Factotum

br
00:00:31 Sr. Chinaski!
00:00:34 Venha aqui!
00:00:38 - Tem carteira de motorista?
00:00:41 Um motorista está doente. Eu preciso que
00:01:08 E aí, Chi ... !
00:02:40 Você está mal?
00:02:44 Já estive melhor.
00:02:47 Eu tenho dormido mais do
00:03:16 Chinaski.
00:04:58 Tem casa própria?
00:05:01 - São 150 dólares por semana.
00:05:04 - Tem trabalho?
00:05:09 - Faz o que?
00:05:15 Escreve livros?
00:05:18 Não estou preparado para
00:05:23 OK.
00:06:24 Muitas pessoas acham que sabem dirigir.
00:06:30 Apenas conduzem o carro.
00:06:32 Todo dia vejo pessoas
00:06:37 A vida das pessoas estão enlouquecidas,
00:06:43 Não estou aqui para lhes dizer como viver,
00:06:49 Quando um homem pode
00:06:53 Tendo uma ereção?
00:06:56 Se não pode dirigir com uma
00:06:59 Muitos dos nossos homens
00:07:04 Quando pode alguém perder o
00:07:08 Chinaski?
00:07:10 Um homem pode perder o controle
00:07:16 Correto.
00:07:19 O que fazer quando espirrar?
00:07:29 - Você é Henry Chinaski?
00:07:32 Siga-me.
00:07:38 Sente-se.
00:07:43 Nós checamos você.
00:07:47 Você tem 18 prisões por
00:07:54 - Foram duas por dirigir bêbado.
00:08:14 Poderia pedir um taxi para mim?
00:09:11 A medida que vivemos vamos
00:09:17 Escrever pode te deixar preso.
00:09:20 Alguns escrevem o que gostaria que
00:09:25 Ouvem elogios e acreditam neles.
00:09:28 Há apenas um juiz da escritura,
00:09:34 Se deixar levar pelos críticos, editores,
00:09:41 Quando vem a fama -
00:09:45 - flutuaria em um rio
00:09:50 - Um escritor?
00:09:53 - Tem certeza?
00:09:57 Por que quer trabalhar
00:10:00 - Me faz lembrar a minha mãe.
00:10:05 Costumava me servir pepinos
00:10:11 - O que escreve?
00:10:17 - Estou no metade de uma novela.
00:10:21 - De tudo.
00:10:28 Sim.
00:10:31 Minha esposa?
00:10:34 Também.
00:10:59 Escrevo 3 ou quatro
00:11:02 Imagino a reação dos
00:11:08 Chegou outra carta desse louco!
00:11:13 Envio a maioria para John Martin.
00:11:48 Chinaski?
00:12:01 O Sr.Gentry é escritor.
00:12:07 Eu lhe disse que você é escritor
00:12:13 Não me importo.
00:12:20 O Sr.Gentry é um amigo meu.
00:12:52 Se importaria se eu fosse embora?
00:12:55 OK.
00:13:17 A cena no escritório me afetou.
00:13:24 Pensar em boas apostas.
00:13:27 Longos trajetos por caminhos
00:13:32 Tranquilidade. Viajens pra Europa.
00:13:36 Mulheres bonitas.
00:13:46 Chinaski, o que está fazendo?
00:13:50 - Eu preciso de um drink.
00:13:54 Por aqui.
00:14:01 Me solte!
00:14:08 Não!
00:14:15 - Você está bem?
00:14:19 Eu não preciso disso!
00:14:32 Então eu conheci a Jan.
00:14:36 Eu lhe paguei um drink
00:14:41 Em três dias me mudei para
00:15:04 Jan tinha um carro de 500 dólares.
00:15:08 O truque era como acender
00:15:12 Claro que contávamos com
00:15:43 Jan era uma excelente fodedora.
00:15:46 Sua buceta era estreita,
00:15:52 Que hora é agora?
