Factotum

gr
00:00:32 Τσινάσκι!
00:00:34 Τσινάνσκι! 'Ελα δω!
00:00:39 -'Εχεις άδεια οδήγησης;
00:00:42 'Ενας οδηγός αρρώστησε και
00:00:45 Θέλω να κάνεις τις παραδόσεις.
00:02:41 Νιώθεις άσχημα;
00:02:45 'Εχω νιώσει και καλύτερα.
00:02:48 Μικρέ, εγώ έχω κοιμηθεί
00:03:16 Τσινάσκι, απολύεσαι.
00:04:59 'Εχετε δωμάτιο;
00:05:01 -Κάνει 150$ τη βδομάδα.
00:05:05 'Εχετε εργασία;
00:05:07 Είμαι αυτοαπασχολούμενος.
00:05:10 -Μπορώ να μάθω τι κάνετε;
00:05:16 'Εχετε γράψει βιβλία;
00:05:18 Δεν είμαι έτοιμος ακόμα
00:05:24 Εντάξει.
00:06:25 Πολλοί νομίζουν
00:06:27 Ελάχιστοι ξέρουν να οδηγούν.
00:06:33 Βλέπω ανθρώπους που περνούν
00:06:38 Η ζωή τους τρελαίνει κι η τρέλα
00:06:44 Δεν θα σας πω πώς να ζήσετε.
00:06:47 Θα σας μάθω να οδηγείτε.
00:06:50 Πότε ο οδηγός χάνει τον έλεγχο
00:06:54 'Οταν καυλώνω;
00:06:56 Αν δεν μπορείς να οδηγήσεις
00:07:00 Οι καλύτεροι οδηγοί μας οδηγούν
00:07:04 Για προσπαθήστε, πότε ο οδηγός
00:07:09 Ναι, Τσινάσκι...
00:07:10 Ο οδηγός χάνει
00:07:15 ...όταν φτερνίζεται.
00:07:17 Σωστά.
00:07:20 Και όταν φτερνίζεστε,
00:07:30 -Είσαι ο Χένρι Κινάσκι;
00:07:33 Ακολούθα με.
00:07:39 Κάτσε!
00:07:44 Κάναμε έναν έλεγχο, Τσινάσκι.
00:07:48 'Εχεις 18 συλλήψεις για μέθη
00:07:53 -Μας είπες ψέματα.
00:07:57 'Εδωσες ψεύτικα στοιχεία.
00:08:14 Θα μου καλέσεις ένα ταξί;
00:09:12 Στη ζωή όλοι πέφτουμε σε
00:09:17 Η συγγραφή είναι μια παγίδα.
00:09:20 Κάποιοι γράφουν αυτά που
00:09:25 Ακούν επαίνους
00:09:29 Ο τελικός κριτής της συγγραφής
00:09:34 'Αμα παρασύρεται από κριτικούς,
00:09:39 ...είναι ξοφλημένος.
00:09:42 Και όταν παρασύρεται από τη
00:09:46 ...καλύτερα να τον πάρει το
00:09:51 -Συγγραφέας, ε;
00:09:54 - Είσαι σίγουρος;
00:09:58 Γιατί θέλεις να δουλέψεις σε
00:10:02 Μου θυμίζει τη γιαγιά μου.
00:10:04 Σοβαρά;
00:10:06 Μου σερβίριζε πίκλες
00:10:13 -Τι γράφεις;
00:10:17 -'Εχω μισοτελειώσει ένα βιβλίο.
00:10:22 Τα πάντα.
00:10:24 Εννοείς, για παράδειγμα,
00:10:29 Ναι.
00:10:31 Και τη γυναίκα μου;
00:10:35 Κι αυτή μέσα την έχω.
00:11:00 'Εγραφα 3-4 σύντομες ιστορίες
00:11:03 Τις έστελνα με το ταχυδρομείο.
00:11:05 Φανταζόμουν πώς θα αντιδρούσαν
00:11:09 Να άλλη μία ιστορία
00:11:14 Τις πιο πολλές
00:11:17 ...γιατί θαύμαζα το Βlack
00:11:49 Τσινάσκι!
00:11:51 'Ερχεσαι λίγο μέσα;
00:12:02 Και ο κ. Τζέφρι
00:12:09 Του είπα ότι είσαι συγγραφέας
00:12:12 Δεν σε πειράζει, έτσι;
00:12:15 Δεν με πειράζει.
00:12:20 Ο κ. Τζέφρι είναι φίλος μου.
00:12:53 Μπορώ να φύγω;
00:12:56 Εντάξει.
00:13:18 Η σκηνή στο γραφείο
00:13:21 Τα πούρα, τα ωραία ρούχα.
00:13:25 Φαντάστηκα μπριζόλες και
00:13:30 ...που οδηγούσαν
00:13:33 Αφθονία.
00:13:34 Ταξίδια στην Ευρώπη.
00:13:36 Ωραίες γυναίκες.
