Fake Identity

gr
00:00:10 Επεξεργασία & Συγχρονισμός Yποτίτλων
00:00:20 ΣΟΦΙΑ, ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ, 1992
00:00:25 Πάρε μια βαθιά αναπνοή.
00:00:29 Έχασε πολύ αίμα, Δρ. Νικ.
00:00:32 Έχω φέρει στον κόσμο
00:00:47 Δεν θα έχουμε κανένα πρόβλημα
00:00:50 Η περιοχή είναι απομακρυσμένη
00:00:52 έχουν αποκλείσει
00:01:08 Αυτό ήταν! Σταμάτα.
00:01:11 Εντάξει... εντάξει!
00:01:25 - Ηρέμησε...
00:01:34 Κάνε πως με γνωρίζεις.
00:01:37 Πάρε με από εδώ.
00:01:39 Θα μας ακολουθήσουν, Δρ. Νικ.
00:01:49 Γιατί το έκανες αυτό;
00:01:52 Σε είδα που στεκόσουν
00:01:58 Αν έχεις κάποιο πρόβλημα,
00:02:03 - Πιάνει πάντα αυτό;
00:02:05 Να θέλεις να βοηθάς
00:02:21 Ευχαριστώ που με φέρατε ως εδώ.
00:02:40 Αυτό είναι ασυνήθιστο.
00:02:44 Διαταγή του Στρατηγού.
00:02:47 Είναι επείγον.
00:02:48 Η γυναίκα μου γεννάει.
00:02:50 Αυτός είναι ο γιατρός.
00:02:53 Τα χρήματα θα μπορούσαν
00:03:06 Πάρε βαθιά αναπνοή.
00:03:10 Πολύ ωραία.
00:03:55 Είχα την εντύπωση πως ο δρόμος
00:03:59 Μπορεί να είναι αυτός.
00:04:07 Όλα εντάξει.
00:04:10 Όλα εντάξει.
00:04:11 Είμαι Αμερικάνος.
00:04:14 Είμαι γιατρός.
00:04:17 Ξέρω ότι υπάρχει
00:04:19 Αλλά γεννούσε η γυναίκα μου.
00:04:21 Αυτός είναι ο γιατρός.
00:04:25 Αναρωτιέμαι πόση ώρα
00:04:28 Είμαι ο Νικ Πίντερ από τους
00:04:32 Έφερα στον κόσμο το παιδί του
00:04:36 Νομίζω πως είσαι ’γγλος και το
00:04:41 Είμαι Αμερικάνος.
00:04:44 Ονομάζομαι Νίκολας Πίντερ και
00:04:46 Ρωτήστε τον Διευθυντή
00:04:50 Ίσως είναι αυτός.
00:04:52 Εξετάστε το ιστορικό του.
00:04:54 Σύντομα θα γνωρίζουμε
00:05:09 Τα διαμάντια...
00:05:10 ...είναι σχεδόν έξω από τη χώρα.
00:05:47 Υπάρχει κάποιος κύριος Τσάρτερ
00:05:48 Αναμένεται αύριο.
00:05:50 Μάθε τι έγινε με τον
00:05:53 - Αυτό ήταν στο γραφείο σας.
00:06:02 Τι θα έλεγες για ένα
00:06:05 Έχω δύο πράγματα να κάνω.
00:06:08 Μετά από αυτό, θα έχεις όλη μου
00:06:17 Λόγια, λόγια...
00:06:32 Ο ’λλεν Τζέικομπ
00:07:16 - Πάολο.
00:07:27 Τι θα κάνεις σήμερα,
00:07:29 Λέω να πάω στην Οδό Βίτοσκα.
00:07:32 Για ψώνια;
00:07:39 - Ο Αμερικάνος αφέθηκε ελεύθερος.
00:07:43 Ξέρεις τι να κάνεις.
00:07:49 Τι ήταν αυτό;
00:07:51 Νομίζω πως ξεκαθαρίζει πλέον
00:07:54 Παριστάνει τον Αμερικάνο γιατρό.
00:07:58 Τελείωσες;
00:08:01 Ναι.
00:08:10 Καλά ψώνια.
00:08:12 - Δεν θα έρθεις επάνω στο δωμάτιο;
00:08:47 Θα σε κεράσω την μπύρα εγώ.
00:08:50 Εκμεταλλεύσου το. Αυτή η σύνοδος
00:08:53 - Δεν έχω ούτε παπιγιόν.
00:08:57 Νικ, αυτό είναι σημαντικό.
00:08:59 Πρέπει να καταλάβεις πολλές από
00:09:02 ...πολλά λεφτά.
00:09:04 Και σκοπός τους είναι να κάνουν
00:09:05 Και τι πρόκειται να τους πω;
00:09:07 Πες τους αυτά που είπες
00:09:31 Εκεί... αυτοί είναι οι υπουργοί
00:09:34 Είναι χώρα πολύ πλούσια
00:09:39 Βαντίμ ’μπιλοβ...