00:15:55 Disse que arrumaria o relógio.
00:15:58 Certo, deixa eu ver...
00:16:14 Colocamos na hora da Tv
00:16:19 Sabemos que se adianta
00:16:23 Está marcado 19.30 mas não é
00:16:31 São 7 e meia.
00:16:34 Sete vezes 35 minutos...
00:16:38 São 245 minutos.
00:16:43 A metade de 35 é...
00:16:47 Dezessete e meio
00:16:52 O que nos da ...
00:16:54 252 minutos e meio.
00:17:00 São 4 horas e
00:17:06 Então é 5:47.
00:17:11 São 5:47.
00:17:14 Está na hora de jantar
00:17:21 Vamos abrir outra garrafa de vinho.
00:17:26 Não sei se poderia beber outra.
00:17:30 Certo, faz as tortas.
00:17:37 Não temos manteiga.
00:17:40 - Frite-as.
00:17:45 Tudo bem, querido.
00:19:10 O que foi isso?
00:19:16 O que foi?
00:19:41 Há alguém aí?
00:19:47 Pra fora todo mundo!
00:19:50 É só os bombeiros.
00:20:15 Finalmente fui contratado em uma
00:20:19 Eu tive que me humilhar para
00:20:22 Eu lhes disse que eu gostava que o meu
00:20:27 Joga em cavalos?
00:20:30 Sim.
00:20:33 Poderia dar uma olhada?
00:20:37 Claro.
00:20:48 - Boy Bobby chegaria em oitavo.
00:20:54 - Melhor.
00:20:57 9 contra 2.
00:21:04 -Que horas é a última corrida?
00:21:08 - Saimos às cinco.
00:21:11 Podemos tentar.
00:21:17 - Quer vir?
00:21:20 Sairemos às cinco e cinco.
00:21:38 Eu te disse que conseguiríamos!
00:21:54 200$ para Boy Bobby ganhador.
00:22:10 Boy Bobby está na dianteira.
00:22:14 Apostamos no ganhador!
00:22:19 A não ser que o fechem
00:22:22 Vamos, Bobby!
00:22:25 - Sim!
00:22:30 Vamos tomar alguma coisa.
00:22:41 No dia seguinte alguns nos pediam
00:22:47 Hank, temos que aceitar
00:22:51 Manny, esses caras
00:22:54 Somente o que dão às suas esposas
00:22:58 Não podemos perder tempo
00:23:02 Não vamos apostar o dinheiro deles,
00:23:07 - E supondo que ganhem?
00:23:10 Sempre apostar
00:23:16 E se apostarem no
00:23:20 Então sabemos
00:23:28 Acho que conseguirá.
00:23:31 Vá, Spitfire!
00:23:35 Sim! Ótimo!
00:24:08 - Você é casado, Manny?
00:24:11 - Mulheres?
00:24:14 - Mas nunca dura.
00:24:17 Uma mulher é igual à um trabalho
00:24:22 - Tem desgastes emocionais.
00:24:26 Querem transar dia e noite.
00:24:30 Certo. Escolha uma com quem
00:24:35 Se o cara beber ou jogar
00:24:40 procure uma que goste de
00:24:43 Quem quer uma mulher assim?
00:24:51 Comprei roupas e sapatos
00:24:54 O proprietario do armazem de reposição
00:24:59 Manny e eu demorávamos
00:25:03 - e retornávamos fumando charutos.
00:25:09 Estava acostumada à suas 4 fodas
00:25:25 O senhor apostador de cavalos!
00:25:29 O grande Sr. Apostador de cavalos!
00:25:32 Antes eu gostava do jeito como
00:25:36 Como se atravessase as paredes.
00:25:43 Agora que tem uns dólares
00:25:47 Age como se fosse um estudante
00:25:51 Não me venha com a
00:25:56 - Não transamos há duas semanas.
