Fahrenheit 9 11

tr
00:00:24 Florida Zaferi.
00:00:28 Bu sadece
00:00:31 Tanrı seni korusun Florida! Teşekkürler!
00:00:34 Son dört yıl aslında
00:00:38 Bakın, sık sık rüyalarıma
00:00:42 Ve taksi şoförü.
00:00:45 Ve Küçük Stevie Wonder.
00:00:47 Bir mucize olmuşçasına
00:00:52 Bu bir rüya mıydı?
00:00:56 Yoksa gerçek mi?
00:01:00 2000
00:01:02 Her şey
00:01:06 New York'ta Al Gore galip geldi.
00:01:09 Delaware'de Gore
00:01:11 Bu eyalette oy verenler...
00:01:13 İzninizle lütfen.
00:01:16 Önemli olmasaydı
00:01:18 Florida'da
00:01:20 CN N'in açıklamalarına
00:01:25 Sonra Fox
00:01:28 ...seçimi diğer adamın
00:01:31 Fox News, Florida'da George Bush'un
00:01:35 ...böylece George Bush başkanlık
00:01:38 Aniden diğer
00:01:41 ..."Fox söylüyorsa doğrudur!"
00:01:44 Bütün yayıncılar olarak
00:01:46 ...Florida'nın Al Gore'un olduğunu söyledik.
00:01:51 Çoğu kimsenin
00:01:55 ...o gece Fox News'in
00:01:57 ...Bush'un kuzeni...
00:02:00 ...John Ellis olduğuydu.
00:02:02 Bush gibi bir adam
00:02:09 Birincisi, kardeşinizin eyaletin
00:02:13 Florida'yı kazanacağız. Bu sözümü
00:02:18 İ kincisi ise, şirketinizin başkanının...
00:02:21 ...aynı zamanda oy sayım sorumlusu
00:02:24 ...bir şirket kiralayarak...
00:02:26 ...size oy vermeyenleri
00:02:30 Onları, derilerinin renginden tanımak
00:02:34 Ve artık taraftarlarınızın ölüm kalım
00:02:37 Bence bu meşruluk konusu...
00:02:39 ...çok fazla abartıldı.
00:02:41 Başkan Bush!
00:02:43 Ve karşı tarafın oturup...
00:02:46 ...telefonun çalmasını bekleyeceklerini
00:02:49 Bağımsız araştırmalar...
00:02:52 ...oyların çoğunu Gore'un
00:02:54 Eğer oylar
00:02:56 ...her şekilde seçimi Gore'un kazandığı
00:02:58 Yüksek Mahkeme
00:03:01 ...babanızın arkadaşıysa
00:03:05 Mahkeme kararına kesinlikle katılmasam
00:03:10 Şu an tek yapabileceğimiz
00:03:14 Artık yeni bir
00:03:17 Bunların hiçbiri
00:03:21 Hepsi gerçekti.
00:03:25 Temsilciler Meclisi ve Senato...
00:03:29 ...seçim sonuçlarını onayladı.
00:03:33 Eski Başkan Yardımcısı
00:03:36 ...Senato Başkanı Al
00:03:38 ...George W. Bush'un
00:03:42 ...resmen ilan etti.
00:03:45 Kurallara göre itiraz etmek
00:03:49 ...bir senatörden imzalı destek
00:03:55 Sayın Başkan ki
00:03:59 Yetkiyi kötüye kullanma
00:04:04 ...seçmeni engelleme çabaları nedeniyle
00:04:06 Kanunun 3. bölümünün
00:04:09 ...ortak oturumda üyelerin...
00:04:12 ...tartışma hakkı
00:04:15 Sayın Başkan
00:04:18 ...çok sayıda Temsilciler Meclisi üyesi
00:04:22 Ama Senatör tarafından imzalanmamıştır.
00:04:25 Sayın Başkan, bu yazılı itiraz, oy veren
00:04:29 ...yani ben de dahil olmak üzere toplam
00:04:34 ...bu kişiler...
00:04:38 ...son seçimde oy hakkı
00:04:42 İtiraz, Senato üyesi
00:04:45 Hiçbir senato üyesinin imzası yok.
00:04:49 Sayın Başkan, tarafımdan da
00:04:52 ...ülkedeki bir çok
00:04:57 ...Yüksek Mahkeme'yi tanıyan Amerikan
00:05:00 ...seçime karar veren
00:05:03 İtiraz Senato üyesi
00:05:06 Maalesef Sayın Başkan,
00:05:10 Ne yazık ki senato üzerinde yetkim yok ve
00:05:16 Bu yazılı itirazı
00:05:19 ...Forida'dan pek
00:05:23 Bir senatörün imzası
00:05:25 İtiraz, herhangi bir
00:05:28 ...Senatör tarafından
00:05:32 İtiraz yazılı ve...
00:05:34 ...bir senatör tarafından
00:05:39 Ama kuralların umurunda.
00:05:42 Ve senatörün imzası...
00:05:48 Tek bir senatör bile kongrede
00:05:54 Teker teker her birine
00:05:58 Bu gün Amerika için acı
00:06:01 Çünkü itirazları imzalayacak
00:06:05 Beyefendinin söz hakkı iptal edilmiştir.
00:06:08 Beyefendinin söz
00:06:14 Yıl 2001, yemin töreni.
00:06:16 Ama yine de Washington,
00:06:20 Ne istiyoruz? Adalet!
00:06:24 George W Bush'un
00:06:27 ...on binlerce Amerikalı...
00:06:32 ...ellerinden alınanı geri almak için
00:06:39 Bush'un limuzinini yumurta
00:06:43 Ve geçiş törenini
00:06:48 Bush'un, limuzininden
00:06:51 ...yapacağı planlanan
00:06:53 Bush'un şoförü, daha büyük bir kargaşayı
00:06:58 Hiçbir başkanın başına,
00:07:10 Sonraki sekiz
00:07:12 ...George W Bush için
00:07:16 İstediği yargıçları
00:07:19 ...yasaları kabul
00:07:22 ...Senato'nun kontrolünü
00:07:26 Seçim sandıklarındaki oy oranları
00:07:30 Topal bir başkan
00:07:34 Her şey ters gidince
00:07:38 Tatile çıktı.
00:07:53 Olamaz!
00:07:55 Washington Post'a göre
00:07:59 ...11 Eylül öncesi...
00:08:01 ...ilk sekiz ayının%42'sini
00:08:05 Her atışta tutturursam
00:08:08 Bush'un dinlenmeye ihtiyaç duyması
00:08:12 Başkanlık yorucu iştir.
00:08:15 Halk fazla tatil
00:08:17 Bu konuda ne düşünüyorsunuz?
00:08:20 Çalışmanın ne demek olduğunu bilmiyorlar.
00:08:25 Çalışmak için Washington'da
00:08:29 Telefon ve fakslarla neler
00:08:38 Bugün ne yapacaksınız?
00:08:41 Karen Hughes gelecek.
00:08:46 Buraya gelecek ve
00:08:50 Bir kaç insiyatif
00:08:53 Göreceksiniz. Buradayken de
00:08:57 Zamanı gelince bunları sizlere
00:09:00 Onunla ilk tanıştığımda
00:09:04 Vali Bush, ben Michael Moore.
00:09:11 Ve iş, onun çok iyi
00:09:14 Mısır ezmesi isteyen var mı?
00:09:16 Camp David'de tatil.
00:09:19 Kennebunkport'un
00:09:21 Ne haber?
00:09:24 Ya da Teksas'taki
00:09:27 Doğayı seviyorum.
00:09:28 Köpkelerimle kamyonete
00:09:32 George Bush Ağustos'un
00:09:35 ...hayatın daha az karmaşık
00:09:37 Armadillolar toprağı kazıp
00:09:41 Ve...
00:09:43 ...geçen gün dışarı çıktığımda
00:09:48 Armadillo kovalarken
00:09:52 Unutulmayacak bir yaz
00:09:55 ...ikinci favori mekanına
00:09:58 ...Teksas'tan ayrıldı.
00:10:00 10 Eylül'de Florida'daki
00:10:03 Birlikte dosyalara bakıp
00:10:08 O gece, Fransız çarşafları serilmiş
00:10:32 Başkan, Irak güvenlik güçlerinin
00:12:05 Beni genç gösterin!
00:12:19 Biraz parazit var.
00:12:21 Fazla açma.
00:12:32 Mikrofon bende.
00:12:35 Ses kontrol bir, iki.
00:12:37 Ses kontrol bir, iki.
00:12:42 Ses kontrol bir, iki, üç, dört, beş.
00:13:43 Dünya Ticaret Merkezi'nde
00:13:47 Bir uçak gördük ve
00:14:21 Gidelim!
00:14:31 Tanrım, ruhlarını koru.
00:16:20 11 Eylül 2001 'de,
00:16:25 ...neredeyse 3000 kişi...
00:16:29 ...Amerikan topraklarındaki en büyük
00:16:34 Hedefler...
00:16:36 ...Amerika'nın mali ve
00:16:39 Onu gören ya da yerini bilen varsa
00:16:45 İ ki küçük bebeği var.
00:16:47 İ ki küçük bebek.
00:16:49 Saldırı olduğu anda...
00:16:51 ...Bush Florida'daki bir ilkokulu
00:16:56 Sekiz yıl önce teröristlerin saldırdığı
00:17:00 ...ilk uçağın çarptığı
00:17:03 ...Bay Bush, fotoğraf çektirme
00:17:09 Günaydın!
00:17:12 Bu sözcükleri hızlı
00:17:15 Evet, hazır!
00:17:17 Evet!
00:17:20 Pekala şimdi de bu sayfadaki
00:17:23 İ kinci uçak kuleye
00:17:26 ...baş yardımcısı
00:17:28 ...Bay Bush'a,
00:17:36 Ne yapacağını bilmiyordu. Ona, ne
00:17:41 Onu güvenli bir yere götürecek
00:17:46 Bay Bush orada
00:17:48 ...çocuklarla "Sevgili Keçim" hikayesini
00:18:06 Geçen yedi dakika boyunca
00:18:16 Bush, Florida'daki
00:18:19 ...işe daha çok gitmesi
00:18:23 Hiç değilse
00:18:27 ...terör tehdidine karşı bazı önlemler
00:18:33 Belki de Bush, FBI'ın...
00:18:35 ...terörle mücadele ödeneğini
00:18:39 Belki de 6 Ağustos 2001 'de
00:18:41 ...güvenlik raporunu okumuş olması
00:18:45 Bu raporda, Usame Bin Ladin'in...
00:18:48 ...uçak kaçırarak...
00:18:50 ...Amerika'ya büyük bir saldırı
00:18:52 Belki de raporun
00:18:55 ...belirsiz olduğu için
00:18:58 Sanırım başlık; "Bin Ladin, Amerika'yı
00:19:03 Böyle bir rapor bazılarını yerinden
00:19:07 ...o günlerde George W
00:19:12 Dakikalar geçerken George Bush,
00:19:18 Acaba, "Yanlış insanlarla takılıyorum"
00:19:26 "Hangisi bana kazık attı?"