00:09:42 Είναι αυτός που έχει
00:09:47 Κύριε Υπουργέ... να σας συστήσω
00:09:49 Ένας απο τους καλύτερους
00:09:51 Χάρηκα πολύ.
00:10:09 Ο Σερίκ έχει αναγνωρίσει έναν αθώο
00:10:14 Φοβάμαι πως θα κάνει κάτι κακό
00:10:19 Αν του συμβεί κάτι,
00:10:23 ...θυμάσαι πως ούτε εσύ
00:10:30 Δεν συμφώνησα να συμμετέχω
00:10:34 Μάθε ποιός προμηθεύει τον Σερίκ
00:10:38 Το όνομα του αγοραστή
00:10:48 Αυτό είναι υπέροχο,
00:10:51 Εσύ είσαι!
00:10:53 Δεν γνωριζόμαστε.
00:10:56 Αυτό είναι αλήθεια.
00:10:59 - Λέγομαι Νικ.
00:11:03 Εντάξει, δώσε χαιρετισμούς στην
00:11:07 Δεν μπορώ να το κάνω αυτό.
00:11:16 Τα πήγες μιά χαρά, Νίκολας.
00:11:19 Τους ξέρανες με την ιστορία
00:11:25 Έχουμε χρόνο για ένα ποτάκι;
00:11:27 Φυσικά, έχω ένα μπουκάλι
00:11:35 ’λλο ένα, μπάρμαν.
00:11:38 Εντάξει Πάολο,
00:11:43 Η Ελίζαμπεθ μου τηλεφώνησε ξανά.
00:11:47 Της υποσχέθηκα να σου δώσω αυτά.
00:11:52 Και να σου ζητήσω
00:11:55 Έχει κάνει αίτημα διαζυγίου, Νικ.
00:11:58 Νικ, έφτασε η ώρα.
00:12:04 Ταξιδεύεις σε όλο τον κόσμο
00:12:07 Είναι ακόμα με εκείνον
00:12:14 Με συγχωρείς.
00:13:00 Εντάξει, θα υπογράψω
00:13:02 Έλα... τι έγινε...
00:13:06 Πάολο, αποκοιμήθηκες;
00:13:14 Κάνε πως με γνωρίζεις.
00:13:20 Δρ Νίκολας Πίντερ,ή μήπως
00:13:25 Είμαι ο Νίκολας Πίντερ,
00:13:28 Σταμάτα το θέατρο. Είσαι καλός...
00:13:32 Η αμερικάνικη προφορά σου
00:13:35 Έπρεπε να αλλάξεις το όνομά σου
00:13:38 Είμαι ο Νίκολας Πίντερ. Είμαι
00:13:41 Το γνωρίζω αυτό κύριε
00:13:44 Έκανα το λάθος να σε αφήσω
00:13:53 Λοιπόν, σκέψου καλά πριν απαντήσεις.
00:13:58 Είμαι απο τους
00:14:08 - Είσαι μόνος;
00:14:12 Είμαι από την Νέα Υόρκη.
00:14:17 Σε πιστεύω.
00:14:21 Θάψτε τον.
00:14:37 Δεν μπορώ να εξαφανιστώ ξαφνικά.
00:14:41 Ποιός ποταμός διασχίζει το Ιρακ;
00:14:46 - Ο Τίγρης.
00:14:53 Θα με αναζητήσουν.
00:14:56 Ξέχασα να αγοράσω ψωμί.
00:15:52 Δεν είμαι αυτός που νομίζετε.
00:15:56 Κάνετε λάθος.
00:16:03 Δεν σκάβω.
00:16:14 Λοιπόν... θες με πόνο
00:17:08 Τι συμβαίνει;
00:17:10 Όχι, ονειρευόσουν.
00:17:12 Μην ανησυχείς.
00:17:16 Θα σου εξηγήσει
00:17:20 Τι;
00:17:22 Τι εννοείς πως
00:21:09 Και τότε ανακάλυψες
00:21:11 Σωστά.
00:21:13 - Ο φίλος σου... ο Πάολο.
00:21:17 - Γιατί πιστεύεις πως τον σκότωσαν;
00:21:19 Και γιατί να μην θέλουν
00:21:21 Ήθελαν, από την στιγμή που...
00:21:23 ...ανακάλυψαν πως δεν ήμουν
00:21:26 - Και τότε ξέφυγες από τον λάκκο;
00:21:30 Δεν έχεις ιδέα
00:21:35 Σας είπα... Νομίζω λόγω
00:21:40 Σωστά.
00:21:44 Με συγχωρείτε για λίγο.
00:21:54 - Είναι εδώ.
00:21:56 Είναι στο γραφείο μου.
00:22:01 Στρίψε εδώ.
00:22:21 Καταζητείται από την Αστυνομία.
00:22:33 Μάλιστα κύριε Πριμστόουν.
00:22:35 Ένα μαύρο βρώμικο σμόκιν.
00:22:37 Σταματήστε τον...
00:22:59 - Νάτος.
00:23:32 Ένα εισιτήριο.
00:23:33 - Για που;
00:23:40 Ένα λεπτό, ένα λεπτό. Περιμένετε.