00:26:01 Não tem me fodido há
00:26:05 Tenha paciencia. Em 6 meses estaremos
00:26:10 Olhe pra você! Tomando esse whisky
00:26:16 -O grande Sr. Apostador de cavalos!
00:26:20 Te dou sabedoria e luz
00:26:25 Além de que, sou o melhor
00:26:29 Apostador de merda!
00:26:31 Não, apostador de cavalos!
00:26:38 Eu entendi porque os grandes amantes
00:26:44 Trepava melhor como vagabundo
00:26:59 - Sempre quis ir ali.
00:27:04 Eu tento fazer de você uma
00:27:16 Se alguém não gostou do que eu disse,
00:27:38 Sente-se, Chinaski.
00:27:43 - É fácil entender os chefes.
00:27:48 - Estou me fudendo aqui!
00:27:54 Eu tenho lhe dado o meu tempo.
00:27:57 Por 6 tristes dólares
00:28:02 Se lembra que me implorou
00:28:06 Eu lhe dou o meu tempo, e o senhor vive
00:28:13 - Entende agora?
00:28:18 Ouça, Mantz. Não quero problemas
00:28:22 Vocês sempre tentam
00:28:27 Vá cobrar os seus direitos!. E agora,
00:28:35 Não voltei a ver o Manny,
00:28:40 Mas eu era ganancioso,
00:28:44 Simplesmente permaneci sentado,
00:28:47 Em duas semanas era
00:28:51 Nós relaxamos, transamos
00:28:54 Toda semana no escritório da firma,
00:29:03 Hank?
00:29:05 Eu te amo.
00:29:36 10 dólares no quatro
00:29:44 O hipódromo é um mundo
00:29:48 A vida lutando contra
00:29:51 Ninguém ganha no final, tentamos
00:29:56 Um momento fora do
00:30:01 - Senhor, está nas nossas cadeiras.
00:30:07 Eu sei, mas é uma cortesia habitual.
00:30:12 Algumas pessoas vem antes.
00:30:15 As pessoas pobres, como você e eu,
00:30:20 Colocam o seu jornal para mostrar
00:30:24 Se pobre não somos honrados
00:30:29 Eu não sou pobre.
00:30:32 Se não pode ser um cavalheiro,
00:30:37 Jan, sente-se.
00:30:40 Eu fico em pé.
00:30:50 Vamos quatro.
00:31:01 Vamos tomar algo.
00:31:33 Aquele homem nos seus assentos,
00:31:36 - Eu não gosto desse homem.
00:31:40 É só um pobre anão.
00:31:44 Mesmo que fosse gigante,
00:32:05 O que faz pra sobreviver?
00:32:07 Investimentos
00:32:13 Então porque não pega
00:32:17 É a minha prerrogativa.
00:32:20 Você tem olhos
00:32:24 Tem cigarro?
00:32:34 - Me desculpa, mas está no meu assento.
00:33:00 Me perdoem.
00:33:03 Vamos, querida.
00:35:29 Como se sente?
00:35:32 Péssimo.
00:35:36 Quero ficar sozinho.
00:35:41 Não tem amor o suficiente.
00:35:46 As pessoas não precisam de amor. O
00:35:55 Pode ser o amor,
00:36:01 Na bíblia diz: "Ame ao seu próximo".
00:36:07 isso também poderia significar:
00:36:47 A sua parte.
00:36:51 - Há outra mulher
00:36:56 - Não me quer mais.
00:37:03 Cansou de trepar comigo.
00:37:11 Hank, fique aqui.
00:37:33 Pegue isso.
00:37:49 Vai superar.
00:38:00 Hank ...
00:38:36 Mesmo nos piores momentos,
00:38:41 E tenho que tirá-las -
00:38:43 - ou ser vencido por algo
00:38:47 Palavras, não são como coisas
00:38:53 Quando começo a duvidar da
00:38:57 - Eu leio outro escritor, e sei
00:39:05 A minha competição é comigo mesmo,
00:39:09 Com poder e força.
