. |
01:37:25 |
Le Ministère de la Justice aussi. |
01:37:29 |
Votre tactique de Gestapo |
01:37:38 |
C'est bon, Victor, je ficherai |
01:37:43 |
Mais... |
01:37:46 |
... J'ai une confession à vous faire |
01:37:53 |
Je suis Castor Troy. |
01:38:06 |
Kimmy! |
01:38:08 |
Kim! Appelez les urgences. |
01:38:39 |
La maison... |
01:39:04 |
Eve... |
01:39:10 |
Non, chérie, ne crie pas. Je t'en prie! |
01:39:13 |
Je ne te ferai aucun mal. |
01:39:18 |
Ne regarde pas mon visage |
01:39:23 |
- Vous avez tué notre fils! |
01:39:29 |
C'est moi, Sean. |
01:39:35 |
La dernière fois que je t'ai vue, |
01:39:40 |
On s'est disputés. J'ai passé la nuit |
01:39:59 |
Je suis fatigué, Eve. |
01:40:02 |
Ma mission, c'était de me faire passer |
01:40:09 |
Un chirurgien des services spéciaux |
01:40:18 |
Et je ne sais pas comment, |
01:40:23 |
... du coma et a tué tous ceux |
01:40:29 |
Mais après avoir pris mon apparence. |
01:40:54 |
Je sais que tu ne me crois pas. |
01:40:58 |
Le groupe sanguin de ton mari est O-. |
01:41:13 |
Je t'aime. |
01:41:30 |
Demandez des renforts. |
01:41:36 |
Quelle journée... |
01:41:42 |
Tu parais tendue. |
01:41:48 |
Je sais que récemment |
01:41:54 |
J'ai une confession à te faire, Eve. |
01:42:01 |
Eve... je me sens |
01:42:05 |
J'ai lu ton journal. Je sais |
01:42:11 |
Je veux être I'homme que tu mérites, |
01:42:20 |
Victor Lazarro est mort aujourd'hui |
01:42:27 |
D'abord, Tito. Ensuite, Victor. |
01:42:33 |
- J'espère que je ne vais pas te perdre. |
01:42:45 |
Tu es ma seule famille. |
01:43:36 |
Oh, mon Dieu! |
01:43:43 |
J'espérais que tu viendrais ici. |
01:43:51 |
Actuellement, je ne fais |
01:43:56 |
- Eve, où as-tu trouvé cette arme? |
01:44:01 |
- Pose ça. Tu sais que je suis Sean. |
01:44:08 |
J'avance tout doucement. |
01:44:33 |
L'autre jour, je réfléchissais... |
01:44:37 |
Je me rappelle qu'une fois - |
01:44:40 |
- j'avais invité une fille à manger des |
01:44:48 |
Alors, elle a mangé du pain - |
01:44:52 |
- et s'est cassé une dent |
01:44:59 |
On a roulé toute la nuit - |
01:45:02 |
- pour trouver un dentiste ouvert... |
01:45:06 |
- et il était tellement saoul |
01:45:17 |
Quand je I'ai enfin raccompagnée - |
01:45:24 |
- alors que ça devait |
01:45:29 |
... tu m'as embrassé. |
01:45:48 |
Avec cet homme... |
01:45:51 |
On vit comme mari et femme |
01:46:02 |
Je sais. Je t'ai mise |
01:46:06 |
- et je ne pourrai jamais |
01:46:14 |
Mais tu vas essayer. Fais voir cette |
01:46:27 |
Lazarro étant mort, |
01:46:32 |
- Il est intouchable. |
01:46:36 |
- Il sera à I'enterrement de Victor. |
01:46:41 |
Ce sera le jour J. |
01:46:47 |
Je veux que Jamie et toi, |
01:46:50 |
Pour Jamie, ça va, |
01:46:55 |
Et je suis la seule |
01:47:00 |
S'il vous plaît, M. Archer! |
01:47:17 |
Qu'est-ce que tu fais ici? |