00:23:45 Έχετε ρέστα, ορίστε.
00:25:51 Τζον Τσάρτερ.
00:25:53 Φίλος του Πάολο.
00:26:04 Στέρλινγκ. Χαίρομαι που τελικά
00:26:07 Ελπίζαμε πως θα ξαναείχαμε
00:26:10 - Που είναι το κινητό σου;
00:26:12 Τι στο διάολο ήταν
00:26:14 Είσαι τυχερός που σε βρήκαμε.
00:26:16 Δεν πειράζει... ας φύγουμε από δω.
00:26:30 Οίκος Χόλντεν.
00:26:34 Καλύτερα να σε καθαρίσουμε πρώτα.
00:26:38 Ωραία εμφάνιση... Σε κάνει
00:26:43 Κρίμα για τον Πάολο.
00:27:37 Κύριε Τσάρτερ, μεγάλη μου χαρά!
00:27:42 Νομίζω πως θα έπρεπε να ξέρετε
00:27:44 Αγαπητέ μου...
00:27:48 ...θα έπρεπε να σε σκοτώσουμε.
00:27:51 Ξέρεις κάτι; Έχεις πλάκα.
00:27:53 Αυτός δεν είναι;
00:27:55 Είμαι ο Μέρντοκ.
00:27:59 Έλα Τζον, πρέπει να προλάβεις
00:28:03 Η Εύα θα σε ετοιμάσει
00:28:05 Ακολουθήστε με, κύριε Τσάρτερ.
00:28:21 Η φωτογραφία για το
00:28:23 Θα το φέρουμε στο ξενοδοχείο.
00:28:25 Είναι συνέδριο, κύριε Τσάρτερ,
00:28:31 Ορίστε η ταυτότητα
00:28:32 Πως θα ξέρω ποιός είναι
00:28:34 Απλά να περιμένετε.
00:28:37 Γειά σας, κύριε Τσάρτερ.
00:29:37 Ποτό, κύριε;
00:30:17 - Συγνώμη, κύριε.
00:31:28 Ψάχνεις κάποιον;
00:32:03 Παραλίγο.
00:32:06 Πρέπει να σε πάρουμε
00:32:15 Ήσουν στην καφετέρια, σωστά;
00:32:25 Θα σου φέρω ένα διαβατήριο.
00:32:36 Πως σε λένε;
00:32:39 - Πως θες να με λες;
00:32:43 Το Ολίβια είναι μιά χαρά.
00:33:06 - Που πας;
00:33:09 Πρέπει να σου φέρω το διαβατήριο.
00:33:12 Στο υπόσχομαι, θα σε πάρω από δω.
00:33:20 Αν τον έχουν αρπάξει,
00:33:23 Περίμενε... κάτι έχουμε εδώ.
00:33:27 Χωρίς αυτόν.
00:33:29 Εντάξει, ας τους ακολουθήσουμε.
00:34:08 Πως μπορώ να σας βοηθήσω;
00:34:11 Θα ήθελα να ξέρω αν έχω
00:34:13 - Το ονομά σας;
00:34:19 Κάτι άλλο κύριε Τσάρτερ;
00:34:22 Ναι. Έχασα το κλειδί.
00:34:24 - Μπορώ να έχω ένα άλλο;
00:35:35 ’κουσε, κινδυνεύεις.
00:35:38 - Θα με βρεις στο δρομάκι.
00:35:41 Κοίτα στο παράθυρο.
00:35:52 - Που είσαι;
00:37:39 Θα το τράβήξουμε όσο χρειαστεί.
00:37:46 Δούλευα εδώ όταν ήμουν έφηβη.
00:38:06 Αυτός είναι ο Τόμας.
00:38:08 - Τι;
00:38:11 Τώρα υποκρινόμαστε πως
00:38:18 ’λλαξε!
00:38:23 Συσκευή ανίχνευσης.
00:38:25 Μα νόμιζα πως οι δικοί σου
00:38:28 Κάποιος από τους δικούς μας
00:38:31 Ο Τόμας θα τους παραπλανήσει λιγάκι.
00:38:34 Θα ξεκινήσει πρώτος.
00:38:39 Δυστυχώς υπάρχει πρόβλημα
00:38:41 Θα σε πάω σε κάποιον που μπορούμε
00:38:47 Στο εστιατόριο είναι;
00:38:49 Θα ρίξω μία ματιά.
00:38:50 Περίμενε... περίμενε!
00:39:07 - Κάθριν.
00:39:15 - Αυτός είναι ο Τζον Τσάρτερ.
00:39:18 Ο Λούντβιχ θα σε κρατήσει ασφαλή.
00:39:25 Σε τι είσαι μπλεγμένη,
00:39:27 Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα.
00:39:29 Απλά κράτα τον ασφαλή.
00:39:31 Οι δικοί μου τον θέλουν νεκρό.
00:39:39 Μιάς και έχει περισσότερα από
00:39:41 Γύρνα...
00:39:52 Κάθισε εκεί.
00:39:56 Δρ. Νίκολας Πίντερ.