00:13:46 Τσινάσκι, τι κάνεις;
00:13:48 -Η βάρδιά σου δεν τελείωσε!
00:13:51 'Οχι, δεν μπορείς να πιεις.
00:13:55 -Εδώ.
00:14:02 'Ασε με!
00:14:16 Είσαι καλά;
00:14:19 Να μου λείπουν αυτά!
00:14:33 Μετά γνώρισα την Τζαν.
00:14:38 Την κέρασα ένα ποτό
00:14:42 Τρεις μέρες αργότερα
00:15:05 Η Τζαν είχε ένα αμάξι
00:15:09 Αυτό το αμάξι είχε κόλπο
00:15:13 Βέβαια, είχαμε και το αβαντάζ
00:15:44 Η Τζαν έκανε τέλειο γαμήσι.
00:15:46 Είχε σφιχτό μουνί...
00:15:49 ...και τον έπαιρνε
00:15:52 Θέλω να μάθω τι ώρα είναι!
00:15:55 Είπες πως θα φτιάξεις το ρολόι!
00:15:59 Λοιπόν, για να δούμε.
00:16:14 Χτες μεσάνυχτα ρυθμίσαμε το
00:16:19 Ξέρουμε ότι τρέχει
00:16:23 Τώρα λέει 7:30 μ.μ. αλλά
00:16:28 ...γιατί έξω δεν έχει
00:16:32 Τώρα λέει 7 και 30 λεπτά.
00:16:38 Δηλαδή, 245 λεπτά.
00:16:44 Το μισό του 35...
00:16:48 ...είναι 17 και μισό.
00:16:52 Μας κάνει...
00:16:54 ...252 λεπτά και μισό.
00:17:00 Δηλαδή...
00:17:03 πρέπει να αφαιρέσουμε
00:17:07 ...οπότε γυρίζουμε το ρολόι
00:17:12 Είναι 5 και 47.
00:17:15 Είναι ώρα για βραδινό
00:17:22 Ας ανοίξουμε άλλο ένα κρασί.
00:17:24 Να φτιάξω πανκέικ;
00:17:27 Δεν μου κατεβαίνει άλλο.
00:17:29 'Ελα.
00:17:31 Εντάξει, βάλε πανκέικ.
00:17:38 Δεν αγοράσαμε βούτυρο.
00:17:41 Ψήσε τα στεγνά πάλι.
00:17:43 Θα είναι τραγανά. Πολύ τραγανά.
00:17:46 Δεν πειράζει, μωρό μου.
00:19:10 Τι διάολο ήταν αυτό;
00:19:16 Τι είναι αυτό;
00:19:50 Είναι η πυροσβεστική.
00:20:15 Τελικά με προσέλαβαν
00:20:19 'Επρεπε να αυτοταπεινωθώ
00:20:23 Τους είπα ότι θεωρώ τη δουλειά
00:20:28 Παίζεις στ'άλογα;
00:20:30 Ναι.
00:20:34 Να κοιτάξω την εφημερίδα σου;
00:20:38 Πάρε.
00:20:49 -Ο Μy Βοy Βοbby θα πάρει την 8.
00:20:52 -Και δεν τον έχουν πάνω.
00:20:56 -Πόσα λες να δώσει;
00:21:04 -Τι ώρα είναι η κούρσα;
00:21:09 -Σχολάμε στις 5.
00:21:12 Θα προσπαθήσουμε.
00:21:18 - Θες να έρθεις;
00:21:21 'Εχε τον νου σου στο ρολόι.
00:21:39 Σου το'πα ότι
00:21:53 Γεια. 200 στον Μy Βοy Βοbby.
00:22:02 Ευχαριστώ.
00:22:11 Ο Μy Βοy Βοbby είναι μπροστά.
00:22:15 Στοιχηματίσαμε σε νικητή!
00:22:20 Εκτός κι αν του το βγει
00:22:28 -'Επρεπε να βάλουμε άλλα 200$.
00:22:32 'Ελα, πάμε να πιούμε.
00:22:41 Την άλλη μέρα είπαν κάποιοι
00:22:47 Χανκ, πρέπει να πάρουμε
00:22:52 Μάνι, δεν έχουν λεφτά αυτοί.
00:22:55 'Εχουνε μόνο το χαρτζιλίκι που
00:22:59 Και δεν έχουμε καιρό να χάνουμε
00:23:02 Δεν θα στοιχηματίζουμε τα λεφτά
00:23:07 Κι αν κερδίσουν;
00:23:09 Δεν θα κερδίσουν. Αυτοί πάντα
00:23:13 'Εχουν τον τρόπο πάντα
00:23:18 -Κι αν τα βάλουν στο δικό μας;
00:23:28 Νομίζω πως θα κερδίσει.
00:23:31 'Ελα, Spitfire!
00:23:35 Ναι! Γουστάρω!