00:39:12 Com prazer e com jogo.
00:39:48 Um escocês, por favor.
00:40:15 Garçom, outro.
00:40:20 E outro para a senhorita
00:40:36 Era o meu último copo.
00:40:44 Fala sério?
00:40:49 - Tem aonde dormir?
00:40:53 E não tem dinheiro,
00:41:00 Não.
00:41:02 Dois Evan Williams, um pacote
00:41:08 - batatas fritas,
00:41:13 - e um bom charuto.
00:41:17 - à dinheiro ou com cartão?
00:41:21 Tenho que telefonar.
00:41:24 - Pra onde vamos?
00:41:34 - Certo.
00:42:08 - Gosta dessa música?
00:42:15 Perfeito.
00:42:23 O que?
00:42:26 Se acha importante.
00:42:30 Não.
00:42:33 Sim. Eu sei como você age.
00:42:36 Mas eu gosto disso.
00:42:39 EU gosto.
00:42:42 Tire o vestido.
00:42:46 - Gostou das pernas?
00:42:52 ou será um maníaco? Tem um
00:42:57 E escreve um crucifixo
00:43:05 Escrevo, mas não sou ele.
00:43:15 Também há caras que te fodem
00:43:20 E então encontram o cu da pessoa
00:43:24 E as tetas em um latão de lixo.
00:43:27 Faz tempo que deixei
00:44:18 Esconda-se. Tem câmera.
00:44:22 Melhor que veja só a mim. quando apertar
00:44:33 - Querida, como é bom te ver!
00:44:42 Como você está?
00:44:47 - Quem é ele?
00:44:52 Pierre, esse é o Henry Chinaski.
00:44:56 - Muito prazer, Pierre.
00:45:00 Obrigado. Você é um
00:45:07 Oi garotas. Eu lhes apresento
00:45:11 Henry, essas são Grace e Jerry.
00:45:20 Sirva-se.
00:45:28 - Você faz o que?
00:45:33 Eu preciso de alguém pra me
00:45:37 Se chama "O Imperador
00:45:42 Sabia que houve um cara que
00:45:48 - Não.
00:45:53 Parece que isso correu o mundo.
00:45:56 Tem classe.
00:46:04 Quer ouvir a minha ópera?
00:46:11 Ótimo.
00:46:18 Genial.
00:47:17 Ele é um filho da puta.
00:47:20 Cuida das garotas do bar
00:47:25 Só lhes dá cama e comida.
00:47:29 Nunca dinheiro.
00:47:32 E só podem beber
00:47:37 Jerry, conseguiu-a em uma noite.
00:47:41 Estava quente.
00:47:43 Perseguiu ela ao redor da mesa.
00:47:46 Ela disse 'não'.
00:47:49 'A menos que me desse dinheiro
00:47:56 Ele assinou um pedaço de papel.
00:47:59 Tem que lhe pagar
00:48:03 Mesmo depois de morto, a sua familia
00:48:10 Jerry é a sua garota preferida.
00:48:17 E você?
00:48:22 Por pouco tempo.
00:48:29 Eu gosto de você.
00:48:34 E você?
00:48:40 Veja amanhã. Se aparecer
00:48:46 - significa que nós
00:48:52 Construiram um iate pra ele.
00:48:56 É muito grande?
00:48:59 Claro.
00:49:11 Vamos passear no iate.
00:50:44 - Vamos voltar.
00:50:47 Grace está em um daqueles dias.
00:50:54 Tenho medo que se jogue na agua.
00:50:58 - Lhe dê 50 dólares!
00:51:06 Isso acontece toda vez que saimos.
00:51:12 Grace fica desse jeito
00:51:17 Nunca saltaria pela borda.
00:51:21 Odeia a agua!
00:51:27 Pierre morreu pouco tempo depois.
00:51:31 Laura e eu rompemos, e
00:51:52 - Oi mamãe.
00:51:55 Sim.