00:39:58 Καταζητείται για τον φόνο
00:40:01 Δεν τον σκότωσα εγώ.
00:40:02 Δεν με εκπλήσει
00:40:08 Αυτός τον σκότωσε.
00:40:12 Βίκτορ Κράστεφ.
00:40:13 Που το βρήκες αυτό;
00:40:15 Και αυτός είναι ο άνθρωπος
00:40:18 Μιλάει ρώσικα, αλλά νομίζω
00:40:22 Αυτός είναι ο Μαλίκ Γκελάγιεβ.
00:40:24 Από τους γνωστούς
00:40:28 Και αυτός ο άντρας εδώ είναι
00:40:30 Τι κάνουν μαζί;
00:40:33 Δεν ξέρω. Ίσως
00:40:36 Αυτό το άφησαν στην ρεσεψιόν του
00:40:50 ’λλεν Τζέικομπ
00:41:00 Οι διευθύνσεις είναι
00:41:09 Μπορεί να είναι διαμάντια.
00:41:13 Η Κάθριν πιστεύει πως είσαι
00:41:17 Γι' αυτό θα σε βοηθήσω.
00:41:20 Θα πάω στον Βίκτορ
00:41:24 Θα είσαι ασφαλής εδώ.
00:41:27 - Δεν τον βλέπω.
00:41:29 - Μπροστά.
00:41:32 - Εκεί.
00:41:35 Το παλτό. Που το βρήκες
00:41:36 Για τι με κατηγορείτε...
00:41:37 Που το βρήκες αυτό το παλτό;
00:41:42 Νόμιζα πως ελέγξατε πως δεν
00:41:44 Το κάναμε.
00:41:46 - Ποιός διάολο τον βοηθάει;
00:41:53 Σε πειράζει αν οι δικοί μου
00:41:55 Παρακαλώ, αυτό είναι δείγμα.
00:42:01 Ρίξτε μία ματιά σε αυτό.
00:42:04 Όσο οι προμήθειες
00:42:07 χρειάζομαι κάτι παραπάνω
00:42:09 Έχω παραπάνω από 700 καταστήματα.
00:42:11 Αν το καρτέλ το μάθει θα
00:42:15 Και τότε θα έχω 700 καταστήματα
00:42:19 - Οι προμήθειες δεν είναι πρόβλημα.
00:42:23 Εγώ που το ξέρω;
00:42:28 Οι προμηθειές μου κύριε Τζέικομπ,
00:42:29 έρχονται από το θησαυροφυλάκιο
00:42:30 ...με τις ευλογίες
00:42:33 Στις 12 Αυγούστου
00:42:35 το συμβόλαιο του Καρτζυκιστάν
00:42:38 ...και αν έχω κάνει αυτό που θέλω,
00:42:40 το Καρτζυκιστάν ίσως να μην
00:42:42 Την βλέπετε την ευκαιρία;
00:42:47 Θα πρέπει να συναντήσω
00:42:49 Τρεις ημέρες.
00:42:50 Αν κάτσει και τα συζητήσουμε,
00:42:53 ...και μου υποσχεθεί τα ίδια...
00:42:55 ...τότε θα συνεργαστούμε.
00:42:57 Αλλά οι ανησυχίες μου πρέπει
00:43:09 Γλυκιά μου, να σου συστήσω τον νέο
00:43:12 Όχι ακόμα συνεργάτης.
00:43:15 Τι θα σας έπειθε;
00:43:18 Μήπως αν μαθαίνατε
00:43:20 Η διάθεσή μου αλλάζει πολύ γρήγορα.
00:43:32 Ξέρεις πως κάθε ντέτεκτιβ
00:43:41 Γιατί δεν λες στον παλιό σου
00:43:44 Έχω ακούσει πως δουλεύουν
00:43:48 Αλήθεια;
00:44:01 Έχετε εξουσιοδότηση
00:44:04 Την χρειάζομαι; Εγώ είμαι
00:44:07 240 λεβ.
00:44:19 Νικ;
00:44:28 Δεν θα απαντήσεις;
00:44:35 - Κάθριν, ο Νίκολας έφυγε.
00:44:39 Δεν έχω ιδέα.
00:44:41 Ο θείος μου είναι.
00:44:44 Αυτοί που έχεις μπλέξει
00:44:47 Δεν θα το σκεφτούν και πολύ
00:44:50 Πάρε με αργότερα.
00:45:06 - Ρεσεψιόν.
00:45:08 Παρακαλώ περιμένετε λίγο.
00:45:10 Ναι, περιμένω.
00:45:14 - Παρακαλώ.
00:45:16 - Ποιός είναι;
00:45:19 Σου λέει κάτι αυτό;
00:45:21 - Που το βρήκες το νούμερο;
00:45:24 - Δρ. Πίντερ.
00:45:27 Έχουμε κοινούς γνωστούς
00:45:30 Νικ, είμαι σίγουρος
00:45:32 ...πως είσαι μπλεγμένος σε
00:45:34 Κοίτα, δεν θυμάμαι
00:45:37 Ναι. Ήταν μία ατυχής
00:45:39 Κοίτα... θέλω τις φωτογραφίες.