00:24:08 - Είσαι παντρεμένος, Μάνι;
00:24:12 -Γυναίκες;
00:24:14 -Αλλά ποτέ δεν κρατάει.
00:24:18 Η γυναίκα είναι σαν επάγγελμα.
00:24:23 Yπάρχει και η ψυχική
00:24:26 Και η σωματική.
00:24:31 Βρες μία που να σ'αρέσει
00:24:35 'Αμα πίνεις και τζογάρεις,
00:24:40 Βρες μία που θέλει να πίνει,
00:24:44 Τι να την κάνω τέτοια γυναίκα;
00:24:51 Αγόρασα ακριβά ρούχα
00:24:55 Ο ιδιοκτήτης της αποθήκης
00:25:00 Με τον Μάνι αργούσαμε στο
00:25:06 Η καινούρια ζωή
00:25:10 Συνήθισε σε 4 γαμήσια τη μέρα
00:25:26 Κύριε Αλογομούρη!
00:25:30 Κύριε σπουδαίε Αλογομούρη.
00:25:33 'Οταν σε γνώρισα, μου άρεσε
00:25:37 Δεν περπατούσες απλά, έμοιαζες
00:25:41 ...λες και ήσουν αφεντικό,
00:25:44 Τώρα που έβαλες δυο δεκάρες
00:25:48 Φέρεσαι σαν οδοντίατρος
00:25:51 Μην μου λες εμένα μαλακίες
00:25:56 Δυο βδομάδες έχεις
00:25:59 Η αγάπη έχει πολλά πρόσωπα.
00:26:02 Δυο βδομάδες
00:26:05 Yπομονή. Σε έξι μήνες θα πάμε
00:26:10 Κοίτα χάλια!
00:26:12 Πίνεις καλό ουίσκι και με
00:26:16 Ο κ. Σπουδαίος Αλογομούρης!
00:26:20 Σου δίνω ψυχή, σου δίνω
00:26:24 ...και μουσική, και λίγο γέλιο.
00:26:26 Να το ξέρεις, είμαι ο καλύτερος
00:26:30 Μπουρδολόγος!
00:26:32 'Οχι, τζογαδόρος!
00:26:39 Οι μεγάλοι εραστές ήταν πάντα
00:26:44 Γαμούσα καλύτερα σαν αλήτης
00:27:05 Ξέρεις, προσπάθησα
00:27:08 ...αλλά εσύ είσαι
00:27:17 Αν σε κάποιον δεν άρεσε
00:27:38 Κάτσε, Τσινάσκι.
00:27:41 Το'ξερες ότι θα σε διώξουμε.
00:27:43 Εύκολα καταλαβαίνεις
00:27:46 'Εναν μήνα κάνεις τον μάγκα
00:27:49 'Αμα κάποιος ξεκωλώνεται,
00:27:52 Δεν ξεκωλώθηκες, Τσινάσκι!
00:27:55 Σου έδωσα τον χρόνο μου,
00:27:59 'Ο,τι μπορώ να δώσω
00:28:02 Εσύ ικέτευες και είπες ότι
00:28:06 Σου δίνω τον χρόνο μου
00:28:10 Εγώ είμαι αυτός που χάνει τα
00:28:14 -Κατάλαβες;
00:28:17 Φύγε.
00:28:19 Δεν θέλω να δημιουργήσεις προ-
00:28:22 Πάντα προσπαθείτε να στερήσετε
00:28:26 Αν μου την κάνεις,
00:28:28 Θα πάρεις το επίδομά σου.
00:28:36 Μου'λειψαν οι βόλτες στον ιππό-
00:28:40 'Ομως, είχα τα κέρδη μου
00:28:44 Καθόμουν άεργος
00:28:48 Μετά δυο βδομάδες
00:28:51 κι έτσι ηρεμήσαμε, γαμιόμασταν
00:28:54 και κάθε βδομάδα πήγαινα
00:28:57 ...καθόμουν στην ουρά
00:29:03 Χανκ...
00:29:06 Σ'αγαπάω.
00:29:44 Ο κόσμος του ιππόδρομου
00:29:48 Μοιάζει με τη ζωή που πολεμά
00:29:52 Κανείς δεν κερδίζει τελικά...
00:29:54 μόνο ζητάμε μια αναστολή...
00:29:56 ...ένα δρόσισμα από την κάψα.
00:30:01 -Κάθεστε στις θέσεις μας.
00:30:05 Εδώ δεν έχει
00:30:08 Το ξέρω ότι δεν έχει, αλλά
00:30:13 Κάποιοι έρχονται νωρίς...
00:30:16 φτωχός κόσμος σαν εμάς που δεν
00:30:20 και αφήνουν εφημερίδες
00:30:24 κι αν οι φτωχοί δεν δείχνουν
00:30:28 ...κανείς δεν θα τους δείξει.
00:30:30 Δεν είμαι φτωχός.
00:30:32 Αν δεν μπορείς να είσαι κύριος,
00:30:37 Τζαν, κάθισε.