00:19:30 "Babamın dostlarının...
00:19:32 ...silah sattığı adam mı?"
00:19:35 "Valiyken...
00:19:38 ...eyaletimi ziyarete gelen...
00:19:40 ...bağnaz dinci gurup mu?"
00:19:43 "Yoksa Suudiler mi?"
00:19:47 "Lanet olsun! Onlar yaptı.
00:19:59 11 Eylül'den
00:20:01 ...tüm ticari ve
00:20:05 FAA, Amerika'daki...
00:20:07 ...tüm hava alanlarını
00:20:10 Milwaukee'ye
00:20:13 ...Başkan'ın babası; Eski Başkan
00:20:15 Binlerce yolcu
00:20:18 İçlerinde Latin Grammy Ödül Töreni'ne
00:20:22 Ricky Martin
00:20:25 Zaten kim uçmak
00:20:28 Bin Ladin Ailesi hariç.
00:20:39 Usame Bin Ladin'in
00:20:41 ...ülkeden çıkarmak için...
00:20:44 ...emir aldık.
00:20:47 Beyaz Saray'dan uçaklar
00:20:50 ...Bin Ladin Ailesi ve diğer Suudiler
00:20:54 En az altı özel jet ve
00:20:59 ...13 Eylül'den sonra...
00:21:02 ...Suudiler'i ve Bin Ladin'leri
00:21:04 Bin Ladin Ailesi'nden 24 kişi dahil olmak
00:21:10 ...Amerika'dan ayrılmasına
00:21:13 Usame, ailenin
00:21:17 1994'ten sonra...
00:21:19 ...onunla tüm
00:21:22 Aslında işler göründüğünden
00:21:24 Yani Usame, diğer üyelerle
00:21:27 Evet, 2001 yazında,
00:21:30 ...Usame'nin oğullarından biri
00:21:33 ...pek çok aile üyesi de
00:21:37 Yani tamamen bağantıları koparmadılar.
00:21:41 Larry King canlı
00:21:43 Suudi Arabistan Krallığı
00:21:45 ...Prens Bandar'la birlikteyiz.
00:21:47 Amerika'da Bin Ladin Ailesi'nden...
00:21:49 ...24 kişi vardı.
00:21:51 Burada mı?
00:21:53 Amerika'da.
00:21:54 Majesteleri bunun adil
00:21:56 Masum insanların zarar
00:22:00 Öte yandan halkın öfkesini de
00:22:03 FBI'ın yardımıyla onları
00:22:07 Bu, emekli FBI ajanı
00:22:10 11 Eylül öncesi
00:22:12 ...FBI/CIA ortak operasyonunda
00:22:16 Ben bir dedektif olarak
00:22:21 Bin Ladin Ailesi'ne
00:22:24 ...onlara karşı daha
00:22:27 ...mahkeme emri çıkartır ve
00:22:31 Normal prosedür bu mu?
00:22:33 Ülkeye gelen kaç kişi,
00:22:37 ...genel tanıma uydukları için
00:22:41 Yüzlercesini haftalarca hatta
00:22:45 Otoritelerin, Bin Ladinler'in ülkeyi
00:22:48 Hayır, hava alanında
00:22:51 Pasaportlarına baktılar ve
00:22:55 Biz ülkeyi terk
00:22:58 Pasaport kontrolünden başka ne oldu?
00:23:03 Sizi bilmem ama
00:23:06 ...katili bulamadığı
00:23:09 ...katilin aile
00:23:12 ...yerini bulmaya
00:23:15 Kocanızın nerede olduğunu biliyor
00:23:18 Merkezde ifade
00:23:20 Uzun sürer mi?
00:23:24 Faturayı gönder. Size bir soru
00:23:27 Beni dinle polis, maaşını ben ödüyorum.
00:23:30 Evet, polisler böyle yapar.
00:23:33 Bence bu konuda daha
00:23:36 Bu, çok önemli
00:23:39 Ne oldu? Nasıl oldu?
00:23:43 O binadan atlayan...
00:23:45 ...zavallı insanları...
00:23:48 ...düşünmeye çalışın.
00:23:50 Genç adamlar,
00:23:54 ...binaya doğru koşuşturan itfaiyeciler,
00:23:57 Onlar öldü.
00:24:01 Asla huzura
00:24:04 Mahkeme emri
00:24:08 ...Bin Ladin Ailesi'ni biraz
00:24:12 ...uykum kaçar mıydı
00:24:14 Asla.
00:24:17 En büyük sivil kuruluşlar
00:24:20 Hayır, kimse
00:24:22 Avukatın varsa
00:24:24 Bin Ladin, bu yüzden
00:24:27 Bir şey yaptığın için sormuyorum.
00:24:32 Hepsi bu.
00:24:34 Bunların hiçbiri
00:24:37 Oklahoma'daki terörist
00:24:42 ...Clinton'ın Mc Veigh Ailesi'ni yurt dışına
00:24:46 Clinton böyle bir şey
00:24:50 Onu yakın! Onu yakın!
00:24:53 Bin Ladin Ailesi'ni
00:24:55 Çok iyi tanıyorum.
00:24:57 Nasıl insanlar?
00:24:58 Sıcak kanlı insanlardır.
00:25:00 Sadece Usame Bin Ladin'i
00:25:02 Onunla bir
00:25:04 Onunla ne zaman
00:25:06 İronik bir durum.
00:25:08 80'lerin ortalarında
00:25:11 ...biz ve ABD, Afganistan'ı
00:25:14 ...mücahitleri destekliyorduk.
00:25:18 Dostumuz Amerikalıları...
00:25:20 ...ateistlere ve komünistlere karşı
00:25:23 ...bana teşekkür
00:25:27 Amerikalılar'ı yardıma getirdiğiniz için
00:25:31 Evet. Ve şimdi Amerika'yı
00:25:35 Kesinlikle.
00:25:37 Dürüst olmak gerekirse etkilenmedim.
00:25:40 Hayır, çok basit ve
00:25:45 Çok basit ve
00:25:48 George W. Bush'un ailesiyle
00:25:52 ...basit ve sessiz bir adam.
00:25:57 Acaba düşündüğü
00:26:00 Çünkü eğer halk bunu öğrenirse
00:26:06 Yoksa...
00:26:08 "Bana, bunları silecek siyah kalın uçlu
00:26:16 2004'ün başlarında, New Hampshire'da
00:26:20 ...George W Bush'a...
00:26:22 ...asker kaçağı demiştim.
00:26:26 Yanıt olarak Beyaz Saray
00:26:31 ...Bush'un askeri
00:26:34 Ama Bush'un bilmediği
00:26:37 Bende o kayıtların...
00:26:42 ...2000 yılında ele geçirdiğim
00:26:45 2000'deki kayıtlarla, 2004 'te
00:26:53 Bir isim tamamen
00:26:57 1972 yılında, iki havacı asker...
00:27:00 ...sağlık muayenesinden kaçtıkları için
00:27:03 Onlardan biri de
00:27:10 Diğeri ise
00:27:15 2000'de yayınlanan belgede
00:27:19 Ama 2004'te...
00:27:21 ...Bush ve Beyaz Saray,
00:27:26 Bush basının ve halkın...
00:27:29 ...askeri kayıtlarda Bath'in adını
00:27:32 Belki de
00:27:35 ...James R. Bath'in Teksas'ta Bin
00:27:38 ...öğrenmesinden
00:27:44 Bush ve Bath, Teksas Ulusal Hava
00:27:46 ...çok iyi dost
00:27:50 Uzaklaştırıldıktan sonra Bush'un babası,
00:27:54 ...Bath bir uçak satarak kendi
00:27:57 Uçağı satın alan adamın adı,
00:28:01 ...ikinci en büyük servet
00:28:05 ...Selim Bin Ladin'di.
00:28:07 "W" o zamanlar iş
00:28:12 Hep babasını taklit
00:28:14 ...o da petrol
00:28:17 Batı Teksas'ta, petrol çıkmayan delikler
00:28:21 ...Arbusto adında bir
00:28:25 Asıl soru, paranın
00:28:29 Babası zengindi ve ona yardım
00:28:35 Şirketini kurarken babası tek
00:28:40 Peki George W Bush
00:28:43 Ben George Bush'um.
00:28:44 Ona yatırım yapan tek kişi
00:28:50 Bush'un yakın dostu James Bath,
00:28:55 ...Teksas'taki yatırımlarını ve işlerini
00:29:02 James Bath de George W Bush'a
00:29:10 Bush, girdiği
00:29:13 ...Arbusto'yu da
00:29:16 Sonunda Bsuh'un çalıştığı şirketlerden biri,
00:29:21 ...alındı ve Bush'u da yönetim
00:29:25 Çoğumuz yıllarca, Harken, Spectrum 7,
00:29:27 ...şirketlerinin Suudi petrol parası ile...
00:29:31 ...finanse edildiğinden
00:29:36 Bu şirketler, başları sıkıştığında...
00:29:38 ...birilerinin yardımına koşup
00:29:42 Asıl soru şu; neden dünyanın en zengin
00:29:46 ...dünyanın öbür ucundaki bu başarısız
00:29:51 Harken'ın desteklenmesinin
00:29:55 ...George W Bush'un şirketin
00:29:59 ...babasının da
00:30:02 Başkanın
00:30:05 ...ona her an
00:30:07 ...önceki kampanyada da destek sağlayıp
00:30:11 ...Washington'daki insanlar
00:30:13 Erişim, güç demektir.
00:30:15 Ben de babamı bulup onunla istediğim
00:30:19 Evet, Başkan'ın oğlu
00:30:21 Özellikle de Güvenlik ve
00:30:24 ...hakkınızda soruşturma
00:30:27 1990'da Bush, Harken'ın başındayken
00:30:30 ..."Şirket zor durumda kalırsa
00:30:38 Bir hafta sonra 848.000 Dolar
00:30:42 İki ay sonra, Harken, 23 milyon dolardan
00:30:46 Bush'u cezadan kurtaran
00:30:48 ...Robert Jordan,
00:30:51 ...Suudi Arabistan'a...
00:30:56 ...büyükelçi
00:31:04 Harken felaketinden sonra...
00:31:06 ...Bush'un babasının dostları,
00:31:10 ...yönetim kurulu
00:31:13 11 Eylül'den...
00:31:15 ...hangi şirketlerin kazanç
00:31:17 Karşımıza Carlyle
00:31:19 Çok uluslu bir kuruluş
00:31:22 ...telekomünikasyon, sağlık ve
00:31:25 ...hükümetle ilgili endüstri
00:31:30 George W Bush ve
00:31:33 ...yatırımcıların biri de
00:31:36 ...Crlyle Gurup
00:31:40 Carlyle Gurup, yıllık
00:31:44 ...11 Eylül sabahı...
