Failure to Launch

gr
00:00:47 Πραγματικά αισθάνομαι
00:00:51 Είσαι, πράγματι,
00:00:54 Έτσι, μπορούμε να
00:01:08 Κοίτα.
00:01:10 Είναι ακόμα ερωτευμένοι!
00:01:16 Πόσο υπέροχο είναι αυτό;
00:01:22 Λοιπόν, που βλέπεις τη
00:01:27 Σήμερα, μας βλέπω να
00:01:46 Αυτό είναι το σπίτι σου;
00:01:48 - Υπέροχο!
00:01:51 Θέλω όταν γυρίζω σπίτι,
00:02:00 Είσαι ευτυχισμένος;
00:02:02 Ευτυχισμένος; Ναι, είμαι.
00:02:08 Tripp, αφού είσαι ξύπνιος...
00:02:12 Έλα ρε πατέρα...
00:02:14 Δεν μπορείς να χτυπήσεις;
00:02:16 Η μαμά σου...
00:02:18 ροχαλίζει σαν ρινόκερος
00:02:22 Καλησπέρα.
00:02:24 Πρέπει να είσαι η Melanie.
00:02:26 - Melissa.
00:02:31 Melissa. Εντάξει!
00:02:34 - Καλή συνέχεια να έχετε.
00:02:41 Μένεις με τους γονείς σου;
00:02:43 Είναι πρόβλημα;
00:02:45 Με κοροϊδεύεις;
00:02:47 - Μόλις φεύγει.
00:02:50 Απίστευτο!
00:02:53 ’φησαν την ομπρέλα όρθια;
00:02:57 Πρέπει να το βγάλουμε αυτό.
00:02:59 Ξέρεις ποια θα
00:03:02 Και... έφυγε.
00:03:06 ’λλη μία που φεύγει.
00:03:08 Και αυτός είναι ακόμα εδώ.
00:03:12 Failure to launch.
00:03:25 "Καλωσήρθατε στο καράβι. "
00:04:00 "Tortilla τσιπς. "
00:04:04 - Καλημέρα, μαμά.
00:04:05 - Καλημέρα, πατέρα.
00:04:08 Κοιμήθηκες καλά χτες βράδυ;
00:04:26 Ορίστε, γλυκέ μου.
00:04:28 Είσαι η καλύτερη, μάνα!
00:04:41 Με κοροϊδεύεις;
00:04:49 Μην ξεχάσεις το κολατσιό σου.
00:04:52 - Καλή δουλειά!
00:05:19 Λοιπόν, παράτησες τη Melissa;
00:05:21 Τυπικά, αυτή με παράτησε.
00:05:24 - Τι έγινε;
00:05:27 Είμαστε στο εστιατόριο.
00:05:29 ζευγάρι να κρατιούνται
00:05:32 Και μετά αποφάσισε να
00:05:36 Λοιπόν... μου χαμογελάει
00:05:39 και το επόμενο που θυμάμαι είναι
00:05:45 - Φίλε λυπάμαι πολύ.
00:05:48 Έτσι κι αλλιώς ήταν ώρα
00:05:51 - Ωχ, όχι τους γονείς.
00:05:53 - Πάμε πάλι.
00:05:57 Εννοώ, φίλε μου...
00:06:00 ότι φοβάσαι την αγάπη.
00:06:02 - Μαλακίες.
00:06:07 Λατρεύω τον έρωτα.
00:06:09 Κοίτα, είχα αρκετές
00:06:11 Και μερικές φορές πηγαίνω
00:06:13 Και άλλες, όταν σταθώ
00:06:15 νέα είδη σεξουαλικότητας.
00:06:18 Αλλά πάντα διασκεδάζουμε.
00:06:22 Περνάω καλά, περνάνε κι αυτές.
00:06:25 Και αυτό δείχνει πως είναι καλό
00:06:28 - Αν πολλοί σκεφτόντουσαν έτσι...
00:06:31 Σε διπλό κρεβάτι με σεντόνια του
00:06:34 Εσύ μάλλον κοιμάσαι σε μεγαλύτερο,
00:06:38 Είναι ορθοπεδικό
00:06:39 Τουλάχιστον δε
00:06:42 δικούς μου για να
00:06:44 Είμαι μυστικιστής.
00:06:46 Πραγματικά μια μηχανή αναζήτησης.
00:06:48 είναι πως τα παιδιά είναι η
00:06:52 Γι' αυτό μένω στο σπίτι
00:06:54 - Θα τους έλειπα!
00:06:56 Και παρόλα αυτά, στην Αμερική
00:06:59 Θα έπρεπε να γιορτάζουμε
00:07:02 Είμαστε άντρες που ζουν
00:07:04 Δεν χρειαζόμαστε δικαιολογίες για το
00:07:07 - Όχι!
00:07:10 βλέπω τρεις νικητές.
00:07:12 Και όποιος εκεί έξω
00:07:14 αν κοτάει ας έρθει
00:07:15 Γιατί θα χρειαστεί πολύ δυναμίτη για να με
00:07:20 - Το παλικάρι είναι ήδη 35 χρονών!
00:07:23 35 χρονών!
00:07:25 Ήμασταν καλοί γονείς, και τώρα
00:07:29 Δεν κατηγορώ το παιδί
00:07:31 Περνάει καλά εξίσου
00:07:33 Ο γιος μας είναι ιπτάμενος. Πετάει
00:07:36 να έχει το δικό
00:07:38 - Το ξέρω.
00:07:40 που τον αφήνουν να
00:07:42 Πιστεύω πως είμαστε μπροστά
00:07:46 Δεν μπορείς να χτίσεις
00:07:49 Θέλει κανείς κοκτέιλ Guava;
00:07:52 Έμαθα να τα φτιάχνω στα νησιά Maui.
00:07:55 Στην υγειά μας, μωρό μου.
00:07:57 Και ποιο είναι το
00:08:02 - Bev; Τι είναι αυτό;
00:08:08 Είναι ο Lono, ο
00:08:12 Έχει και ο Bud ένα.
00:08:14 - Όχι!
00:08:17 Εννοώ... τι τρέχει εδώ;
00:08:21 - Ο Douggie μετακόμισε!
00:08:23 - Μας κοροϊδεύετε;
00:08:25 - Πότε;
00:08:27 Απίστευτο.
00:08:29 Πόσες φορές τη βδομάδα
00:08:36 Δεν το πιστεύω. Πως τα καταφέρατε;
00:08:39 Πως καταφέρατε για όνομα του
00:08:44 - Γνώρισε μια κοπέλα.
00:08:46 - Ο Tripp φέρνει κάθε βδομάδα.
00:08:50 την κατάλληλη!
00:08:56 Δε θέλω άλλο ένα καναπέ.
00:09:00 Να κάτι καινούριο.
00:09:03 Έχει και στήριγμα
00:09:04 Δε μιλάω γι' αυτό. Εντάξει.
00:09:08 Πάρε ό,τι θες...
00:09:10 αλλά να ξέρεις πως στους
00:09:13 Αν πάρω αυτό το κάθισμα
00:09:16 - Συμφωνούμε.
00:09:19 Διαλέγετε καθίσματα.
00:09:22 Γεια σου, κούκλα.
00:09:28 - Μαμά... διάλεξε καρέκλα.
00:09:30 - Έκλεισε.
00:09:34 Πατέρα, ηρέμησε. Θα πάρει την
00:09:39 - Δε θα την αγοράσουμε.
00:09:41 Έχω δικά μου λεφτά.
00:09:43 Αν δεν αρχίσεις πάλι να
00:09:48 Συγγνώμη.
00:09:49 Είναι δική μου.
00:09:51 - Θα την αγοράσετε;
00:09:58 Μήπως θέλετε κανά
00:10:00 - Όχι, μόνο τα 20 λεπτά μου.
00:10:03 Να καθαρίσω το κεφάλι μου.
00:10:06 Έρχομαι εδώ για να ηρεμώ.
00:10:09 Ξέρεις τι με βοηθάει εμένα;
00:10:11 Να βάλω φαγητό στην κουζίνα
00:10:14 Ότι βολεύει τον καθένα.
00:10:19 Εντάξει, ο πωλητής μ'αφήνει
00:10:21 και η μουσική είναι,
00:10:23 Απαλή τζαζ. Είναι
00:10:28 Και γενικώς οι άνθρωποι
00:10:30 Βέβαια.
00:10:34 - Κατάλαβα τι εννοείς.
00:10:36 Κοροϊδεύω τους γονείς μου,
00:10:40 - Είμαι η Paula.
00:10:42 Γενικώς, δεν κοιμάμαι με
00:10:44 Αυτό, δεν λογαριάζεται
00:10:48 Θα ήταν αν μου ζήταγες να
00:10:52 - Θες να πάμε για ένα ποτό το βράδυ;
00:10:55 - Τι λες για μεσημεριανό αύριο;
00:10:57 Περίμενε. Αύριο είναι Σάββατο.
00:11:00 - Μερικές φορές τρώω τα Σάββατα.
00:11:04 Τι λες για τη Δευτέρα;
00:11:08 - Θα σε συναντήσω εδώ.
00:11:23 - Γεια!
00:11:25 Paula, καλά νέα. Είναι
00:11:30 - Είναι Παρασκευή.
00:11:34 Για τρίτη συνεχή βδομάδα.
00:11:37 - Συζητιέται να γίνει μόνιμο.