00:30:40 Εγώ θα σταθώ.
00:31:01 Πάμε να πιούμε.
00:31:34 Αυτός στις θέσεις μας
00:31:37 -Δεν μου αρέσει ο τύπος.
00:31:42 Κοντός είναι.
00:31:44 Μαλακίες.
00:31:45 Και ψηλός να ήταν,
00:32:06 Τι δουλειά κάνεις;
00:32:08 Μεσίτης.
00:32:12 Βγάζω 500.000$ τον χρόνο.
00:32:15 Γιατί δεν αγοράζεις εισιτήριο
00:32:18 Είναι προνόμιό μου.
00:32:21 'Εχεις υπέροχα γαλάζια μάτια.
00:32:24 'Εχεις τσιγάρο;
00:32:34 Συγγνώμη, κύριε,
00:32:37 Και τι θα κάνεις, δηλαδή;
00:33:01 Με συγχωρείτε.
00:33:04 'Ελα, μωρό μου.
00:35:29 Πώς νιώθεις;
00:35:32 Νιώθω άσχημα.
00:35:36 Θέλω να μείνω μόνος.
00:35:41 Δεν έχεις αρκετή αγάπη.
00:35:47 Οι άνθρωποι
00:35:50 Χρειάζονται
00:35:56 Δεν είναι ανάγκη
00:36:02 Η Βίβλος λέει
00:36:08 Μπορεί να σημαίνει
00:36:47 Τα μισά είναι δικά σου.
00:36:51 'Εχεις άλλη γυναίκα, έτσι;
00:36:54 'Οχι.
00:36:57 - Δεν με αγαπάς πια.
00:37:04 Βαρέθηκες να με γαμάς, έτσι;
00:37:13 Χανκ, μείνε μαζί μου.
00:37:35 Ορίστε, πάρ'τα.
00:37:50 Θα τα καταφέρεις.
00:38:36 Ακόμα και στα πολύ κάτω μου,
00:38:42 ...κι έπρεπε να γράψω για να
00:38:48 Οι λέξεις δεν είναι κάτι
00:38:54 'Οταν αμφιβάλλω για την ικανό-
00:38:58 ...διαβάζω άλλο συγγραφέα
00:39:05 Από εμένα εξαρτιόταν
00:39:09 με ισχύ και δύναμη...
00:39:12 ..και χαρά, και τζόγο.
00:39:48 'Ενα σκοτς, παρακαλώ.
00:40:15 Μπάρμαν, άλλο ένα.
00:40:20 Βάλε στην κυρία άλλο ένα.
00:40:36 Αυτό το ποτό ήταν το τελευταίο.
00:40:44 Σοβαρολογείς;
00:40:49 'Εχεις κάπου να μείνεις;
00:40:52 'Οχι.
00:40:54 Και δεν έχεις λεφτά,
00:41:00 'Οχι.
00:41:03 Δύο Ενan Williams,
00:41:07 δύο πακέτα τσιγάρα,
00:41:10 ξηρούς καρπούς...
00:41:13 ...μερικά alka-seltzer
00:41:18 -Μετρητά ή κάρτα;
00:41:22 Πρέπει να τηλεφωνήσω.
00:41:25 -Πού πηγαίνουμε;
00:41:35 -Εντάξει.
00:42:08 -Σου αρέσει αυτή η μουσική;
00:42:16 Τέλεια.
00:42:24 Τι;
00:42:26 Νομίζεις πως είσαι
00:42:30 -'Οχι.
00:42:33 Το βλέπω απ'το φέρσιμό σου.
00:42:36 Μ'αρέσεις όμως.
00:42:39 Μ'άρεσες απ'την πρώτη στιγμή.
00:42:42 Σήκωσε τη φούστα σου!
00:42:47 Σ'αρέσουν τα πόδια;
00:42:49 Ναι.
00:42:53 Μήπως είσαι κανένας μανιακός;
00:42:56 'Ενας τύπος καμακιάζει κοπέλες
00:43:03 Εγώ...
00:43:06 γράφω...
00:43:09 ...αλλά δεν είμαι αυτός.
00:43:15 Yπάρχουν άλλοι που σε γαμούν
00:43:20 Βρίσκουν τον κώλο σου
00:43:24 ...και το βυζί σου
00:43:28 Χρόνια έχω να το κάνω αυτό.
00:44:19 Κρύψου. 'Εχει κάμερα και μπορεί
00:44:23 'Ασ'τον να δει εμένα κι όταν
00:44:34 Γλυκιά μου, πόσο χαίρομαι!
00:44:37 Πιερ, γεια!
00:44:47 -Ποιος είναι αυτός;
00:44:52 Πιερ, από δω ο Χένρι Τσινάσκι.
00:44:57 -Χαίρω πολύ, Πιερ.
00:45:07 Γεια σας, κορίτσια.
00:45:12 Χένρι, από δω η Γκρέις
00:45:21 Σερβιρίσου.