00:31:47 ...Washington Ritz Carlton
00:31:49 Toplantıya yine
00:31:53 ...John Major, George H W Bush
00:31:57 Ama Bush, 11 Eylül sabahı
00:32:00 Usame Bin Ladin'in kardeşi
00:32:03 ...Carlyle Gurup
00:32:05 ...kontrol etmeye
00:32:09 Uçakların kulelere
00:32:12 ...hep birlikte
00:32:15 Bin Ladin Ailesi, bir savunma fonuna
00:32:20 Yani Amerikan
00:32:22 ...harcamaları arttıkça...
00:32:26 ...Bin Ladin Ailesi,
00:32:31 Baş komutanımız
00:32:36 Sahip olduğu tüm
00:32:39 ...Carlyle Gurup, ABD'nin yaptığı
00:32:41 ...en büyük silah üreticisi
00:32:44 Teşekkürler.
00:32:45 Bardley zırhlı savaş
00:32:48 ...Birleşik Savunma
00:32:52 11 Eylül, bu şirkete
00:32:54 Çok kazançlı
00:33:01 11 Eylül'den altı hafta
00:33:03 ...Birleşik Savunma'yı
00:33:06 Bir günde...
00:33:09 ...237 milyon Dolar kazandı.
00:33:13 Ne yazık ki Carlyle yatırımcılarından
00:33:17 ...Bin Ladin Ailesi...
00:33:19 ...ortaklıktan çekilmek
00:33:22 Bush'un babası,
00:33:25 ...Carlyle'nin Asya yönetiminde
00:33:29 En çirkin yanı George H W Bush'un...
00:33:31 ...Usame Bin Ladin 11 Eylül
00:33:38 ...Bin Ladin Ailesi'yle
00:33:45 Bu Amerikalılar için çok rahatsız
00:33:49 George H W Bush...
00:33:51 ...Beyaz Saray'a istediği anda
00:33:56 Günlük CIA
00:33:58 Bu, her eski başkanın
00:34:01 ...pek azı bu hakkı
00:34:05 Aslında George H W Bush, Carlyle adına
00:34:11 ...kraliyet ailesi ve Bin Ladin
00:34:15 ...meydana gelen
00:34:20 ABD'yi mi temsil ediyordu,
00:34:23 Yoksa ikisini
00:34:28 Şirketin istediği şey para. Amaçları dünyayı
00:34:33 ...siyasi manevralar planlamak değil.
00:34:36 Amaçları çok para kazanmak ve
00:34:43 Yanıtlarınızı kaydedeceğim.
00:34:46 Beyaz Saray açısından
00:34:50 ...eski Başkan Bush ve eski
00:34:53 ...dünya liderleriyle
00:34:57 ...Carlyle Gurup gibi
00:35:00 ...temsil etmeleri
00:35:05 Başkan, ailesinin...
00:35:07 ...tüm etik kurallara
00:35:11 ...doğru davranacaklarından emin.
00:35:14 Pekala, diyelim ki Amerikan
00:35:18 ...ABD başkanı
00:35:19 ...size yılda
00:35:23 Ama başka bir gurup da size,
00:35:26 ...onların işlerine...
00:35:29 ...1.4 milyar Dolar
00:35:31 Kimi seversiniz?
00:35:35 Çünkü Suudi Kraliyet Ailesi ve
00:35:40 ...Bush Ailesi ve dostları için
00:35:46 Dostlarımızla yeniden
00:35:48 Bush Ailesi sabah
00:35:52 ...siz ya da benim için değil, Suudiler için
00:35:55 ...çok mu kabalık
00:36:00 Çünkü 1.4 milyar Dolar, sadece
00:36:04 ...sevgiyi de
00:36:58 Er ya da geç
00:37:01 ...Uluslararası
00:37:05 ...insan hakları ihlalcisi ilan edilen
00:37:07 ...Bushların başını
00:37:09 11 Eylül sonrası büyük
00:37:12 ...kimsenin soru
00:37:15 Soruşturma...
00:37:17 ...12 Eylül'de hemen
00:37:19 Başlatılmaması için
00:37:21 3000 insan öldü. Bu bir katliamdı.
00:37:25 Öncelikle Bush, Kongre'de
00:37:30 Nasıl bilgi topladığımızı
00:37:34 ...yanlış olur.
00:37:37 Düşmanın istediği de bu.
00:37:39 Kongre'nin
00:37:42 Bu kez bağımsız komisyonu
00:37:46 Başkan tarihi unutuyor.
00:37:48 Pearl Harbor'dan Kennedy suikastine kadar
00:37:53 Kongre, kendi soruşturmasını
00:37:57 ...Beyaz Saray, raporun
00:38:00 Başkan'a raporu açıklaması için
00:38:04 Çoğu gizli kaynağın Suudiler'i
00:38:09 Komisyon Başkanı
00:38:12 ...işbirliği yaptık.
00:38:15 Gerekli materyalleri
00:38:17 ...ihtiyacımız olanları...
00:38:19 zamanında alamadık.
00:38:21 Komisyonda ifade
00:38:23 Bu komisyonda mı?
00:38:27 Kalbimdeki bu yara ile...
00:38:31 ...nasıl yaşayacağım?
00:38:33 11 Eylül'den beri
00:38:35 15 yıllık
00:38:38 Şimdi yapayalnızım.
00:38:43 Ona ne olduğunu
00:38:46 Otopsi sonucunu
00:38:52 O benim hayatımdı ve onsuz
00:38:57 Bir kursa gittim.
00:38:59 Gelecek beş yıl içinde
00:39:03 Eğer bu konuda
00:39:05 ...yaşamak için hiçbir
00:39:08 Bu yüzden bu çok önemli.
00:39:17 Bush Yönetimi'nin
00:39:20 ...11 Eylül'de hayatını kaybeden
00:39:24 ...Suudi Kraliyet Ailesi ve
00:39:26 Suudi Savunma Bakanı...
00:39:29 ...onlarla savaşmak
00:39:31 Bush Ailesi'nin sırdaşı James A. Baker'ın
00:39:37 Amerikan tarihinin
00:39:40 Watergate Otel ve
00:39:44 ...şuradaki Kennedy
00:39:47 ...Suudi Arabistan Elçiliği.
00:39:53 Suudiler'in Amerika'da yaptığı
00:39:58 860 milyar Dolar
00:40:01 860 milyar mı?
00:40:04 Bu çok büyük para.
00:40:09 Ekonomimizin yüzde kaçını
00:40:13 Borsaya yapılan
00:40:17 ...Amerika'nın yaklaşık
00:40:21 Yani Amerika'da
00:40:23 Paralardan sağlanan getirilerin çoğu,
00:40:27 En büyük hissedar
00:40:31 AOL/TimeWarner'da büyük
00:40:35 Suudiler'in bankalarımızda bir trilyon Dolar'ı
00:40:39 Günün birinde bu parayı
00:40:43 Bu, ekonomiye büyük
00:40:47 Bay Moore sizinle bir dakika
00:40:50 Elbette, nasılsınız?
00:40:52 Gizli Servis'ten
00:40:55 Sadece bilgi
00:40:57 Suudi Arabistan Elçiliği'yle ilgili
00:41:01 Hayır, belgeselin yalnızca bir bölümü
00:41:04 Beyaz Saray'ın yanında
00:41:08 ...Gizli Servis bir şekilde bize
00:41:11 ...ne yaptığımızı soruyordu.
00:41:14 Buraya sorun
00:41:18 Biz sadece neler
00:41:21 ...bilgi edinmek
00:41:24 Yabancı elçilikleri korumanın
00:41:28 Pek sayılmaz.
00:41:31 Bu konuda yorum yapamam efendim.
00:41:35 Teşekkür ederim.
00:41:37 Suudi Prens Bandar,
00:41:42 Devlet, kendine altı kişilik özel
00:41:47 Suudiler'in, Amerika'nın% 7'sine
00:41:52 ...bu pek de kötü
00:41:56 Prens Bandar, Bushlara öyle yakındı ki
00:42:00 Ona lakap bile takmışlardı:
00:42:05 11 Eylül'den iki gece sonra Bush,
00:42:09 ...sohbet için Bandar'ı
00:42:13 Bin Ladin Suudi'ydi.
00:42:16 El Kaide, Suudi parasıyla kurulmuştu.
00:42:19 19 hava korsanının
00:42:23 Bunlara rağmen 13 Eylül gecesi Başkan,
00:42:30 Nelerden bahsediyorlardı?
00:42:33 Dertlerini mi paylaşıyorlardı? Notlarını mı
00:42:38 Bandar'ın hükümeti, soruşturmayı yürüten
00:42:43 15 korsanın aileleriyle
00:42:49 Suudiler, korsanların
00:42:51 ...neden isteksizdi?
00:42:58 Bandar purosunu tüttürüp
00:43:00 ...birlikte Truman
00:43:04 Potomac'ın karşı kıyısında
00:43:10 Merak ediyorum da acaba Bay Bush,
00:43:14 ...yakında uygulanacak bir planı olduğunu
00:43:18 12 Eylül sabahı
00:43:20 ...olan tepkimizi öğrenmeye geldiniz.
00:43:22 Üst yönetimden aldığınız
00:43:27 Başkan o gün
00:43:30 Başkan bana ve adamlarıma
00:43:34 ...11 Eylül'de...
00:43:37 ...Irak'ın parmağı olduğunu...
00:43:39 ...söylememizi istedi.
00:43:41 Daha göreve gelmeden...
00:43:43 ...Irak hakkında
00:43:45 Başka bir ülkeden
00:43:48 Hayır. Sadece
00:43:50 Bulun. Bana bildirin."
00:43:52 El Kaide'den çok...
00:43:54 ...Irak'tan mı bahsetti?
00:43:56 Kesinlikle. El Kaide'yi sormadı.
00:43:58 Ya Savunma Bakanı Rumsfeld ve...
00:44:01 ...yardımcısı Wolfowitz?
00:44:03 Afganistan'daki El Kaide üslerini...
00:44:05 ...bombalamayı önerdiğimizde...
00:44:08 "Afganistan'da iyi hedefler yok.
00:44:10 Irak'ı bombalayalım" dedi.
00:44:12 "Irak'ın olayla ilgisi yok" dedik ama...
00:44:14 ...bu hiçbir şeyi değiştirmedi.
00:44:17 Afganistan'la başlama nedeni...
00:44:19 ...El Kaide saldırısıydı.
00:44:22 Ve El Kaide
00:44:25 Aksi halde...
00:44:27 ...Amerikan halkı susmazdı.
00:44:28 AFGAN İSTAN.
00:44:45 ABD, 11 Eylül'den sadece
00:44:48 ...Afganistan'ı
00:44:50 Bush, bunu
00:44:52 ...Bin Ladin'e sığınması
00:44:58 Onları deliklerinden
00:45:00 Onu mağarasından
00:45:03 Haydi onu
00:45:06 Bunca sert konuşmalara rağmen Bush,
00:45:10 Yaptıkları yavaş ve önemsizdi.
00:45:13 Afganistan'a...
00:45:16 ...sadece 11.000 asker yolladılar.