00:11:40 Αλλά για τα ποτά.
00:11:43 - Στην υγειά μας.
00:11:47 Σιωπή, πουτάνα.
00:11:49 Συγγνώμη. Σκεφτόμουν
00:11:52 Όχι εσύ, αυτό το κωλοπούλι,
00:11:56 Ποιο κωλοπούλι
00:12:02 Πιστεύω ότι ακούγεται ωραία.
00:12:06 - Γνώρισες κάποιον σήμερα.
00:12:09 - Και είναι όμορφος.
00:12:12 Αλήθεια;
00:12:14 Είναι ακτινολόγος.
00:12:17 - Ένα βήμα παραπάνω.
00:12:19 μια πλήρη εξέταση σώματος,
00:12:21 - Αυτά δεν είναι φτηνά.
00:12:28 Πόσο όμορφος;
00:12:32 Όμορφος!
00:12:34 Ο Tripp είναι καλό παιδί.
00:12:39 Είχαμε μια πολλή όμορφη 1η συνάντηση.
00:12:42 - ’ρα, όλα είναι έτοιμα;
00:12:45 πιστεύω, πως μπορώ να κάνω
00:12:48 Και να μείνει μόνος του
00:12:51 Αμήν!
00:12:54 Θα εκπλαγείτε με το πόσοι νεαροί
00:12:58 Γνώμη μου είναι, εξαιτίας της
00:13:01 - Η Όπρα, μιλά γι' αυτό συνέχεια.
00:13:05 Στην εποχή μας, όταν
00:13:07 είχε πίστη στον εαυτό
00:13:09 Είσαι βράχος, ’λ. Με
00:13:11 Πολλοί νεαροί που μπορούν να
00:13:15 Καλείται: "Ατυχής προσπάθεια".
00:13:18 Και κάπου εδώ, μπαίνω εγώ. Οι νεαροί,
00:13:20 μια ερωτική κατάσταση σχέση,
00:13:24 Έχουμε μια πρώτη γνωριμία,
00:13:27 με βοηθά να ξεπεράσω μια αισθηματική
00:13:30 αν έχει κανένα, με
00:13:33 αλλά το βασικό είναι:
00:13:37 δένεται μαζί μου,
00:13:40 μετακομίζει.
00:13:43 Αλλά, πώς θα σιγουρευτείς
00:13:47 Θα βρω τι τους αρέσει...
00:13:49 και θα κάνω ότι μου
00:13:51 Κάπως έτσι
00:13:54 - Και όσο αφορά το σεξ;
00:13:57 με πελάτη. Εξάλλου, πρέπει
00:14:01 και ας το παραδεχτούμε,
00:14:06 - Εμείς πρέπει να κάνουμε κάτι;
00:14:11 Πιο πολλές αγγαρείες, πιο
00:14:15 Πιστεύω, πως πρέπει να ξέρεις ότι ο
00:14:18 Σας υπόσχομαι πως
00:14:20 ο Tripp θα είναι ένας
00:14:27 Σταμάτα φίλε, μην τον βοηθάς!
00:14:28 - Πάει να σκοράρει.
00:14:30 - Σε έχω, σε έχω.
00:14:33 Όχι, δε θα σκοράρεις!
00:14:35 - Σκατά!
00:14:37 Επειδή είσαι μπάσταρδος, δε σημαίνει
00:14:39 Κοίτα τον...
00:14:40 Πάει... Μέχρι το τέλος!
00:14:45 - Στα μούτρα σου!
00:14:48 Πολύ καλά φίλε,
00:14:50 - Πολύ καλά.
00:14:54 Ωραίο αυτό... χαμένε.
00:14:56 Συνέχισε μικρέ. Να
00:14:59 Είσαι πολύ καλός θείος.
00:15:00 Είναι γύρω στα 6 μίλια.
00:15:02 - Γεια σας, παιδιά.
00:15:04 - Tripp, πάμε έξω.
00:15:07 Δεν πήγα στο μαγαζί.
00:15:10 Αλλά μπορείς να πας εσύ.
00:15:13 Και μου είπες πως χρειάζεσαι
00:15:16 - Το έχω βάλει για πλύσιμο.
00:15:18 Αλλά, δεν το έπλυνα. Θα
00:15:22 - Μόνος του;
00:15:25 ’φησα τα καθαριστικά στο χολ.
00:15:27 Όταν τελειώσεις με τα γάντια, θυμήσου
00:15:31 Γεια.
00:15:37 Κάτι τρέχει με τη μαμά σου.
00:15:40 Είναι πολύ όμορφα. Δεν
00:15:44 Θα ήμουν ευχαριστημένος...
00:15:48 Θα μου άρεσε αν
00:15:52 Αν σε βγάλω στα ανοιχτά από το πρώτο
00:15:56 Μέχρι τώρα, πρέπει να ομολογήσω,
00:15:58 Όμορφο σκηνικό, απλό γεύμα...
00:16:01 Υποθέτω, πως αυτή η τεχνική
00:16:04 Ναι, κυρία μου.
00:16:06 - Λειτουργεί τώρα;
00:16:12 Πάμε για μια βόλτα.
00:16:14 Μα δεν τέλειωσα
00:16:17 Ναι, τελείωσες.
00:16:21 Πραγματικά, δεν είμαι από τις
00:16:24 - Όλα αυτά.
00:16:27 Βασικά, δεν είναι δικό
00:16:31 - Τι;
00:16:32 Πολύ θα ήθελα ένα, αλλά δεν θεωρώ αυτή
00:16:37 Εξάλλου, ο ιδιοκτήτης του,
00:16:42 Γεια σας, κ. Axelrod! Νόμιζα
00:16:45 Ήμουν, αλλά όχι πια.
00:16:48 Τι τρέχει; Κουτάλι είναι
00:16:51 Όχι.
00:16:53 Πότε το χτυπήσατε
00:16:57 - Είστε αγοράστρια;
00:17:00 - 73.
00:17:04 - Η γυναίκα μου το διάλεξε.
00:17:07 Είναι και γρήγορο.
00:17:10 Σίγουρα είναι ένα γιοτ.
00:17:13 Θα το σκεφτώ.
00:17:15 - Ευχαριστώ για το χρόνο σας.
00:17:17 Ευχαριστώ.
00:17:21 Θα την αφήσεις να φύγει;
00:17:23 Δώστε της το χώρο
00:17:27 Τώρα...
00:17:29 Πάω πίσω της.
00:17:35 Συγγνώμη, κυρία μου;
00:17:37 - "Σίγουρα είναι γιοτ";
00:17:40 Πολύ καλό.
00:17:44 Ας υποθέσουμε,
00:17:46 ήταν υπέροχη...
00:17:49 - Πως περνάμε την υπόλοιπη μέρα;
00:17:52 Είμαι τόσο πεινασμένη,
00:17:55 - Οι γλάροι έφαγαν το μεσημεριανό μου.
00:17:58 - Και να παραστήσεις πως σου ανήκει;
00:18:01 Όλα τα εστιατόρια που μου
00:18:11 Γεια σου, Ace.
00:18:12 Χαίρομαι που τα κατάφερες.
00:18:14 Πέρασα από πολλά κύματα.
00:18:17 - Φοβάμαι πολύ.
00:18:20 Η Paula. Το έκανα,
00:18:22 - Θα υπάρξει και 2ο ραντεβού;
00:18:25 Αλλά η σχέση, είναι
00:18:28 Ναι. Και γιατί;
00:18:31 - Μένεις με τους γονείς σου;
00:18:34 Η ζωή μας είναι τέλεια...
00:18:37 για να χαλάει τις σχέσεις μας.
00:18:38 Βγήκαμε μια φορά. Είμαι καλό
00:18:41 περνάμε καλά, και δεν
00:18:45 Τίποτα... δεν
00:19:13 Κακό πέσιμο.
00:19:16 Τι κάνεις;
00:19:18 Θυμήσου, εμείς είμαστε
00:19:25 Έλα.
00:19:27 - Του δίνεις φιστίκι;
00:19:29 Αυτά τρώει συνέχεια.
00:19:32 Αυτό θέλει. Θες
00:19:35 Δεν είναι παιδί, Tripp.
00:19:38 Κοίτα πόσο ήρεμο είναι.
00:19:40 Λίγη σοκολάτα, μωρό μου;
00:19:43 - Του δίνεις από πρωτεϊνούχα σοκολάτα;
00:19:47 - Tripp, σου λέει όχι.
00:19:50 Λέει όχι, Tripp.
00:19:57 Έλα φιλαράκο.
00:20:07 Τι κάνει; Σκιουράκι
00:20:09 Όχι, ο Tripp το έκανε έτσι.
00:20:14 Πρόσεχε το ποδήλατο.
00:20:25 Γεια σου. Είμαι ο Tripp.
00:20:28 Πρέπει να είσαι η Kit.
00:20:33 - Είναι ένα σπάνιο πουλί.
00:20:36 - Ένα κωλοπούλι.
00:20:38 Δεν το ακούς; Αυτόν,
00:20:42 Τώρα τον ακούω.
00:20:44 Το έψαξα. Μπορεί να μιμηθεί
00:20:47 Τηλεφώνησα στην Προστασία
00:20:50 Ένα από τα πιο σπάνια
00:20:54 - Ναι;
00:20:58 Εντάξει, είμαι έτοιμη.
00:20:59 Γεια σου.
00:21:01 - Κοίτα ομορφιές.