00:51:57 Eu preciso de um lugar
00:52:01 O seu quarto sempre está pronto.
00:52:06 O seu pai está em casa.
00:52:15 Obrigado, mãe.
00:52:19 E aí, pai.
00:52:44 Obrigado.
00:52:53 Está trabalhando?
00:52:56 Não.
00:52:58 Qualquer um que esteja disposto a
00:53:01 Acho que sim..
00:53:06 Eu não posso acreditar que
00:53:09 Não tem ambição.
00:53:13 O que pensa em fazer na vida?
00:53:24 Ainda acha que é um
00:53:27 Ainda escrevo.
00:53:36 Se ficar aqui vou te cobrar
00:53:40 Quando conseguir trabalho
00:53:49 Está bêbado!
00:53:51 - Sim.
00:53:56 - Encontrarei trabalho.
00:53:59 - Me trata comno se fosse um assassino.
00:54:09 Você está acabado?
00:54:14 Obrigado pela comida, mamãe
00:54:17 - Não está com fome?
00:54:42 Robert, o que acha de irmos
00:54:47 Beber no meio da semana,
00:54:52 É quando mais precisa de
00:54:56 Estou te advertindo!
00:54:58 - Também preciso de um belo cu.
00:55:04 Eu disse que,
00:55:39 Há três tipos de caixas.
00:55:42 Essa é para os sapatos de Longa duração.
00:55:47 E essa é para o sapato normal.
00:55:52 - Como as classifico?
00:55:56 Vai colocando nas caixas.
00:55:59 Quando tiver acabado,
00:56:03 - Quando eu começo?
00:56:12 Está terminantemente proíbido
00:56:54 Um poema é uma cidade,
00:56:57 de santos, de heróis,
00:57:02 de banalidade e alcool
00:57:05 Com a chuva e o trovão,
00:57:09 Um poema é uma cidade em guerra.
00:57:12 É uma barbearia cheia de bebidas
00:57:16 Um poema é uma cidade.
00:57:18 Um poema é uma nação.
00:57:26 Decidi procurar a Jan.
00:57:28 Fui nos bares que
00:57:32 O garçom do Pink Mule
00:57:36 me disse que era
00:57:59 Hank!
00:58:05 Jan.
00:58:07 Pensei que não voltaria a te ver!
00:58:11 Bom, aqui estou.
00:58:16 Deixa eu olhar pra você.
00:58:20 Está mais magro.
00:58:25 Você está em bom estado.
00:58:27 - Está sozinho?
00:58:30 - Não há mais ninguém?
00:58:33 Sabe que não suporto
00:58:37 Fico feliz pelo fato de
00:58:44 Venha.
00:59:01 - Me da vergonha
00:59:06 Transamos 800 vezes,
00:59:11 - Ainda gosta das minhas pernas?
00:59:16 O trabalho acabou?
00:59:19 Todas, exceto o quarto
00:59:24 Não faço nada,
00:59:33 Jan?
00:59:40 Eu te amo.
00:59:44 Bastardo.
00:59:46 Uma noite cheguei em casa,
01:00:05 Decidi limpar o apartamento.
01:00:09 Pensei que estava me tornando gay.
01:00:32 Onde está ela?
01:00:35 Onde está a puta
01:00:48 Se eu a encontrar,
01:00:57 Vai me pagar, Chinaski.
01:01:14 Ela sempre usava os mesmos
01:01:20 Era uma forma de cobrir
01:01:23 Saia com qualquer um
01:01:27 Quanto mais baixo e sujo o cara fosse,
01:01:35 Se foi e eu fiquei bêbado
01:01:39 Depois da ressaca eu soube
01:01:50 Me disseram que estavam
01:01:55 Por favor, preencha isso.
01:02:29 Bastardo!
01:02:37 Aplique isso nas partes afetadas,
01:02:43 Não mantenha por mais de 30 minutos,
01:02:48 Obrigado.