00:45:17 Manhattan'da...
00:45:20 ...Afganistan'daki askerlerden
00:45:23 Başkan, 11 Eylül'e karşı...
00:45:25 ...vereceği cevabı bozdu.
00:45:27 ABD Güçleri, Bin Ladin'in
00:45:29 ...iki ay girmedi.
00:45:32 İ ki ay mı?
00:45:34 ABD'ye saldıran
00:45:37 ...iki ay kaçma
00:45:40 Bu hangi
00:45:43 "İyi atış" diyen yok mu?
00:45:47 Yoksa Afganistan Savaşı'nın amacı
00:45:51 Belki de bunun yanıtı
00:45:57 1997'de George W Bush, Teksas
00:46:01 ...bir grup Taliban lideri...
00:46:04 ...Unocal yöneticileriyle görüşmek için
00:46:08 Hazar Denizi'nde doğal gaz
00:46:11 ...boru hattını tartıştılar.
00:46:14 Unocal'ın anlaşmayı
00:46:17 ...sondaj hakkını
00:46:20 Dick Cheney adından bir adamın
00:46:25 ABD Hükümeti'nin bakış açısından...
00:46:27 ...bu boru hattı sihirliydi.
00:46:30 Bir çok amaca
00:46:32 Boru hattı başka kimlere
00:46:37 Bush'un seçim kampanyasına en çok
00:46:40 ...Enron'un
00:46:43 Bu yolculuğu yalnızca İngiliz basını
00:46:46 2001 'de, 11 Eylül'den sadece
00:46:50 ...Amerika'yı dolaşıp
00:46:52 ...Bush Hükümeti...
00:46:55 ...özel bir Taliban temsilcisini ağırladı.
00:46:59 Kadınları hapsetmişsiniz.
00:47:03 Ben de kocanıza acıyorum.
00:47:06 Taliban, ABD'den yetkililerle
00:47:10 ...Dışişleri Bakanlığı'nda.
00:47:13 Bush yönetimi Harp gemimizi ve
00:47:17 ...bombalayan adamı
00:47:21 ...nasıl bir Taliban liderinin
00:47:26 Sanırım 11 Eylül
00:47:30 Afganistan'ın işgali
00:47:33 ...oraya yeni başkan olarak
00:47:37 Hamid Karzai kimdi?
00:47:39 Unocal'ın eski
00:47:43 Bush, ayrıca Afganistan'a da elçi olarak
00:47:48 O da eski bir
00:47:53 Sanırım bu olayın sonunu
00:47:56 Daha siz "Teksas'ın kara altını"
00:47:59 ...Afganistan, komşularıyla...
00:48:02 ...Hazar Denizi'nden...
00:48:05 ...doğal gaz taşıma
00:48:08 Taliban'a ne mi oldu?
00:48:11 Usame bin Ladin ve El Kaide üyeleri gibi...
00:48:14 ...çoğu kaçtı.
00:48:18 Terör bir kişiden
00:48:20 O sadece değeri kalmamış
00:48:25 Nerede olduğunu
00:48:27 Artık ona vakit
00:48:30 Artık ona vakit harcamıyor mu?
00:48:34 Ben bir savaş
00:48:36 Burada politikayı belirlerken aklımda
00:48:42 Afganistan Savaşı bitmiş,
00:48:46 "Savaş Başkanı" yeni bir
00:48:51 Amerikan halkı.
00:48:56 Federallerden alışılmadık bir
00:49:00 Fox Haber,
00:49:02 Bu bültende teröristlerin...
00:49:05 ...içi zehirle dolu kalemleri silah olarak
00:49:07 İyi geceler. Amerika bu gece kırmızı
00:49:12 ...olası bir terör tehdidi.
00:49:14 11 Eylül'den daha kötü.
00:49:17 Ama nerede? Nasıl?
00:49:20 Patlayıcı yüklü maket uçaklara karşı
00:49:26 FBI, teröristlerin...
00:49:28 ...gemileri ele geçirebileceği
00:49:33 Bu sürü teröristlerin
00:49:38 Korku işe yarar. Evet.
00:49:41 Korkan birine
00:49:45 Peki onları
00:49:47 Çevrelerinde sonsuz bir tehdit
00:49:53 Bizimle oynadılar.
00:49:54 Alarmı sürekli
00:49:57 İnsanları çılgına
00:49:59 ...karmaşık mesajlar
00:50:04 11 Eylül'den sonra
00:50:07 Artık güvende değiliz.
00:50:10 Uçun ve Amerikanın en güzel
00:50:14 Dünyanın gördüğü
00:50:17 ...girmiş olabiliriz.
00:50:20 Ailenizle yaşamın
00:50:22 Teröristler çok daha ölümcül silahlar
00:50:28 Florida'daki
00:50:30 Bu tıpkı köpek
00:50:32 Köpeğe aynı anda otur ve
00:50:35 ...ne yapacağını bilemez.
00:50:37 Amerikan halkına da
00:50:39 Yaptıkları gerçekten
00:50:44 Terörü durdurmalıyız.
00:50:47 Tüm uluslara
00:50:50 Terörist katilleri durdrumak için
00:50:54 Teşekkürler. Şimdi şu vuruşu izleyin.
00:51:01 Bence bu hükümet görevde
00:51:04 ...bunlar devam edecek.
00:51:07 Unutmamamız için...
00:51:11 ...arada bir yine
00:51:13 Alarm asla yeşil ya da
00:51:17 Kimse sürekli olarak...
00:51:22 ...böyle gerilim
00:51:24 Bu gün Amerikan
00:51:27 ...artık eskisi kadar
00:51:30 Uyuşturucu satıcıları,
00:51:34 ...artan terör tehdidi...
00:51:38 ...daha fazla korunma
00:51:41 İşte ihtiyacınız
00:51:43 Z ytech, sizin için, bir barınak geliştirdi ve
00:51:48 Herkesin bütçesine uygun.
00:51:51 Eskiden sadece zenginler ve
00:51:55 Dışarıda kaos yaşanırken
00:51:58 ...şarabınızı yudumlayıp
00:52:03 Her Amerikan ailesi kendini
00:52:09 Gökdelenden
00:52:12 Hattımızda CEO Şirketi...
00:52:14 ...genel müdürü John Rivers var.
00:52:17 Günaydın Matt. Bana piyasaya
00:52:20 Bir acil kaçış paraşütü.
00:52:25 Bunu kullanabilmek için
00:52:29 10. kat ya da daha yukarıda
00:52:32 İnsanlar bunu tek başlarına
00:52:35 Evet. Yaklaşık 30 saniye
00:52:38 Kullanımı çok kolay.
00:52:43 Son derece kolay ama...
00:52:48 ...önceden bir kaç deneme yapmakta
00:52:52 Jamie biraz
00:52:55 Bir panik anında insanların
00:52:59 ...sizce gerçekten
00:53:02 Elbette.
00:53:05 Jamie bunu hayatında
00:53:08 Tamam. Sorun değil.
00:53:11 Dediğim gibi ürünü satın aldığınızda
00:53:14 Artan terör tehdidine seviyesine karşın...
00:53:17 ...halk Noel alış verişi yapıyor.
00:53:20 Frances ve ailesi...
00:53:23 ...El Kaide tehdidine
00:53:26 Saginaw'da olmanın...
00:53:29 ...New York'ta yaşamaktan daha
00:53:32 Midland buraya yakın ve...
00:53:34 ...Detroit de pek uzak sayılmaz.
00:53:37 Bence buradaki insanların da...
00:53:39 ...endişelenecek nedenleri var.
00:53:43 Nereyi vuracaklarını asla bilemezsiniz.
00:53:46 Ama teröristlerce olası hedef seçilen
00:53:52 Virginia'daki 2016 nüfuslu küçük
00:53:56 Böyle şeyler panik yaratabilir.
00:53:59 Amerika'nın küçük kasabalarında bile
00:54:05 6 haberlerinde Tappahannock'a
00:54:09 FBI size ne söyledi?
00:54:11 Bana telefonla ulaştılar ve...
00:54:14 ..."Tappahannock" dediler.
00:54:17 Konuşmayı tam olarak yakalayamamışlar.
00:54:21 Rappahannock diye bir yer de
00:54:25 Rappahannock diye
00:54:30 Ama burası Tappahannock,
00:54:33 Çevrede terörist hedef var mı?
00:54:36 Her yerde olabilir.
00:54:38 Spagetti gecesi olacak.
00:54:42 Yabancılardan
00:54:45 Herkes kuşkulanır.
00:54:49 Bazı insanlara
00:54:52 ..."Acaba terörist
00:54:55 Şu anda bile olabilir.
00:55:00 Tanımadığın
00:55:03 Tanısan bile tam olarak
00:55:07 Tappahannock'tan
00:55:10 ...Amerika'daki her köyde,
00:55:15 Korumayı liderlerinden
00:55:18 ...liderleri onları
00:55:47 John Ashcroft'la tanışın.
00:55:49 2000'de Missouri senatörlüğü için...
00:55:54 ...seçimden bir ay önce ölen adama karşı
00:55:58 Seçmenler ölen
00:56:01 George W Bush da onu
00:56:06 İncil yığını üstünde
00:56:08 ...bir ölüyü yenemiyorsanız
00:56:13 11 Eylül'den önceki yaz...
00:56:15 ...Ashcroft FBI müdürü
00:56:18 ...artık terörist sözcüğünü
00:56:22 Bay Watson size
00:56:24 ..."CIA, bir saldırı olabileceğinden
00:56:29 Toplantılarda "Adalet Bakanı'na
00:56:35 Bu doğru mu?
00:56:37 En az iki
00:56:39 Ve bu ifadeye
00:56:44 ..."Bay Ashcroft bu konuyu
00:56:49 Bu doğru mu?
00:56:51 FBI, o yaz ABD'de El Kaide üyeleri
00:56:55 ...Bin Ladin'in, ajanlarını ABD'de uçuş
00:56:59 Ama Ashcroft'un Adalet Bakanlığı
00:57:05 11 Eylül sonrası Ashcroft,
00:57:11 Saldırıdan 6 hafta sonra kabul edilen
00:57:16 ...hükümetin çalışma tarzını
00:57:19 Yasa, tıbbi ve mali kayıtların
00:57:29 Ama çoğu kişi terörden kurtulmak için
00:57:33 Belki bu iyi bir şeydir. Üzücü ama
00:57:37 Evet, bazı
00:57:41 Bu iyi insanlar
00:57:44 Bu gurup, California Fresno'da
00:57:48 Bizlerin aksine onlar...
00:57:50 ...yasa hakkında çok
00:57:55 Her hafta barış konusunu
00:57:59 ...birlikte otururlar, hikayeler paylaşır,
00:58:05 Bazıları birden
00:58:08 Bu, bir Barış Fresno
00:58:12 Diğer üyeler
00:58:14 Bizimle toplantılara gelirdi.
00:58:17 Cuma akşamları çıkar,
00:58:21 Bizimle beraber gelir, el ilanları dağıtırdı.