00:45:41 Ναι. Κοίτα... θέλω να γυρίσω
00:45:43 Ίσως μπορώ να σε βοηθήσω
00:45:45 Που είσαι τώρα;
00:45:47 Φοράς λεκό μπουφάν;
00:49:00 Κύριε Τσάρτερ;
00:49:57 - Θα πάμε στο κρεβάτι;
00:50:23 Τι κάνεις εδώ; Αυτό είναι
00:50:26 Είναι πολύ επικίνδυνη κατάσταση.
00:50:28 Πρέπει να φύγεις από δω.
00:50:30 Θα σε βοηθήσω να βρεις
00:50:32 Τι συμβαίνει;
00:50:34 Εμπιστέψου με.
00:50:36 Ο Λούντβιχ και εγώ είμαστε οι μόνοι
00:50:38 - Κάθριν;
00:50:45 Τίποτα δεν είναι όπως φαίνεται.
00:50:53 Βοήθα με να σε κρατήσω ζωντανό.
00:50:58 Περίμενε, μέχρι να κοιμηθεί.
00:52:41 Αλεξάντερ.
00:52:45 Εσείς οι δύο ψάξτε έξω.
00:53:59 - Τι συμβαίνει εδώ;
00:54:02 Αλλά φαίνεται πως έφυγε.
00:54:04 Πάμε στο κρεβάτι τότε.
00:55:21 Τίποτα δεν είναι όπως φαίνεται.
00:55:25 Βοήθα με να σε κρατήσω ζωντανό.
00:55:29 Αφού δεν έχεις σχέση με τον φόνο,
00:55:34 τότε τι έκανες με τον Αμερικάνο;
00:55:37 Αμυνόμουν. Μπήκε στο σπίτι μου.
00:55:40 Έχεις πολύ προστασία για
00:56:00 Ο Αμερικάνος πέθανε.
00:56:16 Σε προειδοποίησα.
00:56:18 Το τηλεφωνημά σου μπορούσε να δια-
00:56:21 Θα εξέθετε την ταυτότητά μου.
00:56:23 Πως γνωρίζει ποιά είσαι;
00:56:27 Στο είπα... Δεν θα συμμετάσχω
00:56:31 Νομίζω πως πρέπει να κοιτάξεις
00:56:36 ’στον να φύγει. Και τότε θα σου
00:56:41 Πως;
00:56:45 Θα με στείλει στην πηγή του.
00:56:49 Μείνε ακίνητος.
00:56:52 Θα νιώσεις καλύτερα
00:56:54 Πάρε αυτό που χρειαζόμαστε.
00:57:18 Με απελαύνουν. Τους είπα
00:57:23 - Σε χτύπησαν;
00:57:27 Δεν φεύγω χωρίς εσένα.
00:57:33 Ο Αμερικάνος πέθανε.
00:57:36 Μπήκε στο σπίτι μας.
00:57:39 Δεν φταίς εσύ.
00:57:42 Η αστυνομιά τον καταζητούσε για φόνο.
00:57:50 Το ίδιο και εγώ.
00:57:52 Ήταν μιά απλή σύμπτωση.
00:57:56 Δεν με αφήνουν να βάλω δικηγόρο.
00:57:59 Τότε θέλουν λεφτά.
00:58:26 Πρέπει να φύγεις
00:58:29 Θα βγω έξω σύντομα.
00:58:31 Αν αυτό δεν γίνει
00:58:34 όλος ο κόπος μας
00:58:40 Θα κάνω ό, τι πείς.
00:58:42 Πήγαινε στην πρεσβεία και μίλησε
00:58:46 Πες το όνομά μου και
00:58:50 Δεν μπορώ να πω άλλα.
00:58:54 Την έχεις εκπαιδεύσει καλά.
00:58:56 Θυμισέ μου να μην πιστεύω λέξη
00:59:03 Μπορείς να σταθείς όρθιος;
00:59:06 Ακολούθησέ με.
00:59:28 Δρ. Πίντερ, από δω.
00:59:38 Τον γνωρίζεις τον Μέρντοκ.
00:59:41 Και νομίζω πως ήδη γνώρισες
00:59:46 Βασικά εδώ δεν είναι
00:59:49 Φοβάμαι πως σου χρωστάω μία
00:59:54 Ο Τζον Τσάρτερ είναι
00:59:55 που παρακολουθεί
00:59:57 Σερίκ Ντούλοβα. Ένα ισχυρό
01:00:00 ...μέλος της μαφίας
01:00:03 Προφανώς θα ξέρεις πως
01:00:06 Εκτός από λίγη ώρα σήμερα...