00:21:04 - Πολύ ωραία παπούτσια.
00:21:08 Θα φύγουμε.
00:21:10 - Είσαι έτοιμος;
00:21:12 Να περάσετε καλά τα δυο σας.
00:21:14 - Ευχαριστούμε.
00:21:24 - Είναι δαγκωματιά από σκίουρο.
00:21:27 - Μάλλον, όχι από ένα απλό σκίουρο.
00:21:30 Ήταν μεγάλο, κάτι σαν αρκούδα,
00:21:34 Είμαι τυχερός
00:21:37 - Τι είπε ο γιατρός;
00:21:40 Έχω μια ειδική κρέμα στο
00:21:43 - Είχες κρέμα για δάγκωμα από σκίουρο;
00:21:45 - Τι τύχη!
00:21:49 - Μάλλον σ' αρέσει το κινέζικο φαγητό.
00:21:52 Επίσης, θα παραγγείλω ένα
00:21:54 και ίσως μιλήσω για
00:21:57 - Σε προκαλεί αυτό;
00:22:00 - Γεια μας, Paula.
00:22:06 Εντάξει. Έτοιμος να
00:22:12 - Θες να σε βοηθήσω μ' αυτό;
00:22:15 Κοίτα...
00:22:16 - Θαυμάζω την αυτοπεποίθηση.
00:22:20 αυτο... πεποίθηση.
00:22:25 Ω γαμώτο!
00:22:28 Συγγνώμη. Το καλαμάρι
00:22:30 - Συγγνώμη.
00:22:33 Δεν είδα τίποτα.
00:22:36 Πες μου για εσένα. Πως
00:22:39 Διδάσκω παιδιά με
00:22:47 - Πως είναι το χέρι; -
00:22:57 Λοιπόν... να'μαστε
00:23:01 Πάλι στο σπίτι.
00:23:03 - Πέρασα πολύ όμορφα.
00:23:05 - Ωραία.
00:23:11 Σκάσε, ρε κωλοπούλι!
00:23:15 - Γεια σου, Kit.
00:23:19 - Μπορείτε να με δείτε παιδιά;
00:23:22 Ωραία.
00:23:26 - Τι;
00:23:33 Καληνύχτα.
00:23:38 Σε ποιο είδος πλοίου
00:23:40 Δεν είμαι σίγουρος, αλλά ξέρω
00:23:43 Τότε, πρέπει να κάνεις κάποιες
00:23:45 Σ' αρέσει η ταχύτητα;
00:23:47 Σ' αρέσει να ακούς
00:23:49 Θες να φτάσεις από το σημείο Α στο
00:23:52 Αν αυτά σε φτιάχνουν, τότε
00:23:55 Εντάξει, αυτό είναι.
00:23:57 Τότε ένας δρόμος υπάρχει. Αλλά
00:24:00 Ν' ακούσεις τον
00:24:01 Να έχεις την ανατολή και
00:24:04 Να ξέρεις πως μπορείς να γυρίσεις τον
00:24:08 Τότε...
00:24:09 αν αυτό σου ακούγεται καλό...
00:24:12 τότε θες ιστιοφόρο.
00:24:15 Αυτό... είναι τρόπος ζωής.
00:24:18 Αυτό είναι πάθος.
00:24:21 - Σε μένα;
00:24:24 Δε θέλω να τον νοιώθω... θέλω
00:24:26 - Δεν είμαι τύπος ιστιοφόρου...
00:24:28 - Με το να κάθεσαι στη μαρίνα.
00:24:31 - Θέλω να νοιώθω τη δύναμη...
00:24:35 δεν είναι ο τύπος της
00:24:42 Πιο σιγά, Paula.
00:24:44 Ήταν ο καλύτερός μου φίλος.
00:24:48 Από τότε που ήταν
00:24:50 μια μπάλα από τρίχες,
00:24:54 που δεν μπορούσε να
00:24:57 Και τώρα...
00:25:01 Έχετε χαρτομάντιλο ή κάτι;
00:25:07 Ξέρεις, μου έσωσε τη ζωή.
00:25:09 Και τώρα δεν μπορώ να
00:25:34 Χαίρομαι πολύ που είσαι εδώ.
00:25:39 Ναι, βέβαια.
00:25:45 Μπορώ να έχω ένα
00:25:49 - Ευχαριστώ.
00:26:01 Ευχαριστώ, Gretchen.
00:26:03 Όποτε θες.
00:26:05 Η φάση της συναισθηματικής
00:26:07 Κλαίω, κλαίει.
00:26:11 Πόσο νομίζεις πως θα κοιμάται;
00:26:12 Κανά μισάωρο. Ήρθε
00:26:16 Ποιο είναι το αληθινό
00:26:18 Δεν ξέρω.
00:26:18 Εγώ μόνο τους φτιάχνω τα
00:26:28 - Είναι τόσο λυπηρό...
00:26:30 - Ήταν χάλια.
00:26:33 Καλή επιλογή.
00:26:35 Να'τη.
00:26:36 - Γεια σου, Paula.
00:26:37 Αυτοί είναι οι καλοί μου φίλοι,
00:26:40 Χάρηκα για την γνωριμία.
00:26:41 Λυπάμαι για την απώλειά σου...
00:26:44 - Ευχαριστώ.
00:26:46 Γεια σου.
00:26:48 Ξέρεις, η πλειονότητα των
00:26:51 ίσως, σοκολάτες. Αλλά...
00:26:53 πρέπει να παραδεχτώ,
00:26:55 Ο καθένας μπορεί να
00:26:58 Τώρα, θα σου
00:27:01 Λέγεται το "Παίξιμο των δακτύλων".
00:27:05 Είναι διπλή σκανδάλη.
00:27:07 Περισσότερες βόμβες σε
00:27:10 Να το δω.
00:27:12 Όταν βγεις εκεί έξω, θα σου έρχονται
00:27:15 Σου εγγυώμαι πως δε θα σκέφτεσαι
00:27:20 Παναγία μου.
00:27:28 Λυπάμαι πάρα πολύ!
00:27:30 - Καλή βολή!
00:27:31 Εντάξει είναι.
00:27:36 Πάμε να "χρωματίσουμε"
00:27:45 Ο πρώτος που θα πετύχει την
00:27:48 Αυτός ο τύπος γέλαγε εναντίον
00:27:52 - Αποκαλούνται "Μωρά του Διαβόλου".
00:27:56 Θα ήταν τέλειο τεστ
00:27:58 - Αυτοί οι τύποι είναι πρωταθλητές;
00:28:19 - Θεέ μου.
00:28:26 Είσαι δικιά μου, ξανθούλα!
00:28:43 Βγήκα έξω;
00:28:56 Δεν ήξερα πως
00:29:00 Δεν πουλάνε.
00:29:11 - Μείνε κάτω Paula.
00:29:14 Όχι.
00:29:27 Κάνει ζέστη σήμερα, ε;
00:29:36 Χάρηκα που τα είπαμε.
00:29:43 Paula;
00:29:45 Συγγνώμη!
00:29:46 Μετράει ως ατύχημα;
00:29:51 Πρέπει να έρθεις προς εμένα.
00:29:53 Όχι, ευχαριστώ. Θα μείνω
00:29:55 Τώρα!
00:30:01 Είμαι έξω.
00:30:05 - Είμαι έξω!
00:30:08 Paula, που είσαι;
00:30:11 "Παίξιμο των δαχτύλων"...
00:30:13 Νεραϊδούλα;
00:30:15 Έλα έξω, όπου και αν είσαι.
00:30:18 Σύντομα θα χάσεις και θα
00:30:24 Ρε γαμώτο!
00:30:26 Ποιος γελάει τώρα;
00:30:36 - Έλα εδώ.
00:30:40 - Γεια, Kit!
00:30:41 Ξέρεις τι; Πάω να
00:30:45 Μάλλον ξεπέρασες για τα καλά
00:30:47 Ξέρεις, αν είχα, και είχε πεθάνει,
00:30:52 Έχει κωλάρα και
00:30:55 - Έχει ωραία μαλλιά!
00:30:57 - Πρέπει να την κρατήσεις.
00:31:00 Μπορούμε να φύγουμε τώρα;
00:31:03 Το να γνωρίσουμε τους φίλους είναι
00:31:05 ότι, δε σου αρέσει μόνο
00:31:08 Καλά. Ο ψηλός είναι
00:31:11 Είναι σχεδιαστής λογισμικού. Δουλεύει
00:31:15 Όχι, αυτός είναι ο κοντός. Ο ψηλός,
00:31:21 - Ποιον να διαλέξω;
00:31:25 Ωραία. Μπορούμε
00:31:28 Όχι, μέχρι να πάρω το νεύμα. Αν δεν το
00:31:34 Νομίζω πως το πήρες.
00:31:39 Ναι.
00:31:41 Ο Tripp τα πάει πολύ καλά.
00:31:44 Νομίζω πως αύριο, θα τον
00:32:00 Υπάρχουν δύο τρόποι να
00:32:03 Γυρίζοντάς το προς τον
00:32:08 Κάτι που δεν πρέπει να το κάνεις αν
00:32:11 - Έτσι, θα το δοκιμάσω.
00:32:14 - Γιατί είναι κακό;
00:32:17 Γύρω το τιμόνι.
00:32:24 Έλα, μωρό μου!
00:32:32 Χριστέ μου!
00:32:34 Τίποτα σαν κι αυτό να
00:32:40 Το γυρίζουμε αυτό από εδώ...