00:58:25 Haziran ayında WTO protesto
00:58:28 Ve bir gün Aaron
00:58:31 Arkadaşım Dan ve ben
00:58:35 Yerel haberlerde...
00:58:39 ...Aaron'un resmine
00:58:41 Bir şerif yardımcısının
00:58:44 ...ismi doğru değildi.
00:58:48 Şerifin Anti Terör Birimi'nden
00:58:54 Doğruydu. Gazetede
00:58:58 ...tanıdıkları
00:59:01 Şerif yardımcısı
00:59:05 ...onların arasına
00:59:08 Şerif Pierce
00:59:10 Aaron Kinler, Barış Fresno'ya
00:59:14 Halka açık organizasyonlara
00:59:20 Polisin böyle bir gurubu neden
00:59:25 Onlara bir bakın.
00:59:27 Tam bir terörist toplantısı.
00:59:32 Bu, California Oakland'lı emekli
00:59:38 Spor salonunda
00:59:41 Kalbini güçlendirmek
00:59:44 ...siyasi oluverdi.
00:59:47 Spor salonunda
00:59:51 ...11 Eylül, Afganistan ve
00:59:55 ..."Bin Ladin aşağılık bir adam.
01:00:01 Ben de "Doğru ama...
01:00:03 ...asla petrol için
01:00:06 ...Bush kadar aşağılık
01:00:09 Barry'nin "Polis beni izler mi?"
01:00:13 Spor arkadaşları onu ele
01:00:17 Biraz kestiriyordum.
01:00:22 Kapım çalındı.
01:00:26 FBI dediler. Bir an düşündüm. "Neden
01:00:32 Evet, FBI Barry'yi
01:00:35 ...spor yapmak için
01:00:37 "İnsanlarla 11 Eylül,
01:00:42 ...petrol çıkarı ve Afganistan hakkında
01:00:46 Ben de "Pek çok kişi
01:00:50 Haklarımın çiğnendiğini
01:00:54 Yani salonda bana bir söyleyeceğin
01:00:58 Ama evimde kestirirken
01:01:03 Bunda utanılacak bir şey yok.
01:01:07 Vatanseverlik Yasası'nda...
01:01:09 ...beni utandıracak
01:01:12 Numaram 1800.
01:01:14 İhlal ya da taciz
01:01:18 ...bilmek isterim.
01:01:22 Amerika halkı beni...
01:01:24 ...yanlışları düzeltmem
01:01:26 Trent Lott,
01:01:30 ..."10 yıldır istediğimiz şeyi belki
01:01:34 Bir diktatörlük çok daha kolay olurdu.
01:01:39 Yani tüm bunları...
01:01:43 ...yapmak istediklerini
01:01:46 11 Eylül olunca "İşte fırsat. Bunu
01:01:50 Hükümet hemen işe koyuldu.
01:01:52 Bazı haklarımızdan...
01:01:54 ...feragat etmemiz
01:01:59 Yasada rahatsız edici şeyler var.
01:02:03 Mesela, terörist tanımı.
01:02:07 Öylesine geniş bir tanım ki
01:02:10 Benim gibi mi?
01:02:13 Kimse okumadı.
01:02:15 Tasarıyı gece yarısı yazdılar ve
01:02:20 Sabah onaylanıp
01:02:23 Kongre, Vatanseverlik Yasası'nı
01:02:29 Otur evlat.
01:02:31 Biz tasarıların
01:02:36 Hepsini okumaya
01:02:39 ...sonu neye varır
01:02:46 İyi yanı, yasama sürecinin
01:02:50 Kongrenin bir
01:02:54 ...yasayı hiç okumadan
01:02:57 Ve en büyük
01:03:01 ...yasayı onlara okumak
01:03:04 Sayın Kongre üyeleri,
01:03:07 Size Amerika Vatanseverlik
01:03:10 Bölüm 1 ve bölüm 210'da
01:03:17 Görevim vatanı korumak ve bunu
01:03:21 Ama şu anda sipariş
01:03:24 Ne isterdiniz?
01:03:26 Ben pirzola yiyeceğim.
01:03:28 Boş mideyle
01:03:32 Ve güvenliğin sürmesi için
01:03:38 Özellikle de küçük
01:03:41 Eminim herkesin bir havaalanı güvenlik
01:03:47 Ama benim favorim...
01:03:49 ...anne sütündeki
01:03:54 Dudağıma biraz sürüp tatmanın
01:03:59 Yüzüme öyle bir baktı ki "Hepsini iç"
01:04:03 "Daha fazla içmelisin" dedi.
01:04:05 Sonunda kendi sütümden yarım şişe içtim.
01:04:10 ...dudağım değmişti.
01:04:13 Vatan güvenliği ana sütünü uçaklardan
01:04:18 ...kundakçılara karşı da
01:04:23 Uçakta yanıma
01:04:26 Aslında evet.
01:04:28 Bu fazla. Hakkınız dört kutu
01:04:32 Bir de Richar Reid adlı...
01:04:35 ...ayakkabı bombacımız vardı.
01:04:37 FBI'a göre gazlı çakmağı olsa
01:04:41 Öyleyse neden güvenlik
01:04:44 ...2 çakmağa
01:04:48 Sanırım birileri...
01:04:50 ..."İnsanlar uçaktan iner inmez sigara
01:04:52 ...diye baskı yaptı.
01:04:56 Bakalım doğru anlamış mıyım? Spor
01:05:01 ...Fresno'daki Barış gurubu kötü,
01:05:05 ...uçaktaki kibrit ve
01:05:07 Konu gerçekten bizim
01:05:10 Yoksa başka
01:05:14 Burası Pasifik Okyanusu'nun Oregon
01:05:19 Sınırımızda, 100 milden uzun, güzel,
01:05:23 Bütçe kısıntıları sayesinde...
01:05:28 ...burası kaç eyalet polisi
01:05:32 Bir.
01:05:34 Yarım gün.
01:05:36 Memur Brooks'la
01:05:39 Yolun bu tarafına pek sık gelemiyorum.
01:05:43 ...bir ya da iki kez gelip...
01:05:47 ...ancak bir göz
01:05:51 Yani biri rahatça gelip yapacağını
01:05:55 Düşünmek bile
01:05:59 Eyalet Devriye Karakolu'nda bütçe
01:06:03 ...Memur Kenyon, mecburen izin gününde
01:06:08 Genelde yaz mevsiminde
01:06:12 "Kısıntılar nedeniyle ofisimiz...
01:06:16 ...idari işlere kapalıdır"...
01:06:19 ...yazısını okuyorlar.
01:06:22 Ve altta küçük
01:06:25 "Santralımıza ulaşmak için telefon
01:06:31 İşin ironik yanı, hurda telefonun doğru
01:06:35 Genelde santral parazit yapar ve arayanlar
01:06:42 Salı günü devriye olmayacak.
01:06:45 Çarşamba devriye olmayacak.
01:06:49 Bir çok ihbar yapılıyor.
01:06:51 İnsanlar şüpheli bir araç ya da
01:06:56 Artık cevap bile veremiyorum.
01:07:00 Bir kez "Bu gece Oregon Stadı'nda kaç
01:07:05 Tüm Oregon Stadı için...
01:07:07 ...sadece sekiz
01:07:11 Bence Oregon, ülke güvenliğinin
01:07:16 İnsanlarımız umdukları
01:07:21 Kimse bana bir terörist yakalama
01:07:25 Kılavuzum olsa
01:07:31 Bush yönetimi elbette kılavuz
01:07:36 ...meselenin terörist
01:07:41 Sadece bizi
01:07:44 ...gerçek planlarına destek
01:07:52 Bir dakika.
01:07:54 Baştan başla.
01:07:56 Tamam mı?
01:07:58 Ne kadar kaldı?
01:08:04 30 saniye.
01:08:08 15 saniye.
01:08:13 On, dokuz, sekiz,
01:08:17 ...beş, dört, üç,
01:08:21 Sevgili vatandaşlarım...
01:08:26 Bağdat, Mart 2003.
01:08:56 Şu anda Amerika ve
01:08:59 ...Irak'ı silahsızlandırmak için askeri harekat
01:09:04 Amaç Irak halkını özgürleştirmek,
01:09:08 Benim emrimle koalisyon güçleri askeri
01:09:12 ...Saddam Hüseyin'in...
01:09:14 ...savaş gücünü
01:09:40 19 Mart 2003 tarihinde...
01:09:43 ...George W Bush ve
01:09:47 ...bağımsız bir ülke
01:09:50 Amerika'ya hiç saldırmamış
01:09:55 Amerika'yı hiç saldırmakla tehdit
01:10:01 Tek bir Amerikan vatandaşını
01:10:06 Bu bebeğin suçu ne?
01:10:11 Korkaklar! Askerin karşısına sopayla
01:10:14 Kuran üstüne yemin ederim!
01:10:17 Ölümden korkmayanlar ölmez!
01:10:26 Sanırım komşumun vücudunun
01:10:30 20 yaşında genç bir kız.
01:10:33 Bu da diğer parçası.
01:10:40 Bir çok masum
01:10:43 Sanırım bunun nedeni ABD Ordusu.
01:10:47 Biz şehre girdik ve kolay
01:10:51 Kımıldayan her şeye
01:10:53 Savaştayken çatışma
01:10:58 Bu en büyük heyecan. Çünkü
01:11:02 ...ve arka planda iyi bir
01:11:05 Ateşin başına vurur.
01:11:09 CD çalar tankın iç haberleşme
01:11:14 Böylece miğferini takınca
01:11:17 İlerlerken ve düşmanı öldürürken
01:11:22 "Cesetler yere düşsün"
01:11:33 Biz "Çatı Yanıyor" u seçtik. Bağdat'ın
01:11:37 Saddam'ı devirmek istedik.
01:12:03 Bu durum çok farklı.
01:12:06 Tanklarla şehir içi
01:12:13 Siviller var. Kim dost,
01:12:17 Video oyunundan
01:12:21 Çoğu insan, nişan alıp ateş etmekten
01:12:24 Ama öyle değil,
01:12:26 Özellikle bombalardan
01:12:30 ...parçalanmış
01:12:33 ...çürüyen ölülerden
01:12:37 Bütün bunlar düşündüğünden
01:12:40 Topçu ateşi ve
01:12:44 Masum kadın ve
01:12:46 Yolda burunları kopmuş
01:12:50 ...ölü eşlerini taşıyan
01:12:55 Bunlara dayanmak
01:12:59 ...kendi kendinize "Şimdi ne yapacağım?"
01:13:02 Hedef seçimi ve belirleme
01:13:08 Ne kadar etkileyici olduğunu
01:13:15 Vurdum.
01:13:21 Gösterilen titizlik ve
01:13:24 Vicdansızlar!
01:13:27 Bizi katlettiler!
01:13:33 Allah da onların evlerini yıkacak!
01:13:37 Allahım sen de onların evlerini yık!
01:13:45 Yani sivilleri mi öldürdüler?