01:47:24 |
Pardon, chérie. |
01:47:27 |
Je suis si jaloux! Que penser quand |
01:47:35 |
Que je suis un médecin en service |
01:47:43 |
Mensonges, méfiance, messages |
01:48:09 |
- Comment va Adam? |
01:48:16 |
- Où est Jamie? |
01:48:18 |
Elle m'a volé 50 dollars et a disparu. |
01:48:24 |
- Et maintenant? |
01:48:27 |
Ca t'étonne? |
01:48:29 |
Elle ne va pas sur la tombe |
01:48:39 |
Il a tué mon frère. |
01:48:57 |
Quoi qu'il arrive, je te promets - |
01:49:02 |
- que tu seras débarrassée |
01:49:17 |
Chers amis, rendons |
01:50:49 |
On m'a dit de vous donner ça. |
01:51:13 |
Accompagnons notre frère Victor |
01:52:02 |
C'est pas de la religion, ça? |
01:52:09 |
L'éternel combat entre le Bien |
01:52:14 |
Mais tu t'éclates toujours pas! |
01:52:25 |
Chérie... |
01:52:30 |
Viens ici. |
01:52:35 |
Tu sais quoi? Ta fille va arriver. |
01:52:47 |
C'est entre toi et moi. |
01:52:52 |
Toi, tu aurais dû |
01:52:55 |
Ton fils, c'était un accident. |
01:53:01 |
Mais tu I'as pris tellement à coeur! |
01:53:08 |
- Aucun père ne pourrait. |
01:53:11 |
Aucune soeur non plus. |
01:53:19 |
- Sasha, qu'est-ce que tu fous ici? |
01:53:24 |
- Ca va chéri? |
01:53:29 |
Sasha, ma chérie, |
01:53:33 |
Je m'emmerde! |
01:53:36 |
- Pose ce putain de flingue! |
01:53:46 |
Quelle situation fâcheuse! |
01:54:45 |
Occupe-toi de notre fils. |
01:54:48 |
Je I'aime tellement. Ne le laisse |
01:55:27 |
Maman? |
01:55:53 |
Jamie, non! |
01:56:02 |
Wanda? lci Eve Archer. |
01:56:11 |
J'ai une chose insensée à vous dire. |
01:56:25 |
C'est un crime capital d'essayer |
01:56:30 |
On risque... Ia peine de mort! |
01:56:45 |
- Crève, je t'en prie! |
01:56:50 |
C'est bien, Jamie, tue-le! |
01:56:52 |
Ce n'est pas ton père! |
01:56:57 |
- Fie-toi à tes yeux. Tue-le! |
01:57:01 |
C'est I'ordure qui |
01:57:07 |
Empotée! |
01:57:14 |
Papa, pose ton arme! Pose-la. |
01:57:22 |
Et maintenant, découvrons ce que |
01:57:31 |
Dis au revoir à papa! |
01:57:45 |
Ca va, Jamie? |
01:57:48 |
Ca va, monsieur? |
01:57:59 |
Quelqu'un peut me dire |
01:59:29 |
Arrêtez! Police! Arrêtez ou |
01:59:35 |
Feu! Feu! |
02:03:54 |
Tu as raison, Sean. Je me suis |
02:04:04 |
Mais chaque fois que tu te regarderas |
02:04:27 |
Crève! |
02:04:47 |
Je suis prêt... |
02:04:49 |
... prêt pour le grand voyage. |
02:05:09 |
Ca va, Archer? |
02:05:15 |
- Comment vous m'avez appelé? |
02:05:33 |
La meilleure équipe chirurgicale |
02:06:22 |
A votre réveil, tout sera |
02:06:29 |
Ma cicatrice... |
02:06:34 |
- Ia blessure par balle... |
02:07:35 |
Papa? |
02:07:52 |
Pardon de t'avoir tiré dessus. |
02:08:03 |
J'ai une chose à vous demander. |
02:08:17 |
Voici... Adam. |
02:08:20 |
Il a besoin d'un foyer. |
02:08:26 |
- Je m'appelle Jamie. |
02:08:32 |
- Montre sa chambre à Adam. |