00:32:46 Εντάξει. "Γύρε" και
00:32:51 Είναι πολλές λέξεις. Το μόνο
00:32:55 - Έλα, πιάσε το τιμόνι.
00:32:57 Αλήθεια;
00:33:00 Τώρα είσαι ο καπετάνιος.
00:33:02 Περίμενε, περίμενε! Τι κάνεις;
00:33:04 - Πάω κάτω.
00:33:06 Μπύρα, κρασί, τσιπς,
00:33:08 - Δεν είναι δικό μου ιστιοφόρο.
00:33:12 - Κάνεις ιστιοπλοΐα.
00:33:21 Πιστεύω πως θα'σαι εντάξει.
00:33:27 Κάνω ιστιοπλοΐα.
00:33:44 Είναι υπέροχο!
00:33:57 Πίστευα, πως να πάμε για ιστιοπλοΐα,
00:33:59 αλλά... Θεέ μου!
00:34:03 Πρέπει να το αγοράσεις αυτό το ιστιοφόρο.
00:34:08 Μου αρέσει αυτό
00:34:13 πραγματικά δεν ξέρω.
00:34:15 Δε θέλω ένα καινούριο.
00:34:18 Όταν έχεις ένα από αυτά
00:34:22 είναι σαν να είσαι
00:34:26 Σαν να είσαι συνδεμένος.
00:34:29 Σαν τους παλιούς ναυτικούς
00:34:32 και λένε πράγματα σαν:
00:34:37 Κάν' το. Αγόρασε ένα τέτοιο.
00:34:40 Κάν' το, όσο είσαι εκεί έξω.
00:34:43 Το παλεύω.
00:34:45 Πρέπει να είσαι έτοιμος.
00:34:47 Και αν δεν είσαι,
00:34:49 και σου μένει μεγάλος
00:34:52 Ποιος σου είπε, πως
00:35:25 - Γεια!
00:35:27 Δεν ήξερα ότι είσαι σπίτι.
00:35:29 Όλοι από τη δουλειά πήγαν
00:35:32 δε μου αρέσει καθόλου αυτό το πιάτο.
00:35:36 Ωραία, τότε μπορείς
00:35:38 και να δεις μια από τις ταινίες
00:35:40 Ναι.
00:35:45 Κάτι μυρίζω.
00:35:47 Μυρίζω κάτι. Μυρίζεις κάτι;
00:35:52 Ο Tripp κι εγώ...
00:35:54 Όχι, δεν είναι αυτό.
00:35:56 Μυρίζω άρωμα.
00:36:01 - Τι;
00:36:04 Είναι παράλογο. Ο Tripp είναι
00:36:08 Δεν ταιριάζει
00:36:10 Απ' τους χαμένους &
00:36:12 Δεν καταλαβαίνω γιατί ζει
00:36:14 Έχει καλή δουλειά, φυσικές
00:36:17 Είναι... εμφανίσιμος.
00:36:19 Πολύ γλυκός...
00:36:23 Τι ωραία που βγαίνεις με έναν
00:36:31 Ήταν μια ανταποδοτική και επιτυχημένη
00:36:36 - Ωραία.
00:36:39 κοίταξα στα μάτια
00:36:43 Τον έχω. Είναι
00:36:50 Τελείωσε. Πρέπει να την κάνει.
00:36:53 - Θα αφήσεις την Paula;
00:36:55 Ότι συμβαίνει πάντα.
00:36:58 περνάμε καλά και όλα,
00:37:02 σοβαρεύει. Δε θέλω
00:37:05 αλλά είναι ώρα να πάει σπίτι.
00:37:09 - Τι πράγμα;
00:37:10 όταν σε πλησιάζει η γυναίκα,
00:37:13 Παιδιά, είναι απλό.
00:37:17 Ε παιδιά, κοιτάξτε.
00:37:21 Ε, μικρέ!
00:37:24 Έλα εδώ μικρέ, έλα εδώ.
00:37:27 Τι λέει, Demo;
00:37:31 - Που πήγε;
00:37:33 - Να σε ρωτήσω κάτι, Demo.
00:37:36 Πως θα κάνουμε
00:37:49 - Λες να τον ακολουθήσουμε;
00:37:51 Επιβάτης; Τον πήραν για
00:37:55 Πάρε εμένα!
00:38:02 Σκατά, το παλιοπούστικο
00:38:07 - Σε δάγκωσε δελφίνι;
00:38:12 Ήταν ένα μεγάλο λευκό δελφίνι.
00:38:15 Είμαι τυχερός που είμαι εδώ.
00:38:23 Τι;
00:38:27 Τίποτα.
00:38:33 - Αυτό είναι το σπίτι σου;
00:38:35 - Είναι πολύ όμορφο.
00:38:38 Μ' αρέσει να έρχομαι
00:38:43 - Έλα μέσα.
00:38:48 - Είναι πολύ όμορφο.
00:38:50 - Ναι, σίγουρα.
00:38:52 - Ένα ποτήρι κρασί, θα ήταν καλά.
00:38:54 Ευχαριστώ.
00:38:56 Γεια σου, μαμά, μπαμπά.
00:38:58 Έξω; Γιατί να πάμε έξω όταν έχουμε
00:39:04 Γεια σας.
00:39:08 Tripp. Ποια είναι η φίλη σου;
00:39:12 Μαμά, μπαμπά, αυτή είναι η Paula.
00:39:19 Γεια σας. Πώς είστε;
00:39:22 Γεια σου.
00:39:24 Ευχαρίστησή μου να σας
00:39:26 Γεια σου, Paula.
00:39:38 Μένεις με τους δικούς σου!
00:39:43 Είναι πρόβλημα;
00:39:52 Όχι.
00:39:55 Όχι για μένα.
00:39:58 Θέλεις να μείνεις
00:40:00 Θα το ήθελα, ευχαριστώ.
00:40:04 Γιατί;
00:40:05 Μυρίζει ωραία και πεινάω. Εσύ;
00:40:08 Πεινάω, αλλά η μάνα μου
00:40:11 Κάτι που κάνει κάθε βράδυ.
00:40:13 Εδώ, που μένω εγώ.
00:40:15 Μαζί τους.
00:40:17 Στο ίδιο σπίτι που μεγάλωσα.
00:40:20 Ωραίο αυτό.
00:40:23 Πάω να κόψω το γρασίδι.
00:40:25 - Αφού θα φάμε.
00:40:30 Είναι πράγματι εντάξει; Δεν θέλω να
00:40:33 Κανένα πρόβλημα. Θα
00:40:36 Ευχαριστώ.
00:40:39 Πάω να βοηθήσω τον μπαμπά.
00:40:42 Υπάρχει... κάτι να
00:40:45 Ακούστε, λυπάμαι. Δεν είχα
00:40:51 Αλλά, τα πήγατε περίφημα.
00:40:54 Εσύ, όχι. Δεν ξέρω τι να
00:40:58 το πρόγραμμά σου,
00:41:02 - Σε χωρίζει.
00:41:05 Ο μόνος λόγος που φέρνει κορίτσια
00:41:08 να τις παρατήσει.
00:41:10 Αλήθεια;
00:41:12 Ωραία...
00:41:14 Αυτό, δε θα γίνει.
00:41:19 Paula... ήρεμα...
00:41:23 Εκτιμώ, ότι κάθισες για
00:41:26 - Αν και ήταν άβολα.
00:41:29 Καθόλου;
00:41:35 Δε σε πειράζει που οι γονείς
00:41:37 Κοιμούνται στις καρέκλες τους.
00:41:41 - Μην κοιτάς.
00:41:50 Απλά λέω... ότι,
00:41:54 Γιατί; Είσαι απ'
00:42:32 Paula;
00:42:37 Είστε ξύπνιοι!
00:42:39 Ξυπνήσατε νωρίς. Ακούστε,
00:42:43 Τα πράγματα είναι καλά.
00:42:45 Είναι πολύ καλά, δεν
00:42:48 Είστε οι γονείς του.
00:42:51 πως πρέπει να είστε πολύ
00:42:54 Λοιπόν... έχετε υπέροχο σπίτι.
00:43:06 Συγγνώμη δεσποινίς. Δεν μπορείτε
00:43:36 Θέλω να αγοράσω ένα όπλο. Πόσο
00:43:40 Είναι μια δωδεκάρα καραμπίνα.
00:43:43 Για μια γυναίκα δικού σας μεγέθους,
00:43:47 πιο, ξέρετε, βολικό.
00:43:49 Δηλαδή, απλά σημαδεύω, πιέζω
00:43:52 - Ναι. Τι είπαμε πως θα πυροβολήσετε;
00:43:56 Ποιες είναι οι
00:44:02 Σκάγια κανονικά η δυνατά;
00:44:04 Τελοσπάντων.
00:44:06 - 15 δολάρια το κουτί των 25.
00:44:08 Δε χρειάζομαι όλο το
00:44:15 Καμιά φορά το νοιώθω και εγώ.
00:44:20 Όταν είμαι θλιμμένος.
00:44:23 Πολλή η πίεση στη ζωή.
00:44:26 Να σου δώσω ένα τηλέφωνο από
00:44:30 - Όχι.
00:44:33 ’κου, ηλιαχτίδα
00:44:36 σκοπεύω να αυτοκτονήσω. Απλά
00:44:42 Εντάξει!