01:13:50 Hepimiz siviliz!
01:13:54 Allah'a intikamımızı alması için
01:13:57 Sadece Allah'a güveniyorum!
01:14:02 Bombalara beş can verdik.
01:14:14 Allahım bizi onlardan koru!
01:14:17 Neredesin?
01:14:23 Bence başkanımızın aldığı
01:14:27 ...onu desteklemeliyiz.
01:14:30 Ne olursa olsun
01:14:32 Bu başkana güveniyor musunuz?
01:14:36 Sadece Britney Spears değil...
01:14:39 ...Amerikan halkının
01:14:42 Neden güvenmesinler?
01:14:45 Geçen yılın
01:14:48 ...Irak'ı işgal
01:14:51 Saddam Hüseyin büyük çaba ve
01:14:56 ...kitle imha silahları üretti ve riskleri göze
01:15:01 Saddam Hüseyin nükleer
01:15:05 Nükleer silah. Nükleer silah.
01:15:08 Aktif kimyasal silah depoları, mobil üretim
01:15:13 Kimyasal silahları
01:15:15 Kimsayal silahları var.
01:15:17 Çok garip.
01:15:19 Bush göreve başladığında
01:15:23 Saddam'ın kitle
01:15:26 ...dikkate değer
01:15:28 Komşularına
01:15:30 ...sıradan
01:15:32 Ondan silahları
01:15:34 Askeri gücü
01:15:36 Saddam Hüseyin,
01:15:41 ...teröristlere yardım edip,
01:15:43 Irak ile El Kaide arasında
01:15:46 Saddam... El Kaide.
01:15:49 Saddam. El Kaide.
01:15:52 Kitle imha silahlarına
01:15:57 ...Amerikan şehirlerine saldırması
01:16:01 Bunlar, sağlam istihbarata dayanan
01:16:09 Bu adam ABD'den
01:16:10 Bu adam, ilkelerimizi
01:16:13 Kendini terörize
01:16:17 Tıpkı El Kaide gibi özgürlüğü
01:16:20 Bu adam, bir zamanlar
01:16:23 Ortada bir tehlike yokken...
01:16:26 ...insanları bir tehlike olduğuna...
01:16:28 ...inandırdı.
01:16:30 Her gün olmayacak şeyler duyuyoruz.
01:16:35 Elbette demokratlar...
01:16:37 ...tüm bu yalanlara
01:16:39 Başkan'a istediği
01:16:41 ...oy vereceğim.
01:16:43 ABD, koalisyon güçlerinin başına geçip
01:16:47 Silahsızlanmazsa...
01:16:50 ...koalisyonun başına
01:16:53 Bu koalisyonda kimler var?
01:16:57 KOALİSYONA KATILANLAR.
01:17:02 Palau Cumhuriyeti.
01:17:06 Costa Rica Cumhuriyeti.
01:17:10 İzlanda Cumhuriyeti.
01:17:13 Tabii ki bu ülkelerin hiçbirinde
01:17:17 Yani görünüşe göre
01:17:23 Ayrıca şu ülkeler de vardı...
01:17:25 Romanya.
01:17:27 Fas Krallığı.
01:17:31 Fas, koalisyona resmen
01:17:34 ...bir rapora göre...
01:17:36 ...kara mayınlarını patlatmak için
01:17:41 Bu insanların
01:17:43 Hollanda.
01:17:45 Onlara müttefiklerimiz
01:17:48 Afganistan.
01:17:51 Afganistan mı?
01:17:53 Evet, onların bir ordusu var.
01:17:57 Sanırım koalisyon kurmanın bir yolu da bu;
01:18:02 Evet, el değmemiş koalisyonumuzla
01:18:06 Buna tüm koalisyonların
01:18:13 Neyse ki ülkemizde
01:18:16 ...bağımsız medya var.
01:18:18 Halk, Başkan'ın, bayrağın ve askerlerin
01:18:22 Biz kazanacağız!
01:18:24 Anlamanız için orada
01:18:26 Deniz Piyadeleri muhteşem.
01:18:29 İnanılmaz görüntüler var.
01:18:32 Ülkem savaşa girdiği zaman, ülkemin
01:18:37 Irak direnişi, Amerikan gücü
01:18:41 Şu anda izlediğiniz şey,
01:18:45 Müthişti.
01:18:47 Beni kameramla uçağın
01:18:50 İnanılmaz
01:18:53 Amerikan basınının haberleri yorumlayışı,
01:18:57 Taraflı ve önyargılı mıyım?
01:19:04 Ama medyanın
01:19:07 ...tek bir şey vardı ki...
01:19:09 ...o da savaşta ölen
01:19:12 Hükümet, eve dönen
01:19:15 ...izin veremezdi.
01:19:18 Bu tür hikayeler
01:19:21 Özellikle de bir gemide verilen
01:20:08 Sevgili Amerikalılar,
01:20:14 Irak Savaşı'nı...
01:20:16 ...Amerika ve
01:20:31 Yoldan çekilin!
01:20:55 Haydi! Dayan dostum!
01:21:04 162 asker, düşman tarafından öldürüldü.
01:21:07 244 Amerikan askeri...
01:21:11 484 asker,
01:21:13 500...
01:21:17 Vietnam'dan bu yana yaşanan
01:21:21 Bize saldırırlarsa...
01:21:23 ...zamanından
01:21:27 ...düşünenler var.
01:21:30 Neden söz
01:21:33 Bırakın bitireyim.
01:21:36 Şartların...
01:21:38 ...bize saldırmaya uygun olduğunu
01:21:42 Cevabım; "Sıkıysa gelin!"
01:21:58 Amerika buradan kolayca geçip
01:22:03 ...bir ülkeyi ele geçirmek
01:22:13 Irak'ta yenilenen savaşın
01:22:17 ...her köşede
01:22:21 Irak, yeni
01:22:24 Sünni ve Şiilerin güç birliğine
01:22:29 İşgalde olmaktan
01:22:32 İşgal altında yaşasam
01:22:44 İ ki Japon yardım
01:22:47 ...bir Japon gazeteci
01:22:51 Direnişçi "Mücahitler Bölüğü",
01:22:54 ...birliklerini geri çekmezse rehineleri diri
01:22:58 Ne oldu?
01:23:00 Konvoyumuza saldırdılar.
01:23:04 Adın ne?
01:23:06 Hamill. Thomas.
01:23:10 Pentagon, 24.000 askeri,
01:23:15 Sayımız azaldı.
01:23:19 Bu kadar uzun kalmayı beklemiyordum.
01:23:25 Hala neden Irak'ta
01:23:27 Donald Rumsfeld burada olsaydı
01:23:32 Savaş planlara
01:23:34 ...yeni askerlere
01:23:38 Yenileri nereden
01:23:41 Askeri uzmanlara göre
01:23:45 ...oradaki askerlerin üç katı
01:23:51 Onları, Amerika'da...
01:23:54 ...ekonominin yok ettiği
01:23:58 Bulunabilecek tek işin, orduya yazılmak
01:24:03 Memleketim olan,
01:24:06 Bir gün televizyon izlerken...
01:24:09 ...bombalanan bazı yerleri
01:24:12 ...Flint'te oraya benzer yerler olduğunu
01:24:16 Ve biz savaşa
01:24:19 Yaşadığım mahalleye bak. Evlerin
01:24:22 Bu doğru değil.
01:24:26 Buraya gel.
01:24:29 Bu köşeyi biliyor.
01:24:33 Ocak 2004 sonunda...
01:24:35 ...Flint'de işsizlik
01:24:38 ...işsizlik sigortası bitince
01:24:43 ...% 50 civarında
01:24:45 ...düşük ücretli
01:24:48 Düşük ücretle
01:24:51 ...en az işsizlik
01:24:53 Ailem, iş merkezi denen
01:24:58 80'lerde burada...
01:25:00 ...Ortaklık Eğitim Programı'nı
01:25:03 Sekreterlik
01:25:06 Yıllar sonra Merkez Başkanı'nın
01:25:11 Annem, "Neden hep sürünenin yanındasın?"
01:25:15 Çünkü sürünenlerin
01:25:18 Hiçbir şeyi olmayan insanlar
01:25:21 Hayatım boyunca
01:25:24 Çocuklarıma şöyle dedim;
01:25:29 Sizi kolejlere gönderemem.
01:25:31 Burs da alamazsınız."
01:25:34 Çocuklarıma...
01:25:36 ...ordunun onlara neler
01:25:39 Benim bir anne olarak onlara
01:25:44 Bizim karşılayamadığımız
01:25:48 Flintli çocuklar için
01:25:51 Flint halkı için
01:25:55 Kaçınızın orduda arkadaşı
01:26:01 Yurt dışı görevinde
01:26:03 Ağabeyim.
01:26:07 Ağabeyin nerede?
01:26:09 Almanya.
01:26:11 Kuzenim üç gün önce
01:26:17 Her hafta, kara ya da
01:26:21 ...yemekhanede...
01:26:24 ...öğrencilerden gönüllü
01:26:28 Onlar amacı
01:26:34 Çoğu, ayda bir hafta sonu ve yılda iki
01:26:40 Kolej için para
01:26:46 Toplumlarını korurlar.
01:26:50 Ulusal Muhafızlar Ordusu'nda
01:26:57 Hava Kuvvetleri'ne gireceğim.
01:27:02 Uçak bakım teknisyeni
01:27:05 Asker kaydeden biriyle karşılaştım.
01:27:09 Garipti.
01:27:11 Sanki orduya asker değil,
01:27:14 Bana ve arkadaşıma böyle davrandı.
01:27:18 Bize, ordu için özel yapılmış
01:27:28 İşte Personel Çavuşu Dale Kortman ve
01:27:33 Flint'de asker toplamakla
01:27:38 Bugünlerde çok meşguller.
01:27:41 Şimdiden kaçmaya başladı.
01:27:46 Bu neymiş?
01:27:51 Courtland Çarşısı'na
01:27:55 Banliyödeki daha zengin diğer çarşıya
01:27:59 Oradaki gençleri
01:28:02 Bu yüzden diğerini
01:28:06 Mervyns'den girelim.
01:28:08 Aşağıya kadar yürür,
01:28:12 Beyler, sizi arıyorduk. Hiç askere
01:28:17 Kolejde basketbol
01:28:19 Çok mu iyisin?
01:28:23 Deniz Piyadeleri'nde de oynarsın.
01:28:27 David Robinson da askerdi. Sen bunu
01:28:32 Deniz piyadesi olmak
01:28:35 Nerede çalışıyorsun?
01:28:39 Bize indirim ayarlarsın. Askere alınmayı
01:28:42 Ben müzikte kariyer
01:28:47 Belki deniz piyadeleri sana
01:28:50 Eminim Shaggy'yi
01:28:52 Hakkında bildiğin bir şey var mı?
01:28:56 Eski deniz piyadesi olduğunu söylesem?
01:29:00 Müzikte disipline ihtiyacın vardır.