01:00:10 ...ούτε ο πράκτορας Φίνευ
01:00:13 Όπως βλέπεις, δεν υπάρχει
01:00:15 Απλά έτυχε και μας έκανες
01:00:20 Και δυστυχώς για σένα,
01:00:23 Και ποιός ήταν ο σκοπός αυτός;
01:00:25 Να κρατήσουμε τον Σερίκ απορρο-
01:00:28 Αλλά τα καλά νέα για σένα, Νίκολας,
01:00:31 - Σπίτι μου;
01:00:33 Ο Μέρντοκ θα σε συνοδεύσει μέχρι
01:00:39 Από κει θα πας στο Σεράγεβο,
01:00:41 και θα επιβιβαστείς σε ένα αεροπλάνο
01:00:45 Και είσαι σπίτι σου.
01:00:46 Και αυτό Δρ. Πίντερ θα είναι
01:00:50 Κάτι δεν μου πάει καλά εδώ.
01:00:51 Αν είσαι κυβερνητικός
01:00:53 Νίκολας...
01:01:00 Σε παρακαλώ πάρε το εισιτήριο
01:01:05 - Να σε εμπιστευτώ;
01:01:16 Καλή επιστροφή,
01:01:32 Ικανοποιημένη;
01:01:36 Ωραία. Ώρα να κάνεις
01:01:48 Έχεις πάει ποτέ στους
01:02:16 Γειά σας.
01:02:20 Από δω παρακαλώ.
01:02:46 Που είναι ο Σερίκ;
01:02:49 Συνέβη κάτι φοβερό.
01:02:52 Ο Σερίκ μου είπε
01:02:56 Και να πω την λέξη "Κρύσταλλος".
01:03:02 - Ξέρετε ποιά είμαι, σωστά;
01:03:08 Κάθησε.
01:03:14 Πες μου τι συνέβη.
01:03:16 Κάποιος μπήκε στο σπίτι μας.
01:03:20 Ο Σερίκ τον σκότωσε
01:03:23 Ποιός ήταν αυτός ο τύπος,
01:03:27 Λεγόταν Τζον Τσάρτερ.
01:03:30 Και αυτός ο Τζον Τσάρτερ
01:03:34 Το είδα αλλά ήταν σε αυτοάμυνα,
01:03:39 μπήκε στο σπίτι μας. Αυτός ο τύπος
01:03:44 Και τώρα... δεν αφήνουν
01:03:47 Ο Σερίκ θα το τακτοποιήσει.
01:03:49 Όμως ο χρόνος είναι εναντίον μας
01:03:52 Πρέπει να σιγουρευτούμε πως
01:03:54 δεν θα πάει στα σκουπίδια.
01:03:58 - Έχεις συναντήσει τον κύριο Τζέικομπ;
01:04:03 Ωραία.
01:04:19 Πόσο καιρό θα δουλεύετε εδώ;
01:04:21 Τελειώνουμε σήμερα.
01:04:22 Αύριο ξεκινάμε στην
01:04:24 Μην πάτε από κει αν
01:04:26 Λεωφόρος Βασίλ Λέβσκι.
01:04:33 Πιστεύεις πως ο ’γγλος θα σου
01:04:38 Υποσχέθηκαν να αφήσουν τον Νικ
01:04:43 Και τους πίστεψες;
01:04:47 Γιατί να μου πουν ψέματα;
01:04:50 Αναρωτήσου αυτό...
01:04:53 Γιατί το Καρτέλ να ρισκάρει
01:04:57 Παίζονται πολλά λεφτά, και εσύ
01:05:04 Σκέψου το σχέδιό μου πάλι.
01:05:07 Βάλε το μυαλό σου να δουλέψει.
01:05:39 Θέλω να του μιλήσω για
01:05:42 Μιά χαρά είναι.
01:05:43 ’στον να μου το πει ο ίδιος.
01:05:45 Κάθριν... μην ξεχνιέσαι.
01:05:53 Ζητώ κάποιον που με νοιαζόταν,
01:06:03 Δεν αποχαιρετηστήκαμε σωστά.
01:06:06 Αν τελειώσει αυτή η ιστορία,
01:06:10 Όχι, αυτός θα είναι
01:06:14 ’κουσε, όταν όλα αυτά τελειώσουν,
01:06:17 Γειά σου, Νίκολας.
01:06:22 Δεν έχεις καταλάβει τι έχει
01:06:26 - Τι εννοείς;
01:06:28 Ποιόν πιστεύες ότι προστάτευε ουσι-
01:06:33 - Τον πραγματικό πράκτορα.
01:06:36 Ενώ ο Σερίκ ήταν απασχολημένος με
01:06:38 δεν είχε χρόνο να ασχοληθεί
01:06:41 Ακόμα και μετά που έγινες
01:06:43 και ο Στέρλινγκ σε είχε
01:06:45 ...η Κάθριν ήταν ασφαλής.
01:06:47 Παρόλο που ήταν εκεί μαζί του.
01:06:51 Και τώρα εξ' αιτίας σου,
01:07:04 Θα περάσουμε τα σύνορα
01:07:17 Στάσου. Υπάρχει
01:07:19 Όταν το τρένο κόψει ταχύτητα
01:07:22 Πήδα μόλις σου πω.
01:07:46 Πήγαινε να κοιμηθείς.
01:07:48 Είναι δικό σου λάθος.