00:45:29 Τι δουλειά κάνεις;
00:45:31 Είναι συγγραφέας.
00:45:33 Θέλω κάποιον να μου γράψει λιμ-
00:45:38 'Εχει τίτλο "Ο αυτοκράτορας
00:45:43 Κάποιος ισχυριζόταν πως ήταν
00:45:49 Δεν το ήξερα.
00:45:51 Είναι αληθινή ιστορία.
00:45:55 Φαίνεσαι περπατημένος.
00:45:59 Φαίνεσαι να'χεις επίπεδο.
00:46:05 Θέλεις ν'ακούσεις μουσική
00:46:12 Ναι, θα το ήθελα πολύ,
00:46:50 Θαυμάσιο.
00:47:17 Είναι πολύ τσιγκούνης.
00:47:21 Του αρέσει να φροντίζει
00:47:26 'Ομως τους δίνει φαι και ύπνο,
00:47:32 Και πίνουν μόνον
00:47:38 Η Τζέρι τον κατάφερε μια νύχτα.
00:47:41 'Ηταν καυλωμένος και την κυνη-
00:47:48 Είπε όχι...
00:47:49 ...αν δεν της έδινε χίλια δολάρια
00:47:57 Yπέγραψε ότι πρέπει να
00:48:04 Μετά που θα πεθάνει,
00:48:11 Η Τζέρι είναι
00:48:18 Κι εσύ;
00:48:23 'Οχι για πολύ.
00:48:30 Μου αρέσεις.
00:48:35 Σ'αρέσω;
00:48:40 Πρόσεξε. Αύριο θα βγει
00:48:46 ...και αυτό θα σημαίνει
00:48:52 Οι γιατροί τον έβαλαν
00:48:57 Είναι μεγάλο;
00:48:59 Βέβαια.
00:49:11 Θα βγούμε με το γιοτ.
00:50:44 Πάμε πίσω.
00:50:46 Γιατί;
00:50:48 Η Γκρέις έχει πάλι
00:50:50 Δεν μου μιλά.
00:50:55 Φοβάμαι μην πηδήσει μέσα.
00:50:58 - Δώσ'της πενήντα δολάρια.
00:51:07 Αυτό συμβαίνει κάθε φορά
00:51:13 Την Γκρέις την πιάνει κατάθλιψη
00:51:18 Δεν πρόκειται να πηδήσει.
00:51:21 Μισεί το νερό!
00:51:28 Ο Πιερ πέθανε
00:51:31 Με τη Λόρα χωρίσαμε
00:51:53 -Γεια σου, μαμά.
00:51:56 Ναι.
00:51:57 Θέλω ένα μέρος για να κοιμηθώ
00:52:02 Το δωμάτιό σου σε περιμένει.
00:52:07 Ο πατέρας σου είναι στο σπίτι.
00:52:15 Ευχαριστώ, μαμά.
00:52:20 Γεια σου, μπαμπά.
00:52:44 Ευχαριστώ.
00:52:53 'Εχεις δουλειά;
00:52:56 'Οχι.
00:52:58 'Οποιος θέλει, βρίσκει δουλειά.
00:53:03 Μάλλον έχεις δίκιο.
00:53:07 Δεν πιστεύω ότι είσαι γιος μου..
00:53:09 Δεν έχεις καμιά φιλοδοξία,
00:53:14 Πώς διάολο θα τα καταφέρεις;
00:53:25 Ακόμα παίζεις τον συγγραφέα;
00:53:28 Ακόμα γράφω.
00:53:37 Αν μείνεις εδώ, θα σου χρεώνω
00:53:40 'Οταν βρεις δουλειά...
00:53:42 ...θα παίρνουμε τα λεφτά σου
00:53:49 -Είσαι μεθυσμένος!
00:53:53 Πού βρίσκεις λεφτά για
00:53:57 -Θα πιάσω δουλειά.
00:54:00 Κάνεις λες και σκότωσα.
00:54:02 Το ίδιο κακό είναι!
00:54:10 Τελείωσες;
00:54:14 Ευχαριστώ για το φαι, μαμά.
00:54:17 - Δεν πεινάς;
00:54:19 Είμαι καλά, ευχαριστώ.
00:54:42 Ρόμπερτ, πάμε έξω
00:54:48 Να πάμε να πιούμε
00:54:52 Τότε είναι που χρειάζεσαι
00:54:56 Σε προειδοποιώ!
00:54:59 Θέλω και να πηδήξω μια γκόμενα.
00:55:02 Τι λέει;
00:55:05 Είπα, θέλω και να πηδήξω
00:55:39 Βλέπεις τα χαρτόνια.
00:55:43 Αυτά είναι για τις "Σούπερ
00:55:46 Αυτά είναι για τις "Σούπερ"
00:55:49 Εδώ έχει κι άλλα χαρτόνια
00:55:53 'Ολα είναι ίδια.