01:03:12 30 minutos?
01:03:15 Eu deixarei a noite toda
01:03:45 Merda!
01:03:49 Hank?
01:03:51 - Maldita puta!
01:03:54 - Olha o que me fez!
01:03:58 Não sabe?
01:04:00 Não deu pra mais ninguem! Eu peguei
01:04:07 Chato, querida! Me passou
01:04:10 Não. Geraldine deve ter isso.
01:04:13 Eu me sentei no seu vaso.
01:04:17 Pegou em um vaso sanitário?
01:04:21 Me dê um maldito copo.
01:04:29 O que quer?
01:04:31 Sim?
01:04:34 Sim.
01:04:37 Como reporter?
01:04:40 Não como reporter?
01:04:43 Hoje?
01:04:46 Certo. Obrigado.
01:04:51 Quem era?
01:04:53 - Eu tenho um emprego.
01:04:59 Não posso usar cuecas.
01:05:04 - Vou te envolver em gases.
01:05:11 Tenho certeza que sim.
01:05:15 - Coloque isso ao redor...
01:05:22 - Alguém já te disse como você
01:05:25 Se me entende.
01:05:29 Um pouco de esparadrapo.
01:05:34 - Levante a perna, querido.
01:05:40 Ao redor do seu grande músculo.
01:05:45 - Não tão grande como o seu cu.
01:05:51 Agora as suas pequenas bolas vermelhas.
01:05:57 - O que vai fazer com as minhas bolas?
01:06:00 Não poderia dançar .
01:06:04 - Envolve-as e segure.
01:06:10 Isso, em um casulo. Perfeito.
01:06:16 Assim. Um pouco de
01:06:21 - Não deixe os ovos presos no meu cu.
01:06:28 Parece novo.
01:06:31 Levante-se e caminhe.
01:06:50 Tudo bem!
01:06:54 Estou me sentindo um eunuco, -
01:06:58 - mas tudo bem.
01:07:01 - Quer ovos fritos?
01:07:10 Peça ajuda se precisar.
01:07:13 Estamos orgulhosos dese cara
01:07:46 Por que me escolheram
01:07:50 Por que não posso estar lá dentro
01:07:53 - sobre a corrupção municipal?
01:07:57 Dar aos leitores a minha
01:08:01 Coisas como essas precisam de uma
01:08:36 Superintendente Barnes.
01:08:41 Está despedido, Sr. Chinaski.
01:08:47 Sim, senhor.
01:08:56 - É você, Hank?
01:09:09 Eu fui expulso.
01:09:12 Me pegaram bebendo.
01:09:15 E o cheque?
01:09:18 Nem mencionaram nada.
01:09:23 Trabalhou quase um dia todo.
01:09:27 Sim, é verdade.
01:09:30 Vamos buscá-lo,
01:09:35 Beleza.
01:09:58 Vamos a comprar um poco de
01:10:03 - Disseram que não estão com o cheque preparado. O que? É a lei.
01:10:10 Disseram que amanhã estará pronto.
01:10:13 Andei o dia todo
01:10:18 Está linda.
01:11:22 Isso é por eu ser brando.
01:11:27 Somente traga o cheque.
01:11:39 Eu sou Henry Chinaski.
01:11:43 - Sim?
01:11:46 Sim?
01:11:49 Me disse que o cheque
01:11:54 - Oh.
01:12:04 Me desculpa, ainda
01:12:08 Mas me disse que estaria.
01:12:11 Desculpa, mas as vezes
01:12:15 Quero o meu cheque!
01:12:20 Eu sinto muito, senhor.
01:12:23 Não, não sente por nada.
01:12:26 Não sabe o quanto é triste.
01:12:31 Quero falar com o seu chefe.
01:12:41 Sr. Handler?
01:12:43 Um tal de Chinaski quer te ver,
01:12:50 Ok.
01:12:57 Sala 309.
01:13:00 Obrigado.