01:07:50 Ο σύνδεσμος σου θα σε βρει
01:07:53 Θα σου δώσει
01:07:57 Με ακούς...;
01:07:59 Κύριε Τσάρτερ,
01:08:01 Είσαι ο Τζον Τσάρ... Τσάρτερ.
01:08:05 - Σε αγαπάει.
01:08:07 Αυτό είναι το τέλος
01:08:10 - Γειά σου, Νίκολας.
01:08:41 Δούλευα για το καρτέλ
01:08:47 Δεν μπορώ να την βοηθήσω πιά.
01:08:49 Είσαι ο μόνος που μπορεί
01:08:53 Ποιά; Την Κάθριν;
01:08:55 - Θα την σκοτώσουν.
01:08:59 Το καρτέλ των διαμαντιών.
01:09:01 Ο Στέρλινγκ έχει ένα σχέδιο.
01:09:08 Θα γίνει μία ανταλλαγή.
01:09:12 Θα την σκοτώσουν.
01:09:15 Ο κύριος Γκρην, ο άνθρωπος
01:10:01 Κύριε Μέρντοκ.
01:10:06 Κύριε Μέρντοκ... Μέρντοκ.
01:10:10 Δεν έχουμε πολύ χρόνο.
01:10:16 Κύριε Μέρντοκ, βιάσου.
01:11:04 Ο Μέρντοκ είναι νεκρός.
01:11:07 - Με ακούς;
01:11:09 Προσπάθησε να με πετάξει από το τρένο.
01:11:14 - Είσαι καλά;
01:11:16 ...πως δούλευες για το καρτέλ
01:11:23 Ναι, αλήθεια είναι.
01:11:25 Μου είπε επίσης
01:11:28 Έκανα αυτό που ήταν σωστό.
01:11:30 Έθεσες τον εαυτό σου
01:11:32 Γιατί να το κάνεις αυτό
01:11:37 Ίσως γιατί θέλω να μοιάσω σε κάποιον
01:11:41 ...και βοηθάει εντελώς αγνώστους.
01:11:44 Θα σε σκοτώσουν
01:11:47 Το ξέρω.
01:11:48 Πριν πεθάνει,ο Μέρντοκ
01:11:50 Ο Στέρλινγκ έχει έναν τύπο...
01:11:51 Πρέπει να κλείσω.
01:11:54 Θα το χρησιμοποιήσουν
01:11:55 Μην ανησυχείς για μένα.
01:11:57 Να προσέχεις.
01:11:58 - Κύριε Τζέικομπ.
01:12:02 Χαίρομαι που τηλεφώνησες πριν φύγω.
01:12:05 Ο Σερίκ είχε κάποιες
01:12:07 αλλά κατάφερα να
01:12:10 Ποιός είναι αυτός ο μυστηριώδης
01:12:13 Γνωρίζετε κάποιον υπουργό
01:12:18 Μπορώ να πω πως θα γνωρίσω
01:12:23 Βρες ποιός της τηλεφώνησε.
01:12:29 Μοιάζουν αληθινά.
01:12:32 Αν μείνουν παρατημένα στο δωμάτιο
01:12:36 Δεν είναι πιά παρατημένα,
01:12:40 Καλύτερα να μείνουν παρατημένα.
01:12:43 Είναι πολύ εύκολο να με κάνεις
01:12:57 Γιατί σου τηλεφώνησε
01:13:01 Για να με διαβεβαιώσει πως κράτησες
01:13:08 Τώρα κράτα εσύ τον δικό σου.
01:13:34 - Γειά σου, γλυκιά μου.
01:13:36 - Έφτασα πρώτος;
01:13:40 Ο κύριος Γουόλτερ
01:13:42 Ο κύριος Γουόλτερ
01:13:44 και περιμένει να του τηλεφωνήσω.
01:13:45 - Βρήκες τοποθεσία;
01:13:48 Γιατί το παντοδύναμο καρτέλ των
01:13:54 Θέλετε να γίνω ο δικός
01:13:57 Στις ειδήσεις θα πουν,
01:14:01 Και το καρτέλ θα πάρει
01:14:04 Ένα νέο συμβόλαιο
01:14:19 Ο υπουργός είναι επάνω.
01:14:33 Πρέπει να βλέπουμε
01:14:35 Έπρεπε να της βάλουμε κοριό.
01:14:38 Πήγαινε.
01:14:46 Ο κύριος Τζέικομπ;
01:14:48 Εντάξει κύριε Γκρην.
01:14:50 Δεν ανησυχώ για τον υπουργό
01:14:59 Καλώς ήρθατε.
01:15:01 Κύριε Υπουργέ, δεν φαντάζεστε πόσο
01:15:05 - Χαίρω πολύ.
01:15:07 Παρακαλώ καθίστε.
01:15:25 Μίλησες στην Κάθριν αφότου
01:15:29 Δούλευε για μένα πολύ καιρό
01:15:31 Ήταν τόσο πειστική.
01:15:34 - Πως τα πάμε;
01:15:38 Έχω πάνω από 700 καταστήματα.