00:55:56 Δεν τα ξεχωρίζεις, είναι ίδια.
00:55:59 'Αμα τελειώσεις, έλα κάτω και
00:56:03 -Εντάξει.
00:56:05 Αρχίζεις τώρα.
00:56:13 Απαγορεύεται το κάπνισμα!
00:56:16 'Οχι εδώ. Αν πρέπει να καπνί-
00:56:54 'Ενα ποίημα είναι πόλη
00:56:59 γεμάτη άγιους, ήρωες,
00:57:03 γεμάτη κοινοτοπίες και ξίδια...
00:57:06 ...γεμάτη βροχή και κεραυνούς,
00:57:10 'Ενα ποίημα είναι πόλη
00:57:12 ...είναι κουρείο γεμάτο
00:57:16 'Ενα ποίημα είναι πόλη,
00:57:20 ...ένα ποίημα είναι ο κόσμος.
00:57:26 Αποφάσισα να γυρέψω την Τζαν.
00:57:29 Τη γύρεψα στα μπαρ
00:57:33 Ο Γουάιτι Τζάκσον,
00:57:36 ...είπε ότι δούλευε καμαριέρα
00:58:00 Χανκ!
00:58:05 Τζαν...
00:58:07 Νόμιζα ότι δεν θα σε ξανάβλεπα!
00:58:10 Εδώ είμαι.
00:58:17 'Ασε με να σε κοιτάξω.
00:58:21 Είσαι αδύνατος. 'Εχασες βάρος.
00:58:25 Είσαι μια χαρά.
00:58:28 -Είσαι μόνη;
00:58:31 -Δεν υπάρχει άλλος;
00:58:33 Ξέρεις ότι δεν αντέχω
00:58:40 Χαίρομαι που δουλεύεις.
00:59:01 Ντρέπομαι.
00:59:05 Σ'αγαπώ, χαζέ. Οχτακόσιες φορές
00:59:12 -Ακόμα σ'αρέσουν τα πόδια μου;
00:59:18 Τέλειωσες τη δουλειά σου;
00:59:20 'Αφησα το δωμάτιο του κ. Κλαρκ.
00:59:25 Δεν του κάνω τίποτα.
00:59:34 Τζαν...
00:59:41 Σ'αγαπάω, μωρό μου.
00:59:45 Κάθαρμα.
00:59:46 Μια νύχτα που γύρισα,
01:00:06 Αποφάσισα να συμμαζέψω
01:00:09 Σκέφτηκα ότι είχα αρχίσει
01:00:33 Πού είναι αυτή;
01:00:36 Πού είναι η πουτάνα
01:00:48 'Αμα τη βρω, θα τη σκοτώσω.
01:00:51 Ορκίζομαι.
01:00:57 Θα το πληρώσεις, Τσινάσκι.
01:01:15 Χρησιμοποιούσε τις αντιπα-
01:01:20 'Ηθελε να καλύψει
01:01:24 Πήγαινε με όποιον
01:01:27 ...και όσο πιο ξεφτίλας ήταν,
01:01:35 'Εφυγε κι εγώ μέθυσα
01:01:39 'Οταν ξεμέθυσα, ήξερα ότι
01:01:50 Γεια σας.
01:01:56 Παρακαλώ, συμπληρώστε αυτό.
01:01:58 Ευχαριστώ.
01:02:29 Κάθαρμα!
01:02:38 Απλώστε αυτή την αλοιφή και
01:02:43 Προσέξτε να μην το αφήσετε
01:02:48 Ευχαριστώ.
01:03:12 Διάολε! Τριάντα λεπτά;
01:03:16 Θα τ'αφήσω όλη νύχτα για να
01:03:52 Γαμημένη πόρνη!
01:03:55 Κοίτα τι μου έκανες!
01:03:57 -Θεέ μου! Τι είναι;
01:04:01 Δεν έχω γαμήσει άλλη!
01:04:04 Είσαι φορέας,
01:04:08 Μουνόψειρες, μωρό μου.
01:04:11 Δεν έχω μουνόψειρες.
01:04:14 Κάθισα στην τουαλέτα
01:04:17 Μαλακίες! Κόλλησες απ'το
01:04:21 Δώσ'μου να πιω, γαμώτο.
01:04:28 Ναι! Τι θέλεις;
01:04:32 Ναι;
01:04:37 Σαν δημοσιογράφος;
01:04:41 'Οχι σαν δημοσιογράφος;
01:04:44 Σήμερα;
01:04:47 Εντάξει. Ευχαριστώ.
01:04:52 Ποιος ήταν αυτός;
01:04:54 -'Επιασα δου λειά.
01:04:59 Δεν μπορώ να φορέσω παντελόνι.
01:05:05 Θα σε τυλίξω με γάζα.
01:05:07 -Πιστεύεις ότι θα πετύχει αυτό;
01:05:12 'Ηρεμα.
01:05:16 - Θα το βάλω γύρω-γύρω.