00:44:44 - Δεν μπορείς να σκοτώσεις τέτοιο πουλί.
00:44:47 Πρώτα απ' όλα, υπάρχει το
00:44:50 - Δώσε μου ένα αντίτυπο.
00:44:54 Είναι κλασικό αμερικάνικο
00:45:00 - Ξέρω πολλά. Δώσε μου το όπλο!
00:45:02 - Ναι!
00:45:04 Τα πουλιά αυτά προστατεύονται
00:45:07 - Είναι έγκλημα να τα σκοτώνεις.
00:45:11 Μου δίνει το δικαίωμα
00:45:14 Το δικαίωμα για
00:45:18 Είσαι στη λίστα μου.
00:45:22 Πήρα κάτι απίθανες μπότες!
00:45:26 Γεια.
00:45:28 Τι τρέχει;
00:45:29 Τίποτα. Πήρα μπότες για την επόμενη φορά
00:45:33 Και δεν είναι απλά όμορφες. Ο
00:45:36 Έχουν κάτι προεξοχές
00:45:38 Για περίμενε. Κοίταξέ με.
00:45:40 - Τι συνέβη χτες βράδυ;
00:45:44 - Προσπάθησα να το τελειώσω.
00:45:48 Ναι.
00:45:50 το σεξ ήταν φανταστικό.
00:45:52 Έκανες σεξ μαζί του;
00:45:54 Δεν τρέχει κάτι.
00:45:57 Δεν υπήρχε κανόνας να
00:46:01 "Ναι. Ποτέ δε θα κάνω
00:46:04 Είναι δικοί μου κανόνες. Μπορώ να
00:46:09 - Οι δικοί σου δεν ήταν σπίτι;.
00:46:16 - Κι εσύ πάνω;
00:46:18 Κοίτα, ακόμα έχω τον έλεγχο. Ήταν
00:46:24 Είναι πολύ μπερδεμένο.
00:46:27 Δεν έχω χρόνο τώρα, να σου
00:46:29 Δεν χρειάζεται να μου εξηγήσεις "πως
00:46:32 Δεν έχουμε συμβόλαιο.
00:46:33 Έχω σοβαρές ευθύνες.
00:46:37 Από ευθύνης μεριά,
00:46:44 Σε εσένα μιλάγαμε;
00:46:46 Μπορούμε να το
00:46:51 Δεν τρέχει τίποτα. Μπορείτε
00:46:57 - Τι θα κάνεις τώρα;
00:47:00 Είμαι σε άγνωστα νερά.
00:47:04 Η μητέρα μου νομίζει πως είναι δικό
00:47:06 - Δεν βουρτσίζει ένα Ιρλανδικό σέτερ.
00:47:10 Έχω ένα κίτρινο!
00:47:12 Έχει γεράσει πια, αλλά πρέπει
00:47:18 Είμαι τόσο τυχερός.
00:47:21 Κοίτα εσένα και κοίτα εμένα.
00:47:23 ’ντε. Κοίτα εσένα. Είσαι
00:47:28 Σου αρέσει η αυθεντική έκδοση της
00:47:31 γιατί είναι όλα γύρω από την
00:47:35 πριν καταστραφούν όλα. Έλα!
00:47:38 Ποια δε θα ήθελε
00:47:40 - Βασικά, πάρα πολλές.
00:47:43 Δείξε μου έναν άντρα που του αρέσει
00:47:45 έναν άντρα που δε
00:47:48 Σαν τον Luke όταν μπαίνει στη σπηλιά
00:47:51 Και ο Yoda λέει...
00:47:54 "Μόνο ότι πάρεις μαζί σου".
00:47:57 Αλλά πάει με κάθε μορφή και
00:48:01 Γιατί περπάτησε το μονοπάτι
00:48:03 Αυτός είσαι εσύ!
00:48:10 - Πρέπει να κατουρήσω.
00:48:13 Θα γυρίσω αμέσως. Μην
00:48:16 - Δε θα πάω πουθενά.
00:48:19 Αλλά, αλήθεια,
00:48:35 Γεια σου, Paula!
00:48:37 Θεέ μου! Γαμώτο!
00:48:40 Με φόβισες.
00:48:43 Τι κάνεις; Δεν είναι
00:48:46 Απλά...
00:48:50 Παίρνω μεσημεριανό
00:48:54 Πάντα κρατάς τα
00:48:57 Όχι, ακούμπησα κάτω.
00:49:01 Οι φίλοι μου, ποτέ δε
00:49:07 Με φέρνεις σε δύσκολη θέση.
00:49:15 Εντάξει. Τι θες;
00:49:22 Όχι.
00:49:23 Είναι απλά ένας καφές. Δε
00:49:26 Πρώτον, είναι ο σπασίκλας
00:49:28 Είναι κακό να βγω με έναν
00:49:31 Αλλά με άφησες να
00:49:37 Όχι, δε νομίζω
00:49:41 Δεν είχα επιλογή. Θα
00:49:43 και ήσουν το μοναδικό
00:49:46 - Θα έπρεπε να το πάρεις ως φιλοφρόνηση.
00:49:49 Δεν είναι τρωκτικό, είναι...
00:49:51 είναι... υπομονετικός
00:49:56 Για όνομα του Θεού.
00:49:59 Έρχομαι!
00:50:15 Ελπίζω να σου
00:50:17 Πως είναι η Paula τελοσπάντων;
00:50:21 Φαίνεται να είναι
00:50:24 Τι σε κάνει να πιστεύεις
00:50:29 Έχει περίεργη δουλειά.
00:50:35 Πριν από κανά δυάρι χρόνια,
00:50:37 που δεν ήθελε να φύγει από το
00:50:40 Μάλλον επειδή δεν μπόρεσε να
00:50:42 όλους τους άλλους χαμένους.
00:50:45 - Χωρίς να σε προσβάλω.
00:50:50 Αν θες να φύγεις,
00:50:52 Συγγνώμη που σου 'κλεισα
00:50:54 Δεν... κοιμάμαι πολύ.
00:50:59 Αλήθεια;
00:51:01 Ούτε κι εγώ. Πολλά συμβαίνουν
00:51:05 Όχι, όχι.
00:51:09 Θέλω να κοιμηθώ. Αλλά, είναι ένα
00:51:12 και όλο σφυρίζει και σφυρίζει
00:51:16 και δεν μπορώ να
00:51:24 Έχω ένα αεροβόλο.
00:51:33 Τρέξε πιο κάτω!
00:51:37 Ναι.
00:51:39 Πήρες το μήνυμά μου;
00:51:43 Όχι. Ξέρεις τι; Δεν
00:51:45 Πέρασα το βράδυ
00:51:48 Ο καθηγητής μου, ο κ. Krummer,
00:51:51 - Ωραία.
00:51:54 Αυτό δε σημαίνει ότι δεν είναι
00:51:58 Όλο εσένα βλέπω γύρω της.
00:52:01 Λέει ψέματα.
00:52:13 Δεν ακούω τίποτα.
00:52:15 Θα έρθει.
00:52:18 Πάντα έρχεται.
00:52:21 Πόσες φορές το χτύπησες;
00:52:25 Δύο φορές.
00:52:27 Ωραία. Για να το σκοτώσεις, θέλει κι άλλες
00:52:32 Ναι.
00:52:35 Το "Kit" είναι συντομογραφία
00:52:40 Ναι, είναι πιο σύντομο.
00:52:47 - Είναι κομμένο.
00:52:52 Μέχρι τα 10 μου χρόνια
00:53:03 Περίμενε!
00:53:08 Εδώ είσαι.
00:53:10 Πες καληνύχτα, πουλάκι.
00:53:14 Τον πέτυχα.
00:53:18 Τον χτύπησες πάνω
00:53:23 Θεέ μου! Γιατί με
00:53:29 - Είναι εντάξει;
00:53:30 - Που έχει χτυπήσει
00:53:31 - Πέθανε;
00:53:33 Ωχ όχι!
00:53:35 Κοίτα... το φτερό του.
00:53:38 Ξέρεις να κάνεις
00:53:40 - Ναι, αλλά...
00:53:41 - Μα είναι πουλί.
00:53:43 Ελέγχω τα ζωτικά όργανα.
00:53:47 Ήρεμα. Μην τον πονάς!
00:53:49 Δεν τον πονάω!
00:53:52 Πρόσεχε, είναι μικρούλης.
00:53:54 Θεέ μου, δεν πιάνει. Πεθαίνει!
00:53:57 Κάνε κάτι! Τον χάνουμε!
00:53:59 Όχι, όσο εξαρτάται από εμένα!
00:54:04 Ένα, δύο, τρία...
00:54:06 Κρατήσου, φιλαράκο!
00:54:09 - Σε παρακαλώ, Θεέ μου.
00:54:42 Πεινάω.
00:54:44 Μα μόλις έφαγες νάτσος, δύο
00:54:48 - Δεν έφαγα παγωτό.
00:54:51 Εντάξει. Μπορώ να έχω
00:54:53 Είναι καλός, έχουμε
00:54:56 - Εντάξει.
00:54:59 Ρώτα αν η Paula
00:55:01 Ίσως ένα πλαστικό χέρι με
00:55:04 Μη γυρίσεις χωρίς αυτό.
00:55:14 Ο Tripp και ο Jeffie
00:55:17 ’κου, όταν έχουμε χρόνο,
00:55:20 για το όσο αφορά, να βγαίνεις
00:55:23 - Τι;
00:55:25 δείχνεις στον άλλο το πάθος σου για
00:55:30 - Κοίτα, δεν ξέρω τι έχεις ακούσει...