01:15:41 Θα είχα περισσότερα αν το καρτέλ
01:15:45 Το καρτέλ έχει επιβιώσει
01:15:49 Ελέγχει τις 3 πλευρές του τριγώνου...
01:15:55 Στην περιπτωσή σας,
01:15:57 ελέγχουν την τρίτη πλευρά...
01:16:00 Στην δική μας περίπτωση παλεύουν
01:16:04 ...περιορίζοντας τον αριθμό των δια-
01:16:08 Το συμβόλαιό μας με το καρτέλ
01:16:12 Τρία δις δολλάρια τον χρόνο,
01:16:16 θέλουν απεγνωσμένα να σιγουρευτούν
01:16:20 Σκοπεύω όμως να βρώ
01:16:23 Θα μπορούσατε να είσαστε εσείς.
01:16:41 Στην συνεργασία μας!
01:16:49 - Επέλεξες μέρος;
01:16:53 Είναι στο μέσο της διαδρομής
01:16:56 Έχει πολλά αγάλματα εκεί,
01:16:57 πράγμα που το κάνει
01:17:00 - Ντέιβις, είσαι στην θέση σου;
01:17:51 Που είναι η τουαλέτα;
01:18:17 Ο Γκρην επέστρεψε;
01:18:48 ΦΥΓΕ ΑΜΕΣΩΣ!
01:19:29 Λοιπόν, μακάρι όλες οι
01:19:31 μας να πάνε τόσο ομαλά όσο αυτή.
01:19:33 Αυτό, λοιπόν, αξίζει
01:19:36 Θα ήθελα έναν εσπρέσσο.
01:19:43 Σερβιτόρε, θα παραγγείλουμε
01:19:50 Που στο διάολο πηγαίνει;
01:19:52 Ίσως δουλεύει για εμένα
01:20:01 Δεν άκουσα τον πυροβολισμό.
01:20:03 Ντέιβις, τίποτα;
01:20:09 Όχι, τίποτα ακόμα.
01:20:12 - Τι συνέβη; Φέρτε τον μέσα.
01:20:17 Φέρτου λίγο πάγο.
01:20:18 Ποιός σου το έκανε αυτό;
01:20:24 Έλα!
01:20:29 - Ποιός σου το έκανε αυτό;
01:20:49 Λυπάμαι που θα σας το πω, αλλά η
01:20:54 Ο άνθρωπός μου έχει ακόμα
01:20:56 Μα ο κύριος Γουόλτερ είπε
01:20:58 - Ψέματα, χωρίς αμφιβολία.
01:21:13 Έχε το νου σου στον Καρτζυκιστανό.
01:21:56 Τι συνέβη;
01:21:59 Στάσου.
01:22:51 - Ο Λούντβιχ.
01:22:54 Θα σε βοηθήσει.
01:23:15 Ο θείος σου είναι...
01:23:18 και με συγχωρείς για την έκφραση,
01:23:21 Πως μπόρεσες να το κάνεις;
01:23:28 Με έχεις μπερδέψει εντελώς.
01:23:32 Αρχικά με πρόδωσες.
01:23:35 Αυτό με πλήγωσε πολύ.
01:23:38 Και τότε σκέφτηκα πόσο
01:23:46 Είδα να παίζεις το δράμα σου
01:23:49 Δεν εκπλήσομαι που σε αγάπησα.
01:23:53 Αλλά είναι και τα λεφτά.
01:23:58 Δεν ξέρω που είναι.
01:24:00 Είσαι πρώτης ποιότητας ηθοποιός.
01:24:03 Ίσως δεν το κατάλαβες ακόμα,
01:24:50 Νικ, πρόσεχε.
01:25:04 Όχι.
01:25:05 Καλά είμαι.
01:25:11 Φύγε. Μιά χαρά είμαι.
01:25:12 - Πήγαινε με τον Τόμας.
01:25:27 Να βοηθάς εντελώς αγνώστους...
01:25:30 Πάρε το εισιτήριο.
01:25:32 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΣΤΗΝ ΣΟΦΙΑ
01:25:34 Δρ. Πίντερ, από δω...
01:25:36 Μπορείτε να μας πείτε
01:25:38 Δρ. Πίντερ...
01:25:39 Θα επιστρέψετε στις Η.Π.Α.;
01:25:41 - Δρ. Πίντερ...
01:25:44 Δρ. Πίντερ, συνεργάζεστε
01:25:47 ΕΞΙ ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ
01:26:02 Δρ. Νίκολας Πίντερ
01:26:12 Μακάρι να ήσουν εδώ!
01:26:15 ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ
01:26:26 Εμπρός!
01:26:28 - Με θυμάσαι;
01:26:31 Νομίζω πως έλαβες
01:26:33 Ναι, την έλαβα.
01:26:37 - Λιγάκι μοναχικά.
01:26:39 - Μακάρι να ήμουν στην Νέα Υόρκη.
01:26:42 Περίμενε... περίμενε ένα λεπτό!
01:27:18 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ-ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ
01:27:35 Επεξεργασία & Συγχρονισμός Yποτίτλων