01:05:22 Σου έχει πει κανείς
01:05:25 'Οχι.
01:05:26 Είναι κατανοητό.
01:05:29 Και τώρα λίγη ταινία.
01:05:32 Εντάξει.
01:05:35 - Σήκωσε το άλλο πόδι, μωρό.
01:05:41 Γύρω από τους μεγάλους,
01:05:46 -Ο κώλος σου είναι πιο χοντρός.
01:05:51 Και τώρα τ'αρχίδια.
01:05:55 Τα μικρά σου κόκκινα αρχίδια.
01:05:58 -Τι θα κάνεις τ'αρχίδια μου;
01:06:00 Δεν είναι επικίνδυνο;
01:06:04 Ναι. Θα το τυλίξω αυτό έτσι
01:06:07 -Θα τα τυλίξω καλά.
01:06:11 Μπήκαν σε κουκούλι. Πολύ ωραία.
01:06:16 'Ετσι μπράβο.
01:06:20 -Λίγη ακόμα ταινία.
01:06:24 Είναι το καλύτερο σημείο,
01:06:30 Είσαι σαν καινούριος.
01:06:31 Σήκω και περπάτα.
01:06:51 Καλό είναι!
01:06:56 Νιώθω σαν ευνούχος,
01:07:02 -Θέλεις βραστά αβγά;
01:07:11 Κάλεσε βοήθεια για να
01:07:13 Είμαστε περήφανοι γι'αυτόν.
01:07:47 Γιατί με επέλεξαν να κάνω αυτό;
01:07:51 Γιατί να μην γράφω άρθρα
01:07:57 Να δώσω την άποψή μου
01:08:02 Τέτοια ερωτήματα απαιτούν
01:08:36 Επόπτη Μπαρνς,
01:08:42 Απολύεστε, κ. Τσινάσκι.
01:08:44 Επιστρέψτε τη στολή σας
01:08:48 Μάλιστα.
01:08:56 -Εσύ είσαι, Χανκ;
01:09:10 Μ'έδιωξαν γιατί μ'έπιασαν
01:09:16 Σου'δωσαν επιταγή;
01:09:19 Περίεργο. Δεν την ανέφεραν.
01:09:23 Δούλεψες σχεδόν κανονικό
01:09:28 Ναι, μου χρωστούν.
01:09:31 Θα πάμε να τα πάρουμε...
01:09:33 ...μόλις ανοίξει το γραφείο.
01:09:58 Πάμε να πάρουμε βραστό κρέας
01:10:01 ...και δυο μπουκάλες
01:10:04 Είπαν ότι η επιταγή
01:10:07 -Αυτός είναι ο νόμος!
01:10:12 Θα είναι έτοιμη αύριο.
01:10:14 Κι έκανα τόσο δρόμο
01:10:18 -Είσαι όμορφη, μωρό μου.
01:11:22 Μετράει να είσαι σκληρός.
01:11:25 Ο κόσμος ανήκει στους ανθρώπους
01:11:28 Πάρε την επιταγή, μωρό.
01:11:40 Είμαι ο Χένρι Τσινάσκι.
01:11:44 'Ηρθα χτες εδώ.
01:11:47 Μάλιστα.
01:11:49 Μου είπατε ότι η επιταγή μου
01:11:56 Ακριβώς.
01:12:04 Λυπάμαι, κ. Τσινάσκι, αλλά
01:12:08 Είπατε ότι θα είχε βγει.
01:12:12 Συγγνώμη, αλλά καμιά φορά
01:12:16 Εγώ θέλω την επιταγή μου!
01:12:20 Λυπάμαι, κύριε.
01:12:24 Δεν λυπάσαι.
01:12:26 Εσύ δεν ξέρεις τι είναι λύπη.
01:12:31 Θέλω να μιλήσω στο αφεντικό
01:12:41 Κύριε Χάντλερ...
01:12:43 Ο κ. Τσινάσκι θέλει να σας δει
01:12:50 Μάλιστα.
01:12:58 Γραφείο 309.
01:13:03 Εγώ και η δικιά μου ήρθαμε
01:13:07 ...για να μας πείτε ότι
01:13:12 Ξέρουμε και οι δύο
01:13:17 Εγώ θέλω την επιταγή μου
01:13:23 'Iσως δεν ακούγεται ευγενές...
01:13:27 ...αλλά είναι η επιλογή μου.
01:13:33 'Εχεις τσιγάρο;
01:13:51 Ευχαριστώ.
01:14:03 Μις Σιμς...
01:14:06 Yπάρχει μια επιταγή
01:14:10 Ναι, Χένρι Τσινάσκι.
01:14:17 Ευχαριστώ.
01:14:23 Τζον, έχω σπουδάσει δημο-
01:14:30 -Μήπως χρειάζεσαι ρεπόρτερ;
01:14:37 Κατάλαβα.
01:14:38 Η επιταγή σου είναι κάτω.