00:55:34 Μην αγχώνεσαι,
00:55:38 Η αλήθεια είναι, ότι
00:55:42 Αλλά αν θες να τον βοηθήσεις,
00:55:45 πρέπει να συμβιβαστείς με τα
00:55:47 ο Jeffrey δεν είναι
00:55:51 Έχεις ακούσει για την Amy;
00:55:53 Είναι ο γιος της Amy.
00:55:55 Πέθανε πριν έξι χρόνια
00:56:03 Θεέ μου!
00:56:05 Είμαι το χειρότερο
00:56:10 Γεια. Ήρθες σπίτι.
00:56:12 - Ωραία.
00:56:14 Θα ακυρώσω το συμβόλαιό μου
00:56:19 - Τι συνέβη εδώ;
00:56:23 Συνέχισε με την ιστορία σου.
00:56:28 Ο Tripp ήταν αρραβωνιασμένος.
00:56:31 - Εντάξει.
00:56:34 Δεν είναι ανιψιός του.
00:56:38 Ο Jeffrey, είναι ο γιος της κοπέλας
00:56:42 και πέθανε.
00:56:45 - Είναι πολύ λυπηρό.
00:56:49 Ποιος νοιάζεται;
00:56:51 Συγγνώμη;
00:56:52 Σοβαρά, δε σε έχω ακούσει να μιλάς
00:56:56 - Και δεν ξέρω γιατί το κάνεις για αυτόν.
00:56:59 Πέρασε πραγματικά από
00:57:04 Δεν είναι ότι ο Tripp δεν είναι
00:57:12 Ποιος είναι εκεί;
00:57:16 Τι;
00:57:20 Εκεί... είναι ο Phillip.
00:57:24 Ποιος είναι ο Phillip;
00:57:27 - Ο Phillip είναι...
00:57:35 - Γεια σας κυρίες!
00:57:40 Λοιπόν, λοιπόν...
00:57:43 - Είναι καλός.
00:57:47 Κοίτα, δεν βλέπω γιατί είναι τόσο
00:57:50 Πες του ότι σου αρέσει.
00:57:53 Πρέπει να σου πω κάτι.
00:57:58 Όπα. Τι; Γιατί;
00:58:02 Δε θα το έκανες ποτέ εσύ. Δεν
00:58:05 Η Amy ήταν η πρώην αρραβωνιαστικιά
00:58:08 Το να χάσεις μια αγάπη
00:58:12 Αν θες να κλάψεις, θα
00:58:14 Είμαι εντάξει, παιδιά.
00:58:20 Δεν είχες δικαίωμα να το κάνεις
00:58:24 Έχεις δίκιο. Και κανονικά ο καθένας έχει
00:58:26 αλλά εσύ δεν
00:58:29 Εντάξει; Κάθεσαι κοντά στο
00:58:33 Ήταν το μόνο που μπορούσα να
00:58:35 Προϋποθέσεις;
00:58:38 Είναι το μόνο που
00:58:41 Αισθάνομαι λίγο άσχημα, γιατί είπα
00:58:44 Η παραπλάνηση είναι
00:58:46 απατεωνιά & δεν μπορώ
00:58:47 Μπες στο θέμα γαμώτο. Έλα.
00:58:51 Οι γονείς σου μίσθωσαν την Paula να
00:58:56 Μαλακίες. Τι λες τώρα;
00:58:58 - Την πλήρωσαν για να είναι η γκόμενά σου.
00:59:01 Ναι. Είναι επαγγελματίας.
00:59:07 - Μου λες πως δεν είναι αληθινό;
00:59:12 Όχι, είναι αληθινό!
00:59:15 Είσαι αναστατωμένος.
00:59:17 να δεις πέρα από την
00:59:19 Εστιάσου στο μέλλον! Εντάξει;
00:59:21 Πιστεύω πως μπορείτε να
00:59:22 Πιστεύω, πως εσείς
00:59:32 - Είπες, ότι ήρθε σπίτι & μαγειρεύει;
00:59:36 - Περίεργο. Ξέρεις τι;
00:59:41 Το ξέρω.
00:59:46 Μπορείτε να ανοίξετε;
00:59:51 Γεια σας. Δεν ήξερα
00:59:54 Ούτε και εμείς. Έλα μέσα.
00:59:57 - Ευχαριστώ.
00:59:59 Ωραία.
01:00:11 - Tripp;
01:00:15 - Τι συμβαίνει;
01:00:19 Όλοι οι άνθρωποι για τους
01:00:22 μαζί σε ένα δωμάτιο, για
01:00:25 ’κου. Μπορούμε να μιλήσουμε;
01:00:28 Και βέβαια, θα έχουμε πολύ χρόνο
01:00:31 μαγειρεύω.
01:00:33 Μαμά, μπαμπά! Ετοιμάζετε;
01:00:37 - Εντάξει.
01:00:40 - Tripp, δεν ξέρω τι να πω.
01:00:46 Έφτιαξα αυτό το όμορφο γεύμα σήμερα
01:00:50 Στους ανθρώπους που αγαπώ
01:00:54 Είμαι πραγματικά
01:00:56 Μπαμπά.
01:00:58 Γλυκιά μου.
01:00:59 Πολύ καλό αυτό, γιέ μου.
01:01:03 Γεια μας.
01:01:12 Φάτε. Είμαι πολύ ενθουσιασμένος.
01:01:22 Paula...
01:01:24 τις τελευταίες βδομάδες...
01:01:27 που πέρασα μαζί σου, ήταν...
01:01:30 απίστευτες.
01:01:32 Φανταστικές.
01:01:35 Χαρούμενες.
01:01:37 Και εκπληκτικές.
01:01:40 Μπορώ να το πω
01:01:45 μαζί σου, ένοιωσα συναισθήματα
01:01:53 Έτσι, πες με τρελό...
01:01:55 αλλά πιστεύω πως
01:02:00 Αυτός είναι ο γιος μου!
01:02:02 Μωρό μου, θες νερό;
01:02:05 - Ευχαριστώ.
01:02:08 Είμαι τόσο υπερήφανος
01:02:11 Ωραία. Και το θέμα είναι, πως
01:02:15 Και ήταν υπέροχα.
01:02:18 Εσείς οι δύο είστε οι καλύτεροι γονείς,
01:02:21 Κάτι, που ελπίζω να
01:02:28 Στα παιδιά μας.
01:02:30 Το μισό της αγάπης, του σεβασμού,
01:02:36 που εσείς οι δύο μου δώσατε.
01:02:39 Αυτό που θέλω να πω, είναι,
01:02:44 να ανοίξει τα φτερά του.
01:02:54 Ήταν κάτι απρόσμενο.
01:02:58 Να το σχέδιο. Θα ρίξουμε
01:03:00 του δωματίου μου, θα
01:03:02 και βασικά θα κάνουμε τον
01:03:07 Έτσι θα υπάρχει χώρος για
01:03:11 Κάτω από την ίδια
01:03:21 Δεν κατάλαβα.
01:03:23 - Θες η Paula να μετακομίσει εδώ;
01:03:25 Είναι η τέλεια λύση. Μαμά,
01:03:28 Paula, τους συμπαθείς.
01:03:30 Θα είμαστε όλοι εδώ, κάτω από μια κοινή
01:03:34 - Σας λέω, είμαι ενθουσιασμένος με αυτό.
01:03:37 - Πάρε βαθιές αναπνοές...
01:03:41 επειδή είναι μεγάλη ιδέα...
01:03:43 Το έχω σκεφτεί
01:03:46 Και το καλύτερο
01:03:48 μαμά, μπαμπά,
01:03:51 ότι δε θα χρειάζεται να πληρώνετε
01:04:00 Είπα κάτι κακό; Ελάτε.
01:04:03 Όλοι πήρατε αυτό που θέλατε.
01:04:06 Paula, δε χρειάζεται να
01:04:09 Και μαμά, μπαμπά, θέλετε
01:04:17 Φεύγω.
01:04:32 Tripp, περίμενε!
01:04:35 Tripp!
01:04:39 Δε θέλω να το ακούσω.
01:04:44 Σε παρακαλώ. Δεν
01:04:47 Έχεις δίκιο. Περίμενε.
01:04:49 Δεν ξέρω πόσα χρεώνεις
01:04:52 ορίστε ότι έχω στο
01:04:55 - Έλα, Tripp!
01:04:58 που κάναμε σεξ.
01:05:00 - ’σε με απλά, να σου εξηγήσω.
01:05:55 Και, οι δικοί σου
01:05:57 Ο παππούς & η γιαγιά μου έδωσαν στην
01:06:00 Καλό για σένα. Μπορούμε
01:06:03 Εντάξει. Η ηλικία
01:06:08 Αλλά, βλέπω μάλλον τον
01:06:11 - Τι νομίζεις;
01:06:15 Λατρεύω τα καράβια.
01:06:18 Όχι, λατρεύεις την
01:06:24 Η αλήθεια είναι, ότι στεγνώνουν,
01:06:27 και τα συναισθήματά σου.
01:06:29 Και στο τέλος, σου
01:06:32 Γιατί, ότι κι αν αισθάνεσαι για αυτήν,
01:06:36 Την κοιτάς, και είναι
01:06:40 Δε θες να αγοράσεις
01:06:43 Καλύτερα να κλείσεις το χέρι
01:06:47 Τέτοια πράγματα φωνάζουν:
01:06:51 - Τι;
01:06:52 Στο λέω σαν φίλος.