01:29:05 Milyon dolar kazanınca
01:29:08 Ofise gelirsen konuşabiliriz. Sana deniz
01:29:12 Bugün işin var mı?
01:29:15 Pazartesi sabahı
01:29:17 Kulağa hoş geliyor.
01:29:20 Onları bu şekilde
01:29:24 Bayanlar, katılmak ister misiniz?
01:29:28 Genç görünüyor.
01:29:32 Kırmızı minibüsün yanında
01:29:36 Sen oradan git, ben de buradan gideyim.
01:29:39 Dokuzuncu sınıfta mısın?
01:29:41 Daha büyük görünüyorsun.
01:29:43 Pekala. İşte kartım.
01:29:46 Hiç deniz piyadesi
01:29:48 Eşim ve çocuğum var.
01:29:52 Senden biraz
01:29:56 Sonra seninle konuştuğumu ve
01:30:01 Adın ne?
01:30:04 Listeye birini
01:30:06 Her insan, kolej hayatını
01:30:10 ...ölüm riski olmadan o gençlerin
01:30:19 Tatiller...
01:30:21 ...sıradan gecelerden
01:30:24 Rahatlamaları için adamlarımıza boş zaman
01:30:28 Ama biz savaş bölgesindeyiz ve
01:30:32 Sanırım herkes
01:30:35 Biz profesyoneliz.
01:30:43 Burada her evde
01:30:46 En çok bir AK 47.
01:30:49 Bize göre hedef
01:30:58 Başlıyoruz!
01:31:04 Bunlar tel makaslar.
01:31:55 Hayır, hayır, hayır, hayır.
01:31:59 Onu arayacak.
01:32:02 Onu arayacak mı?
01:32:04 Şu an nerede?
01:32:06 Telefonda olmaz.
01:32:08 Evde mi?
01:32:12 Evde mi?
01:32:16 Bu o mu?
01:32:18 Dikkat et. Haydi, haydi!
01:32:20 Dikkat et Adele, dikkat et!
01:32:26 Bu Suheib mi?
01:32:30 Adın ne?
01:32:32 Bu Suheib.
01:32:39 O ne yaptı ki?
01:32:43 Lütfen onlara sakin olmalarını söyle.
01:32:52 İşbirliğinizi takdir ediyoruz.
01:32:56 Eski bir deyişle...
01:32:59 ..."Halkın kalbini kazanmak"
01:33:02 Ülkeye...
01:33:06 ...özgürlük ve demokrasi
01:33:09 Amerikalılar'ın, Irak'ı yönetmeye
01:33:17 Korkmayın.
01:33:22 O ne yaptı?
01:33:25 Neden bize söylemiyorsunuz?
01:33:31 Kanıtları kaydediyorum.
01:33:35 Yani Noel arifesini
01:33:44 Mutlu Noeller.
01:33:48 Gökyüzünü senin için
01:33:53 Amerikalı olmaktan
01:33:55 Kesinlikle gurur duyuyorum.
01:33:58 Sıradan birinden çok daha
01:34:01 Bayrağı asarken yere
01:34:05 ...bir bayrağımız
01:34:08 ...dökülen
01:34:11 Bayrağı ne zamanlar dışarı asarsın?
01:34:15 Kızım Çöl Fırtınası'ndayken
01:34:18 Evimin önünde aynı bayrak ve
01:34:23 Her gün, çocuğum eve sağ
01:34:28 Ve döndü.
01:34:30 Orduda başka akrabalarınız var mı?
01:34:34 Amcalarım, halalarım, kuzenlerim,
01:34:38 Köklü bir asker ailesi.
01:34:40 Çok köklü. Benim için ailem
01:34:45 Benim ailem gibi yüzlerce,
01:34:51 Bu ülke onların
01:34:53 Ben muhafazakar demokratım.
01:34:59 Evet, burası harika bir ülke.
01:35:02 Taşıdığım haç, çok kültürlü ve
01:35:08 Çünkü Tanrı'nın insanları
01:35:11 Ailem de öyle.
01:35:13 Kızınız askerlik yaptı.
01:35:17 Ardından büyük oğlunuz da
01:35:20 Bu, aileinizin ülkeye verdiği
01:35:25 Asker bir oğlunuzun olması
01:35:29 Biliyor musun?
01:35:31 Körfez Savaşı ve Vietnam'ı
01:35:37 Onlardan
01:35:40 Yüzüme atılan
01:35:43 Sanki oğlumun şerefine
01:35:47 Onlara hep şöyle
01:35:51 ..."Anlamıyorsunuz, onlar istedikleri için
01:35:53 Sonra protestolarının oradaki
01:35:58 ...savaş kavramına karşı
01:36:01 Biliyorum ki ben bir askerim ve
01:36:04 Uzun süredir askerim.
01:36:09 İşinizi yapmak
01:36:12 ...gördüklerinizi
01:36:16 ...hayal kırıklığına
01:36:19 Tabur komutanı...
01:36:22 ...oraya varmadan...
01:36:27 ...saldırıya uğrayacağımızdan emin.
01:36:30 Şimdilik ortalık sakin gibi. Pek fazla bir şey
01:36:35 Ama dikkat şart çünkü
01:36:44 Organize olmaya başladılar.
01:36:47 Çocuklar bir araya geliyor. Aslında çocuklar
01:36:52 Bir araya geliyorlar.
01:36:54 Bizden nefret ediyorlar.
01:36:59 Ahlaksız davranışlar,
01:37:04 Bir başkan, iyi çocukları
01:37:08 ...sonuç bu olur.
01:37:20 Ali Baba'nınki
01:37:26 Neden başkasınınkine dokunuyorsun?
01:37:29 Penisine dokundu!
01:37:38 Bu insanlar bize ateş ediyor,
01:37:43 Anlamıyorum.
01:37:45 Onlara yardım etmeye çalışıyoruz ama
01:37:50 Ama bir terslik olduğunda,
01:37:55 Bu ülkeden
01:37:58 Başkasının
01:38:03 ...ruhunuzun bir kısmını
01:38:08 Çok doğru bir söz.
01:38:10 Kendi canınızdan bir parça feda etmeden
01:38:15 Irak'a tekrar
01:38:19 Hayır.
01:38:21 Gitmeyi reddedersen ne olur?
01:38:24 Muhtemelen hapse girerim.
01:38:27 Bu riski göze alır mısın?
01:38:31 Kimsenin beni...
01:38:37 ...zavallı insanları
01:38:40 ...kullanmasına
01:38:44 Özellikle de ben ve ülkem için
01:38:54 Bunu yapmayacağım.
01:38:56 Etkileyici bir kalabalık.
01:39:03 Bazıları size "Seçkinler" diyor.
01:39:06 Ben size "Üssüm" diyorum.
01:39:16 Bush kendisini zirveye çıkaran üslere,
01:39:21 ...savaş ödeneklerinin%33...
01:39:25 ...ailelerine yapılacak yardımının da
01:39:28 Gazilerin bakımı için
01:39:34 Hastanelerin kapatılmasını destekledi.
01:39:36 İlacı zamlı vermeyi
01:39:41 ...yedeklere tam
01:39:46 Flint'li Çavuş Petriken
01:39:50 ...Ordu, ailesine son maaş
01:39:53 Öldüğü ve ay sonuna
01:39:57 ...beş günlük
01:40:00 Gazileri arkalarında bırakmayacaklarını
01:40:04 ...onlara hiç
01:40:06 Unutulduğumuzu söyleyemem.
01:40:09 Ama kaybolduk.
01:40:11 Pek çok asker kayboldu.
01:40:14 Es geçildi. Hak ettiklerini
01:40:18 Ölenlerin sayısı
01:40:21 ...yaralı ve sakatların
01:40:24 Hala ellerim varmış
01:40:27 Ama mengenede sıkıştırılıp
01:40:32 İlaçlar yardımcı oluyor.
01:40:36 Acıyı daha katlanılır
01:40:39 Nisan sonlarında askeri
01:40:42 ...Bağdat'ta yaralandım.
01:40:44 Birileri...
01:40:46 ...bizi pusuya düşürdü.
01:40:48 Sinir sistemim
01:40:51 Çok acı çekiyorum.
01:40:56 Bu acıya
01:40:58 ...morfin kullanıyorum.
01:41:02 Toparlanmaya çalışıyorum.
01:41:07 Hayata geri dönmeye çalışıyorum.
01:41:13 Daha önce yaptığım
01:41:16 Uzun yıllar
01:41:20 Ama bir nedenle onlar...
01:41:29 ...hiç de dürüst olmayan
01:41:32 Çıkınca evime dönüp
01:41:38 Kontrolün demokratlara geçmesi için
01:41:43 Irak ve Bağdat hakkında...
01:41:45 ...hiçbir şey
01:41:50 Evde, üst kattaki
01:41:53 Ağlıyordu ve
01:41:56 Irak'a gitmek istemiyordu.
01:41:59 Bazen korkunun sağlıklı olduğuna dair
01:42:03 Çünkü korku, dikkatli olmamızı sağlar.
01:42:05 O zaman ilk kez bana
01:42:12 Herkes gibi biz de
01:42:17 Onu bir an olsun görebilme umuduyla
01:42:22 "Helikopterlerin yanına gidip, onu bir an
01:42:27 O gece saat on civarında
01:42:32 ...yatağımda kanalları
01:42:35 ..."Güney Irak'a bir kara şahin düştü"
01:42:38 Şu an size
01:42:40 ...dün gece Ordu'nun bir Kara Şahin
01:42:45 Yetkililerden aldığımız
01:42:48 ...içinde altı
01:42:50 Ertesi sabah kalkıp kendime şöyle
01:42:55 Tanrım, bunu aşmam
01:42:59 Ordudan biri aradı.
01:43:04 ..."Çavuş Micheal
01:43:07 Lila Lipscomb siz misiniz?"
01:43:12 O an telefonu
01:43:17 Hatırlayabildiğim tek şey,
01:43:23 ...Savunma Bakanlığı
01:43:29 Tüm bildiğim bu.
01:43:33 İçime öyle bir acı saplandı ki
01:43:40 Yalnızdım. Beni kaldıracak
01:43:43 Masaya doğru süründüm
01:43:49 "Micheal olması şart mıydı?"
01:43:53 "Neden benim oğlumu aldın?
01:43:56 Neden benim oğlumu
01:43:59 O hiçbir şey yapmamıştı.
01:44:02 O iyi biriydi.
01:44:06 Ben... Ben...
01:44:10 İnsanın oğlunu ya da
01:44:13 ...karısını ya da kocasını kaybetmesi
01:44:16 Bu bana acı veriyor.
01:44:20 Son mektubu
01:44:22 Evet, 16 Mart'ta
01:44:24 Ama ölümünden bir hafta öncesine
01:44:29 "Merhaba anne.
01:44:31 Seni arayamadığım
01:44:34 Bir hafta önce telefonları topladılar.
01:44:39 Bu harika.
01:44:44 ...büyük oğlunla aynı
01:44:47 Oradakiler nasıl?