01:14:44 Ευχαριστώ.
01:15:06 Δεν έχεις αφτιά, μου φαίνεται.
01:15:12 Επειδή επαναλαμβάνεις
01:15:15 Να πιούμε
01:15:21 Κωλοβαράς από την πρώτη
01:16:01 Σκατά.
01:16:06 Ας δούμε την πραγματικότητα.
01:16:09 Δεν σε χρειάζομαι...
01:16:13 ...και δεν με χρειάζεσαι.
01:16:21 Ναι. Ξέρω.
01:16:50 Μια βδομάδα μετά η Τζαν μετα-
01:16:57 Δεν μπορούσα
01:17:12 Ο σπιτονοικοκύρης σ'έδιωξε;
01:17:14 Ναι.
01:17:17 Πήρες τη δουλειά;
01:17:20 'Οχι. Δεν με ήθελαν.
01:17:22 Πώς έτσι;
01:17:24 Δεν έχω διεύθυνση.
01:17:30 Χανκ, δεν τον αντέχω
01:17:35 Ναι, μωρό μου. Να προσέχεις.
01:17:41 Αυτό είναι για σένα.
01:17:48 Τα λέμε, Χανκ.
01:17:59 Θα τα καταφέρεις.
01:18:28 Είναι απίστευτο πόσο πεισματικά
01:18:33 ...πόση ενέργεια καίμε
01:18:40 Πώς βρυχόμαστε τη μια στιγμή
01:18:44 ...και μετά από λίγες στιγμές
01:18:48 'Οχι ώρες ή μέρες, ή μήνες,
01:18:53 αλλά δεκαετίες, ζωές ολόκληρες
01:18:58 και αφιερώνουμε στη μεγαλύτερη
01:19:02 ...και τελικά δεν μένει τίποτα
01:19:13 ΓΡΑΦΕIΟ ΕYΡΕΣΗΣ ΕΡΓΑΣIΑΣ
01:19:38 Κάθισε και θα δούμε
01:19:54 Φαίνεσαι λίγο κατσούφης.
01:19:58 'Εχασα μια γυναίκα.
01:20:03 Θα βρεις άλλες.
01:20:08 Πού πηγαίνουν;
01:20:11 Σκέψου κι αυτό. Δεν βλέπεις
01:20:19 Να μην μας δει να πίνουμε.
01:20:25 Χαμηλά.
01:20:35 -Σκνίπες.
01:20:39 Ξέρουν τι είναι καλό.
01:20:43 Πίνουν για να ξεχάσουν
01:20:46 Απλά πίνουν.
01:20:50 Σκατά.
01:20:52 'Ερχεται!
01:20:53 Λοιπόν, βγείτε έξω!
01:20:57 Εμπρός! Κουνηθείτε!
01:20:58 Φύγετε πριν καλέσω
01:21:03 Εμπρός! Φύγετε από δω τώρα!
01:21:07 Φύγετε! Θα καλέσω
01:21:10 Και μην ξανάρθετε!
01:21:15 Τι; Εδώ δεν είναι μπαρ.
01:21:22 Βγήκε ο ήλιος.
01:21:25 Ναι, βγήκε για τα καλά.
01:21:39 Λοιπόν...
01:21:43 Πρέπει να πηγαίνω.
01:21:52 Τα λέμε.
01:22:16 Τι να κάνω την αλληλογραφία
01:22:19 'Εφυγε. Δώσ'τη σ'εμένα.
01:22:22 Καλημέρα.
01:23:02 Αγαπητέ κ. Τσινάσκι, επιστρέ-
01:23:07 "Ψυχή πιο θλιμμένη από όλα τα
01:23:11 Παρακολουθούμε τη δουλειά σας
01:23:16 Με εκτίμηση, Τζον Μάρτιν,
01:23:45 Αν θέλεις να προσπαθήσεις,
01:23:50 ...αλλιώς μην αρχίσεις καν.
01:23:53 Αυτό ίσως σημαίνει απώλεια
01:23:56 ...συγγενών, εργασιών και ίσως
01:24:01 'Iσως σημαίνει να μην τρως
01:24:04 'Iσως σημαίνει να παγώνεις
01:24:07 'Iσως σημαίνει φυλακή.
01:24:10 'Iσως σημαίνει χλευασμό,
01:24:17 Η απομόνωση είναι ένα δώρο,
01:24:22 ...και του πόσο θέλεις
01:24:25 Το κάνεις παρ'όλη την απόρριψη
01:24:29 ...αλλά θα το κάνεις και θα'ναι
01:24:36 Αν θέλεις να προσπαθήσεις...
01:24:38 ...δώσ'τα όλα.
01:24:41 Δεν συγκρίνεται
01:24:43 Θα είσαι μόνος με τους θεούς
01:24:48 Θα ταξιδέψεις τη ζωή
01:24:53 Είναι ο μόνος τίμιος αγώνας
01:25:02 subs by kitrinipapia