01:13:02 A minha esposa e eu temos vindo aqui
01:13:07 - para nos falar que
01:13:11 Você e eu sabemos
01:13:17 Tudo o que eu quero é descontar
01:13:22 Isso pode não ser nobre.
01:13:26 Mas é o que eu escolhi.
01:13:33 Tem cigarro?
01:13:51 Obrigado.
01:14:03 Srta Simms?
01:14:05 Há um cheque para o
01:14:10 Sim. Henry Chinaski.
01:14:16 Obrigado.
01:14:22 Ouça, John, Tenho dois anos de
01:14:29 - Não precisam de um repórter?
01:14:35 Estou vendo.
01:14:38 O seu cheque está lá embaixo.
01:14:43 Obrigado.
01:15:06 Parece que não tem orelhas.
01:15:11 Porque você fica repetindo.
01:15:15 Vamos beber algo e conversar.
01:15:21 Desde que voltou
01:16:01 Merda.
01:16:05 Veremos o obvio.
01:16:08 Eu não preciso de você, e
01:16:20 Disso eu sei.
01:16:50 Uma semana depois Jan foi embora
01:16:56 Não pude pagar o aluguel.
01:17:11 - O caseiro te expulsou?
01:17:16 Conseguiu emprego?
01:17:19 - Não. Não me querem.
01:17:23 Não tenho moradia.
01:17:29 Hank,eu sinto muito de verdade.
01:17:34 Claro, cuide-se
01:17:40 Isso é pra você.
01:17:47 Até logo, Hank.
01:17:58 Fique bem.
01:18:28 É incrível,como somos
01:18:32 A energia que gastamos
01:18:40 Surpreendente, como em um momento
01:18:44 e em segundo esquecer por que.
01:18:48 Não em horas, ou dias
01:18:52 - mas décadas,
01:18:57 - entregadas aos mais
01:19:02 Não há nada pra levar pra morte.
01:19:37 Sente-se, e veremos
01:19:53 Parece triste
01:19:58 Eu perdi uma mulher.
01:20:01 Terá outras.
01:20:07 Pra onde vão?
01:20:10 Pegue, assim não se importará
01:20:18 Não deixe que nos veja
01:20:23 Esconde isso.
01:20:34 - Mosquitos do vinho.
01:20:38 Sabem o que é bom.
01:20:42 Bebem para esquecer
01:20:46 Simplesmente bebem.
01:20:50 - Merda.
01:20:53 Saiam daqui, bebuns!
01:20:57 Saiam daqui , antes que
01:21:03 Deixe-nos! Pra fora!
01:21:06 Eu chamarei a policía. Degenerados.
01:21:14 O que? Aqui não é um bar!
01:21:22 O sol saiu.
01:21:25 Sim, o sol saiu.
01:21:43 Bom, eu estou indo.
01:21:52 Nós nos vemos.
01:22:16 O que eu faço com as correspondências
01:22:19 Foi embora. Dê pra mim.
01:22:22 Tenha um bom dia.
01:23:01 Querido Sr. Chinaski.
01:23:03 Estamos lhe devolvendo 4 contos,
01:23:07 "- é mais triste que todas
01:23:11 Ficamos felizes em aceitar esse conto.
01:23:16 Sinceramente,
01:23:45 Se vai tentar,
01:23:49 Se não, nem comece.
01:23:52 Isso pode significar perder namoradas,
01:23:57 E talvez a cabeça.
01:24:00 Pode significar ficar sem comer
01:24:04 Pode significar congelar
01:24:07 Pode significar cadeia.
01:24:10 Pode significar caçoadas,
01:24:16 A desolação é o presente. O resto
01:24:21 Do quanto realmente quis fazer.
01:24:28 E será melhor que qualquer
01:24:35 Se for tentar,
01:24:40 Não há outro sentimento como esse.
01:24:45 E as noites serão quentes.
01:24:48 Levará a vida com
01:24:51 É a única luta que