01:06:56 Αν φέρεις αυτές τις βλακείες στην παιδική
01:07:02 Σας ευχαριστώ που μου
01:07:05 - Γιατί δεν κάθεσαι;
01:07:08 Όχι. Απλά θέλω
01:07:13 - Τι είναι;
01:07:15 Τα επιστρέφω. Ξέρω, πως δεν
01:07:18 και ξέρω πως τίποτα
01:07:20 δεδομένου των περιστάσεων,
01:07:25 Σας παρακαλώ, πάρτε τα.
01:07:30 - Τι;
01:07:32 Θέλω να το ξέρετε.
01:07:36 Μάλλον, είχα πολλή
01:07:39 Δεν ξέρω... Δεν απαντάει
01:07:46 Το σκέφτομαι συνέχεια στο
01:07:53 Είσαι ερωτευμένη
01:08:05 Έλα, θα πάμε για
01:08:08 Όχι.
01:08:10 Τριγυρνάς εδώ και δύο
01:08:15 Tripp, είναι ξεκλείδωτα!
01:08:20 Δεν είναι υπέροχα, παιδιά;
01:08:23 Πως τα πας εκεί πάνω,
01:08:27 - Είναι ωραίος βράχος.
01:08:31 - Ναι.
01:08:38 Παιδιά, θέλετε κανα καρότο;
01:08:41 Tripp, να τηλεφωνήσεις
01:08:45 Αρκετά, Demo.
01:08:48 Δώσε κι άλλο, Ace!
01:08:54 Συνέχισε.
01:09:02 Ξέρεις, πληγώθηκε κι αυτή.
01:09:05 Είναι δυστυχισμένη, Tripp.
01:09:10 Αφήστε το, παιδιά.
01:09:30 Λάθος μου.
01:09:31 "Ήξερα έναν σπεσιαλίστα που συνήθιζε
01:09:35 Απλά χρειάζονταν ώθηση".
01:09:37 Κοίτα, Paula, αυτό
01:09:40 Δεν κοιμάσαι και το μόνο που σε είδα
01:09:43 ήταν ένα κουτάκι μέντες.
01:09:46 Μην στενοχωριέσαι για μένα. Θα
01:09:51 Τι; Που πας;
01:09:53 Ξαναγυρίζω στο Κολοράντο.
01:09:56 - Τι θα κάνεις στο Κολοράντο;
01:10:00 Αυτό είναι βλακεία. Τι θα κάνεις μέχρι
01:10:08 Αυτό... είναι πολύ λάθος.
01:10:11 Μη με κρίνεις. Εντάξει;
01:10:13 Εσύ από όλους τους
01:10:17 Ξέρεις τι; Εγώ έχω
01:10:19 Εσύ ψεύδεσαι για να ζήσεις.
01:10:23 αλλά δεν ξέρει τίποτα. Πίστευες
01:10:26 Θα μπορούσες να ήσουν
01:10:28 Τώρα κάνεις λες και
01:10:30 Αλλά μόνο εσύ φταις. Και πιστεύεις
01:10:33 Ξέρεις Kit, επειδή κατάφερες να
01:10:36 πάνω από μία φορά...
01:10:38 δε σε κάνει ειδική
01:10:48 Tripp...
01:10:51 - Ξύπνα, φίλε.
01:10:55 Έλα, φίλε.
01:11:02 Γεια σας, παιδιά.
01:11:06 Σε δάγκωσε ένα ερπετό "τσοκοάουα".
01:11:10 Έχω μια θεωρία. Δεν είναι
01:11:14 Πιστεύω γιατί η ζωή σου, δεν τα πάει καλά
01:11:20 Και έτσι η φύση σε απορρίπτει.
01:11:25 Είσαι τρελός. Μπορώ
01:11:28 Ήρεμα.
01:11:32 Έχω ταξιδέψει σε όλο τον κόσμο και
01:11:35 δάγκωσε ένα δελφίνι,
01:11:37 και μια φυτοφάγα σαύρα τον
01:11:40 Και είσαι πολύ κακός φίλος. Καταλαβαίνεις
01:11:43 μια φορά για την
01:11:49 Φίλε... Μήπως μόλις με
01:11:54 Αν μιλάς για φίλους, με πρόδωσες
01:11:58 για να έχεις μια γκόμενα.
01:12:01 Έχει δίκιο.
01:12:03 - Συγγνώμη που σε έριξα από το βράχο.
01:12:05 Σε χρησιμοποίησε,
01:12:08 Κοίτα τον. Πόσες
01:12:11 Είδε μια ευκαιρία με την Kit & την
01:12:15 Με συμβουλεύουν δύο χαμένοι φίλοι
01:12:19 - Βασικά, μου ανήκει το σπίτι μου.
01:12:22 Εδώ και κανα δυάρι
01:12:25 Μένει αλλού και δεν πληρώνω
01:12:27 Και ο Demo από δω, διάλεξε
01:12:32 - Τυπικά μένει σπίτι του...
01:12:34 Αλλά η μόνιμη διεύθυνσή του,
01:12:41 Αυτό που θέλουμε να πούμε είναι, πως
01:12:45 και λειτουργούμε κανονικά.
01:12:47 Και εσύ, Tripp...
01:12:50 όχι.
01:13:05 Μαμά!
01:13:08 Μπαμπά!
01:13:28 Μπαμπά;
01:13:31 Γεια σου, Tripp.
01:13:33 Ήρθα να πάρω κάτι
01:13:36 - Ταΐζω ένα ψάρι.
01:13:42 Είσαι γυμνός. Στο δωμάτιό μου.
01:13:47 Είναι το "γυμνό" μου δωμάτιο.
01:13:50 Είναι το σπίτι
01:13:53 να κάνω ότι θέλω
01:13:56 - Φόραγα ρούχα για 40 χρόνια.
01:14:00 - Χωρίς ρούχα!
01:14:03 Ωραία. Θα σε αφήσω να
01:14:07 Ευχαριστώ που πέρασες.
01:14:10 Μπαμπά, σοβαρά. Ήταν
01:14:17 Μην είσαι βλάκας, γιέ μου.
01:14:19 - Η μάνα σου και εγώ σε αγαπάμε.
01:14:22 Το μόνο που έπρεπε να
01:14:25 Χρειαζόσουν χρόνο μετά
01:14:28 Ποιος ξέρει πότε ο
01:14:31 Δύο χρόνια, έξι χρόνια;
01:14:34 Μετά μου είπαν οι γείτονες για
01:14:37 Και ο γιος τους είναι
01:14:40 Μάλλον ζει τώρα στο Seatle.
01:14:45 Τέλος πάντων...
01:14:47 Έμοιαζε πιο εύκολο.
01:14:49 Ευκολότερο.
01:14:53 Εντάξει.
01:14:59 Πρέπει να σου πω, ότι μου
01:15:02 - Μου αρέσει. Σ' αγαπάω, γιέ μου.
01:15:05 Κάτω τα χέρια!
01:15:07 Συνέχισε να
01:15:11 Έλα όποτε θες, γιέ μου.
01:15:20 - Μαμά.
01:15:22 Είδες τι γίνεται πάνω;
01:15:24 Ο πατέρας είναι γυμνός,
01:15:26 το ξέρω, πάντα ήθελε ένα.
01:15:29 μέχρι που τον έπεισα πως ο
01:15:35 - Είσαι εντάξει;
01:15:42 Συγγνώμη.
01:15:46 Ήταν άσχημο αυτό που κάναμε.
01:15:52 Όταν πρωτογνωρίσαμε
01:15:55 όταν την προσλάβαμε
01:15:57 δεν ήθελα να φύγεις.
01:16:00 Για χρόνια απέφευγα
01:16:02 Σκεφτόμουν συνέχεια
01:16:06 Μετά κατάλαβα, πως ήταν
01:16:09 Δεν ήθελα να φύγεις γιατί...
01:16:12 το να μείνω μόνη με τον
01:16:16 - Τι;
01:16:18 Και δεν είναι μόνο
01:16:20 Από τότε που πήρε
01:16:24 συνήθισα να σε έχω εδώ.
01:16:27 Να έχω κάποιον να μιλήσω όταν
01:16:33 Τώρα πρέπει να ξαναγνωριστούμε
01:16:38 Και...
01:16:48 Και αν δεν του αρέσω;
01:17:02 Τον αγαπάς ακόμα, έτσι;
01:17:07 Ενάντια σε κάθε τι.
01:17:10 Τότε, θα βρεις τη λύση.
01:17:27 Θα σου λείψω!
01:17:31 Αυτό είναι αλήθεια.
01:17:32 Σας κάλεσα όλους εδώ, γιατί προφανώς
01:17:36 Και όλοι αισθανόμαστε υπεύθυνοι.
01:17:40 Αφορά την ανεύρεση λύσης.
01:17:43 Δύο άνθρωποι που
01:17:46 Ας σκεφτούμε.
01:17:49 - Αυτά ζυγίζουν 100 κιλά.
01:17:54 Τι λέτε για αυτό;
01:17:56 Στέλνουμε λουλούδια στην
01:18:01 Και λουλούδια στον Tripp
01:18:07 - Και μετά τι;
01:18:10 - Θα αγαπούν ο ένας τον άλλο
01:18:13 Εξαιτίας των λουλουδιών.