01:44:49 Burada kumların ve fırtınanın
01:44:54 Babası gibi olmaya çalışan
01:45:00 Bizi buraya
01:45:03 Şu an çok
01:45:07 Umarım o aptalı bir kez
01:45:12 Ruh durumum ve
01:45:15 Hepinizi çok özledim.
01:45:17 İncil, kitaplar ve...
01:45:21 ...şekerler için
01:45:23 Mektubunu sabırsızlıkla
01:45:28 Evdekilere selam söyle ve
01:45:32 Yakında bir şeyler
01:45:36 Eve ve eski hayatıma dönmeyi
01:45:40 Sputnik'e tebriklerimi ilet.
01:45:47 ...ilk yeğenimi göreceğim.
01:45:49 Umarım iyisinizdir.
01:45:52 Mektup yollamaya devam edin.
01:45:54 Günlerin daha kolay
01:46:00 Ben artık yatıyorum.
01:46:07 Hepinizi seviyorum ve
01:46:24 Yaşamasını istiyorum ama
01:46:30 Acıdan içiniz parçalanıyor.
01:46:33 Çocuğunuzu geri istiyorsunuz.
01:46:36 Anne babalar
01:46:43 Ailem için
01:46:47 ...oğlumuzu kaybettik.
01:46:50 Ama çocuklarını
01:46:56 ...diğer aileler için de
01:47:03 Bütün bunlar
01:47:05 Anlamıyorum.
01:47:08 Bu beni hasta ediyor.
01:47:13 Halliburton ismini duydunuz.
01:47:15 Eleştiriye dayanabiliriz.
01:47:18 Eleştiri başarısızlık değildir.
01:47:20 Çalışanlarımız
01:47:23 Askerleri besliyor ve
01:47:26 Hata olmayacak mı?
01:47:29 Askerlere tanıdıklarımızla değil
01:47:33 Size Halliburton'dan
01:47:37 Halliburton'da yaptığım şeyler
01:47:39 Hepimiz gurur duyuyoruz.
01:47:42 Açıkçası, son beş yılımı...
01:47:45 ...Amerika'nın en büyük şirketlerinden biri
01:47:49 ...özür dileme gereği
01:47:52 Bu, enerji politikaları
01:47:55 ...saptırma yolu.
01:47:57 Enerji Bakanı'nın söylediği gibi,
01:48:03 Savaşın ortasında Microsoft, DHL ve
01:48:08 ...Irak'ta ne kadar para kazanacaklarını
01:48:11 ...Halliburton'ı konferansa
01:48:17 Tüm bu çabalar...
01:48:20 ...Irak'a saldırıdan ve...
01:48:22 ...özgürleşmesinden
01:48:26 Sizler de bu çabanın
01:48:31 İlginizi takdir ediyoruz.
01:48:34 Küçük şirketleri
01:48:38 Pastadan nasıl
01:48:40 Büyük adamlar pastayı alacak,
01:48:45 USTD tam size göre.
01:48:47 Petrolle birlikte büyük
01:48:52 Bu, dünyanın en büyük
01:48:56 Irak ve hatta bazen...
01:48:58 ...Amerikan firmalarından...
01:49:01 ...yolsuzluk şikayetleri geliyor.
01:49:04 Bence büyük Amerikan
01:49:08 ...çok yüksek.
01:49:10 Mesela 60.00070.000 Dolar'lık bir işi...
01:49:14 ...milyon dolara
01:49:17 Bu çok büyük bir kâr.
01:49:21 Her şey daha iyi olacak.
01:49:25 Petrol aktıkça
01:49:29 İyi yanı şu ki neye mal olursa olsun
01:49:32 Savaş, savaşla ilgili iş
01:49:35 ...daima iyidir.
01:49:41 ABD Ordusu'nu ve Hükümet'i...
01:49:44 ...desteklemekten
01:49:46 Bu kampanyanın gerçek kahramanları
01:49:51 Onları biraz olsun desteklemek
01:49:53 Halliburton, evlerine ulaşabilmeleri
01:49:56 ...sıcak yemek,
01:50:00 ...iletişim araçları sağlıyor.
01:50:05 Kız mı?
01:50:07 Hallıburton, askerlerimize hizmet
01:50:11 Gazetede Halliburton'un
01:50:15 Bir ihale
01:50:18 Çok katılımcı olmamış.
01:50:23 Çünkü kimse bilmiyor.
01:50:27 İş bittikten sonra yazıldı.
01:50:32 ABD artık Irak petrolü
01:50:36 Amerikan orduları, petrol kuyularını korurken
01:50:42 Burası güvenli bir yer.
01:50:44 Risk altında değiliz.
01:50:46 Burada güvende
01:50:49 Gizlemeye gerek yok. Burada ayda 2.000
01:50:55 Bir Halliburton
01:50:57 ...haftada kırk
01:51:00 ...ayda 8.00010.000 kazanıyor.
01:51:02 1,5 millik yolda
01:51:06 Adalet nerede?
01:51:08 Dünyanın başka hiçbir yerinde...
01:51:12 ...Irak'taki gibi...
01:51:15 ...yeni iş imkanları yok.
01:51:18 Başkan yapmak
01:51:21 Onu ve askerlerimizi
01:51:24 ...tüm bu çabaların ve can kayıplarının...
01:51:28 ...boşa olmadığını
01:51:30 Petrol olmasaydı kimse oraya gitmezdi.
01:51:34 En azından
01:51:37 ...durum iyi olacak.
01:51:41 İş için iyi ama
01:51:44 Bugün haberlerde
01:51:48 ...Wolfowitz şöyle söyledi...
01:51:52 "Irak halkının durumu
01:51:56 Saddam'dan
01:51:59 ...Irak halkının şimdi özgür olup
01:52:01 ...iyi olmadı mı?"
01:52:05 Hiç özgür olacaklar mı?
01:52:08 Kitle imha
01:52:12 Çok kötü aldatıldık.
01:52:15 Tüm o zavallı insanlar...
01:52:17 ...genç erkek ve kadınlar
01:52:21 Artık yeter.
01:52:24 Doğru bir amaç için...
01:52:27 ...özgürlüğü savunurken öldürler ve
01:52:42 Lila beni arayıp iş
01:52:45 ...Flint'ten Washington'a
01:52:50 Bu arada Beyaz Sarayı da
01:53:02 Bush, Iraklı
01:53:06 Oğlum öldürüldü.
01:53:10 Yalanları insanları öldürüyor.
01:53:13 Evet, oğlumu.
01:53:16 Irak'taki bütün o genç Amerikalılar'ı
01:53:20 Bush bir terörist.
01:53:22 Hayır, değil.
01:53:26 Oğlumun ölümü
01:53:31 Nerede öldürüldü?
01:53:35 2 Nisan'da öldü.
01:53:38 Oğlum öldü.
01:53:40 Başkaları da öldürüldü.
01:53:46 El Kaide'yi suçla.
01:53:52 Kadın sana ne
01:53:54 El Kaide'yi
01:53:57 Oğlumun Irak'a yollanmasına
01:54:03 Görmezden gelmek. Her gün insanlar
01:54:07 Çünkü hiçbir şey bilmiyorlar.
01:54:10 Ben de bildiğimi sanıyordum
01:54:18 Oğluma ihtiyacım var.
01:54:39 Burada olmak tahminimden
01:54:44 Ama aynı zamanda beni
01:54:48 ...sonunda öfkemi ve acımı
01:54:59 Sanırım artık Lila Lipscomb gibilerin
01:55:03 Özellikle de Kongre'deki
01:55:08 ...sadece birinin oğlu
01:55:15 Deniz Piyade Onbaşı Henderson'dan
01:55:20 Bakalım kaç üyeyi...
01:55:24 ...oğlunu Irak'a yollamaya
01:55:26 Sayın Kongre üyesi, ben Michael Moore.
01:55:30 Tennessee'den John Tanner.
01:55:34 Onbaşı Henderson'la geldim.
01:55:37 Onbaşı, yıllar önce ben de donanmadaydım.
01:55:42 Üste görevli
01:55:45 Çocuklarınız var mı? Ordu'ya katılıp Irak'a
01:55:50 Broşürleri de getirdim.
01:55:56 Orada fazla Senatör çocuğu yok.
01:56:01 Biz de önce sizin çocuklarınızı
01:56:06 Bu konuda ne düşünüyorsunuz?
01:56:10 Güzel. Öyleyse bir kaç broşür alın.
01:56:15 Kendi çocuklarına yollamaları için
01:56:20 Teşekkür ederim.
01:56:24 Sayın Kongre üyesi, ben Michael Moore.
01:56:28 Kongre üyelerinin çocuklarını
01:56:32 ...sağlamaya çalışıyorum.
01:56:35 Kongre üyesi?
01:56:38 Kongre üyesi Castle?
01:56:43 Kongre üyesi Doolittle.
01:56:45 Acaba...
01:56:55 Tabii ki tek bir Kongre üyesi bile
01:57:01 Onları kim suçlayabilir?
01:57:03 Kim çocuğunu feda etmek ister?
01:57:07 O ister mi?
01:57:11 Beni şaşırtan şey...
01:57:13 ...şehrin en berbat
01:57:16 ...en kötü okullara giden ve
01:57:20 ...bu sistemi korumak için
01:57:25 Biz gitmeyelim diye
01:57:28 Biz özgür olalım diye onlar
01:57:34 Bu, bize verdikleri
01:57:38 Karşılığında tek istedikleri...
01:57:41 ...kesinlikle gerekmedikçe
01:57:49 Acaba bir daha bize
01:57:53 Silahları kullanmıştı.
01:57:55 Yerlerini biliyoruz.
01:57:57 Tikrit'te, Bağdat'ta...
01:57:58 ...doğu, batı, kuzey ve
01:58:01 Irak'la, 11 Eylül'de olanlar
01:58:05 Savaş, ancak teröristlerin tamamen
01:58:10 Uygarlığı kurtarmak için
01:58:16 Savaşı biz istemedik.
01:58:18 Ama savaşacağız.
01:58:20 Ve kazanacağız.
01:58:22 George Orwell
01:58:25 "Savaşın gerçek olup
01:58:29 Zafer kazanmak
01:58:33 Savaş kazanılması değil...
01:58:35 ...sürdürülmesi
01:58:38 İmtiyazlı sınıfsal
01:58:41 ...ancak yoksulluk ve
01:58:45 Bu, geçmişin yeni versiyonu.
01:58:52 Savaşın ilkesi, toplumu açlık
01:58:58 Savaşı, egemen grup
01:59:03 Amaç ne Avrasya, ne Orta Doğu,
01:59:08 Tek amaç, toplumun mevcut düzenini
01:59:12 Tennessee'de ve...
01:59:14 ...Teksas'ta eski
01:59:16 "Beni bir kez aldatırsan...
01:59:19 ...kendinden...
01:59:22 ...kendinden utan.
01:59:26 Beni bir kez kandırdın.
01:59:28 İlk kez aynı