01:18:15 Ευχαριστώ, Phillip. Τώρα...
01:18:17 Ας σκεφτούμε ένα σχέδιο όλοι μαζί
01:18:24 Γεια.
01:18:27 ’κου.
01:18:31 πήρα όλα τα CD, αλλά...
01:18:34 αν πήρα κάποια δικά σου,
01:18:37 είμαστε πάτσι τότε, εντάξει;
01:18:40 Εντάξει. Σίγουρα.
01:18:42 Εντάξει.
01:18:45 - Το μισώ αυτό.
01:18:48 Λοιπόν...
01:18:53 ας τελειώνουμε με αυτό λοιπόν.
01:18:58 Εντάξει, κοίτα.
01:19:00 Ξέρω πως είμαι κοπέλα & θα έπρεπε να
01:19:03 αλλά δεν είμαι και έτσι απλά
01:19:05 σου υπέδειξα πως
01:19:09 και αυτό σου τη βάρεσε
01:19:18 Θα σου ήταν πολύ
01:19:21 Έτσι νόμιζα, αλλά μου
01:19:27 Λοιπόν, ευχαριστώ.
01:19:30 Και... εγώ σου ζητώ
01:19:33 πως δεν έχεις κάνει σοβαρή
01:19:36 είμαι η μόνη που μπορεί να ανεχτεί
01:19:41 Ευχαριστώ.
01:19:46 - Γεια σου.
01:19:49 Και εσύ εμένα.
01:19:51 Τουλάχιστον, μπορώ να
01:19:54 Στο δρόμο θα σταματήσουμε στον
01:19:56 το πουλόβερ που είχες χάσει.
01:20:08 Είναι φανταστικό!
01:20:10 Ναι, είναι υπέροχο.
01:20:12 Περιμένει να τα τινάξει η
01:20:17 - Υπέροχο συναίσθημα.
01:20:24 Γεια σας, παιδιά.
01:20:26 "Κοίτα στην ντουλάπα".
01:20:30 Γιατί;
01:20:32 Περιμένετε! Τι κάνετε παιδιά;
01:20:56 Συγγνώμη.
01:20:58 Προσπάθησα να το κάνω
01:21:00 Ενδιαφέρεσαι εσύ
01:21:03 - Ενδιαφέρουσα αλλαγή.
01:21:06 Ήδη μισιούνται.
01:21:08 - Πως τα πάνε;
01:21:14 Εντάξει. Κοιτάξτε αυτό.
01:21:20 Αυτό θα γίνει τώρα; Γιατί...
01:21:23 Το σημείωμα λέει: "Γεια,
01:21:26 Ναι, το έγραψα αφού δέθηκα στην καρέκλα
01:21:32 - ’ρα, δε θες να μιλήσεις;
01:21:36 Πάω πάσο.
01:21:41 Δε μπορώ να δώ τα πρόσωπά
01:21:44 Κοιτάξτε. Εγκατέστησα 27 κάμερες που
01:21:50 - Αυτή υπήρχαν χτες βράδυ;
01:21:55 Εγώ βοήθησα με τους κόμπους. Αυτό που
01:21:59 - Μπορώ να λύσω τέτοιους κόμπους.
01:22:04 Αυτό είναι γελοίο,
01:22:07 Δε μπορούμε να καθόμαστε
01:22:12 Εντάξει. Θα ξεκινήσω.
01:22:16 Πιστεύω πως είσαι ηλίθιος.
01:22:21 Πιστεύω πως αυτό το
01:22:23 Πολύ ωραία. Σέξι.
01:22:26 - Δεν καταλαβαίνω.
01:22:29 Γεια.
01:22:31 Έπρεπε να στέλναμε
01:22:33 Ώπα, περίμενε!
01:22:35 Πάει να πει κάτι.
01:22:38 Tripp, σου ζητώ συγγνώμη.
01:22:40 Η δουλειά μου ήταν
01:22:44 Αλλά μόλις έμαθα για
01:22:49 Αλλά δε είχα την ευκαιρία,
01:23:02 Συγγνώμη.
01:23:10 Δεκτή η συγγνώμη.
01:23:12 Σ' ευχαριστώ.
01:23:14 Έλα. Δε θες να πεις τίποτα;
01:23:17 - Έχω μια ερώτηση.
01:23:21 Πόσοι άλλοι υπήρχαν,
01:23:24 Ρωτάω γιατί μπορούμε να
01:23:27 και να κάνουμε μια ομάδα βοήθειας.
01:23:30 θέλω να μάθω αν είναι
01:23:33 ή ένα μεγάλο...
01:23:37 - Κάποιος είναι κακοδιάθετος σήμερα.
01:23:41 σου έφτιαχνε
01:23:43 Και δεν είναι ότι εισέβαλα στη
01:23:48 Στη ζωή σου είχες
01:23:51 Μακάρι να μπορούσα να
01:23:53 Είναι εύκολο
01:23:55 Όχι, έχω μιλήσει με
01:24:00 Θες να μιλήσουμε για τη
01:24:03 Ίσως δε θα έπρεπε να σε κρίνω.
01:24:05 που έγινες μια σκύλα που
01:24:09 Δεν καταλαβαίνω. Πως ο
01:24:12 - Καλή ερώτηση.
01:24:14 Είναι ηχεία του
01:24:19 Εκτός και αν...
01:24:22 Τα πήγαινα μια χαρά πριν
01:24:26 Και εγώ τα κατέστρεψα όλα.
01:24:28 Γι' αυτό προσπάθησες να τα
01:24:31 με παρουσίασες στους δικούς
01:24:36 - Την πάτησες.
01:24:38 Θα σε χτυπήσει με το ίδιο όπλο.
01:24:45 Συγγνώμη.
01:24:47 - Γιατί το έκανες αυτό;
01:24:54 Όχι το "βλέμμα"...
01:24:56 Γιατί αναφέρεις το "βλέμμα";
01:24:57 - Τι είναι το "βλέμμα";
01:25:00 Μου αρέσεις.
01:25:07 - Πρέπει να ήταν τρομερό για εσένα.
01:25:10 Ναι. Όχι.
01:25:13 Δεν ήθελα ποτέ να σε πληγώσω.
01:25:19 Το πιστεύω.
01:25:21 Τι ξέρω για εσένα;
01:25:25 ήταν ψέμα.
01:25:28 Βρήκα μια γυναίκα
01:25:30 και αποδείχτηκε εντελώς απάτη.
01:25:36 - Έχεις αληθινά αισθήματα;
01:25:41 - Για τι;
01:25:44 Και πίστεψέ με, δεν το ήθελα, γιατί
01:25:50 Όχι καλή... αλλά εντάξει.
01:25:55 Βασικά ήταν άδεια, αλλά δεν είχα
01:26:00 Όσο τώρα... εξαιτίας σου...
01:26:04 Έχω πλήρη γνώση του πόσο
01:26:12 Σ' ευχαριστώ για αυτό.
01:26:22 Κανονικά δε μου αρέσουν
01:26:24 αυτό είναι τόσο
01:26:26 Κλαις;
01:26:30 ’ντε, Tripp.
01:26:51 Κινείται!
01:26:54 Κάνει μικρές κινήσεις!
01:26:57 Προχωρά!
01:26:58 - Προχώρα!
01:27:03 Μην πας, γιέ μου. Κάν'
01:27:12 Και τώρα τι κάνουμε;
01:27:20 Βασικά, είναι πολύ απλό.
01:27:26 αν θες να περάσεις την υπόλοιπη
01:27:29 ή αν θες να την
01:27:32 Σκάσε, δεν είναι
01:27:35 Μπορούμε να
01:28:00 Αλληλούια!
01:28:05 Τέλειωσε το σόου. Δε
01:28:07 Πάμε έξω οι δυο μας να παίξουμε
01:28:25 Θες βοήθεια;
01:28:26 Εσύ ηρέμησε, ελέγχω τα πάντα.
01:28:30 - Προς τι η σαμπάνια;
01:28:38 Ευχαριστώ.
01:28:41 Παρακαλώ.
01:28:43 Εις υγείαν.
01:28:50 Εντάξει, καπετάνιε.
01:28:52 Που τραβάμε;
01:28:56 Ένας φάρος. Μπορούμε
01:28:59 Βέβαια. Δική σου απόφαση.
01:29:07 Tripp! Θεέ μου, το είπα αργά!
01:29:10 Συγγνώμη!
01:29:16 - Tripp;
01:29:18 Με συγχωρείς! Είσαι εντάξει;
01:29:20 Ναι, εκτός ότι με πέταξε
01:29:25 ή καμιά κάκωση. Θα επιζήσω.
01:29:27 Θα σου πετάξω ένα
01:29:30 Ναι.
01:29:32 - Μείνε ακριβώς εκεί.
01:29:38 Ω ρε πούστη.
01:29:41 Τη γαμήσαμε!
01:29:42 Όχι δαγκωνιά... μη δαγκώσεις.
01:30:04 Θεέ μου!
01:30:07 Είναι απίστευτο.
01:30:11 Τι θες να μου πεις, μεγάλε;
01:30:24 Ακόμα το χρειάζεσαι αυτό;
01:30:28 Όχι, είμαι εντάξει.
01:30:32 Είμαι πολύ καλά.
01:30:36 KiNGS OF DE .x264 RLS
01:30:48 Translated by...